Cotech GS535 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Cotech GS535 (5 Seiten) in der Kategorie Feuerlöscher. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
United Kingdom •
www.clasohlson.co.uk
English
Ver. 20220427
Optical Smoke Alarm
Art.no 36-8484 Model GS535
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then
save it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and any necessary changes made to technicaldata. Ifyou have any questions
concerning technical problems please contact our Customer Services.
Fire safety
Preventative measures:
• Store any matches and lighters in alocked room out of children’sreach.
• Never empty theashes from ash trays, stoves and grills into waste bins until
theashes have completely cooled. Itis advisable to let them cool overnight
before disposing ofthem. Sootand ashes from stoves and fireplaces should
be collected in metal buckets fitted withlids. Always place receptacles hol-
ding hot ashes on afireproof surface.
• Never leave naked flames such as candles unattended. Onlyuse non-flam-
mable candle holders and candlesticks.
• Make sure that no sparks can escape from your wood-burning stove or
fireplace and ensure that thefire has died before going tobed.
• Do not store or handle combustible liquids/substances close to sources
ofheat.
• Replace any faulty electrical plug or wiring. Makesure that thecorrect type
of fuses and circuit breakers are used in your consumerunit.
• Remember to switch off your TV, computer and other appliances using
thepower switch. Remote controls don’t switch appliances off completely.
• Do not place combustible materials and objects next to electrical heating
appliances. Avoidcontrolling electrical heaters with timers or any kind of
remote control device. Bearin mind that acombustible material might have
been placed on or next to anelectrical heating appliance while it was swit-
ched off without your knowledge.
• It is important that chimneys and flues are cleaned regularly to prevent
chimneyfires.
• Further information about fire safety in thehome can be obtained from
theDepartment for Communities and Local Governmenthps://www.
gov.uk/government/organisaons/department-for-communies-and-
local-government if you should need tips and advice about how to protect
your home and family fromfire.
Fire safety checks:
• Check thecondition of your fire extinguishers and make sure that everyone
in your household knows how to usethem.
• Draw up asafe plan of escape from your premises in case of emergency.
Makesure that there are alternative escape routes, such as windows. Make
sure that there is aladder or rope as analternative in case stairs are blocked.
• Practise your escape plan to make sure that itworks. Decide upon anas-
sembly point to gather in anemergency.
• Keep bedroom doors closed during thenight. Aclosed door can keep
thefire at bay long enough for you to make your escape through awindow.
If afire breaksout:
• If afire alarm goes off, keep calm but act quickly.
• Wake everyone up and make sure that they leave thebuilding according to
your escapeplan. Follow your escapeplan.
• Carefully feel doors with theback of your hand before opening them – if they
are hot, don’t openthem. Tryto find analternative escaperoute. Ifyou have
to escape through smoke, crawl on your hands and knees under thesmoke.
Don’t waste time rescuing valuables.
• If possible, close doors and windows to contain theblaze.
• If thefire is small try to extinguish/contain it with awater hose, fire extinguis-
her or fire blanket. Firstmake sure that you have ameans of escape before
tackling thefire. Getout as quickly as possible if you realise that you can’t
extinguish thefire.
• Call as soon as you are free of thebuilding, call from aneighbour’s 999
house if you don’t have aphone.
• Make sure that no-one re-enters thebuilding, wait for thefire brigade.
Positioning thesmokealarm
• Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of aroom at
thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase or landing.
Smokeand fumes will rise, accumulate on theceiling and enter thesmoke
alarm from thetop.
• All bedrooms, corridors/escape routes should be equipped with smoke
alarms. Other rooms should also be equipped for comprehensive protection.
• Corridors up to 3 m wide: The first smoke alarm should be place at a max
distance of 7.5 m from the end of the corridor. The max distance between
two smoke alarms should be 15 m.
• Corridors less than 1 m wide: The first smoke alarm should be placed at a
max distance of 7.5 m from the end of the corridor. The smoke alarm should
be mounted in the middle of the ceiling. In these cases, the rule of keeping a
0.5 m distance to a wall cannot be met.
• Exterior corridors and similar: If the total length and width exceed 16 m², an
extra smoke alarm should be mounted in the highest-lying area.
• Horizontal/slanted ceilings: Smoke alarms should be placed at least 0.5 and
a maximum of 1 m away from the ceiling’s highest point on ceilings which
have a horizontal portion and a slanted portion with a slant of over 20Âş.
The smoke alarm should be mounted on the slanted portion of the ceiling
if the horizontal portion is less than 1 m wide. The smoke alarm should be
mounted in the middle of the horizontal portion if this portion is more than 1
m wide.
