Elro FS461011 Bedienungsanleitung
Elro
Feuerlöscher
FS461011
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Elro FS461011 (4 Seiten) in der Kategorie Feuerlöscher. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
8 Low battery - Niedrige Batterie - Lege batterij - Batterie faible 7 Alarm silence - Alarm Stummschaltung - Alarm dempen - Alarm silence
-1-
1x
M O N T H
1 2 3
45 6 7 8 10
17161514131211
24232221201918
31302928272625
9
6 Test & clean - Testen & reinigen -
Test & schoonmaken - Test et propre
Test not okay, replace smoke alarm!
Test nicht ok, Melder ersetzen!
Test niet goed, vervang rookmelder!
Test échoue, remplacez le détecteur!
1x / 8sec
10 min
Alarm!!
85dB(A) beep
Document nr.: FS461011_MN | Revision: V10| Revision date: 05-07-2021 EN-DE-NL-FR
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
Nominal acvaon condions/ Sensivity,
Response delay (response me) and
Performance under fire condion - Operaonal
reliability - Tolerance to supply voltage -
Durability of operaonal reliability and
response delay, temperature resistance,
vibraon resistance, humidity resistance,
corrosion resistance, electrical stability
Press
Drücken
Drukken
Appuyer
Press
Drücken
Drukken
Appuyer
25%
93%
0°C
40°C
ü
85dB(A)
at 3m
Minimum
Extra
Entree
Importer
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Manufacturer:
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
DE Rauchwarnmelder mit Opscher Sensor
EN Smoke alarm with opcal sensor
NL Rookmelder met opsche sensor
FR Détecteur de fumée avec capteur opque
DE 10 Jahre, nicht austauschbar
EN 10 years, not replaceable
NL 10 jaar, niet vervangbaar
FR 10 ans, non remplaçable
DE Montage: Decke, Wand
EN Mounting: ceiling, wall
NL Montage: plafond, muur
FR Montage : plafond, mur
DE Alarm Stummschalten
EN Alarm silence facility
NL Alarm dempfunctie
FR Neutralisation d'alarme
DE Automatischer Selbsttest
EN Automatic self test
NL Automatische zelftest
FR Autotest automatique
DE Gedimmte LED-Signale in dunklen
EN Dimmed led signals in dark rooms
NL Gedimd ledsignaal in donkere ruimtes
FR LED gradés dans les pièces sombres
DE Lautlose Batteriewarnung
EN Mute battery warning
NL Batterijwaarschuwing dempen
FR Témoin de mise en sourdine de la pile
DE Geeignet für Wohnwagen
EN Suitable for caravans
NL Geschikt voor caravans
FR Convient aux camping cars
DE Betriebstemperatur
EN Operating temperature
NL Gebruikstemperatuur
FR Tempétaure de fonctionnement
DE Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
EN Operating humidity
NL Luchtvochtigheid in bedrijf
FR Humidité de fonctionnement
DE Alarmlautstärke
EN Alarm volume
NL Alarmvolume
FR Volume d'alarme
DE Kapazität
EN Capacity
NL Capaciteit
FR Capacité
DE Garantie: www.elro.eu
EN Warranty: www.elro.eu
NL Garantie: www.elro.eu
FR Garantie: www.elro.eu
10
min
3VDC LITHIUM
ü
Cooking fumes
Kochdämpfe
Kookdampen
Fumées de cuisson
Low battery warning silence: Press
Stummschaltung Batteriewarnung : Drücken
Lege-batterijwaarschuwing dempen: Drukken
Avertissement de batterie faible silence: Appuyer
EN SMOKE ALARM
Instrucon manual
DE RAUCHWARNMELDER
Anleitungshandbuch
NL ROOKMELDER
Gebruiksaanwijzing
FR DÉTECTEUR DE FUMÉE
Manuel d'ulisaon
1 Content - Inhalt - Inhoud - Contenu 2 Activate - Aktivieren - Activeren - Activé 3 Testing - Prüfung - Testen - Testez
Activation switch
Aktivierungsschalter
Activeringsschakelaar
Interrupteur d'activation
Twist to activate
Drehen zum Aktivieren
Draaien om te activeren
Tourner pour activer
1
2
10h
10h
FS4610 19
FS4610 DoP 001
1116 Fire Safety
EN 14604:2005 + AC:2008
40 m²
4 Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre
Min. 50 cm Min. 50 cm
XX
1/2
Min. 30 / max. 50 cm
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m
1/2
Min. 1x / 40 m²
AUTOMATIC
SELF TEST
DE Dieser Rauchwarnmelder ist mit einem Selbsestmechanismus ausgestaet. Mindestens 1 x pro Monat zu einem zufälligen Zeitpunkt, kontrolliert der Melder
automasch die Funkonalität des Sensors und der Sirene. Bei einem erfolgreichen Test piept und blinkt der Detektor kurz auf. Falls Probleme festgestellt
werden, schaltet der Melder in den Fehler-Modus. Ersetzen Sie das Gerät unverzüglich, wenn die Fehlermeldung auri.
