Denver LQI-105 Bedienungsanleitung

Denver Drone LQI-105

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Denver LQI-105 (6 Seiten) in der Kategorie Drone. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
74mm
444mm
105mm
735mm
LQI-105
denver.eu
ENGLISH
November 2022
Please read the safety instructions carefully before
using the product for the ïŹrst time and keep the
instructions for future reference.
1.Keep product out of the reach of children and pets to
avoid chewing and swallowing.
2.Product operating and storage temperature is from 0
degree Celsius to 40 degree Celsius. Under and over
this temperature might affect the function.
3.Never open the product. Touching the inside electrics
can cause electric shock. Repairs or service should only
be performed by qualiïŹed personnel.
4.Do not expose to heat, water, moisture, direct
sunlight!
5.The unit is not waterproof. If water or foreign objects
enter the unit, it may result in ïŹre or electric shock. If
water or a foreign object enters the unit, stop use
immediately.
6.Do not look directly into the LED light as this can
damage your eyes.
ENG 1
Safety information
1.Power
2.Down
3.Up
4.Wireless charger
5.LED lamp
6.USB port
7.Charging port
ENG 2
Electric and electronic equipment contains materials,
components and substances that can be hazardous to
your health and the environment, if the waste material
(discarded electric and electronic equipment) is not
handled correctly.
Electric and electronic equipment is marked with the
crossed out trash can symbol, seen above. This symbol
signiïŹes that electric and electronic equipment should
not be disposed of with other household waste, but
should be disposed of separately.
All cities have established collection points, where
electric and electronic equipment can either be submit-
ted free of charge at recycling stations and other
collection sites, or be collected from the households.
Additional information is available at the technical
department of your city.
Hereby, Denver A/S declares that the radio equipment
type LQI-105 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
denver.eu and then click the search ICON on topline of
website. Write model number: LQI-105. Now enter
product page, and RED directive is found under
downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 110KHz-205KHz
Max Output Power: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu
Please notice - All products are subject to change without
any notice. We take reservations for errors and omissions in
the manual.
ENG 4 ENG 5
ALL RIGHTS RESERVED
COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Instructions
To charge your phone
Using the wireless charger
1.Use a power adapter (not included) to connect the
LED oce lamp with an AC power supply. Then the
wireless charger is turned on in standby mode.
2.Place your phone on a location near the wireless
charger. Your phone will start charging. Ensure you
place the phone correctly to initiate charging. (This will
be indicated on the phone screen as well.)
Using the USB port
Use a power adapter (not included) to connect the LED
oce lamp with an AC power supply. Then connect a
USB charging cable to the USB port to start charging
your phone.
To use the lamp
1.Tap the Power button. The lamp turns on. The lamp
has 3 types of lighting modes which you can switch with
additional touches: warm, cold, and mixed. A 4th touch
will turn the lamp off.
2.Long press the Up or Down button to increase or
reduce the brightness of lighting.
SPECIFICATIONS
● LED desk lamp with wireless charging
● Adaptor not included (needs USB adaptor 5V 2A, 5W
charging or 9V 2A, 10W charging)
● Touch control
● 3 color temperatures (3000K -7000K): Warm white ,
dimmed white, cold white
● CRI: 80 Ra
● Lamp power: 5W
● 5W/10W QI charging for compatible phones
TECHNISCHE DATEN
● LED-Schreibtischlampe mit Drahtlos-AuïŹ‚adung
● Netzteil gehört nicht zum Lieferumfang (benötigt
USB-Netzteil 5V 2A, 5W Ladepower/ 9V 2A,
10W Ladepower )
● Touch-Bedienfeld
● 3 Farbtemperaturen (3000 K - 7000 K): Warmweiß,
gemischt, kaltweiß
● CRI: >80 Ra
● Leistung Lampe: 5 W
● 5W/10 W QI-AuïŹ‚adung fĂŒr kompatible Handys
ENG 3
Anleitungen
Handy auïŹ‚aden
Drahtlos-LadegerÀt verwenden
1.Schließen Sie die LED-BĂŒroleuchte ĂŒber ein Netzteil
(nicht im Lieferumfang enthalten) an einer Steckdose
an. Damit wird das Qi Wireless LadegerÀt in den
Standby-Modus eingeschaltet.
2.Legen Sie Ihr Handy auf die Ladevorrichtung am
Standfuß der Lampe. Ihr Handy wird nun aufgeladen.
Achten Sie darauf, Ihr Handy korrekt auf der Markierung
zu platzieren, um den Ladevorgang zu starten (dies wird
auch auf dem Bildschirm des Handys angezeigt).
USB-Anschluss verwenden
Schließen Sie die LED-BĂŒroleuchte ĂŒber ein Netzteil
(nicht im Lieferumfang enthalten) an einer Steckdose
an. Schließen Sie ein USB-Ladekabel am USB-Anschluss
an, um Ihr Handy zu laden.
Lampe verwenden
1.Tippen Sie auf die Ein/Aus-Taste. Die Lampe schaltet
sich ein. Die Lampe verfĂŒgt ĂŒber 3 verschiedene
Lichtmodi, die Sie mit zusĂ€tzlichen BerĂŒhrungen
umschalten können: warm, kalt und gemischt. Eine 4.
BerĂŒhrung schaltet die Lampe wieder aus.
2.Halten Sie die Pfeiltasten aufwĂ€rts/abwĂ€rts gedrĂŒckt,
um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern.
GER 3
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten
Verwendung des Produkts aufmerksam durch und
bewahren Sie die Anleitung zum spÀteren Nachschla-
gen auf.
1.Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken
von Kleinteilen zu vermeiden.
2.Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt
zwischen 0 und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreit-
ung dieser Temperatur kann die Funktion beeintrÀchti-
gen.
3.Öffnen Sie das Produkt nicht. Das BerĂŒhren der
Elektronik kann zu einem Stromschlag fĂŒhren.
Reparatur- und Wartungsarbeiten dĂŒrfen nur von
qualiïŹziertem Personal durchgefĂŒhrt werden.
4.Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung schĂŒtzen!
5.Das GerÀt ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder
Fremdkörper in das GerÀt eindringen, kann es zu Feuer
oder Stromschlag kommen. Wenn Wasser oder
Fremdkörper in das GerÀt eindringen, beenden Sie
sofort den Gebrauch.
6.Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht, da dies Ihre
Augen schÀdigen kann.
GER 1
Sicherheitshinweise Elektrische und elektronische GerÀte enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche fĂŒr
Sie und Ihre Umwelt schÀdlich sein können, wenn mit
den Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische AltgerÀte) nicht korrekt umgegangen
wird.
Elektrische und elektronische GerÀte sind mit einer
durchkreuzten MĂŒlltonne gekennzeichnet. Dieses
Symbol bedeutet, dass die elektrischen und
elektronischen GerÀte nicht mit dem restlichen
HaushaltsmĂŒll sondern getrennt davon entsorgt werden
mĂŒssen.