• Place at least 0.5 m from a wall or other obstacle. If partition walls, furniture
or similar objects reach up
to ceiling level, then each of
these divided areas must have
their own separate smoke
alarm.
• Sloped ceiling placement,
50–100cm from thepeak.
• Several smoke alarms must be
mounted at various heights for
ceilings exceeding 6 m in height.
• If ceiling beams or similar protrude
more than 0.2 m from the ceiling
and the area between the beams
is greater than 36 m², then the
smoke alarm should be mounted
in this area between the beams.
If beams protrude less than 0.2
m, then the smoke alarm can
either be mounted on the ceiling
or the beam itself.
Thegrey zone is deadair. Donot
install thesmoke alarm in thisarea.
Do NOT place thesmoke alarm in thefollowing places:
• Do not place thesmoke alarm in thekitchen, where theventilation ispoor.
Smokeand vapours from cooking and baking could set thealarmoff.
• Do not place thesmoke alarm close to extractor fans or airvents. Smo-
kecan be drawn to these places instead of to thesmokealarm.
• Do not place asmoke alarm in agarage. Fumesfrom thecar exhaust could
set thealarmoff.
• Do not place thesmoke alarm in areas with high humidity or areas that expe-
rience large changes in temperature. Thesmoke alarm should not be placed
in areas with temperatures below +0 °C or above +40 °C.
• Thesmoke alarm must not be paintedover.Note:
Safety information
• If thebedrooms are located in different parts of thehouse, asmoke alarm
should be placed in each bedroom.
• If thehouse has several floors, asmoke alarm should be placed on
everyfloor.
• Thesooner your family is warned of afire, themore chance you have of
saving yourselves and your property.
• Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of aroom at
thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase or landing.
• Themore smoke alarms you have – thesafer you’llbe. Makesure that you
can hear thesmoke alarms from your bedroom.
• Smoke alarms should normally not be more than 10–12 mapart. Themaxi-
mum floor space area that one smoke alarm can protect is 60 m².
• Don’t put alarms in or near kitchens or garages where smoke or exhaust fu-
mes can set them off by accident. Neither is it advisable to t smoke alarms
in humid rooms or close tofans. Notin agricultural buildings either.
• Themajority of household fires start in thekitchen. Asmoke alarm should
therefore be placed in theroom next to thekitchen to provide as early as
warning as possible.
• Factors which can increase theneed for having asmoke alarmare: Closed
doors, different ceiling heights, long distances or other obstacles that might
prevent or delay smoke from reaching thesmokealarm.
• The smoke alarm must be mounted in a safe manner to ensure that it does
not fall and cause injury to someone. It may be difcult to mount
the smoke alarm to plasterboard ceilings or similar types of ceilings.
• The battery must not be subjected to fire, direct sunlight or high temperatures.
Testing thesmokealarm
Test thesmoke alarm as follows: Pressand hold in thetest button for at least
5 seconds. Thealarm will emit 3 short beeps followed by apause of 1.5seconds
in acontinuous cycle for as long as thebutton is heldin. Thered LED will flash
acouple of times aminute.
• Pushing in thetest button will test all theessential functions of thesmoke
alarm and check that thebatteryworks.
• Thetest button simulates smoke entering thesmoke alarm,
i.e. thetest button has thesame effect as realsmoke.
• It is crucial that thesmoke be tested regularly and often, at least once
amonth. Forexample in conjunction with house cleaning, or after along
holiday away fromhome.
• Thesmoke alarm will only alert you when thebattery islow. Ifthere is any
other technical fault with thesmoke alarm it will not alert you to thisfact.
Thetest button on theother hand tests thebattery and all theessential
functions.
• The smoke alarm must be replaced if it does not emit 3 short audible signals
when the test button is pressed in for 5 sec.
Warning: Donot test thealarm close to naked flames, these can damaged
thealarm and are dangerous. Wedo not recommend that you test thealarm
using smoke as results can be misleading if thecorrect test equipment is
notused.
Installation
1. Test that the smoke alarm works properly
by attaching the base plate to it. A short
audible signal will be emitted.
2. Press and hold the test button. A loud
audible signal will be emitted.
If no audible signal is emitted, the alarm
is faulty and should be replaced.
3. Remove the base plate from the smoke alarm. Use it as a template and
mark out the position of the mounting holes on the ceiling. Screw the base
plate onto the ceiling using the included screws. For concrete ceilings it
might be necessary to drill Ø 5 mm holes and insert the included wall plugs
before screwing on the base plate.
4. Twist the smoke alarm onto the base plate.
Battery
The battery in the smoke alarm will last for about 10 years.
Roughly a month before the battery dies, the alarm will emit short audible
signals at the same time as the red LED flashes. The smoke alarm should then
be replaced as soon as possible.
