Denver TRC-1400 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Denver TRC-1400 (18 Seiten) in der Kategorie Wetterstation. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/18
~ P. 2 ~~ P. 1 ~
INDOOR & WIRELESS OUTDOOR THERMOMETER
WITH REAL TIME CLOCK & SNOOZE ALARM
MODEL: 883F01
INSTRUCTION MANUAL
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our In/Outdoor thermometer with wireless thermometer sensor and real time clock. The
main unit is designed to receive temperature signals from maximum 3 remote sensors in different locations, and it is
also equipped with a snooze alarm. To ensure proper operations, please read this instruction manual carefully and
save it for future reference.
2. DESCRIPTION OF BUTTONS
A. [SNOOZE/LIGHT] button
Activate the snooze function when an alarm sounds or turn on the backlight for 5 seconds.
B. [MODE ALERT] button
Press the [MODE] side to display the real time clock or alarm time. When display the real time clock, press and
hold the [MODE] side for 3 seconds to activate the clock setting mode.
Press the [ALERT] side to enable or disable temperature alert. Press & hold the [ALERT] button to enter
temperature alert setting mode.
C.
[CLR MAX/MIN]
button
Press the [MAX/MIN] side to display the maximum and minimum reading of indoor and outdoor temperature,
and then press the [CLR] side to clear the memorized maximum and minimum temperature.
D. [- +(°C/°F)] button
Press the [+(°C/°F)] side to select the temperature display in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). Both [-] and [+]
buttons can be used to enter values under setting mode.
E. [CHANNEL] button
Press it to display the temperatures of different remote sensors or auto scroll ( ) among different channels.
F. [RESET] button
This button is located inside the battery compartment of the main unit, press this button allows you to return all
settings back to factory values.
3. BATTERY INSTALLATION
a. Press the door tab and slide down the battery cover at the back of the main unit. Insert 2pcs of AAA size
batteries according to the “+” and “-” polarity marks shown in the battery compartment.
b. The (---) dash icon will ïŹ‚ash at the lower part of the screen and the main unit is now ready to register with the
remote sensor and to receive temperature signal from the RF remote sensor(s).
c. Lift off the bracket stand of the RF remote sensor by releasing the 2 fixing snaps at the bottom, then use a small
screwdriver to remove the battery cover screws.
d. Insert 2pcs of AAA size batteries according to the “+” and “-” polarity marks shown in the battery compartment.
e. Once the batteries are inserted, the sensor will automatically transmit the temperature signal to the main body at
30 seconds interval or when there is a 0.2°C change in temperature. The sensor is also equipped with a manual
transmission button (TX), you can enforce the sensor to transmit the temperature signal by pressing this (TX)
button for 2 seconds.
f. Once the main unit received the temperature signal, the icon “ 1 ” and the temperature of the corresponding
sensor will be displayed on the lower part of the screen.
g. If you have more than one remote sensor, please do not insert batteries for all remote sensors at the same time
otherwise it will cause unsuccessful registration. So, you have to place the batteries for one sensor first. After
registration of the first sensor is completed (i.e. the temperature is displayed on the screen), then insert the
batteries for the second sensor and wait for complete registration before proceed the registration of the third
sensor.
4. HOW TO SET TIME
a. Make sure the [:] colon icon is blinking on the upper part of the screen, if [:] is not blinking, press the [MODE]
button once to change it.
b. Press and hold the [MODE] button for 3 seconds, the hour format 12 or 24hr will start to blink.
c. Use the [- +(°C/°F)] button to select the desired time format then press the [MODE] side again to conïŹrm
and proceed to set hour and minute.
d. Press the [-] button to enter the minute value and press the [+(°C/°F)] button to enter the hour value, then
press the [MODE] button to conïŹrm and proceed to set T2 time zone.
e. T2 time zone setting is for people who can easily adjust the local time when they move from one time zone to
another. If time oïŹ€set is not required, keep the time oïŹ€set value equals to 0 and press the [MODE] button to
exit.
5. HOW TO SET ALARM
a. Make sure the [:] colon icon is not blinking on the upper part of the screen, if [:] is blinking, press the [MODE]
button once to change it.
b. Press and hold the [ALERT] button for 3 seconds, then the hour and min will start to blink.
c. Press the [-] button to enter the min value and press the [+(°C/°F)] button to enter the hour value, press the
[MODE] button to confirm, the alarm will be automatically activated and the [ ] icon will be displayed on the
upper part of the screen.
d. To deactivate or reactivate the alarm clock, press [CLR] button once.
6. SNOOZE FUNCTION
a. The alarm will go oïŹ€ for one minute, press any button (except [SNOOZE] button) will stop the alarm. If
[SNOOZE] button is pressed, the snooze function will be triggered and the alarm will stop for 8 minutes.
NOTE:
If the main unit idles for 8 seconds during setting, it will exit the setting mode and return to normal display.
NOTE:
Please insert batteries for the main unit first, then the RF remote sensor.
7. HOW TO DISPLAY DIFFERENT OUTDOOR TEMPERATURES
a. You can select the temperature shown in Celsius or Fahrenheit by pressing the [+(°C/°F)] button.
b. The main unit is designed to receive RF signals from maximum 3 RF remote sensors. Pressing the [CHANNEL]
button will change the temperature display from one sensor to another.
c. If there is only one remote sensor, the [CHANNEL] button will be disabled. This main unit is also equipped with
auto scroll function, when there is more than one remote sensor, press and hold the [CHANNEL] button for 3
seconds, a “ ” icon will be displayed and the outdoor temperature display will automatically cycle among the
remote sensors. The auto scroll function can be deactivated by pressing and hold the [CHANNEL] button for
another 3 seconds.
8. HOW TO DISPLAY MAX/MIN TEMPERATURE
a. The main unit records the maximum and minimum value of both indoor and outdoor temperature.
b. Press the [MAX/MIN] button once to read the minimum temperature, press it again for the maximum
temperature.
c. To erase the max/min temperature record, select max or min temperature then press the [CLR] button once.
9. HOW TO SET TEMPERATURE ALERT
You can pre-deïŹne the desired temperature range of the main unit and/or the remote sensor(s) whenever you like.
a. Press and hole the [ALERT] button for 2 seconds, the “ ” and the “---” dash icons in the middle segment
will start to blink. The main unit is now under temperature alert setting mode.
b. Press [- +(°C/°F)] button to select the temperature alert for the desired indoor or outdoor channel and press
the [ ALERT] button to confirm.
c. After pressing the [ALERT] button, the “ ” icon will start to flash, you can use the [- +(°C/°F)] button to
enter the upper limit value, press the [ALERT] button again to confirm, and the main unit will enter the lower
limit setting mode.
d. The “ ” icon will blink, same as the previous procedure (10c), you can use the [- +(°C/°F)] button to enter
the lower limit value and press the [ALERT] button to confirm.
e. Repeat the above a-d procedure to define the temperature range of other channels.
f. Once the temperature range is defined, the “ ” icon will be displayed and which means the temperature alert
is enabled. You can disable the temperature alert function by pressing the [ALERT] button once.
g. When the temperature goes beyond/below the pre-defined range, the corresponding segment will start to blink
and the buzzer will start to beep for 5 seconds followed by 45 seconds off. This sequence will repeat until any
key is pressed.
10. BATTERY INDICATORS
The main unit comes with battery level detectors, it will continuous monitor the battery level of both the main unit
and the RF remote sensor(s). There are two “ ” low battery level icons, when low battery level of the main unit is
detected, the “ ” icon will be displayed on the indoor temperature segment of the screen. If low battery level of any
remote sensor is detected, the “ ” icon will be displayed on the outdoor temperature segment of the corresponding
remote sensor channel.