In allen StĂ€dten beïŹnden sich Sammelstellen, an denen
elektrische und elektronische GerÀte entweder
kostenlos bei Recyclingstellen abgegeben werden
können oder auch direkt eingesammelt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbe-
hörde Ihrer Stadt/Gemeinde.
Hiermit erklÀrt Denver A/S, dass der Funkanlagentyp
LQI-105 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den
vollstĂ€ndigen Text der EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung ïŹnden
Sie unter der folgenden Internetadresse: denver.eu und
klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten
Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein:
LQI-105. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie
die FunkgerÀterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter
downloads/other downloads ïŹnden können.
Betriebsfrequenzbereich: 110KHz-205KHz
Max. Ausgangsleistung: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
DĂ€nemark
www.facebook.com/denver.eu
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend
geĂ€ndert werden. IrrtĂŒmer und Auslassungen in der
Bedienungsanleitung vorbehalten.
GER 4 GER 5
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
URHEBERRECHTE DENVER A/S
denver.eu
GER 2
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de usar el producto por primera vez y guarde las
instrucciones como referencia futura.
1.Mantenga el producto fuera del alcance de los niños
y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo
traguen.
2.La temperatura de almacenamiento y de funciona-
miento del producto es de 0 grados Celsius a 40 grados
Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta
puede afectar al funcionamiento.
3.Nunca abra el producto. Tocar las partes electrĂłnicas
del interior puede provocar una descarga eléctrica. Las
reparaciones o el mantenimiento deben realizarlas
Ășnicamente personal cualiïŹcado.
4.ÂĄNo la exponga al calor, agua, humedad o luz solar
directa!
5.La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad
agua o un objeto extraño, se puede provocar que haya
un incendio o una descarga eléctrica. Si entra en la
unidad agua o un objeto extraño, detenga su uso
inmediatamente.
6.No mire directamente a la luz LED, p1-ya que esto puede
dañar sus ojos.
ESP 1
InformaciĂłn sobre seguridad
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima
di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare
le istruzioni per riferimento futuro.
1.Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
degli animali domestici per evitare che venga
masticato o ingerito.
2.La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto
va da 0 gradi Celsius a 40 gradi Celsius. Temperature
inferiori o superiori potrebbero comprometterne il
funzionamento.
3.Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i
componenti elettronici interni puĂČ provocare una
scossa elettrica. Le riparazioni o la manutenzione
devono essere eseguite solo da personale qualiïŹcato.
4.Non esporre a fonti di calore, acqua, umiditĂ  o luce
solare diretta!
5.L’unità non ù resistente all’acqua. In caso di
penetrazione di copri estranei o di acqua all’interno
dell’unità, sussiste il pericolo di incendio o di scossa
elettrica. In caso di penetrazione di corpi estranei o di
acqua all’interno dell’unità, interrompere immediata-
mente l’utilizzo.
6.Non guardare direttamente la luce del LED poichĂ© ciĂČ
potrebbe danneggiare gli occhi.
ITA 1
Informazioni sulla sicurezza
Leia atentamente as instruçÔes de segurança antes de
utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para
referĂȘncia futura.
1.Mantenha o produto fora do alcance das crianças e
de animais de estimação, para evitar ingestão ou que
roam.
2.A temperatura de funcionamento e de armazena-
mento Ă© entre 0 graus Celsius e 40 graus Celsius.
Abaixo e acima destas temperaturas poderĂĄ afetar a
função.
3.Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no
interior poderå causar choque elétrico. As reparaçÔes
ou manutençÔes apenas devem ser realizadas por
pessoal qualiïŹcado.
4.NĂŁo expor a calor, ĂĄgua, humidade ou luz solar direta!
5.A unidade nĂŁo Ă© Ă  prova de ĂĄgua. Se entrar ĂĄgua ou
objetos estranhos na unidade, poderĂĄ resultar em fogo
ou choque elétrico. Se entrar ågua ou um objeto
estranho na unidade, pare imediatamente de a utilizar.
6.NĂŁo olhar diretamente para a luz LED pois poderĂĄ
causar danos nos olhos.
POR 1
Informação de Segurança
LÀs igenom sÀkerhetsanvisningarna noggrant innan du
anvÀnder produkten för första gÄngen och behÄll
anvisningarna för framtida referens.
1.HÄll produkten utom rÀckhÄll för barn. Se Àven till att
husdjur inte kan tugga pÄ eller svÀlja produkten.
2.Produktens drift- och förvaringstemperatur Àr frÄn 0
grader Celsius till 40 grader Celsius. Temperaturer över
och under dessa temperaturer kan pÄverka funktionen.
3.Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken
pÄ insidan av produkten kan du fÄ en elektrisk stöt.
Reparationer och service fÄr endast utföras av
kvaliïŹcerad personal.
4.FÄr inte utsÀttas för hög temperatur, vatten, fukt eller
direkt solljus!
5.Enheten Àr inte vattentÀt. Om vatten eller
frÀmmande föremÄl trÀnger in i enheten kan det leda
till brand eller elektrisk chock. Om vatten eller
frÀmmande föremÄl trÀnger in i enheten ska du
omedelbart sluta anvÀnda den.
6.Titta inte direkt in i LED-lampan eftersom det kan
skada ögonen.
SWE 1
SĂ€kerhetsanvisningar
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen
ensimmÀistÀ kÀyttökertaa ja sÀilytÀ ohjeet myöhempiÀ
tarpeita varten.
1.PidÀ laite poissa lasten ja lemmikkielÀinten
ulottuvilta, jotta vÀltÀt niiden pureskelun ja nielemisen.
2.Tuotteen kÀyttö- ja varastointilÀmpötila on 0
celsiusasteen ja 40 celsiusasteen vÀlillÀ. TÀmÀn
lÀmpötila-alueen alittaminen tai ylittÀminen voi
vaikuttaa toimintaan.
3.ÄlĂ€ koskaan avaa tuotetta. SisĂ€llĂ€ olevien sĂ€hköosien
koskettaminen voi aiheuttaa sÀhköiskun. Vain pÀtevÀt
henkilöt saavat korjata tai huoltaa laitetta.
4.ÄlĂ€ altista lĂ€mmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle
auringonpaisteelle!
5.Laite ei ole vedenpitÀvÀ. Jos laitteeseen pÀÀsee vettÀ
tai vieraita esineitÀ, seurauksena voi olla tulipalo tai
sÀhköisku. Jos laitteeseen pÀÀsee vettÀ tai vieraita
esineitÀ, lopeta kÀyttö vÀlittömÀsti.
6.LED-valoon ei saa katsoa suoraan, sillÀ se voi
vaurioittaa nÀköÀ.
FIN 1
Turvallisuustiedot
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig fĂžr produktet
brukes for fĂžrste gang. Behold instruksjonene for
fremtidig referanse.
1.Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr,
for Ä unngÄ tygging og svelging.
2.Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur
er fra 0 grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under
og over denne temperaturen kan pÄvirke funksjon-
aliteten.
3.Produktet skal aldri Ă„pnes. BerĂžring av elektronikken
pÄ innsiden kan forÄrsake elektrisk stÞt. Reparasjon
eller service mĂ„ kun utfĂžres av kvaliïŹsert personell.
4.Ikke utsett produktet for varme, vann, fuktighet eller
direkte sollys!
5.Enheten er ikke vanntett. Dersom vann eller
fremmedobjekter kommer inn i enheten, kan dette
forÄrsake brann eller elektrisk stÞt. Stopp bruken
umiddelbart dersom vann eller fremmedobjekter
kommer inn i enheten.
6.Ikke se direkte inn i LED-lyset siden dette kan skade
Ăžynene dine.
NOR 1
Sikkerhetsinformasjon
Przed pierwszym uĆŒyciem produktu naleĆŒy przeczytać
uwaĆŒnie instrukcje dot. bezpieczeƄstwa i zachować je
do wykorzystania w przyszƂoƛci.
1.Przechowywa produkt z dala od dzieci i zwierz t, ć ą
aby zapobiec pogryzieniu i poƂkni ciu.ę
2.Temperatura pracy iprzechowywania produktu
wynosi od 0 stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury
ni sze lub wy sze ni powy sze mog wpƂywa na ĆŒ ĆŒ ĆŒ ĆŒ ą ć
dziaƂanie urz dzenia.ą
3.Nigdy nie otwiera produktu. Dotkni cie ć ę
podzespoƂów wewn trznych mo e spowodowa ę ĆŒ ć
pora enie pr dem. Naprawy lub czynno ci serwisowe ĆŒ ą ƛ
powinny by wykonywane tylko przez wykwaliïŹkowany ć
personel.
4.Nie nara a na dziaƂanie wysokich temperatur, wody, ĆŒ ć
wilgoci i promieni sƂonecznych!
5.Urz dzenie nie jest wodoodporne. W przypadku ą
kontaktu urz dzenia z wod lub ciaƂami obcymi mo e ą ą ĆŒ
doj do powstania po aru lub pora enia pr dem. W ƛć ĆŒ ĆŒ ą
przypadku kontaktu urz dzenia z wod lub ciaƂami ą ą
obcymi natychmiast zaprzesta korzystania z ć
urz dzenia.ą
6.Nie patrze bezpo rednio w wiatƂo LED, poniewa ć ƛ ƛ ĆŒ
mo e to prowadzi do uszkodzenia wzroku.ĆŒ ć
POL 1
Zasady bezpieczeƄstwa
If your country is not listed above,please write an email to
support@denver-electronics.com
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
After-sales contact information
Can rotate about 130°
Can rotate about 90°
1.Ein/Aus
2.Nach unten
3.Nach oben
4.Qi Wireless LadegerĂ€t im Standfuß integriert (10W)
5.LED Lampe
6.USB-Anschluss
7.Ladeanschluss
Kann um 130°
geschwenkt werden
Kann um 90°
geschwenkt werden
SPECIFIKATIONER
● LED bordlampe med trĂ„dlĂžs opladning
● Adapter medfþlger ikke (kréver en USB-adapter 5V 2A,
5W opladning/ 9V 2A, 10W opladning)
● Berþringskontrol
● 3 farvetemperaturer (3000 K -7000 K): Varm hvid, démpet
hvid, kold hvid
● CRI: 80 Ra
● Lampeffekt: 5 W
● 5W/10 W QI-opladning til kompatible telefoner
Vejledning
Til opladning af din telefon
Brug af den trÄdlÞse oplader
1.Brug en strĂžmforsyning (tilkĂžb), hvis du vil slutte
LED-kontorlampen til lysnettet. Den trÄdlÞse oplader vil
nu vÊre tÊndt og pÄ standby.
2.LÊg din telefon nÊr den trÄdlÞse oplader. Opladning
af din telefon starter. SĂžrg for at placere telefonen
korrekt for at starte opladningen. (Dette vises tillige pÄ
telefonens skĂŠrm.)
Brug af USB-porten
Brug en strĂžmforsyning (tilkĂžb), hvis du vil slutte
LED-kontorlampen til lysnettet. Slut et USB-ladekabel til
USB-porten for at starte opladning af din telefon.
Brug af lampen
1.Tryk pÄ tÊnd/slukknappen. Lampen tÊnder. Lampen
har 3 typer lys, som du kan skifte imellem ved at trykke
ïŹ‚ere gange pĂ„ knappen: varmt, koldt og blandet. Tryk
pÄ knappen for 4. gang for at slukke lampen.
2.Hold knappen Op eller Ned inde for at skrue op eller
ned for lysstyrken.
DEN 3
LĂŠs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, fĂžr du
tager produktet i brug fþrste gang, og gem vejlednin
gen til senere brug.
1.Hold produktet udenfor bĂžrns og kĂŠledyrs
rÊkkevidde, sÄ dele ikke bliver tygget pÄ eller slugt.
2.Produktets drifts- og opbevaringstemperaturomrĂ„de
ligger fra 0 °C til 40 °C. Udenfor dette omrÄde kan
funktionaliteten blive pÄvirket.
3.Produktet mÄ aldrig Äbnes. Hvis du rÞrer de
elektriske dele i enheden, kan du fÄ elektrisk stÞd.
Reparation og service bĂžr altid udfĂžres af kvaliïŹceret
fagmand.
4.MĂ„ ikke udsĂŠttes for varme, vĂŠske, fugt eller
direkte sollys!
5.Enheden er ikke vandtĂŠt. Hvis vĂŠske eller
fremmedlegemer trĂŠnger ind i enheden, kan det
medfĂžre brand eller elektrisk stĂžd. Hvis vĂŠske eller
fremmedlegemer trĂŠnger ind i enheden, skal du
omgÄende afbryde brugen.
6.Kig ikke direkte ind i LED-lampen, da dette kan
beskadige dine Ăžjne.
DEN 1
Sikkerhedsoplysninger Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer,
komponenter og stoffer, der kan vĂŠre skadelige for
menneskers sundhed og for miljĂžet, hvis affaldet
(kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke hÄndteres
korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mĂŠrket med en
overkrydset skraldespand, som vist pÄ symbolet herover.
Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke
mÄ bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaf-
fald, men skal indsamles sĂŠrskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger,
hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan
aïŹ‚everes af borgerne pĂ„ genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra
husholdningerne. NÊrmere information kan fÄs hos
kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklĂŠrer Denver A/S, at radioudstyrstypen
LQI-105 er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklĂŠringens fulde
tekst kan ïŹndes pĂ„ fĂžlgende internetadresse: denver.eu,
og klik pÄ sÞgeikonet Þverst pÄ hjemmesiden. Skriv
modelnummeret: LQI-105. Du kommer nu ind pÄ
produktsiden, hvor RED-direktivet kan ïŹndes under
downloads/andre downloads.
DriftsfrekvensomrÄde: 110KHz-205KHz
Maksimal udgangseffekt: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
BemĂŠrk venligst - Ret til uvarslet ĂŠndring i alle produkter
forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i
denne manual.
DEN 4 DEN 5
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
URHEBERRECHTE DENVER A/S
denver.eu
DEN 2
1.TĂŠnd/Sluk
2.Ned
3.Op
4.TrÄdlÞs oplader
5.LED-lampe
6.USB-port
7.Ladeterminal
Kan roteres ca. 130°
Kan roteres ca. 90°
SPECIFICATIES
● Led-bureaulamp met draadloos opladen
● Adapter niet meegeleverd (Adapter niet meegeleverd
(USB-adapter 5V 2A, 5W opladen/ 9V 2A vereist,
10W opladen))
● Touch-bediening
● 3 kleurtemperaturen (3000 K -7000 K): Warm wit, gedimd
wit, koud wit
● CRI: 80 Ra
● Vermogen lamp: 5 W
● 5W/10 W QI-opladen voor compatibele telefoons
Instructies
Uw telefoon opladen
De draadloze oplader gebruiken
1.Gebruik een netadapter (niet meegeleverd) om de
led-bureaulamp aan te sluiten op een netvoeding. De
draadloze oplader wordt vervolgens ingeschakeld in de
stand-bymodus.
2.Leg uw telefoon in de buurt van de draadloze oplader.
Uw telefoon zal beginnen met opladen. Zorg dat uw
telefoon correct geplaatst is om het opladen te starten.
(Dit zal ook op het telefoonscherm worden
aangegeven.)
De USB-poort gebruiken
Gebruik een netadapter (niet meegeleverd) om de
led-bureaulamp aan te sluiten op een netvoeding. Sluit
vervolgens een USB-oplaadkabel aan op de USB-poort
om te beginnen met het opladen van uw telefoon.
De lamp gebruiken
1.Tik op de aan/uit-toets. De lamp gaat aan. De lamp
heeft 3 verlichtingsmodi die u met extra toetsen
inschakelen: warm, koud en gemengd. Een 4e
aanraking schakelt de lamp uit.
2.Houdt de omhoog-toets of de omlaag-toets ingedrukt
om de helderheid van de verlichting te verhogen of te
verlagen.
NEN 3
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar
de instructies voor toekomstig gebruik.
1.Houd het product buiten het bereik van kinderen en
huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
2.De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product
is van 0 °C tot 40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur
kan de werking beĂŻnvloeden.
3.Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan
de binnenkant aanraken kan elektrische schokken
veroorzaken. Reparaties of onderhoud mogen alleen
worden uitgevoerd door gekwaliïŹceerd personeel.
4.Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct
zonlicht!
5.Het apparaat is niet waterdicht. Als er water of
vreemde voorwerpen het apparaat binnendringen,
kan dit leiden tot brand of een elektrische schok. Stop
onmiddellijk het gebruik. als er water of een vreemd
voorwerp het apparaat binnendringt.
6.Kijk niet rechtstreeks in de ledverlichting, dit kan
schade aan uw ogen veroorzaken.
NED 1
Veiligheidsinformatie Elektrische en elektronische apparatuur bevat
materialen, componenten en stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, als de
afvalproducten (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur is gemarkeerd
met het doorgekruiste vuilnisbaksymbool, zoals
hierboven afgebeeld. Dit symbool betekent dat
elektrische en elektronische apparatuur niet mag
worden afgevoerd met ander huishoudelijk afval, maar
afzonderlijk moet worden afgevoerd.
Alle plaatsen hebben speciïŹeke inzamelpunten, waar
elektrische of elektronische apparatuur kosteloos kan
worden ingeleverd bij recyclestations of andere
inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook
aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie
kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw
gemeente.
Hierbij verklaar ik, Denver A/S, dat het type radioappa-
ratuur LQI-105 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
denver.eu en klik vervolgens op het zoekpictogram op
de bovenste regel van de website. Type het modelnum-
mer: LQI-105. Ga nu naar de productpagina en de
RED-richtlijn is te vinden onder downloads/andere
downloads.
Bedrijfsfrequentiebereik: 110KHz-205KHz
Maximaal uitgangsvermogen: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denver.eu
Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan
wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en
omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden.
NED 4 NED 5
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN
AUTEURSRECHT DENVER A/S
denver.eu
NED 2
1.Aan/uit-toets
2.Omlaag-toets
3.Omhoog-toets
4.Draadloze oplader
5.Led-lamp
6.USB-poort
7.Oplaadpoort
Kan ongeveer 130°
gedraaid worden
Kan ongeveer 90°
gedraaid worden
CARACTERISTIQUES
● Lampe de bureau Ă  LED avec chargement sans ïŹl
● Adaptateur non-inclus (adaptateur USB 5V 2A, 5W
chargement/ 9V 2A nécessaire, 10W chargement)
● Commande tactile
● 3 tempĂ©ratures de couleur (3000K -7000K): Blanc
chaleureux, blanc tamisée, blanc froid
● IRC: 80Ra
● Puissance de la lampe: 5 W
● Chargement QI5W/10W pour les tĂ©lĂ©phones compatibles
Instructions
Chargement de votre téléphone
Utilisation du chargeur sans ïŹl
1.Utilisez un adaptateur d’alimentation (non inclus)
pour connecter la lampe de bureau LED Ă  une alimenta-
tion secteur. Le chargeur sans ïŹl est ensuite allumĂ© en
mode veille.
2.Placez votre téléphone à un endroit proche du
chargeur sans ïŹl. Votre tĂ©lĂ©phone commencera Ă  se
charger. Assurez-vous de placer le téléphone correcte-
ment pour démarrer le chargement. (Cela sera
Ă©galement indiquĂ© sur l’écran du tĂ©lĂ©phone.)
Utilisation du port USB
Utilisez un adaptateur d’alimentation (non inclus) pour
connecter la lampe de bureau LED Ă  une alimentation
secteur. Connectez ensuite un cĂąble de charge USB au
port USB pour commencer à charger votre téléphone.
Utilisation de la lampe
1.Appuyez sur le bouton d’alimentation. La lampe
s’allume. La lampe offre 3modes d’éclairage que vous
pouvez changer en appuyant sur le bouton: chaud, froid
et mixte. Une quatriĂšme pression Ă©teindra la lampe.
2.Appuyez longuement sur le bouton Haut ou Bas pour
augmenter ou rĂ©duire la luminositĂ© de l’éclairage.
FRA 3
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser le produit pour la premiùre fois et
conservez-les pour référence ultérieure.
1.Gardez le produit hors de la portée des enfants et
des
animaux de compagnie pour Ă©viter qu’ils les mordent
et les avalent.
2.La température de fonctionnement et de rangement
du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius.
Une température inférieure ou supérieure peut
affecter le fonctionnement.
3.N’ouvrez jamais le produit. Toucher les piùces
Ă©lectriques Ă  l’intĂ©rieur peut provoquer une dĂ©charge
Ă©lectrique. Les rĂ©parations ou l’entretien doivent
toujours ĂȘtre effectuĂ©s par du personnel qualiïŹĂ©.
4.N’exposez pas l’appareil Ă  la chaleur, l’eau, l’humiditĂ©
et la lumiĂšre directe du soleil!
5.L’unitĂ© n’est pas Ă©tanche. Si de l’eau ou des objets
pĂ©nĂštrent dans l’unitĂ©, cela peut causer un incendie ou
une Ă©lectrocution. Si de l’eau ou un objet pĂ©nĂštre dans
l’unitĂ©, cessez immĂ©diatement l’utilisation.
6.Ne regardez pas directement la lumiĂšre LED car cela
peut vous endommager les yeux.
FRA 1
Consignes de sécurité Les équipements électriques et électroniques contien-
nent des matériaux, composants et substances qui
peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces
déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont
pas traités de façon appropriée.
Les Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques sont
marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme
illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils
Ă©lectriques et Ă©lectroniques doivent ĂȘtre triĂ©s et jetĂ©s
séparément des ordures ménagÚres.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte
dans lesquels les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques
peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©s sans frais en vue de leur recyclage,
ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires
auprÚs des services de votre municipalité.
Par la présente, LQI-105 est conforme à la directive
2014/53/EU. Denver A/S déclare que l'équipement
radioélectrique du type. Le texte intégral de la déclara-
tion de conformitĂ© UE est disponible Ă  l’adresse Internet
suivante: denver.eu, et cliquez sur l’icîne de recherche
situĂ©e en haut de la page. NumĂ©ro de modĂšle: LQI-105.
Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve
dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 110KHz-205KHz
Puissance de sortie maximale:10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’ĂȘtre
modiïŹĂ©s sans prĂ©avis. Ce document est Ă©tabli sous toute
rĂ©serve d’erreur et d’omission.
FRA 4 FRA 5
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
FRA 2
1.Alimentation
2.Bas
3.Haut
4.Chargeur sans ïŹl
5.LED
6.Port USB
7.Port de charge
Peut ĂȘtre pivotĂ© de
130° environ
Peut ĂȘtre pivotĂ© de
90° environ
ESPECIFICACIONES
● Lámpara de escritorio LED con carga inalámbrica
● Adaptador no incluido (necesita un adaptador USB de 5V
2A, 5W carga/ 9V 2A, 10W carga)
● Control táctil
● 3 temperaturas de color (3000 K -7000 K): Blanco cálido,
blanco tenue, blanco frĂ­o
● CRI: 80 Ra
● Potencia de la lámpara: 5 W
● Carga de 5W/10W QI para telĂ©fonos compatibles
Instrucciones
Carga del teléfono
Uso del cargador inalĂĄmbrico
1.Use un adaptador de alimentaciĂłn (no incluido) para
conectar la bombilla de oïŹcina LED con la alimentaciĂłn
CA. Posteriormente, se enciende el cargador inalĂĄmbri-
co en modo en espera.
2.Coloque el teléfono en una ubicación cerca del
cargador inalåmbrico. El teléfono empezarå a cargarse.
AsegĂșrese de colocar el telĂ©fono correctamente para
iniciar la carga. (Esto también se indicarå en la pantalla
del teléfono.)
Uso del puerto USB
Use un adaptador de alimentaciĂłn (no incluido) para
conectar la bombilla de oïŹcina LED con la alimentaciĂłn
CA. Posteriormente, conecte un cable de carga USB en
el puerto USB para iniciar la carga del teléfono.
Uso de la lĂĄmpara
1.Toque el botĂłn de encendido. La lĂĄmpara se enciende.
La lĂĄmpara tiene 3 tipos de modos de iluminaciĂłn que
puede cambiar con toques adicionales: cĂĄlido, frĂ­o y
mezcla. Un 4Âș toque apagarĂĄ la lĂĄmpara.
2.Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el
botĂłn arriba o abajo para aumentar o disminuir el brillo
de la iluminaciĂłn.
ESP 3
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materia-
les, componentes y sustancias que pueden ser nocivas
para su salud y el medioambiente si no se maneja
correctamente el material de desecho (equipo eléctrico
y electrĂłnico desechado).
Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen
marcados con un sĂ­mbolo de cubo de basura tachado;
vĂ©ase arriba. Este sĂ­mbolo signiïŹca que los equipos
eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con el
resto de residuos domésticos, sino que deben
eliminarse de forma separada.
Todas las ciudades disponen de puntos de recogida
establecidos, donde bien se puede enviar los equipos
eléctricos y electrónicos de forma gratuita en las
estaciones de reciclaje u otros puntos de reciclaje, o que
se le recojan de sus domicilios. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su
ciudad.
Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de
equipo radioeléctrico tipo LQI-105 es conforme con la
Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaraciĂłn de conformidad de la UE estĂĄ disponible en
la siguiente direcciĂłn de Internet: denver.eu y posterior-
mente busque el ICONO situado en la lĂ­nea superior de
la pĂĄgina. Escriba el nĂșmero de modelo: LQI-105. Ahora
entre en la pĂĄgina del producto y la directiva RED se
encuentra bajo descargas/otras descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia:
110KHz-205KHz
Potencia de salida mĂĄxima: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios
técnicos sin previo aviso. Ademås, nos reservamos el derecho de
corregir errores y omisiones en el manual.
ESP 4 ESP 5
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ESP 2
1.AlimentaciĂłn
2.Abajo
3.Arriba
4.Cargador inalĂĄmbrico
5.LĂĄmpara LED
6.Puerto USB
7.Puerto de carga
Puede rotarse
aproximadamente 130°
Puede rotarse
aproximadamente 90°
SPECIFICHE
● Luce da scrivania a LED con ricarica wireless
● Adattatore non incluso (richiede un adattatore USB da 5V
2A, 5W ricarica/ 9V 2A, 10W ricarica)
● Controllo a sïŹoramento
● 3 temperature di colore (3000 -7000 K): Bianco caldo,
Bianco ïŹoco, bianco freddo
● Indice di resa cromatica: 80 Ra
● Potenza della lampada: 5 W
● Ricarica QI da 5W/10 W per i telefoni compatibili
Istruzioni
Per la ricarica del proprio telefono
Utilizzo del caricabatterie wireless
1.Utilizzare un adattatore di alimentazione (non incluso)
per collegare la lampada da ucio a LED a una fonte di
alimentazione CA. Successivamente, il caricabatterie
wireless si accenderĂ  in modalitĂ  standby.
2.Posizionare il proprio telefono in prossimitĂ  del
caricabatterie wireless. La ricarica del telefono viene
avviata. Assicurarsi di aver posizionato correttamente il
telefono per avviare la ricarica. (CiĂČ verrĂ  indicato anche
sulla schermata del telefono.)
Utilizzo della porta USB
Utilizzare un adattatore di alimentazione (non incluso)
per collegare la lampada da ucio a LED a una fonte di
alimentazione CA. In seguito collegare un cavo di
ricarica USB alla porta USB per avviare la ricarica del
proprio telefono.
Per utilizzare la lampada
1.Toccare il pulsante di alimentazione. La lampada si
accende. La lampada Ăš dotata di 3 modalitĂ  di
illuminazione che possono essere impostate toccando
piĂč volte: luce calda, fredda e mista. Al 4° tocco la
lampada si spegne.
2.Premere a lungo il pulsante Su o GiĂč per aumentare o
diminuire la luminosità dell’illuminazione.
ITA 3
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengo-
no materiali, componenti e sostanze che possono essere
pericolosi per la salute e per l'ambiente qualora gli
elementi di scarto (componenti elettrici ed elettronici
da smaltire) non venissero gestiti correttamente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono
contrassegnate dal simbolo di un cestino sbarrato,
visibile sopra. Questo simbolo signiïŹca che le apparec-
chiature elettriche ed elettroniche non devono essere
smaltite con gli altri riïŹuti domestici, ma devono essere
oggetto di raccolta separata.
Tutte le cittĂ  hanno stabilito servizi di raccolta porta a
porta, punti di raccolta e altri servizi che permettono di
conferite gratuitamente le apparecchiature elettriche
ed elettroniche alle stazioni di riciclaggio. Ulteriori
informazioni sono disponibili presso l'ucio tecnico
municipale.
Con la presente, Denver A/S dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio LQI-105 Ăš conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformitĂ  EU Ăš disponibile al seguente indirizzo
Internet: denver.eu quindi fare clic sull'icona di ricerca
nella parte superiore del sito Web. Scrivere il numero di
modello: LQI-105. A questo punto accedere alla pagina
del prodotto: la direttiva RED si trova nella sezione
download/altri download.
Intervallo di frequenze operative: 110KHz-205KHz
Potenza massima in uscita: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denver.eu
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modiïŹche senza preavviso.
Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel
manuale.
ITA 4 ITA 5
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ITA 2
1.Alimentazione
2.GiĂč
3.Su
4.Caricatore wireless
5.Spia LED
6.Porta USB
7.Porta di ricarica
PuĂČ essere ruotato
di circa 130°
PuĂČ essere ruotato
di circa 90°
ESPECIFICAÇÕES
● Candeeiro LED com carregamento sem ïŹos
● Adaptador não incluído (precisa de adaptador USB de 5V
2A, 5W carregamento/ 9V 2A, 10W carregamento)
● Controlo tátil
● 3 temperaturas de cor (3000K - 7000 K): Blanco quente,
Blanco esmaecido, Blanco frio
● CRI: 80 Ra
● PotĂȘncia da lĂąmpada: 5 W
● Carregamento QI de 5W/10 W para telemóveis compatíveis
InstruçÔes
Carregar o seu telemĂłvel
Com o carregador sem ïŹos
1.Utilizar um adaptador de energia (nĂŁo incluĂ­do) para
ligar o candeeiro de escritĂłrio LED a uma fonte de
alimentação CA. Em seguida, o carregador sem ïŹos Ă©
ligado e ïŹca no modo de espera.
2.Coloque o telemĂłvel perto do carregador sem ïŹos. O
seu telemĂłvel começarĂĄ a carregar. CertiïŹque-se de que
coloca o telemóvel na posição correta para iniciar o
carregamento. (Esta ação também serå indicada no ecrã
do telemĂłvel.)
Utilizar a porta USB
Utilizar um adaptador de energia (nĂŁo incluĂ­do) para
ligar o candeeiro de escritĂłrio LED a uma fonte de
alimentação CA. Em seguida, ligue um cabo de carrega-
mento USB Ă  porta USB para iniciar o carregamento do
seu telemĂłvel.
Utilizar o candeeiro
1.Toque no botĂŁo de Ligar/Desligar. O candeeiro acende.
O candeeiro possui 3 tipos de modo de iluminação, que
pode alternar através de toques adicionais: quente, frio
e misto. Um 4Âș toque apaga o candeeiro.
2.Prima sem soltar o botĂŁo "Para cima" ou "Para baixo"
para aumentar ou reduzir a iluminação.
POR 3
O equipamento elétrico e eletrónico contém materiais,
componentes e substĂąncias que podem ser perigosas
para a sua saĂșde e para o ambiente, se o material usado
(equipamentos elétricos e eletrónicos eliminados) não
for processado corretamente.
Equipamento eléctrico e electrónico estå marcado com
um caixote do lixo com uma cruz por cima, como
mostrado acima. Este sĂ­mbolo signiïŹca que o
equipamento elétrico e eletrónico não deve ser elimina-
do em conjunto com outros resíduos domésticos, mas
deve ser eliminado separadamente.
Todas as cidades tĂȘm pontos de recolha instalados, nos
quais o equipamento elétrico e eletrónico tanto pode
ser submetido sem custos a estaçÔes de reciclagem e
outros locais de recolha, como ser recolhido na prĂłpria
residĂȘncia. O departamento tĂ©cnico da sua cidade
disponibiliza informaçÔes adicionais em relação a isto.
Pelo presente, a Denver A/S declara que o tipo de
equipamento de rĂĄdio LQI-105 estĂĄ em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade UE estå disponível no
seguinte endereço de Internet: denver.eu e, em seguida,
clicar no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio
web. Escrever o nĂșmero do modelo:
LQI-105. Agora, entrar na pĂĄgina do produto e a diretiva
relativa aos equipamentos de rĂĄdio encontra-se em
transferĂȘncias/outras transferĂȘncias.
Alcance da frequĂȘncia de funcionamento: 110KHz-205KHz
PotĂȘncia de saĂ­da mĂĄxima: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissÔes no
manual.
POR 4 POR 5
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
POR 2
1.Alimentação
2.Baixo
3.Cima
4.Carregador sem ïŹos
5.LĂąmpada LED
6.Porta USB
7.Porta para o carregamento
PuĂČ essere ruotato
di circa 130°
Pode ser rodado a
cerca de 90°
SPECIFIKATIONER
● LED-skrivbordslampa med trĂ„dlös laddning
● Adapter medföljer inte (en USB-adapter pĂ„ 5V 2A, 5W
laddning/ 9V 2A krÀvs, 10W laddning)
● Touchkontroll
● 3 fĂ€rgtemperaturer (3000 K–7000 K): Varmvit, nedtonat wit,
kall vit
● CRI: 80 Ra
● Lampans effekt: 5 W
● 5W/10 W med QI-laddning för kompatibla telefoner
Instruktioner
Ladda telefonen
AnvÀnda den trÄdlösa laddaren
1.AnvÀnd en nÀtadapter (medföljer ej) för att ansluta
LED-kontorslampan till ett eluttag. Den trÄdlösa
laddaren slÄs sedan pÄ i vÀntelÀge.
2.Placera telefonen pÄ en plats nÀra den trÄdlösa
laddaren. Telefon börjar ladda. Se till att du placerar
telefonen korrekt för att starta laddningen. (Detta anges
Àven pÄ telefonens skÀrm.)
AnvÀnda USB-porten
AnvÀnd en nÀtadapter (medföljer ej) för att ansluta
LED-kontorslampan till ett eluttag. Anslut sedan en
USB-laddningskabel till USB-porten för att börja ladda
telefonen.
AnvÀnda lampan
1.Tryck pÄ strömbrytaren. Lampan tÀnds. Lampan har
tre belysningslÀgen som du kan vÀxla mellan med
ytterligare beröringar: varmt, kallt och blandat. En fjÀrde
beröring slÀcker lampan.
2.Tryck pÄ och hÄll knappen Upp eller Ned nedtryckt för
att öka eller sÀnka ljusstyrkan.
SWE 3
Elektriska och elektroniska apparater innehÄller
material, komponenter och Àmnen som kan vara farliga
för din hÀlsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad
elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras
korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning Àr markerad med
en överkorsad soptunna, enligt ovan. Denna symbol
markerar att elektrisk och elektronisk utrustning inte fÄr
avfallshanteras tillsammans med annat hushÄllsavfall,
utan ska avfallshanteras separat.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsstÀllen dÀr
elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
antingen kan lÀmnas in kostnadsfritt pÄ
Ätervinningsstationer eller hÀmtas frÄn hushÄllen.
Vidare information ïŹnns att tillgĂ„ hos din kommuns
tekniska förvaltning.
HÀrmed försÀkrar, Denver A/S att denna typ av radiout-
rustning LQI-105 överensstÀmmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullstÀndiga texten till EU-försÀkran
om överensstĂ€mmelse ïŹnns pĂ„ följande webbadress:
denver.eu och klicka sedan pÄ sök IKON pÄ toppen av
webbplatsen. Ange modellnumret: LQI-105. Öppna
produktsidan och Radioutrustningsdirektivet ïŹnns
under nedladdningar/andra nedladdningar.
Frekvensintervall vid anvÀndning: 110KHz-205KHz
Maximal utgÄende ström: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
Observera - Alla produkter Àr föremÄl för Àndringar utan
föregÄende meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och
utelÀmnanden i handboken.
SWE 4 SWE 5
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S
denver.eu
SWE 2
1.Ström
2.NedÄt
3.UppÄt
4.TrÄdlös laddare
5.LED-lampa
6.USB-port
7.Laddningsport
Kan roteras ca 130°
Kan roteras ca 90°
TEKNISET TIEDOT
● LED-pöytĂ€lamppu langattomalla latauksella
●
Sovitinta ei ole mukana (vaatii USB-sovittimen 5V 2A, 5W
lataus/ 9V 2A, 10W lataus )
● Kosketusohjaus
● 3 vĂ€rilĂ€mpötilaa (3000 K–7000 K): lĂ€mmin valkoinen,
himmennetty valkoinen, kylmÀ valkoinen
● CRI: 80 Ra
● Lampun teho: 5 W
● 5W/10 W QI-lataus yhteensopiville puhelimille
Ohjeet
Puhelimen lataaminen
Langattoman laturin kÀyttÀminen
1.KÀytÀ verkkolaitetta (ei ole mukana) LED-pöytÀlampun
yhdistÀmisessÀ AC-virtalÀhteeseen. Silloin langaton laturi
kytkeytyy pÀÀlle valmiustilassa.
2.Aseta puhelin lÀhelle langatonta laturia. Puhelimen
lataaminen kÀynnistyy. Varmista, ettÀ puhelimesi on
asetettu oikein lataamisen kÀynnistymiseksi. (TÀmÀ nÀkyy
myös puhelimen nÀytössÀ.)
USB-portin kÀyttÀminen
KÀytÀ verkkolaitetta (ei ole mukana) LED-pöytÀlampun
yhdistÀmisessÀ AC-virtalÀhteeseen. KÀynnistÀ puhelimen
lataus yhdistÀmÀllÀ USB-latausjohto USB-porttiin.
Lampun kÀyttÀminen
1.Napauta Virta-painiketta. Lamppu syttyy. Lampussa on 3
valotilaa, joita voit vaihdella lisÀkosketuksilla: lÀmmin,
kylmÀ ja sekoitettu. Lamppu sammuu 4. kosketuksella.
2.LisÀÀ tai vÀhennÀ valon kirkkautta painamalla pitkÀÀn
Ylös- tai Alas-painiketta.
FIN 3
SÀhkö- ja elektroniikkalaitteet sisÀltÀvÀt materiaaleja,
komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia
terveydelle ja ympÀristölle, jos jÀtemateriaalia (pois
heitettÀvÀt sÀhkö- ja elektroniikkalaitteet) ei kÀsitellÀ
asianmukaisesti.
SÀhkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty ylÀpuolella
nÀkyvÀllÀ rastitun jÀteastian symbolilla. Symboli kertoo,
ettei sÀhkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa
hÀvittÀÀ kotitalousjÀtteen mukana vaan ne on
hÀvitettÀvÀ erikseen.
Kaikissa kaupungeissa on kerÀilypisteitÀ, joihin vanhat
sÀhkö- ja elektroniikkalaitteet voidaan toimittaa
maksutta edelleen toimitettaviksi kierrÀtysasemille ja
muihin kerÀilypisteisiin tai niille voidaan jÀrjestÀÀ kerÀily
kodeista. LisÀtietoja saat kuntasi tekniseltÀ osastolta.
Denver A/S vakuuttaa, ettÀ radiolaitetyyppi LQI-105 on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tÀysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: denver.eu,
napsauta hakukuvaketta verkkosivuston ylÀreunassa.
Kirjoita mallinumero: LQI-105. Siirry nyt tuotesivulle,
RED-direktiivi nÀkyy latausten/muiden latausten alla.
