DeWalt DCK475L Bedienungsanleitung

DeWalt bohren DCK475L

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr DeWalt DCK475L (1 Seiten) in der Kategorie bohren. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
WARNING: For your own safety, read the tool instruction manual before
using any accessory. Failure to heed these warnings may result in personal
injury and serious damage to the tool and the accessory. When servicing this
tool, use only identical replacement parts.
Belt Hook (Optional Accessory)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT
suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook. hang ONLY
tool’s belt hook from a work belt.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the
screw holding the belt hook is secure.
The belt hook can be be attached to either side of the tool to accommodate
left- or right- handed users. If the hook is not desired at all, it can be
removed from the tool.
To move belt hook, remove the screw that holds the belt hook in place then
reassemble on the opposite side.
SCREW
VIS
TORNILLO
BELT HOOK
(optional accessory)
CROCHET DE
CEINTURE
(accessoire facultatif)
GANCHO PARA
CINTURĂ“N
(accesorio opcional)
AVERTISSEMENT : pour votre propre sécurité, lire le mode d’emploi
de l’outil avant d’utiliser tout accessoire. Négliger de se conformer à ces
avertissements pourrait ĂŞtre la cause de blessures et de dommages
importants à l’outil et à l’accessoire. Pour la réparation de cet outil, n’utiliser
que des pièces de rechange identiques.
Crochet de ceinture (accessoire facultatif)
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, NE
PAS suspendre l’outil au-dessus de la tête ou, ne pas suspendre d’objets
au crochet. Utiliser le crochet de ceinture pour fixer l’outil à UNIQUEMENT
une ceinture de travail.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves,
s’assurer que la vis qui retient le crochet est solidement fixée.
Le crochet de ceinture se fixe d’un côté ou de l’autre de l’outil pour une
utilisation autant par les gauchers que par les droitiers. Si le crochet est
superflu, il est possible de le démonter de l’outil.
Pour changer de côté, retirer la vis qui retient le crochet de ceinture en
position puis le réassembler de l’autre côté de l’outil.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones
de la herramienta antes de usar cualquier accesorio. El incumplimiento de
estas advertencias podría ocasionar lesiones personales y daños graves a
la herramienta y el accesorio. Al reparar esta herramienta, sĂłlo utilice piezas
de repuesto idénticas.
Gancho para cinturĂłn (accesorio opcional)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, NO cuelgue la herramienta a un nivel por encima de la cabeza
ni cuelgue objetos del gancho para cinturĂłn. cuelgue el ĂšNICAMENTE
gancho para cinturĂłn de la herramienta en un cinturĂłn de trabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, asegĂşrese de que el tornillo que sujeta el gancho para cinturĂłn
esté bien ajustado.
El gancho para cinturĂłn puede colocarse en cualquiera de los dos lados de
la herramienta, para adaptarse a usuarios diestros o zurdos. Si no desea
utilizar el gancho, se puede retirar de la herramienta.
Para mover el gancho para cinturĂłn, retire el tornillo que sujeta el gancho y
luego vuelva a colocarlo en el lado contrario.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(FEB08) Part No. 659915-00 Copyright © 2008 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and
black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the
handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.
WARNING: For your own safety, read the tool instruction manual before
using any accessory. Failure to heed these warnings may result in personal
injury and serious damage to the tool and the accessory. When servicing this
tool, use only identical replacement parts.
Belt Hook (Optional Accessory)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT
suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook. hang ONLY
tool’s belt hook from a work belt.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the
screw holding the belt hook is secure.
The belt hook can be be attached to either side of the tool to accommodate
left- or right- handed users. If the hook is not desired at all, it can be
removed from the tool.
To move belt hook, remove the screw that holds the belt hook in place then
reassemble on the opposite side.
SCREW
VIS
TORNILLO
BELT HOOK
(optional accessory)
CROCHET DE
CEINTURE
(accessoire facultatif)
GANCHO PARA
CINTURĂ“N
(accesorio opcional)
AVERTISSEMENT : pour votre propre sécurité, lire le mode d’emploi
de l’outil avant d’utiliser tout accessoire. Négliger de se conformer à ces
avertissements pourrait ĂŞtre la cause de blessures et de dommages
importants à l’outil et à l’accessoire. Pour la réparation de cet outil, n’utiliser
que des pièces de rechange identiques.
Crochet de ceinture (accessoire facultatif)
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, NE
PAS suspendre l’outil au-dessus de la tête ou, ne pas suspendre d’objets
au crochet. Utiliser le crochet de ceinture pour fixer l’outil à UNIQUEMENT
une ceinture de travail.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves,
s’assurer que la vis qui retient le crochet est solidement fixée.
Le crochet de ceinture se fixe d’un côté ou de l’autre de l’outil pour une
utilisation autant par les gauchers que par les droitiers. Si le crochet est
superflu, il est possible de le démonter de l’outil.
Pour changer de côté, retirer la vis qui retient le crochet de ceinture en
position puis le réassembler de l’autre côté de l’outil.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones
de la herramienta antes de usar cualquier accesorio. El incumplimiento de
estas advertencias podría ocasionar lesiones personales y daños graves a
la herramienta y el accesorio. Al reparar esta herramienta, sĂłlo utilice piezas
de repuesto idénticas.
Gancho para cinturĂłn (accesorio opcional)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, NO cuelgue la herramienta a un nivel por encima de la cabeza
ni cuelgue objetos del gancho para cinturĂłn. cuelgue el ĂšNICAMENTE
gancho para cinturĂłn de la herramienta en un cinturĂłn de trabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, asegĂşrese de que el tornillo que sujeta el gancho para cinturĂłn
esté bien ajustado.
El gancho para cinturĂłn puede colocarse en cualquiera de los dos lados de
la herramienta, para adaptarse a usuarios diestros o zurdos. Si no desea
utilizar el gancho, se puede retirar de la herramienta.
Para mover el gancho para cinturĂłn, retire el tornillo que sujeta el gancho y
luego vuelva a colocarlo en el lado contrario.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(FEB08) Part No. 659915-00 Copyright © 2008 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and
black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the
handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.


Produktspezifikationen

Marke: DeWalt
Kategorie: bohren
Modell: DCK475L

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit DeWalt DCK475L benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung bohren DeWalt

Bedienungsanleitung bohren

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-