11. THE HOLD SEEK FUNCTION
In order to have a quick re-registration of remote sensor, it is recommended to activate the hold seek function before
replacing batteries of any remote unit.
a. Choose the remote sensor channel which batteries have to be replaced, press and hold the [-] button for 3
seconds to activate the hold seek function.
b. The main unit will temporary stop seeking signal from the corresponding remote sensor and waiting for new
signal registration.
c. Once the batteries have been replaced, the remote unit will start to transmit signal to the main unit again and
the main unit will automatically set the new signal back to its previous channel. With this hold seek function,
there is no need to reset the main unit or proceed the whole registration procedures again when batteries of any
remote unit have to be replaced.
12. RF REMOTE SENSOR WITH DETACHABLE PROBE (OPTIONAL)
a. In order to avoid freezing up of battery, when the outdoor temperature is below 20°C, open the side cover of the
RF remote sensor and insert the probe plug. Extend the 6 feet probe cord, leave the probe sensor outdoor and
place the remote sensor unit indoor.
b. Besides overcomes the extreme low temperature, the detachable probe can also be used to measure the
temperature of water, soil or other liquid.
13. HOW TO RESET THE MAIN UNIT
The [RESET] button is located inside the battery compartment of the main unit, press this button allows you to
return all settings back to factory values.
14. MAINTENANCE
a. Do not clean the main unit/RF remote sensor with abrasive or corrosive substance.
b. Do not immerse the main unit/RF remote sensor in water.
c. Do not subject the main unit/RF remote sensor to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
d. Do not modify or temper with the internal components of the main unit/RF remote sensor. Doing so can cause a
malfunction and might invalidate its warranty.
e. Do not subject the main unit/RF remote sensor to excessive exposure to direct sunlight or to heavy rain.
f. Do not mix old and new batteries, this can cause rupture or leakage, resulting in personal injury or property
damage.
g. Read this instruction manual thoroughly before operating the main unit/RF remote sensor.
15. TROUBLE SHOOTING (RECEIVING RF SENSOR SIGNAL)
If the (---) dash icon still flashes after inserting the batteries to the RF remote sensor for more than 11 minutes, that
means the RF signal has been lost. Please rotate the sensor in 45°steps, and wait for 3 minutes after each position
change. If the main unit still cannot receive the RF signal, move the remote sensor closer to the main unit or
reposition both RF remote unit and the main unit until successful reception is observed.
16. SPECIFICATIONS
Main Unit Operating Temperature Range : 0°C to +50°C (+32°F to +122°F)
RF Remote Sensor Operating Temperature Range
Sensor with LCD Display : 0°C to +50°C (+32°F to +122°F)
Sensor without LCD Display : -20°C to +50°C (-4°F to +122°F)
Detachable Outdoor Probe : -50°C to +70°C (-58°F to +158°F)
Transmission Range : 100 feet, open area
Battery
Main Unit : DC 3V, 2 x AAA size
RF Remote Sensor : DC 3V, 2 x AAA size
Alarm Duration : 1 minute
Snooze : 8 minutes
Battery Life Time
Main Unit : 12 months
RF Remote Sensor : 6 months
17. DISCLAIMER
NOTE:
In order to protect our environment, please dispose the old batteries promptly and properly. Do not burn or bury
them.
NOTE:
The main unit and the RF remote sensor contains no user-serviceable parts.
NOTE:
Signals from other household devices such as door bell, home security system may interfere with this product and
cause temporarily reception failure. The transmission and reception will resume once the interfere recedes.
The information in this document has been viewed and is believed to be accurate. However, neither the
manufacturer nor its affiliates assume any responsibility for inaccuracies, errors or omissions that may be
contained herein. In no event will the manufacturer or its affiliates be liable for direct, indirect, special, incidental
or consequential damages arisen by using this product or resulting from any defect/omission in this document,
even if advised of the possibility of such damages.
The manufacturer and its affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the
products and services described at any time, without notice or obligation.
~ P. 4 ~~ P. 3 ~
INDENDØRS & TRÅDLØST UDENDØRS TERMOMETER
MED REALTIDSUR & ALARM MED SLUMREFUNKTION
MODEL: 883F01
BETJENINGSVEJLEDNING
1. INTRODUKTION
Tak fordi du valgte at kÞbe vores termometer til mÄling af indendÞrs- og udendÞrstemperaturer med trÄdlÞs
termometersensor og realtidsur. Hovedenheden er designet til at kunne modtage temperatursignaler fra op til 3
remote sensorer placeret pÄ forskellige steder, ligesom den er udstyret med en alarm med slumrefunktion. LÊs
betjeningsvejledningen omhyggeligt og gem den, sÄ du om nÞdvendigt kan slÄ op i den senere. Derved sikrer du dig,
at du kan fÄ dit nye termometer til at virke bedst muligt.
2. EN GENNEMGANG AF KNAPPERNE
A. Knappen [SNOOZE/LIGHT] (slumre / lys)
Aktivér slumre-funktionen, nÄr alarmen lyder, eller tÊnd baggrundsbelysningen i 5 sekunder.
B. Knappen [MODE ALERT]
Tryk pÄ knappen [MODE] for at vise enten det aktuelle tidspunkt eller tidspunktet for alarmen. NÄr displayet
viser uret, skal du trykke pÄ knappen [MODE] og holde den inde i 3 sekunder for at aktivere funktionen
indstilling af ur.
Tryk pÄ knappen [ALERT], hvis du vil slÄ temperaturadvarsel til eller fra. Tryk pÄ knappen [ALERT] og hold den
inde, hvis du vil vĂŠlge indstillinger for temperaturadvarsel.
C. Knappen [CLR MAX/MIN] (slet / maks/min)
Tryk pÄ knappen [MAX/MIN], hvis du vil vise hÞjeste og laveste temperaturer mÄlt indendÞrs og udendÞrs, og
tryk dernÊst pÄ knappen [CLR] for at slette de mÄlte maksimum- og minimumtemperaturer.
D. Knappen [- +(°C/°F)]
Tryk pÄ knappen [+(°C/°F)] for at vÊlge, om temperaturerne skal vises i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F).
BĂ„de knappen [-] og knappen [+] kan anvendes til at indtaste vĂŠrdier under indstilling af enheden.
E. Knappen [CHANNEL] (kanal)
Tryk pÄ denne knap, hvis du vil have adgang til temperaturmÄlinger fra flere forskellige remote sensorer, eller
hvis du vil rulle automatisk ( ) gennem flere forskellige kanaler.
F. Knappen [RESET] (nulstil)
Denne knap sidder inde i hovedenhedens batterirum. Tryk pÄ knappen, hvis du vil gendanne de
standardindstillinger, enheden var udstyret med fra fabrikken.
3. ILÆGNING AF BATTERI
a. Tryk pÄ tappen til batterirummets lÄg og lad det glide af hovedenheden. LÊg 2 stk. batterier str. AAA i
batterirummet, sþrg for at vende dem i overensstemmelse med markeringerne “+” og “-”, der vises inde i
batterirummet.
b. Ikonet (---) blinker pÄ nederste del af skÊrmen, og hovedenheden er nu klar til at registrere en eller flere
remote sensor(er) og modtage temperatursignaler fra en eller flere RF remote sensor(er).
c. LĂžft holderen af RF remote sensoren ved at lĂžsne de to clips i bunden, og brug dernĂŠst en lille skruetrĂŠkker til
at fjerne skruerne i batteridĂŠkslet.
d. Lég 2 stk. batterier str. AAA i batterirummet, sþrg for at vende dem i overensstemmelse med markeringerne “+”
og “-”, der vises inde i batterirummet.
e. NÄr batterierne er lagt i, vil sensoren automatisk sende temperatursignaler til hovedenheden med intervaller pÄ
30 sekunder, eller hver gang, der sker en Êndring i temperaturen pÄ 0,2°C. Sensoren er ogsÄ udstyret med en
manuel senderknap (TX). Du kan bede sensoren sende temperatursignaler, hvis du trykker pÄ knappen (TX) i 2
sekunder.
f. NĂ„r hovedenheden modtager et temperatursignal, vises ikonet “ 1 ” samt temperaturen mĂ„lt af den tilsvarende
sensor pÄ den nederste del af skÊrmen.
g. Hvis du har ïŹ‚ere end Ă©n remote sensor, skal du lĂŠgge batterier i alle sensorer pĂ„ samme tid, da der ellers ikke vil
kunne foretages vellykkede registreringer. Du bliver altsÄ nÞdt til fÞrst at sÊtte batterier i den ene sensor. NÄr
denne sÄ er registreret fÊrdig (d.v.s. en mÄlt temperatur fra sensoren er vist pÄ skÊrmen), skal du lÊgge
batterier i den anden sensor og vente, indtil den ogsÄ registrerer en temperatur, fÞr du fortsÊtte med at
registrere den tredie sensor.
4. SÅDAN INDSTILLER DU URET
a. SÞrg for, at ikonet [:] kolon blinker Þverst pÄ skÊrmen. Hvis [:] ikke blinker, skal du trykke én gang pÄ knappen
[MODE] for at ĂŠndre dette.
b. Tryk pÄ knappen [MODE] og hold den inde i 3 sekunder. Tidsformatet 12 eller 24h begynder at blinke.
c. Brug knappen [- +(°C/°F)] til at vÊlge det Þnskede tidsformat, og tryk pÄ knappen [MODE] for at bekrÊfte.
FortsĂŠt herefter med indstilling af time- og minuttal.
d. Tryk pÄ knappen [-] for at indtaste minuttallet, og tryk pÄ knappen [+(°C/°F)] for at indtaste timetallet. Tryk
dernÊst pÄ knappen [MODE] for at bekrÊfte og fortsÊt med indstilling af T2 tidszone.
e. Indstillingen T2 tidszone er beregnet pÄ folk, der gerne nemt vil kunne indstille termometeret til lokal tid, hvis de
rejser fra en tidszone til en anden. Hvis det ikke er nĂždvendigt at kunne dette, skal du blot lade vĂŠrdien i denne
indstilling stÄ pÄ 0 og trykke pÄ knappen [MODE] for at forlade indstilling af uret.
5. SÅDAN INDSTILLER DU ALARMEN
a. Kontrollér at ikonet [:] kolon ikke blinker Þverst pÄ skÊrmen. Hvis [:] blinker, skal du trykke én gang pÄ knappen
[MODE] for at ĂŠndre dette.
b. Tryk pÄ knappen [ALERT] og hold den inde i 3 sekunder. Time- og minuttallet begynder at blinke.
c. Tryk pÄ knappen [-] for at indtaste minuttallet, og tryk pÄ knappen [+(°C/°F)] for at indtaste timetallet. Tryk
dernÊst pÄ knappen [MODE] for at bekrÊfte. Alarmen aktiveres automatisk, og ikonet [ ] vises pÄ Þverste del
af skĂŠrmen.
d. Tryk én gang pÄ knappen [CLR], hvis du vil slÄ alarmen til eller fra.
BEMÆRK:
LĂŠg fĂžrst batterier i hovedenheden, dernĂŠst i RF remote sensoren.
BEMÆRK:
Hvis du venter i over 8 sekunder mellem de forskellige dele af programmeringen, afslutter hovedenheden
opsĂŠtningen og vender tilbage til normal visning.
~ P. 6 ~~ P. 5 ~


Produktspezifikationen

Marke: Denver
Kategorie: Wetterstation
Modell: TRC-1400

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Denver TRC-1400 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wetterstation Denver

Bedienungsanleitung Wetterstation

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-