Fender 160 DSP Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Fender 160 DSP (16 Seiten) in der Kategorie Gitarrenverstärker/-effekte. Dieser Bedienungsanleitung war für 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
2
ENGLISH - PAGES 4-5
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING UNIT!
ESPAÑOL - PÁGINAS 6-7
¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y
GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!
FRANçAIS - PAGES 8-9
PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A
CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!
ITALIANO - PAGINE 10-11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!
DEUTSCH - SEITEN 12-13
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- 14-15
ÂŽ
• TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• NO USER SERVICEABLE PA R TS INSIDE, REFER SER-
VICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
• DO NOT ALTER THE AC PLUG.
• THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.
• UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE CLEAN-
ING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A DAMP
CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COMPLETELY DRY
BEFORE RECONNECTING IT TO POWER.
• PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
• CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO
PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO
PERSONAL CUALIFICADO.
• NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.
•E S TA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE TIERRA.
• DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA
ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA UNIDAD; ESPERE
A QUE LA UNIDAD ESTÉ COMPLETAMENTE SECA ANTES
DE VOLVER A CONECTARLA A LA CORRIENTE.
• POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'APPA R E I L ,
UN DEPA RT D'INCENDIE, OU UN CHOC ELECTRIQUE,
NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
• AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE EFFECTUEE
POUR LES PIECES SITUEES DANS L'APPAREIL. LES
R E PA R ATIONS ET LA MAINTENANCE DOIVENT ETRE
EXECUTEES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL
Q U A L I F I E .
• NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.
• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
• DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT DE
NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET AT T E N D E Z
QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETEMENT SEC AVA N T
DE LE REBRANCHER SUR LE SECTEUR.
• PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA UNITÀ ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
• NON CONTIENE PA R TI RIPARABILI DALL'UTENTE:
FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO DA
PERSONALE QUALIFICAT O .
• NON ALTERARE LA PRESA C.A.
•Q U E S TA UNITÀ DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA.
• DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.
PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ; AT T E N-
DERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTA
PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMENTA Z I O N E .
• SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG, BRANDENTWICK-
LUNG UND ELEKTRISCHE SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.
• IM GERÄT SIND KEINE ZU WA RTENDEN TEILE. WA RT U N G
UND REPERATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERT E N
TECHNIKERN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
• MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NETZAN-
S C H L U S S B U C H S E .
• DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
• STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE DAS
GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN. SCHLIESSEN SIE
DAS GERÄT ERST WIEDER ANS STROMNETZ AN,
WENN ES VOLLSTÄNDIG GETROCKNET IST.
3


Produktspezifikationen

Marke: Fender
Kategorie: Gitarrenverstärker/-effekte
Modell: 160 DSP

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Fender 160 DSP benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten