Ergotron StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface Bedienungsanleitung
Ergotron
UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme
StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Ergotron StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface (12 Seiten) in der Kategorie UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/12
888-45-202-W-01rev.C âą 12/11
1 of 12
StyleView Sit Stand Combo Arm,
with Worksurface
User's Guide
GuĂa del usuario
Manuel de lâutilisateur
Benutzerhandbuch
Gebruikersgids
Guida per lâutente
AnvÀndarguide
ăŠăŒă¶ăŒăŹă€ă
çšæ·æć
ìŹì©ì ìëŽì
IMPORTANT! This product will need tension adjustments once installation is complete. Make sure all equipment is properly installed
on the product before attempting range of motion or tension adjustments. Any time equipment is added or changed on this product
resulting in a diî erent mounted weight, you should repeat the adjustment steps to ensure safe and optimum operation. This product
should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movement is diî cult or the product does
not stay where you set it, follow the adjustment instructions to loosen or tighten the tension to create a smooth, easy motion. Depending
on your product and the adjustment, it may take many turns to notice a diî erence.
IMPORTANTE Una vez instalado, este producto necesita ajustes de tensiĂłn. Antes de probar la amplitud del movimiento o realizar los ajustes de tensiĂłn, cerciĂłrese
de que todo el equipo estå bien instalado en el producto. Cada vez que añada o cambie equipos en este producto y cambie el peso, deberå repetir los ajustes para
garantizar un funcionamiento seguro y Ăłptimo. Este producto deberĂa moverse sin brusquedad y con facilidad dentro de la amplitud de movimiento permitida, y
mantenerse donde usted lo î je. Si cuesta trabajo moverla, o si la unidad no se queda en la posiciĂłn en que usted la deja, siga las instrucciones de ajuste para aî
ojar
o apretar la tensiĂłn de forma que el movimiento sea uniforme y fĂĄcil. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer varios intentos hasta poder
observar la diferencia .
IMPORTANTî! La tension devra ĂȘtre ajustĂ©e une fois lâinstallation de ce produit terminĂ©e. Assurez-vous que tous les Ă©quipements sont correctement installĂ©s sur le
produit avant dâajuster la plage de mouvement ou la tension. Ă chaque fois que du matĂ©riel est ajoutĂ© ou modiî Ă© sur ce produit (ce qui entraĂźne un poids montĂ©
diî Ă©rent), vous devez rĂ©pĂ©ter les Ă©tapes de rĂ©glage aî n d'assurer un fonctionnement sĂ»r et optimal. Ce produit doit pourvoir se dĂ©placer aisĂ©ment et sans problĂšme
sur toute la plage de mouvement dĂ©î nie et rester Ă la position que vous avez choisie. Si le dĂ©placement s'avĂšre diî cile ou si le produit ne reste pas en position, suivez
les instructions de rĂ©glage pour desserrer ou serrer la tension aî n de favoriser un dĂ©placement î
uide et facile. Selon le produit et le réglage que vous utilisez, il faut
parfois eî ectuer plusieurs tours de vis avant de remarquer une diî Ă©rence.
WICHTIG! Bei diesem Produkt muss nach der Montage die Spannung eingestellt werden. Vor der Anpassung von Bewegungsumfang oder Spannung sicherstellen, dass
die gesamte AusrĂŒstung sachgemÀà auf dem Produkt montiert wurde. Sobald GerĂ€te zu diesem Produkt hinzugefĂŒgt oder geĂ€ndert werden, wodurch sich ein anderes
Gewicht ergeben kann, sollten die Anpassungsschritte wiederholt werden, um einen sicheren, optimalen Betrieb zu gewĂ€hrleisten. Dieses Produkt sollte sich ĂŒber den
gesamten Verstellbereich gleichmĂ€Ăig und leicht anpassen lassen und an der eingestellten Position verbleiben. Sollte es bei dieser Bewegung Schwierigkeiten geben
oder das Produkt nicht am eingestellten Punkt î xiert bleiben, ist die Einstellanleitung zu befolgen und die Spannung entsprechend zu lockern bzw. anzuziehen, um
eine geschmeidige, reibungslose Bewegung zu erhalten. Je nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden, um einen Unterschied zu bemerken.