The alarm signal can be silenced for 10 hours by pressing the test button.
The smoke alarm will function as normal during this time, until the battery is fully
discharged.
Thesmoke alarm shall be replaced after
10years
Smoke alarms shall be replaced after 10 years of service. Theexpiry date
should be printed on theratinglabel.
Care and maintenance
• Asmoke alarm which is dirty on theinside is more sensitive and often goes
off without reason.
• Clean the inside of the smoke alarm carefully using a vacuum cleaner with a
dusting brush nozzle.
• Clean the smoke alarm by vacuuming it at least once a year. Test the smoke
alarm according to the instructions in the owner’s manual. Check that all the
inlets are unblocked and that the smoke alarm is not damaged in any way. A
damaged smoke alarm must be replaced.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed
of with general householdwaste. Thisapplies throughout
theentire EU. Inorder to prevent any harm to theenvironment
or health hazards caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible manner. Whenrecycling
your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally soundmanner.
Specifications
Power supply 3 V Lithium battery (lifespan 10 years)
Loudness >85 dB at adistance of 3 m
Maximum humidity 93 % RH
Temperaturerange 0–40 °C
Servicelife Thesmoke alarm shall be replaced after 10years.
Theexpiry date should be printed on theratinglabel.
Pause function
The pause function enables the alarm signal to be turned off in case of a false
alarm (such as when cooking or using a replace). The pause function is activated
by pressing in the test button of the smoke alarm that is sounding. The alarm
signal can be paused for a maximum of 10 minutes. The smoke alarm will then
return to normal operation.
Sverige • kundtjänst, tel. 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se
internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 InsjĂśn
Svenska
Ver. 20220427
Brandvarnare
Art.nr 36-8484 Modell GS535
Läs igenom hela bruksanvisningen fÜre användning och spara den sedan fÜr
framtida bruk. Vi reserverar oss fÜr ev. text- och bildfel samt ändringar av tek-
niska data. Vid tekniska problem eller andra frügor, kontakta vür kundtjänst.
Brandsäkerhet
FÜrebyggande ütgärder:
• Se till att tändare och tändstickor förvaras utom räckhåll förbarn.
• Töm aldrig askkoppar eller aska från kaminer och grillar isoppåsar innan
askanetc. har kallnathelt. Låtden helst stå över natten innan du häller den
iensoppåse. Läggsot och aska ienplåthink medlock. Placera den på
ettunderlag som inte är brännbart.
• Lämna aldrig levande ljus utan uppsikt. Använd ljusstakar som inte kan
antändas.
• Se till att inga gnistor kan komma ut från kamin och öppen spis, och se till
att elden har brunnit ut innan du går tillsängs.
• Förvara eller hantera inte brännbara vätskor/ämnen inärheten av värmekäl-
lor.
• Byt ut bristfälliga elkontakter och ledningar. Setill att rätt typ av säkringar
används ielcentraler.
• Tänk på att stänga av TV-apparat, datoretc. med strömbrytaren. Fjärrkontrol-
len stänger inte av apparatenhelt.
• Placera aldrig brännbara ämnen och föremål inärheten av elektriska upp-
värmningsanordningar. Undvik att styra elektriska uppvärmningsanordningar
med timer eller med någon form av fjärrstyrning. Tänkpå att något brännbart
kan ha placerats på eller inärheten elektriska uppvärmningsanordningar när
de inte har varit idrift.
• Det är viktigt att eldstädernas skorstenar sotas regelbundet för att undvika
skorstensbrand.
• Sök information om brandskydd påt.ex. MSB:s webbplats
hps://www.msb.se om du är osäker pånågot.
Se Ăśver brandskyddet:
• Kontrollera dina brandsläckare och se till att alla ihushållet kan hanteradem.
• Gör enutrymningsplan för lokalerna. Setill att det finns alternativa utrym-
ningsvägar,t.ex. fönster. Setill att det finns stege eller lina om det behövs för
säker utrymning.
• Öva utrymning för att se att planen fungerar. Bestäm enåtersamlingsplats där
alla kan samlas vidlarm.
• Håll helst sovrumsdörren stängd under natten. Enstängd dörr kan hålla
branden borta tillräckligt länge för att du/ni ska hinna ta er ut genom ettföns-
ter.
Om det bĂśrjar brinna:
• Om brandvarnaren ljuder gäller det att handla snabbt, men försök att behålla
lugnet.
• Väck alla personer och se till att de kommer ut enligt utrymningsplanen.
Följutrymningsplanen.
• Känn efter om endörr är varm innan den öppnas. Försök då att använda
enalternativ utrymningsväg. Finnsdet rök irummet – kryp längs golvet.
Försök inte ta med några sakerut.
• Stäng om möjligt fönster och dörrar för att begränsa branden.
• Om branden är liten kan du försöka släcka/begränsa den medt.ex. vat-
tenslang, brandsläckare eller brandfilt. Setill att du har ensäker reträttväg ut
ur byggnaden. Tadig ut så fort som möjligt om du ser att du inte kan släcka
branden.
• Larma räddningstjänsten SOS via när du har tagit dig ut, försök att ringa 112
från engranne om du inte fick med någon egen telefon.
• Se till att ingen går tillbaka in ibyggnaden, invänta räddningstjänsten.
Placering av brandvarnare
• Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt ieller intill
sovrum, itrapphus och liknande. Rökoch brandgaser stiger uppåt och läg-
ger sig under taket och tränger då in ibrandvarnaren från ovansidan.
• Alla sovrum och korridorer/utrymningsvägar ska ha brandvarnare. Gärna
Ăśvriga utrymmen ocksĂĽ.
• Korridor upp till 3 m bred: Den första brandvarnaren placeras max 7,5 m från
korridorens ände. Max 15 m mellan 2 brandvarnare.
• Korridor mindre än 1 m bred: Den första brandvarnaren placeras max 7,5 m
frün korridorens ände. Placera brandvarnare mitt i taket. I detta fall kan inte
alltid minsta mütt 0,5 m till vägg hüllas.
• Loftgång eller liknande: Om längd och bredd överstiger 2 m samt dess
yta Üverstiger 16 m² ska en extra brandvarnare placeras under det hÜgre
belägna utrymmet.
• Vågräta/lutande tak: I tak som är både vågräta och har lutning över 20º ska
brandvarnare placeras minst 0,5 och max 1 m frĂĽn takspetsen. Om den
vügräta delen är mindre än 1 m ska brandvarnare placeras pü den lutande
takdelen. Om den vügräta delen är stÜrre än 1 m ska brandvarnare placeras i
mitten av den vügräta delen.
• Placera brandvarnaren minst
0,5 m frün vägg eller annat
hinder. Om skärmväggar,
mĂśbler eller liknande nĂĽr
upp till tak mĂĽste varje
avdelat utrymme ha en egen
brandvarnare.
• Placera brandvarnaren
50–100cm fråntaknock.
• Vid takhöjd över 6 m måste flera
brandvarnare monteras pĂĽ olika
hĂśjder.
• Om takbjälkar eller liknande
är hÜgre än 0,2 m och den
avdelade ytan däremellan
är stÜrre än 36 m² ska
brandvarnare placeras där.
Om de är lägre än 0,2 m kan
brandvarnare monteras i taket
eller pü takbjälke.
GrĂĽa omrĂĽden markerar
stillaståendeluft. Montera ej
brandvarnaren idessa områden.
Placera INTE brandvarnare pĂĽ fĂśljande platser:
• Placera inte brandvarnare iettkök där ventilationen ärdålig. Rökoch os från
matlagning och bakning kan utlĂśsa brandlarm.
• Placera inte brandvarnare inärheten av fläktar eller ventilationskanaler. Rö-
kenkan söka sig till dessa istället för brandvarnaren.
• Placera inte brandvarnare iettgarage. Bilens avgaser kan utösa brandlarm.
• Placera inte brandvarnare imycket fuktiga utrymmen eller iutrymmen, som
utsätts fÜr stora temperaturvariationer. Brandvarnaren bÜr inte placeras
iutrymmen där temperaturen är under +0 °C eller över +40°C.
• Brandvarnaren får inte övermålas.Obs!
Säkerhetsinformation
• Om sovrummen är iolika delar av bostaden ska enbrandvarnare placeras
iresp.rum.
• Ietthus med flera våningar ska enbrandvarnare finnas på varje våningsplan.
• Ju tidigare din familj får envarning desto större är möjligheten att hinna
rädda büde familjemedlemmar och egendom.
• Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt i eller intill
sovrum, itrapphus och liknande.
• Fler brandvarnare ger ökad säkerhet. Kontrollera att brandvarnarna hörs
tillräckligt frün sovrummet.
• Avståndet mellan brandvarnarna ienbostad bör normalt inte vara större än
10–12m. Varjebrandvarnare får skydda enyta på max 40 m².
• Undvik placering ikök och garage, så att inte os från matlagning eller bilav-
gaser utlöser larmet. Montera inte heller brandvarnare ifuktiga lokaler eller
inärheten av fläktar och liknande. Ejheller ilantbrukets ekonomibyggnader.
• De flesta bränder ibostäder börjar iköket. Hadärför enbrandvarnare inär-
maste rum intill kĂśket fĂśr att fĂĽ sĂĽ tidig varning som mĂśjligt.
• Faktorer som kan öka behovet av brandvarnareär: Stängda dörrar, olika
takhĂśjder, lĂĽnga avstĂĽnd eller annat som hindrar eller fĂśrdrĂśjer rĂśken att nĂĽ
brandvarnaren.
• Brandvarnaren måste monteras på ett säkert sätt så att den inte kan falla
ner och skada nügon. Tak av gips eller liknande kan vara svüra att fästa
brandvarnaren i.
• Batteriet får ej utsättas för eld, exponering av direkt solljus eller för höga
temperaturer.
Testa brandvarnaren
Testa brandvarnaren såhär: Hållin testknappen iminst 5 sek. Trekorta signaler
hörs och sedan enpaus på 1,5 seko.s.v. så länge som knappen hållsin.
Denröda ljusdioden blinkar.
• Testknappen testar brandvarnarens samtliga nödvändiga funktioner, inklusive
att batteriet fungerar.
• Testknappen simulerar att rök kommer in ibrandvarnaren,d.v.s. testknappen
har samma funktion som ettverkligtlarm.
• Det är viktigt att testa brandvarnaren ofta, minst engång imånaden, helst
oftare. T.ex. isamband med städning, efter semestern eller längre tids
frĂĽnvaro.
• Brandvarnaren har endast larm för dåligt batteri. Omdet uppstår något
tekniskt fel på brandvarnaren larmar den inte omdet. Testknappen, däremot,
testar batteriet och samtliga nÜdvändiga funktioner.
• Om inte brandvarnaren avger tre korta ljudsignaler när testknappen trycks in
minst 5 sek, mĂĽste brandvarnaren bytas ut.
Varning: Testainte inärheten av öppen låga, detta kan skada brandvarnaren
samt innebära fara för omgivningen. Virekommenderar inte test med rök efter-
som detta kan vara missvisande om inte korrekt testutrustning används.
Montering
1. Testa att brandvarnaren fungerar som
den ska genom att fästa bottenplattan pü
brandvarnaren. En kort signal hĂśrs.
2. Tryck och hĂĽll in testknappen. En hĂśgljud
signal hĂśrs.
Om ingen signal hÜrs är brandvarnaren
defekt och ska bytas ut.
3. Lossa bottenplattan frün brandvarnaren. Använd den som mall och
märk ut skruvhülen pü monteringsplatsen. Skruva fast bottenplattan pü
monteringsplatsen med de bifogade skruvarna. I betongtak kan det vara
lämpligt att fÜrst borra tvü ø 5 mm hül och sedan använda de medfÜljande
pluggarna fÜr att fü skruvarna att fästa ordentligt.
4. Vridfast brandvarnaren ibottenplattan.
Batteri
Batteriet i brandvarnaren varar ica 10år.
Ungefär enmånad innan batteriet är helt slut ger brandvarnaren ifrån sig korta
signaler samtidigt som den rĂśda ljusdioden blinkar med 40 sek mellanrum.
Dü är det dags att byta ut brandvarnaren sü snart som mÜjligt.
Man kan tysta brandvarnaren i 10 tim genom att trycka pĂĽ testknappen.
Brandvarnaren fungerar som normalt i det här läget tills batteriet är helt slut.
Brandvarnaren ska bytas ut efter 10år
Brandvarnare ska bytas efter 10år. Tidför byte står angivet på märkskylten.
SkĂśtsel och underhĂĽll
• Enbrandvarnare som är smutsig invändigt blir känsligare och larmar ofta
utan anledning.
• Rengör brandvarnarens utsida försiktigt med endammsugare med mjuk
borste.
• Rengör brandvarnaren med dammsugare en gång per år. Testa brandvarna-
ren enligt instruktionen i denna bruksanvisningen. Kontrollera att rĂśkĂśppning-
arna är Üppna och att inte brandvarnaren är skadad pü nügot sätt. Skadad
brandvarnare mĂĽste bytas ut.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte für kastas tillsammans
med annat hushüllsavfall. Detta gäller inom hela EU. FÜr att
fÜrebygga eventuell skada pü miljÜ och hälsa, orsakad av
felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till ütervinning
sü att materialet kan tas omhand pü ett ansvarsfullt sätt.
När du lämnar produkten till ütervinning, använd dig av de
returhanteringssystem som nns där du benner dig eller
kontakta inkÜpsstället. De kan se till att produkten tas om hand
pü ett fÜr miljÜn tillfredställande sätt.