EN This smoke alarm is equipped with a self-test mechanism. At least once a month at a random moment, the device automacally checks the funconality of the
sensor and the siren. During a successful test, the detector will beep and blink briefly. If problems are detected, the detector switches to error mode. Replace
the device immediately if the error message occurs!
NL Deze rookmelder is voorzien van een zelestmechanisme. Minimaal 1 x per maand op een willekeurig moment, controleert de melder automasch de
funconaliteit van de sensor en de sirene. Tijdens een succesvolle test zal de melder kort piepen en knipperen. Als er problemen geconstateerd worden,
schakelt de melder over naar de foutmodus. Vervang het apparaat onmiddellijk als de foutmelding optreedt!
FR Ce détecteur de fumée est équipé d'un mécanisme de contrôle automaque. Au moins une fois par mois à un moment aléatoire, le détecteur vérifie
automaquement le fonconnement du capteur et de la sirène. Si le test est concluant, le détecteur émet un bip et clignote brièvement. Si des problèmes sont
détectés, le détecteur passe en mode erreur. Remplacez immédiatement l'appareil si le message d'erreur apparaît !
< 15 sec.
> 15 sec.
> 85dB high volume
< 85dB low volume
5 Ceiling/Wall mounting - Decken/Wandbefestigung - Plafond/Wand montage - Montage plafond/mur
Activate + Secure = twist to click
Aktivieren + Befestigen = Drehem zum click
Activeren + Bevestigen is draaien tot click
Activer + Fixer, c'est tourner vers le clic.
click
> > > >
> > > >
GUT (2,2)
Produktgleich mit
EIM-222
Ausgabe 15/12/20
20BV33
EN - Symbols:
Recycling and disposal: The WEEE symbol means that this product and baeries must be
disposed separately from other household waste. When it reaches its end of life, take it to a
designated waste collecon point in your area to guarantee a safe disposal or recycling. Protect
the environment, human health and natural resources!
Read the manual before use and store it in a safe place for future use and maintenance.
Download Declaraon of Performance (DoP) at www.elro.eu.
Warnings:
• To prevent injury, this apparatus must be securely aached to the ceiling in accordance with
the installaon instrucons.
• Baeries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine and fire.
• Baery lifeme shortens without monthly test.
• Keep away from air condioning/venlaon.
• Do not paint or cover device.
• Consult local regulaons.
Troubleshoong: False alarm is oen caused by dust or steam. In case of doubt: Leave the building and
take acon! Addional mounng instrucons: Corridor max width 3m: Max 15m between 2 alarms.
Max. 7,5m to front side and alarms at edges/crossings of corridors. Galleries: Length and width >2m
and >16m², addional alarms below gallery. Paral roof slopes: Flat ceiling ≤1m wide, consider as roof
slope. Flat ceiling >1m wide, consider as flat ceiling.
