Festina F6836 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Festina F6836 (6 Seiten) in der Kategorie Armbanduhren. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
IFM6SA2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
IFM6SA2
ESPAÑOL
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Manecilla 1/20 seg. del
cronógrafo
Manecilla de segundos del cronógrafo
A) PANTALLAS Y BOTONES
B) AJUSTE DE LA HORA
1. Tire de la corona hacia fuera y sitúela en la segunda posición de clic.
2. Para ajustar la manecilla de la hora y el minutero, gire la corona en sentido horario.
3. Cuando termine de ajustar la hora, vuelva a colocar la corona en posición Normal.
C) AJUSTE DE LA FECHA
1. Tire de la corona hacia fuera y sitúela en la primera posición de clic.
2. Gire la corona en sentido horario para ajustar la fecha.
* Si la fecha se ajusta entre las horas comprendidas entre las 9:00 PM y 1:00 AM, podría suceder que la fecha no
cambiara al día siguiente
3. Después de ajustar la fecha, devuelva la corona a su posición normal.
D) USO DEL CRONÓGRAFO
Este cronógrafo puede cronometrar y visualizar el tiempo en unidades de 1/1 segundo hasta un máximo de 59 minutos 59
segundos. La manecilla de 1/20 de segundo del cronógrafo avanza durante 30 segundos después del inicio y se detiene en
la posición de cero.
Medición del tiempo con el cronógrafo
1. Pulse el botón “A” para iniciar el cronógrafo.
2. Pulsando el botón “A” el cronógrafo se inicia y se detiene.regresan a la posición cero.
3. Pulse el botón “B” para poner a cero la hora, los minutos y los segundos del cronógrafo. Las manecillas de 1/20 de
segundo vuelven a la posición cero.
E) REINICIO DEL CRONÓGRAFO (INCLUYENDO DESPUÉS DE REEMPLAZAR LA PILA)
Siga este procedimiento si el segundero del cronógrafo no vuelve a la posición de cero..
1. Tire de la corona hacia fuera y sitúela en la segunda posición de clic.
2. Pulse el botón “A” una vez para ajustar el segundero del cronógrafo en la posición de cero.
3. Pulse el botón “B” una vez para ajustar la manecilla de 1/20 de segundo del cronógrafo en la posición de cero.
*Para hacer que las manecillas del cronógrafo avancen con rapidez mantenga pulsado el botón “A”o “B”.
4. Cuando las manecillas se encuentren en posición “0”, ponga la hora a cero y devuelva la corona a su posición normal.
* La posición “0” de la manecilla de 1/20 segundos del cronógrafo es posible establecerla en una posición opcional (360°
paso 60).
Minutero
Botón A
Botón B
Manecilla 24 horas
Posición Normal
Posición 2º clic
Posición 1er clic
Manecilla de la hora
Minutero del
cronógrafo
Segundero
REINICIO PARADAMEDICIÓN DEL TIEMPO
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al nal de su
vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
IFM6SA2
ENGLISH
I
INSTRUCTION MANUAL
Chronograph second hand
Chronograph retrograde
1/20 sec. hand
A) DISPLAYS AND BUTTONS
B) SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2. Turn the crown clockwise to set hour and minute hands..
3. After the time has been set, push the crown back to the Normal position..
C) SETTING THE DATE
1. Pull the crown out to the 1st Click Position.
2. Turn the crown clockwise to set the date.
* If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 3:00 AM, the date may not change on the following day
3. After the date has been set, push the crown back to the Normal position.
D) USING THE CHRONOGRAPH
This chronograph is able to measure and display time in 1/20 second united up to maximum of 2 Hours 59min
59sec. The chronograph 1/20 second hand keeps continuously for 30 seconds after starting, and then
stops at Zero position.
Measuring time with the chronograph
1. Press button A “ to start the chronograph.
2. The chronograph can be started and stopped each time button “A” is pressed.
3. Press button “B” to reset the chronograph and chronograph minute and second hands return to their Zero positions
E) CHRONOGRAPH RESET( INCL. AFTER REPLACING BATTERY)
This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to the Zero position
1. Pull the crown out to the 2nd position.
2. Press the button “A” once to set the chronograph second hand to the Zero position.
3. Press the button “B” once to set the chronograph 1/20 second hand to the Zero position.
* The chronograph hands can be advanced rapidly by continuously pressing button “A” or “B”
4. Once the hands are set at Zero position, reset the time and return the crown to its normal position.
Minute hand
Button A
Button B
Chronograph
Hour hand
Normal position
2nd click position
1st click position
Hour hand
Chronograph minute hand
Normal second hand
RESET STOPTIME MEASUREMENT
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making
products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other
authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.


Produktspezifikationen

Marke: Festina
Kategorie: Armbanduhren
Modell: F6836

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Festina F6836 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Armbanduhren Festina

Bedienungsanleitung Armbanduhren

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-