Specifikationer
StrÜmfÜrsÜrjning 3 V-lithiumbatteri (livslängd 10 ür)
Ljudstyrka larmsignal >85 dB pĂĽ 3 m avstĂĽnd
Maximal relav lufukghet 93 % RH
Temperaturområde 0–40 °C
Brandvarnarens livslängd Brandvarnaren ska bytasefter
10år. Tidför byte står angivet
pü märkskylten.
Pausfunktion
Pausfunktionen innebär att du kan stänga av larmsignalen vid ett falsklarm
(vid matlagning eller eldning i Ăśppen spis etc). Pausfunktionen aktiveras genom
att du trycker in testknappen pĂĽ den brandvarnare som larmar. Larmsignalen
kan pausas i max 10 minuter. Brandvarnaren ütergür sedan till normalläge.
Alarm
Brandvarnaren ljuder och blinkar 1 × per sek (×3) med en paus på 1,5 sek
Larm vid fel (Fault warning mode)
När brandvarnaren inte fungerar normalt ger den ifrün sig en varningssignal.
Brandvarnaren ljuder och blinkar växelvis 1 × per 40 sek.
Testa att rengÜra brandvarnaren med en lätt fuktat trasa. Om det inte fungerar,
ska brandvarnaren bytas ut.
Norge • kundesenter, tel. 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no 
internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 Oslo
Norsk
Ver. 20220427
Optisk brannvarslere
Art.nr. 36-8484 Modell GS535
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den
for framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt
endringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt
med vĂĽrt kundesenter.
Brannsikkerhet
Forebyggende tiltak:
• Påse at fyrstikker og lightere oppbevares utilgjengelig forbarn.
• Tøm aldri askebeger eller asken fra vedovner/peiser og griller isøppelposer
før asken har slukket helt og blittkald. Laasken bli stående natten over før
den tømmes over isøppelposer. Sotog aske oppbevares ienmetallbøtte
medlokk. Plasser bøtten på etikke-brennbart underlag.
• Forlat aldri brennende lys uten tilsyn. Bruklysestaker av ikke-brennbare
materialer.
• Pass på at det ikke kan sprute gnister fra peisen og vedovnen, og sørg for at
ilden har brent ut før du går tilsengs.
• Brennbare væsker og stoffer må ikke oppbevares eller brukes nær varmekil-
der.
• Skift ut gamle, slitte strømuttak og ledninger. Kontroller at det blir brukt riktig
type sikringer isikringsskapet.
• Husk åskru av TV-apparater, datamaskineretc. med strømbryteren. Fjern-
kontrollen stenger ikke apparatethelt.
• Plasser aldri brennbare stoffer eller gjenstander nær elektriske oppvarmings-
anordninger. Unngååstyre elektriske oppvarmingsanordninger med tidsur
eller noen former for fjernstyring. Brennbare gjenstander kan ha blitt plassert
på varmeovnen mens den varstengt.
• Det er viktig at pipeløp blir feid regelmessig for åunngå pipebrann.
Sjekk brannverneutstyret:
• Kontroller brannslukkerne og sørg for at alle ihusholdningen er kjent med
bruken avdem.
• Utarbeid enrømningsplan/-strategi. Sørgfor at det er alternative røm-
ningsveier,f.eks. vinduer. Setil at det er enstige eller tau tilgjengelig dersom
det skulle bli behov fordet.
• Øv på evakuering for åse om planen fungerer. Bestem ensamlingsplass
hvor alle kan samles hvis brannalarmengår.
• Steng døren til soverommet om natten. Enstengt dør kan holde brannen
unna lenge nok til at man kan rekke åklatre ut gjennom etvindu.
Hvis det begynner åbrenne:
• Hvis brannalarmen går gjelder det åhandle raskt, men prøv åbeholderoen.
• Vekk alle personene som oppholder seg ihuset/leiligheten og sørg for at alle
kommer segut. Følgrømningsplanen.
• Kjenn forsiktig om døren er varm før du åpnerden. Hvisden er det bør man
sjekke ut enalternativ rømningsvei. Hvisdet er røyk irommet bør man krype
langs gulvet. Ikketa med tingut.
• Dersom det er mulig må alle dører og vinduer lukkes for åbegrense brannen.
• Hvis deter enliten brann, kan man selv forsøke åslukke den med f.eks.
vannslange, brannslukker eller brannteppe. Passpå åha enretrettmulighet.
Hvisdu ser at du ikke kan slukke brannen bør du komme deg ut så raskt
sommulig.
• Ring brannvesenets SOS via når du/dere har kommet ut, og hvis du ikke 110
fikk med deg mobiltelefonen din kan du ringe fra ennabo.
• Pass på at ingen prøver åta seg inn ibygningen igjen, men vent til rednings-
tjenesten kommer.