DE - Symbole:
Recycling und Entsorgung: Das WEEE-Symbol bedeutet, dass dies Produkt und seine
Baerien separat von anderem Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Wenn das Ende der
Produktlebensdauer erreicht ist, bringen Sie das Produkt zur kommunalen Sammelstelle um
eine sichere Entsorgung oder Recycling zu gewährleisten. Schützen Sie Umwelt und
menschlichen Gesundheit und gehen Sie verantwortlich mit natürlichen Ressourcen um!
Lesen Sie vor Gebrauch das Anleitungshandbuch und heben Sie diese auf, um eine
sichere Nutzung und Wartung zu gewährleisten.
Leistungserklärung (DoP) finden Sie auf www.elro.eu
Warnung:
• Um Verletzungsgefahren vorzubeugen muss dies Gerät sicher nach Anleitung an der Decke
monert werden.
• Baerien dürfen keiner starken Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. durch direkte Sonnen-
einstrahlung, Feuer, etc.
• Baerielebensdauer verkürzt sich ohne monatlichen Test.
• Von der Klimaanlage/Belüung fernhalten.
• Nicht bemalen oder Gerät abdecken.
• Bie beachten Sie die örtlichen Vorschrien.
Problembehandlung: Fehlalarme werden meist durch Staub oder Dunst ausgelöst. Im Zweifelsfall:
Verlassen das Gebäude und Maßnahmen ergreifen! Zusätzliche Montagehinweise: Flure mit max.
Breite 3m: Max. 15m zwischen 2 Meldern. Max. 7,5m zur Srnfläche des Flures und Melder In
Kreuzungs-, Einmündungs- und Eckbereichen von Fluren. Galerien: Länge und Breite >2m und >16m²,
weiterer Rauchwarnmelder unterhalb Galerie. Anteiligen Dachschrägen: Horizontale Decke ≤1m breit,
wie bei Dachschrägen. Horizontale Decke >1m breit, wie bei horizontale Decken.
NL - Symbolen:
Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool betekent dat dit product en baerijen
gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Als dit product het einde van
zijn levensduur bereikt, breng je het naar een aangewezen afvalinzamelpunt in de buurt om
een veilige afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en volksgezondheid, ga
verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om!
Lees de handleiding voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toekomsg
gebruik en onderhoud.
Download Verklaring van Prestaes (DoP) op www.elro.eu.
Waarschuwingen:
• Om verwondingen te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan het plafond bevesgd zijn
volgens de installaevoorschrien.
• Baerijen mogen niet blootgesteld worden aan extreme hie zoals zonlicht en vuur.
• Levensduur baerij verkort zonder maandelijkse testen.
• Niet monteren in de nabijheid van aircondioning/venlae.
• Verf of bedek het apparaat niet.
• Raadpleeg de lokale voorschrien.
Probleemoplossing: Vals alarm wordt vaak veroorzaakt door stof of stoom. Bij twijfel: Verlaat het pand
en onderneem ace! Aanvullende installaeinstruces: Gangen met max. breedte 3m: Max. 15m
tussen 2 melders. Max 7,5m afstand tot voorzijde en melders in hoeken en kruisingen van gangen.
Galerijen: Lengte en breedte >2m en >16m²: Extra melder onder galerij. Gedeeltelijke dakhelling: Vlak
plafond ≤1m breed, beschouw als hellend dak. Vlak plafond >1m breed, beschouw als vlak plafond.
FR - Symbols:
Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE signifie que ce produit et baeries ne
doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit arrivée en fin de vie, déposez-la au
centre de tri le plus proche de chez vous, où elle sera mise au rebut ou recyclée en toute
sécurité. Protéger l'environnement, la santé des personnes et des ressources naturelles!
Veuillez lire aenvement le manuel avant ulisaon et le conserver à un endroit sûr.
Déclaraon de Performance (DoP) aller à www.elro.eu.
Averssements:
• Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plafond conformément
aux instrucons d'installaon.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme l'ensoleillement
et le feu.
• Durée de vie de la baerie raccourcit sans test mensuel.
• Tenir à l'écart de l'air condionné/venlaon.
• Ne pas peindre ou couvrir un appareil.
• Consultez les règlements locaux.