BELANGRIJK! Bij dit product is spanningsaanpassing nodig wanneer de installatie is voltooid. Zorg dat alle apparatuur juist aan het product is bevestigd voordat
u bewegingsbereik- of spanningsaanpassingen maakt. Elke keer wanneer er apparatuur wordt gewijzigd of aangepast aan dit product wat tot een verschil in
bevestigd gewicht leidt, moet u de aanpassingsstappen herhalen voor veilig en optimaal functioneren. Dit product moet soepel en gemakkelijk bewegen in het hele
bewegingsbereik en de ingestelde positie moet gehandhaafd blijven. Als het bewegen moeilijk gaat of het product blijft niet in de ingestelde positie, volg dan de
aanpassingsinstructies om de spanning te vergroten of verkleinen voor soepel, gemakkelijk bewegen. Al naargelang uw product en de gewenste aanpassing, kunnen
er veel slagen nodig zijn om verschil te merken.
NOTA BENE. Questo prodotto richiede regolazioni della tensione una volta completata lâinstallazione. Accertarsi che tutta lâattrezzatura sia appropriatamente
installata sul prodotto prima di cercare di regolare lâintervallo di movimento o la tensione. Ogni volta che si aggiunge un apparecchio a questo prodotto o lo si
modiî ca, variando quindi il peso del carico î ssato, ripetere questa procedura di regolazione per garantire il funzionamento ottimale e in sicurezza. Questo prodotto
deve essere spostabile in modo regolare e agevolmente per la sua intera corsa e rimanere fermo quando se ne rilascia il dispositivo di regolazione. Se risulta diî cile
regolare la posizione o il prodotto non rimane nella posizione desiderata, seguire le istruzioni per ridurre o aumentare la tensione di bloccaggio aî nchĂ© il movimento
risulti agevole e facilmente regolabile. A seconda del prodotto e del tipo di regolazione, possono essere necessarie piĂč corse prima di notare una diî erenza.
VIKTIGT! Den hÀr produkten krÀver spÀnningsjustering nÀr installationen har slutförts. Kontrollera att all utrustning Àr korrekt installerad pÄ produkten innan
du justerar rörelse eller spÀnning. NÀr utrustning lÀggs till eller Àndras pÄ den hÀr produkten och detta medför en Àndrad, monterad vikt, ska du alltid upprepa
justeringsmomenten för att sÀkerstÀlla sÀker och optimal drift. Den hÀr produkten ska röra sig jÀmnt och enkelt inom hela rörelseomrÄdet och stanna kvar dÀr du
placerat den. Om rörelserna Àr svÄra att utföra eller om produkten inte stannar kvar dÀr du placerat den ska du följa justeringsanvisningarna och minska eller öka
spĂ€nningen för att skapa en jĂ€mn och lĂ€tt rörelse. Beroende pĂ„ din produkt och justeringarna kan det ta î
era varv innan du mÀrker nÄgon skillnad.
éèŠïŒăăźèŁœćăŻćăä»ăćźäșćŸă«ćŒ”ćăźèȘżçŻăćż
èŠă§ăăèŁœćăćăăăăćŒ”ćèȘżçŻăăăćă«ăćż
ăăăčăŠăźèŁ
çœźăèŁœćă«æŁăăä»ăăăăŠăăăăšăçąșèȘăăŠăă ăăăèŁ
çœźă
èżœć ăăăć€æŽăăæèŒééă«ć€ćăăăć ŽćăŻăćźć
šæ§ăšæé©ćäœăçąșèȘăăăăă«èȘżæŽăčăăăăçč°ăèżăăŠăă ăăăăăźèŁœćăŻćŻććć
ă§ăčă ăŒășăă€ç°Ąćă«ćăćż
èŠăă
ăăèšćźăăäœçœźă«ăăŁăăćșćźăăăȘăăă°ăȘăăŸăăăăăŸăćăăȘăăăŸăăŻèŁœćăèšćźăăäœçœźă«ćșćźăăăȘăć Žćă«ăŻăăčă ăŒășă§ç°ĄćăȘćăăă§ăăăăćŒ”ćăç·©ăăă
ăŸăăŻćŒ·ăăăăăă«èȘżæŽæç€șă«ćŸăŁăŠăă ăăăăäœżăăźèŁœćăèȘżæŽă«ăăŁăŠăŻăéăăăŻăŁăăăăăŸă§äœćșŠăćăăȘăăă°ăȘăăȘăăăšăăăăŸăă
éèŠèŻŽæïŒæŹäș§ććźèŁ
ćźæćéèŠè°èćŒ ćăćšć°èŻè°èćšäœèćŽæćŒ ćäčćïŒçĄźäżææèźŸć€éœæŁçĄźćźèŁ
ćšäș§ćäžăä»»äœæ¶ććšæŹäș§ćäžæ·»ć ææčćèźŸć€ćŻŒèŽèŁ
çœźæ»éé
æčćæ¶ïŒæšćșèŻ„æç
§è°æŽæ„éȘ€éæ°è°æŽïŒä»„祟äżæäœćźć
šïŒćč¶ć€äșæäœłç¶æăäș§ććșćœèœćšæŽäžȘćšäœèćŽć
ç”掻èȘćŠăćŠææŹäș§ććŸéŸç§»ćšïŒæè
äžèœćșćźćšæšèźŸćźçć°
æčïŒèŻ·æç
§è°æŽèŻŽææŸćŒææ§çŽ§ćŒ ćïŒäœżäș§ććšæŽäžȘćšäœèćŽć
ç”掻èȘćŠăæ čæźæšæçšäș§ććè°èæčćŒïŒćŻèœéèŠæèœŹć ććæèœæłšæć°ć·źć«ă
888-45-202-W-01rev.C âą 12/11
2 of 12
A B C D
1
2
3
2
1
M4 x 10mm
7x
5x
4x
4x
11 mm
13 mm
2x
2x
2x
M5 x 15mm
6 mm
3 mm
6-18 lbs
(2.7-8.2 kg)
1-4 lbs
(0.45-1.8 kg)
4x
4x
1x
1x 1x
1x
1x
1x
1x 1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
4x
M6 x 10mm
M10 x 18mm
M8 x 16mm
1x
1x
1x
M4 x 10mm
1x
M3.5 x 8mm
8mm 1/4"
> 3"
888-45-202-W-01rev.C âą 12/11
3 of 12
1
20" - 22"
(508-559mm)
recommended
23"
(584mm)
Average
Female
Elbow
Height
Sitting
Average
Male
Elbow
Height
Standing
20"
(508mm)
43"
(1092 )mm
28.4"
(720 )mm
Mounting
Height
14.6"
(372 )mm
43" (1092 )mm
14.6â(372 )mm
28.4â(720 )mm
Mounting Height
Height Position top of screen slightly below eye level.
Position keyboard at about elbow height with wrists î at.
Distance Position screen an arm's length from face at least 20â (508mm).â
Position keyboard close enough to create a 90Ë angle in elbow.
Angle Tilt screen to eliminate glare.
Set Your Workstation to Work For YOU! To Reduce Fatigue
Breathe Breathe deeply through your nose.
Blink Blink often to avoid dry eyes.
Break âą 2 to 3 minutes every 20 minutes
âą 15 to 20 minutes every 2 hours.
Recommended
Recomendado
Conseillé
Empfohlen
Aanbevolen
Suggerito
Rekommenderas
æšć„š
æšè
ê¶ì„
90Ë
8"
(202mm)
180Ë
360Ë
20"
(508mm) 5"
(127mm)
25Ë
5Ë
Produktspezifikationen
Marke: | Ergotron |
Kategorie: | UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme |
Modell: | StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ergotron StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Ergotron
24 August 2024
23 August 2024
14 August 2024
Bedienungsanleitung UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Samsung
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Da-Lite
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme HP
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Kensington
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Manhattan
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Schwaiger
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme König
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Atlantic
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Pyle
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Luxor
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme One For All
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Abus
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Hitachi
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Icy Box
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Cabstone
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Techly
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Vogel's
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme SilverStone
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Vision
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme InFocus
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme NEC
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Marantz
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Monoprice
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Fellowes
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Iiyama
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Kogan
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Acco
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme HQ
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Sanus
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme B-Tech
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Barkan
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme NewStar
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Insignia
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Speaka
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Digitus
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Reflecta
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme BlueBuilt
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Peerless-AV
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Ematic
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme GPX
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Peerless
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Premier
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Steren
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme AMX
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Ultimate
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme BakkerElkhuizen
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Chief
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Siig
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme StarTech.com
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme APart
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Planar
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Proaim
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Panduit
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Konig & Meyer
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Bretford
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Atdec
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Premier Mounts
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Gabor
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme V7
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Valueline
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Elite Screens
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Rocstor
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Equip
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Avteq
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Zaor
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme CTA Digital
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Unicol
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Amer
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Bell'O
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Dataflex
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Anthro
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Mount-It!
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme My Wall
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme SMS Smart Media Solutions
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Kondator
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme SmartMetals
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Multibrackets
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Walker Edison
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme LTN Technologies
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Heckler
- UnterstĂŒtzung fĂŒr Flachbildschirme Helder
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024