Plassering av brannvarslere
• Brannvarslere bør monteres midt itaket og på takets høyeste punkt utenfor
soverom, itrappehusetc. Røykog branngasser stiger opp og legger seg
oppunder taket, og vil trenge seg inn ibrannvarsleren fra oversiden.
• Alle soverom og korridorer/rømningsveier skal ha brannvarslere. Gjerne alle
andre rom ogsĂĽ.
• Korridorer med bredde på opptil 3 meter: den første brannvarsleren plas-
seres maks 7,5 m fra den ene enden i korridoren. Maks 15 m mellom hver av
brannvarslerne.
• Korridorer med bredde på mindre enn 1 m: den første brannvarsleren plas-
seres maks 7,5 m fra den ene enden i korridoren. Plasser brannvarsleren
midt i taket. I slike tilfeller er det ikke sikkert at minstemĂĽlet pĂĽ 0,5 m til vegg
kan opprettholdes.
• Svalganger eller liknende: hvis lengde og bredde overstiger 2 m og arealet er
mer enn 16 m² skal en ekstra brannvarsler plasseres der takhøyden er størst.
• Vannrette/lutende tak: i tak som er både vannrette og har en helning på over
20Âş skal brannvarsleren plasseres minst 0,5 og maks 1 meter fra takknekken.
Hvis den vannrette delen er mindre enn 1 m skal brannvarsleren plasseres pĂĽ
den skrü delen. Hvis den vannrette delen er større enn 1 m skal brannvarsle-
ren plasseres pĂĽ denne takdelen.
• Plasseres minst 0,5 m fra vegg
eller andre hindringer. Hvis
skjermvegger, møbler eller
liknende nĂĽr opp til tak mĂĽ
hver av de avdelte flatene ha
en egen brannvarsler.
• Plasseres itak 50–100 cm
framøne.
• Ved takhøyde på over 6 m må
man montere flere brannvarslere i
forskjellige høyder.
• Hvis takbjelker eller liknende er
høyere enn 0,2 m og den avdelte
flaten er større enn 36 m² skal
brannvarsleren plasseres der.
Hvis de er lengre enn 0,2 m kan
brannvarsleren monteres i taket
eller pĂĽ takbjelken.
De grĂĽ omrĂĽdene markerer stillestĂĽ-
endeluft. Ikkemonter brannvarslere
idisse områdene.
Brannvarsleren mü IKKE plasseres pü følgende steder:
• Ikke på kjøkken med dårlig ventilasjon. Røykog os fra matlaging og baking
kan utløse uønsket alarmen.
• Ikke plasser demnær vifter eller ventilasjonskanaler. Røyken kan trekke mot
disse istedet for til brannvarsleren.
• Brannvarslere må ikke plasseres igarasjer. Avgassene fra bilen kan utløse
brannalarmen.
• Brannvarsleren skal ikke plasseres isvært fuktige rom eller irom med store
temperatursvingninger. Brannvarsleren bør ikke plasseres på steder dertem-
peraturen er lavere enn +0 °C eller høyere enn +40 °C.
• Brannvarslere må ikke overmales.Obs!
Sikkerhetsinformasjon
• Hvis soverommene er plassert flere forskjellige steder iboligen, skal det plas-
seres enbrannvarsler ved hvert av disse.
• Iethus med flere etasjer skal det være minst enbrannvarsler ihver etasje.
• Jo tidligere husstanden blir varslet, desto større er muligheten til åredde
personer og eiendom.
• Brannvarsleren bør helst monteres midt itaket på det høyeste punktet eller
inntil soverom, itrappegang og liknende.
• Flere brannvarslere gir økt sikkerhet. Kontroller at brannvarslerne høres godt
fra soverommene.
• Avstanden mellom brannvarslere ienbolig bør vanligvis ikke være større enn
10–12meter. Hverbrannvarsler kan dekke enflate på maks 60 m².
• Unngå plassering ikjøkken og garasje slik at ikke matos eller avgasser fra bil
utløser alarmen. Brannvarslere bør heller ikke monteres ivåtrom/fuktige rom
eller nær vifteretc. Heller ikke ifjøso.l.
• De fleste branner ihjemmet starter på kjøkkenet. Sørgderfor åha enbrann-
varsler nær kjøkkenet for åbli varslet så raskt sommulig.
• Faktorer som kan øke behovet for brannvarslereer: Stengte dører, ulike
takhøyder, store avstander eller andre hindringer eller forsinkelser for røyken
ånå brannvarsleren.
• Brannvarsleren må monteres på en sikker måte så den ikke kan falle ned og
skade noen. VĂŚr klar over at det kan vĂŚre vanskelig ĂĽ feste brannvarsleren i
tak av gips eller liknende materialer.
• Batteriet må ikke utsettes for flammer, eksponering av direkte sollys eller for
høye temperaturer.
Test brannvarsleren
Brannvarsleren testesslik: Holdtestknappen inne iminst 5 sekunder. Trekorte
signaler høres og deretter kommer enpause på 1,5 sekunderosv. så lenge
knappen holdesinne. Denrøde lysdioden blinker etpar ganger iminuttet.
• Testknappen sjekker brannvarslerens nødvendige funksjoner,inkl. at
batteriet fungerer.
• Testknappen simulerer at det kommer røyk inn ibrannvarsleren,dvs. test-
knappen opptrer som om det er enordentligalarm.
• Det er viktig åteste brannvarsleren ofte, minst engang imåneden og helst
oftere. Mankanf.eks. sjekke den iforbindelse med rengjøring og etter
ferieretc.
• Brannvarsleren har kun alarm for dårlig batteri. Hvisdet oppstår teknisk feil
på brannvarsleren vil den ikke varsle omdet. Testknappen derimot, tester
batteriet og samtlige nødvendige funksjoner.
Montering
1. Test at brannvarsleren fungerer som
den skal ved ĂĽ feste bunnplaten pĂĽ
brannvarsleren. Et kort signal høres.
2. Trykk og hold testknappen inne.
Et høyt lydsignal høres.
Dersom du ikke hører et lydsignal er
brannvarsleren defekt og mĂĽ byttes ut.
3. Løsne bunnplaten fra brannvarsleren. Bruk den som mal og merk ut hvor
skruehullene skal bores. Skru bunnplaten fast der produktet skal henge
med de medfølgende skruene. I betongtak kan det vÌre passende ü bore
(Ø 5 mm) og bruke de medfølgende pluggene og deretter feste skruene i
dem
4. Fest brannvarsleren pĂĽ bunnplaten.
• Hvis ikke brannvarsleren avgir tre korte lydsignaler når testknappen trykkes
inn i minst 5 sekunder mĂĽ den skiftes ut.
Advarsel: Detmå ikke testes med åpen flamme, da dette kan skade brann-
varsleren samtidig som det kan være fare for omgivelsene. Vianbefaler ikke
testing med røyk, da dette kan vÌre misvisende hvis ikke riktig testutstyr
benyttes.
Batteri
Batteriet i brannvarsleren varer i cirka 10 ĂĽr.
Omtrent Ên müned før batteriet er helt utbrukt, kommer det korte signaler med
omtrent et halvt minutts mellomrom fra brannvarsleren. Da er det pĂĽ tide ĂĽ
skifte ut brannvarsleren sĂĽ fort som mulig.
Man kan gjøre brannvarsleren stille i 10 timer ved ü trykke pü testknappen.
Brannvarsleren vil fungere helt vanlig ved denne innstillingen helt til batteriet er
helt flatt.
Brannvarsleren skal skiftes ut etter 10år
Brannvarsleren må skiftes ut etterca. 10år. Datofor utskifting står markert på
brannvarsleren.
Stell og vedlikehold
• Skitt gjør ofte enbrannvarsler sensitiv og når den er skitten innvendig kan det
varsle utengrunn.
• Rengjør brannvarslerens utside forsiktig med en støvsuger med myk børste.
• Rengjør brannvarsleren med støvsuger en gang per år Test brannvarsleren
som beskrevet i bruksanvisningen. Kontroller at røyküpningene er üpne og
at ikke brannvarsleren er skadet pĂĽ noen mĂĽte. Hvis varsleren er skadet mĂĽ
den skiftes ut.
AvfallshĂĽndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området.
Foråforebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge
av feil hĂĽndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt
miljøstasjonene som er derdu befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. Dekan se til at produktet blir behandlet på
entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Strømforsyning 3 V Lithium batteri* (levetid 10 ür)
Lydstyrke alarmsignal >85 dB pĂĽ 3 m avstand
Maksimal relav lufukghet 93 % RH
Temperaturområde 0–40 °C
Baerienes leved Brannvarsleren skal skiftesca. hvert 10år.
Brannvarsleren er merket med dato nĂĽr
den skal skiftesut.
Pausemodus
Pausemodus betyr at du kan skru av alarmen ved falsk alarm (for eksempel ved
matlaging eller ved fyring i peisen). Pausemodus aktiveres ved at du trykker pĂĽ
testknappen pĂĽ den brannvarsleren som varsler.
Alarmsignalet kan pauses i maksimum 10 minutter. Brannvarsleren gĂĽr sĂĽ automatisk
tilbake til normalposisjon.


Produktspezifikationen

Marke: Cotech
Kategorie: FeuerlĂśscher
Modell: GS535

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cotech GS535 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten