Festina F6815 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Festina F6815 (6 Seiten) in der Kategorie Armbanduhren. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
IFMJS24_59
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
IFMJS24_59
ESPAÑOL
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A) PANTALLAS Y BOTONES
B) AJUSTE DE LA HORA
1. Mueva la corona hasta la posición de primer “clic”.
2. Gire la corona para ajustar las manecillas de horas y minutos.
3. Cuando se vuelva a poner la corona en la posición normal en sincronización con una señal de tiempo, se pone en marcha
la manecilla de segundos.
C) USO DEL CRONÓMETRO
Este cronómetro puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1 segundo hasta un máximo de 29 minutos 59 segundos. El
cronómetro se detendrá automáticamente después de funcionar de manera continua durante 30 minutos.
Medición del tiempo con el cronómetro
1. Presione el botón “A” para iniciar el cronómetro.
2. El cronómetro puede iniciarse y detenerse cada vez que se presione el botón “A”.
3. Si se presiona el botón “B”, el cronómetro y las manecillas de minutos y segundos del cronómetro vuelven a sus
posiciones CERO.
* El botón A / B no funciona durante el reinicio del cronómetro.
D) REINICIO DEL CRONÓMETRO (INCLUYENDO DESPUÉS DE CAMBIAR LA PILA)
Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos del cronómetro no vuelve a la posición CERO de los
segundos después de reiniciarse el cronómetro, e incluso después de haber cambiado la pila.
1. Tire de la corona hasta la posición de primer “clic”.
2. Presione el botón “A” para ajustar la manecilla de segundos del cronómetro en la posición CERO.
* La manecilla de minutos del cronómetro está sincronizada con la manecilla de segundos del cronómetro .
* La manecilla de segundos del cronómetro puede adelantarse rápidamente presionando de forma continua el botón “A”.
3. Una vez puestas a cero las manecillas, reinicie la hora y vuelva a poner la corona en su posición normal.
REINICIO PARADACRONOMETRAJE
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al nal de su
vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
Manecilla de 24 horas
Manecilla de
segundos
Manecilla de
segundos
Disco de
minutos del
cronómetro
Manecilla de segundos
del cronómetro
Disco de minutos
del cronómetro
Disco de
24 horas
Manecilla de
segundos del
cronómetro
IFMJS24_59
ENGLISH
I
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAYS AND BUTTONS
B) SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to the 1st Click Position.
2. Turn the crown to set hour and minute hands.
3. When the crown is pushed back to the normal position in synchronization with a time signal, second hand begins to run.
C) USING THE STOPWATCH
This stopwatch is able to measure and display time in 1second united up to maximum of 29min 59sec. Stopwatch will stop
automatically after running continuously for 30 minutes.
Measuring time with the stopwatch
1. Press button “A” to start the stopwatch.
2. The stopwatch can be started and stopped each time button “A” is pressed.
3. Pressing button “B” resets the stopwatch and stopwatch minute and second hands return to their ZERO positions.
* Button A / B does not function during resetting the stopwatch.
D) STOPWATCH RESET( INCL. AFTER REPLACING BATTERY)
This procedure should be performed when the stopwatch second hand does not return to the ZERO second position after the
stopwatch has been reset, and including after the battery has been replaced.
1. Pull the crown out to the 1st Click Position.
2. Press button “A” to set the stop watch second hand to the ZERO position.
* The stopwatch minute hand is syncronized with stopwatch second hand.
* The stop watch second hand can be advanced rapidly by continuously pressing button “A”.
3. Once the hands have been zeroed, reset the time and return the crown to its normal position.
RESET STOPTIME MEASUREMENT
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making
products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other
authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.
24 Hour Hand
Second Hand Second Hand
Stopwatch
Minute Disc
Stopwatch
Second Hand
Stopwatch
Minute Disc
24 Hour DiscStopwatch
Second Hand


Produktspezifikationen

Marke: Festina
Kategorie: Armbanduhren
Modell: F6815

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Festina F6815 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Armbanduhren Festina

Bedienungsanleitung Armbanduhren

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-