Elna 3210 Jeans Bedienungsanleitung

Elna Naaimachine 3210 Jeans

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Elna 3210 Jeans (112 Seiten) in der Kategorie Naaimachine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/112
Instruction Manual | Mode d’emploi | Gebrauchsanleitung
elna 3210
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Your Elna 3000 series sewing machine is designed and constructed for HOUSEHOLD use only. Read all
instructions before using this machine.
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
1. Your sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug the machine from the
electrical outlet immediately after using and before cleaning.
2. Always unplug before replacing light bulb. Replace bulb with same type and rating, Model 3210: 15W, Model 3230:
12V, 5W.
3. Do not place or store machine where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for the machine if it has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electrical shock or injury:
1. Do not allow machine to be used as a toy. Supervision is necessary when this machine is used by or near
children.
2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Only use attachments
recommended by the manufacturer as described in this manual.
3. Never operate this machine if it has a damaged cord or plug, is not working properly, has been dropped or
damaged or dropped into water. Return the machine to the nearest authorized dealer or service center for
examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
4. This machine is equipped with a special connection cord which, if damaged, must be replaced by an identical
cord. This can be obtained from your dealer.
5. Never operate the sewing machine with any air opening blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine
and foot control free from the accumulation of lint, dust and fibers.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7. Do not use outdoors.
8. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
9. To disconnect, turn machine off and remove plug from outlet.
10. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
11. Keep fingers away from all moving parts, especially the needle.
12. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
13. Do not use bent needles.
14. Do not pull or push fabric while stitching. This may deflect the needle causing it to break.
15. Switch the sewing machine off when making any adjustment in the needle area, such as threading needle,
changing needle, threading bobbin, changing presser foot, etc.
16. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating or making any
other servicing adjustments mentioned in the instruction manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USA only
Your machine comes equipped with a polarized plug (one prong wider than the other). A polarized plug reduces the
risk of electrical shock. This plug is intended to fit into a polarized outlet. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug
in any way.
Use only foot control YC-482J or TJC-150 (UL, CSA) for 3210 and foot control 21361 for 3230.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine.
3
IMPORTANTES RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Votre machine à coudre série Elna 3000 a été conçue et fabriquée pour un usage DOMESTIQUE uniquement.
Lire attentivement toutes les instructions avant de l’utiliser.
DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique :
1. Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand elle est raccordée au secteur. Toujours retirer la prise
murale après utilisation et avant nettoyage.
2. Débrancher systématiquement avant de changer l’ampoule. Remplacer l’ampoule par une ampoule de même
type, Modèle 3210: 15 watts, Modèle 3230: 12 Volts, 5 watts.
3. Ne pas installer ou entreposer la machine près d’un évier ou d’une baignoire. Si la machine tombe dans l’eau, ne
pas la toucher. Débrancher immédiatement.
ATTENTION – Pour réduire tout risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
1. Cette machine n’est pas un jouet. Une attention particulière est requise en cas d’utilisation par des enfants ou en
leur présence.
2. Utiliser cette machine uniquement pour l’usage décrit dans ce manuel. N’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant et mentionnés dans ce manuel.
3. Ne jamais utiliser cette machine si le cordon ou la fiche sont abîmés, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle
a subi une chute, si elle est endommagée ou si elle a été plongée dans l’eau. La rapporter chez le revendeur
officiel le plus proche ou dans un centre de service clientèle chaque fois qu’elle nécessite un contrôle, une
réparation, et des réglages électriques ou mécaniques.
4. Cette machine est équipée d’un cordon de raccordement spécial qui doit être remplacé par un cordon identique
s’il est défectueux.
5. Ne pas mettre la machine en marche si ses aérations sont obturées. Veiller à ce que les ouvertures de ventilation
de la machine et de la pédale ne soient pas encombrées de résidus, de poussière et de particules textiles.
6. Ne jamais introduire ni laisser tomber un objet dans les ouvertures.
7. Ne pas utiliser la machine à l’extérieur.
8. Ne pas s’en servir dans un local où sont utilisés des aérosols ni dans un local où l’oxygène est distribué
artificiellement.
9. Pour débrancher, mettre la machine hors tension avant de retirer la prise du secteur.
10. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher. Tirer sur la prise, et non sur le cordon.
11. Ne pas approcher les doigts des pièces en mouvement, en particulier de l’aiguille.
12. Toujours utiliser une plaque à aiguille adéquate. L’utilisation d’une plaque inadaptée peut faire casser l’aiguille.
13. Ne pas utiliser d’aiguille tordue.
14. Ne pas tirer ou pousser le tissu pendant la couture pour éviter de déformer ou de casser l’aiguille.
15. Mettre la machine hors tension pour toute intervention dans la zone de l’aiguille (pour enfiler ou changer l’aiguille,
mettre la canette ou changer le pied Ă  coudre, etc.).
16. Toujours débrancher la machine à coudre du secteur pour retirer les couvercles ou procéder à l’un des réglages
d’entretien décrits dans le manuel d’instruction.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine n'est pas censée être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance
ou ont été instruites sur l'usage de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.

Produktspezifikationen

Marke: Elna
Kategorie: Naaimachine
Modell: 3210 Jeans

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Elna 3210 Jeans benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Naaimachine Elna

Bedienungsanleitung Naaimachine

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-