Dépannage: Fausse alarme est souvent causée par la poussière ou la vapeur. En cas de doute: Quiez le
bâment et prendre des mesures! Instrucons de montage supplémentaires: Couloir max. largeur 3m:
Max 15m entre 2 détecteurs. Max. 7,5m à l'avant et détecteurs aux bords / traversées de couloirs.
Galeries: Longueur et largeur >2m et >16m², détecteurs supplémentaire en dessous de la galerie.
Inclinaisons parelles du toit: Plafond plat ≤1m large, considérons comme une pente de toit. Plafond
plat >1m large, considérons comme un plafond plat.
Download
Download
Download
Download
-2-
EN - Overview LED & acousc signalling
Operang mode Visual signal (flash) Acousc signal (beep) Descripon mode
Normal 1 x per 40 second None Device is funconing properly
Self test 1 x 1 x Device funcons correctly
Manual test 3 x 3 x Device funcons correctly
Alarm 1 x per second (3 x) / pause of 1,5 seconds 1 x per seconds (3 x) / pause of 1,5 seconds Device is detecng smoke
Alarm silence 1 x per 8 seconds None Smoke alarm signal is muted
Low baery warning 1 x per 40 seconds 1 x per 40 seconds Baery is running low
Low baery warning silence None None Low baery warning is muted
Sensor fault warning 1 x per 40 seconds 1 x per 40 seconds Sensor is not funconing properly
Buzzer fault warning 2 x per 40 seconds None Buzzer is not funconing properly
DE - Übersicht opsche & akussche Signale
Melder - Modus Opsch (Blitz) Akussch (Piepton) Modus Erklärung
Normalbetrieb 1 x pro 40 Sekunden Keine Normale Überwachung
Selbsest 1 x 1 x Melder funkoniert korrekt
Manueller test 3 x 3 x Melder funkoniert korrekt
Alarm 1 x pro Sekunden (3 x)/1,5 Sekunden Pause 1 x pro Sekunden (3 x)/1,5 Sekunden Pause Gerät hat Rauch erkannt
Alarmstummschalt 1 x pro 8 Sekunden Keine Alarmsignal ist stumm geschaltet
Schwache Baerie 1 x pro 40 Sekunden 1 x pro 40 Sekunden Baerie ist fast leer
Schwache Baerie Stummschalt Keine Keine Schwache Baeriesignal ist stumm geschaltet
Sensor-Fehlerwarnung 1 x pro 40 Sekunden 1 x pro 40 Sekunden Sensor funkoniert nicht richg
Summer-Fehlerwarnung 2 x pro 40 Sekunden Keine Summer funkoniert nicht richg
NL - Overzicht LED & akoessche signalering
Gebruiksmodus LED signaal (flits) Acoussch signaal (pieptoon) Beschrijving modus
Normaal 1 x per 40 seconden Geen Apparaat funconeert normaal
Zelest 1 x 1 x Melder funconeert correct
Handmage test 3 x 3 x Melder funconeert correct
Alarm 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze Apparaat hee rook gedetecteerd
Alarm dempen 1 x per 8 seconden Geen Alarmsignaal wordt gedempt
Lege baerij 1 x per 40 seconden 1 x per 40 seconden Baerij is bijna leeg
Lege-baerijwaarschuwing dempen Geen Geen Lege-baerijwaarschuwing gedempt
Sensor foutmelding 1 x per 40 seconden 1 x per 40 seconden Apparaat funconeert niet goed
Zoemer foutwaarschuwing 2 x per 40 seconden Geen Zoemer werkt niet goed.
FR - Vue d'ensemble des signaux opques et acousques
Mode de fonconnement Opque (del) Acousque (sonore) Mode descripon
Normal 1 x par 40 secondes Aucune L'appareil fonconne correctement
Auto-test 1 x 1 x Le détecteur fonconne correctement
Test manuel 3 x 3 x Le détecteur fonconne correctement
Alarme 1 x par seconde (3 x) / pause de 1,5 secondes 1 x par seconde (3 x) / pause de 1,5 secondes L'appareil a détecté de la fumée
Neutralisaon d’alarme 1 x par 8 secondes Aucune Le détecteur de fumée est mis en sourdine
Averssement pile faible 1 x par 40 secondes 1 x par 40 secondes La baerie s'affaiblit
Neutralisaon pile faible Aucune Aucune L'averssement de pile faible est désacvé
Erreur du capteur du fumée 1 x par 40 seconde 1 x par 40 secondes Capteur du fumée ne fonconne pas correctement
Erreur du aversseur sonore 2 x par 40 seconde Aucune Aversseur sonore ne fonconne pas correctement
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
Nominal acvaon condions/ Sensivity,
Response delay (response me) and
Performance under fire condion - Operaonal
reliability - Tolerance to supply voltage -
Durability of operaonal reliability and
response delay, temperature resistance,
vibraon resistance, humidity resistance,
corrosion resistance, electrical stability
25%
93%
0°C
40°C
ü
85dB(A)
at 3m
Minimum
Extra
Entree
ES Alarma de humo con sensor óptico
IT Rilevatore di fumo con sensore oco
DK Røgalarm med opsk sensor
SE Rökalarm med opsk sensor
ES 10 años, no reemplazable
IT 10 anni, non sostuibile
DK 10 år, ikke udskielig
SE 10 år, ej utbytbar
ES Montaje: techo y pared
IT Montaggio: soffitto, muro
DK Montering: loft eller væg
SE Montering: tak, vägg
ES Función de silencio de alarma
IT Funzione silenziamento allarme
DK Tavs alarm funktion
SE Larm tystnad funktion
ES Autocomprobación automática
IT Autotest automatico
DK Automatisk selvtest
SE Automatiskt självtest
ES Señales led atenuadas en cuartos oscuros
IT Segnale led tenue in stanze buie
DK Dæmpet LED lys i mørke værelser
SE Dimmade LED ljus i mörka rum
ES Alarma de batería descargada
IT Avviso silenzioso livello batteria
DK Tavs batteriadvarsel funktion
SE Låg batteri varning tystnad funktion
ES Apto para casas rodantes
IT Adatto per roulotte
DK Velegnet til campingvogn
SE Lämplig för husvagnar
ES Temperatura de funcionamiento
IT Temperatura di funzionamento
DK Anvendelsestemperatur
SE Användningstemperatur
ES Humedad de funcionamiento
IT Umidità di funzionamento
DK Anvendelsesfugtighed
SE Användning Luftfuktighet
ES Volúmen de alarma
IT Volume dell'allarme
DK Alarmstyrke
SE Larm Styrka
ES Capacidad
IT Portata
DK Kapasitet
SE Kapasitet
ES Garantía: www.elro.eu
IT Garanzia: www.elro.eu
DK Garanti: www.elro.eu
SE Garantie: www.elro.eu
10
min
3VDC LITHIUM
ü
ES ALARMA DE HUMO
Manual de instrucciones
IT RILEVATORE DI FUMO
Manuale di istruzioni
DK RØGALARM
Instrukonsvejledning
SE RÖKDETEKTOR
Instrukoner
10h
8 Batería baja - Livello batteria basso - Lavt batteri - Lågt batteri7 Silenciamiento de la alarma - Silenziamento allarme
Alarm tavs - Larm tyst
1x
MO N TH
1 2 3
45 6 7 8 10
17161514131211
24232221201918
31302928272625
9
6 Prueba y limpieza - Test & pulizia
Test & rengør - Test och ren
Prueba no superada, ¡reemplace la alarma de humo!
Test non superato, sostituire rilevatore di fumo!
Test fejler, erstat røgalarmen!
Test inte okay, byt ut röklarmet!
1x / 8sec
10 min
Alarm!!
85dB(A) beep
Presione
Premere
Tryk
Tryck
Presione
Premere
Tryk
Tryck
Vapores de cocina
Fumi di cottura
Madlavningsdampe
Matlagningsgaser
Silenciador de advertencia de batería baja: Presione
Silenziamento avviso livello batteria basso: Premere
Lavt batteri advarsel tavs: Tryk
Lågt batteri varning tyst: Tryck
1 Contenido - Contenuto - Indhold - Innehåll 2 Activación - Attivazione - Aktiver - Aktivera 3 Pruebas - Test - Tester - Testar
Interruptor de activación
Interruttore di attivazione
Aktiveringsbryder
Aktiveringsbrytare
Gire para activar
Ruotare per attivare
Drej for at aktivere
Vrid för att aktivera
1
2
10h
-3-
40 m²
Montaje en techo y pared - Montaggio Soffitto/Muro
Loft/væg montering - Tak / väggmontering
4 Habitaciones - Stanze
Værelser - Rum
Min. 50 cm Min. 50 cm
XX
1/2
Min. 30 / max. 50 cm
Altura - Altezza - Højde - Höjd
max. 6 m
1/2
Min. 1x / 40 m²
5
AUTOMATIC
SELF TEST
Importer
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Manufacturer:
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
FS4610 19
FS4610 DoP 001
1116 Fire Safety
EN 14604:2005 + AC:2008
ES Esta alarma de humo está equipada con un mecanismo de autocomprobación. Al menos una vez al mes, en un momento aleatorio, el disposivo comprueba
automácamente la funcionalidad del el sensor y la sirena. Durante una prueba exitosa, el detector emirá un pido y parpadeará brevemente. Si se detectan
problemas, el detector pasa a modo de error. Reemplace el disposivo inmediatamente si aparece el mensaje de error.
IT Questo allarme anfumo è dotato di un meccanismo di autotest. Almeno una volta al mese, in un momento casuale, il disposivo verifica automacamente la
funzionalità del sensore e la sirena. Durante un test di successo, il rivelatore emee un segnale acusco e lampeggia brevemente. Se vengono rileva problemi,
il rilevatore passa alla modalità di errore. Sostuire immediatamente l'apparecchio se si verifica il messaggio di errore!
DK Denne røgalarm er udstyret med en selvtestmekanisme. Mindst en gang om måneden på et lfældigt øjeblik kontrollerer enheden automask funkonaliteten
af sensor og sirenen. Under en vellykket test bipper detektoren og blinker kort. Hvis der opdages problemer, skier detektor l fejllstand. Udski enheden
med det samme, hvis fejlmeddelelsen opstår!
SE Dea röklarm är utrustat med en självtestmekanism. Åtminstone en gång i månaden på e slumpmässigt ögonblick kontrollerar enheten automaskt
funkonaliteten för sensor och sirenen. Under e framgångsrikt test pipar detektorn och blinkar kort. Om problem upptäcks växlar detektorn ll felläge. Byt
omedelbart om felmeddelandet uppstår!
< 15 sec.
> 15 sec.
> 85dB high volume
< 85dB low volume
Document nr.: FS461011_MN | Revision: V10| Revision date: 05-07-2021 ES-IT-DK-SE
Aktivera + Seguro = girar para hacer clic
Attivare + Sicuro = girare per fare clic
Aktivér + Sikker = drej for at klikke
Aktivera + Säkert = vrid för att klicka
click
> > > >
> > > >
GUT (2,2)
Produktgleich mit
EIM-222
Ausgabe 15/12/20
20BV33
Produktspezifikationen
Marke: | Elro |
Kategorie: | Feuerlöscher |
Modell: | FS461011 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Elro FS461011 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Feuerlöscher Elro
7 Oktober 2024
28 August 2024
26 August 2024
3 August 2024
1 August 2024
31 Juli 2024
30 Juli 2024
28 Juli 2024
15 Juli 2024
10 Februar 2024
Bedienungsanleitung Feuerlöscher
- Feuerlöscher Cotech
- Feuerlöscher Alecto
- Feuerlöscher Smartwares
- Feuerlöscher Gloria
- Feuerlöscher First Alert
- Feuerlöscher Malmbergs
- Feuerlöscher Deltronic
- Feuerlöscher Ajax
- Feuerlöscher Neyfik
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
14 Oktober 2024
24 September 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
10 August 2024
4 August 2024