KÀyttötaajuusalue: 110KHz-205KHz
Maks. lÀhtöteho: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denver.eu
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman
erillistÀ ilmoitusta. Emme vastaa tÀmÀn kÀyttöoppaan virheistÀ
tai puutteista.
FIN 4 FIN 5
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
FIN 2
1.Virta
2.Alas
3.Ylös
4.Langaton laturi
5.LED-valo
6.USB-portti
7.Latausportti
Voidaan kÀÀntÀÀ
noin 130°
Voidaan kÀÀntÀÀ
noin 90°
SPESIFIKASJONER
● LED-skrivebordslampe med trĂ„dlĂžs lading
● Adapter er ikke inkludert (trenger 5V 2A, 5W ladning/ 9V 2A
USB-adapter, 10W ladning)
● Trykk-kontroll
● 3 fargetemperaturer (3 000 K – 7 000 K): Varm hvit, dimmet
hvitt, kald hvit
● CRI: 80 Ra
● Lampestyrke: 5 W
● 5W/10W QI-lading for kompatible telefoner
Instruksjoner
For Ă„ lade telefonen dine
Ved bruk av trÄdlÞs lader
1.Bruk en strĂžmadapter (ikke inkludert) til Ă„ koble
LED-kontorlampen til en AC-strÞmforsyning. Da slÄs den
trÄdlÞse laderen pÄ i standby-modus.
2.Plasser telefonen din pÄ et sted i nÊrheten av den
trÄdlÞse laderen. Telefonen din vil starte Ä lade. SÞrg for
at du plasserer telefonen din riktig for Ă„ igangsette
ladingen. (Dette indikeres ogsÄ pÄ telefonskjermen.)
Ved bruk av USB-porten
Bruk en strĂžmadapter (ikke inkludert) til Ă„ koble
LED-kontorlampen til en AC-strĂžmforsyning. SĂ„ kobler
du til en USD-ladekabel til USB-porten for Ă„ starte lading
av telefonen din.
For Ă„ bruke lampen
1.Trykk pÄ strÞmknappen. Lampen slÄs pÄ. Lampen har
3 typer lysmoduser, som du kan bytte med ytterligere
berÞringer: varm, kald og blandet. En fjerde berÞring slÄr
lampen av.
2.Trykk pÄ og hold inne opp- eller ned-knappen for Ä
Ăžke eller redusere lysstyrken.
NOR 3
Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder materialer,
komponenter og stoffer som kan vĂŠre farlig for din
helse og for miljĂžet, hvis materialet (kassert elektrisk og
elektronisk utstyr) ikke hÄndteres riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr er merket med en
sĂžppelbĂžtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette
symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr ikke mÄ
kastes sammen med annet husholdningsavfall, men
skal avhendes separat.
Alle byer har opprettet innsamlingspunkter, hvor
elektrisk og elektronisk utstyr kan enten leveres inn
gratis pÄ resirkuleringsstasjoner og innsamlingspunkter,
eller samles inn fra husholdninger. Du kan fÄ mer
informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
Hermed erklĂŠrer Denver A/S at radioutstyrstypen
LQI-105 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklĂŠringens fulle tekst kan man
ïŹnne pĂ„ fĂžlgende internettadresse: denver.eu, og klikk
deretter pÄ sÞkeikonet Þverst pÄ nettsiden. Tast inn
modellnummeret: LQI-105. GĂ„ deretter til produktsiden,
sĂ„ ïŹnner du RED-direktivet under nedlastinger/andre
nedlastinger.
Operativt frekvensomrÄde: 110KHz-205KHz
Maks. utgangseffekt: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
Vennligst merk at vi kan gjÞre endringer pÄ alle vÄre produkter
uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i
denne manualen.
NOR 4 NOR 5
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S
denver.eu
NOR 2
1.StrĂžm
2.Ned
3.Opp
4.TrÄdlÞs lading
5.LED-lampe
6.USB-port
7.Ladeport
Kan roteres
omtrent 130°
Kan roteres
omtrent 90°
DANE TECHNICZNE
● Biurkowa lampka LED z Ƃadowaniem bezprzewodowym
● Zasilacz nie znajduje si w zestawie (wymaga zasilania USB ę
5V 2A, 5W ladowanie/ 9V 2A, 10W ladowanie)
● Sterowanie dotykowe
● 3 temperatury barwowe (3000–7000 K): ciepƂa biel,
przyciemniony biel, zimna biel
● CRI: 80 Ra
● Moc lampy: 5 W
● Ɓadowanie QI 5W/10W dla zgodnych telefonów
Instrukcje
Ɓadowanie telefonu
Korzystanie zƂadowarki bezprzewodowej
1.PodƂ czyą ć lampkę biurową LED do gniazda sieciowe-
go za pomoc zasilacza (brak w zestawie). Ɓadowarka ą
bezprzewodowa zostanie wƂ czona wtrybie gotowo ci.ą ƛ
2.Umie ciƛ ć telefon na Ƃadowarce bezprzewodowej.
Rozpocznie si Ƃadowanie telefonu. Umie telefon ę ƛ ćci
prawidƂowo, aby zainicjowa Ƃadowanie. (Ƃadowanie jest ć
teĆŒ sygnalizowane na ekranie telefonu).
Korzystanie zportu USB
PodƂ czyą ć lampkę biurową LED do gniazda sieciowego
za pomoc zasilacza (brak w zestawie). Nastą ępnie
podƂ czyą ć kabel do Ƃadowania do portu USB, aby
rozpocz Ƃadowanie telefonu.ąć
Korzystanie zlampki
1.Dotknąć przycisku zasilania. Lampka zostanie wƂączo-
na. Lampka ma trzy tryby wiatƂa, ktĂłre moƛ ĆŒna
przeƂączać, dotykając urządzenia: ciepƂe, zimne i
mieszane. Czwarte dotkni cie powoduje wyƂę ączenie
lampki.
2.DƂugo nacisn przycisk w gór lub w dóƂ, aby ąć ę
zwi kszy lub zmniejszy jasno wiatƂa.ę ć ć ƛć ƛ
POL 3
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiaƂy,
elementy oraz substancje, które mog niebezpiecą być-
zne dla zdrowia i rodowiska, je li materiaƂ odpadowy ƛ ƛ
(wyrzucony sprz t elektryczny, elektroniczny) nie sę ą
wƂa ciwie potraktowane.ƛ
Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są
przekreƛlonym symbolem ƛmietnika, patrz wyĆŒej. Ten
symbol oznacza, e sprz t elektryczny i elektroniczny nie ĆŒ ę
powinien by wyrzucany z innymi odpadami ć
domowymi, ale powinien by usuwany oddzielnie.ć
Wszystkie miasta maj ustalone miejsca zbiórki sprzą ętu
elektrycznego i elektronicznego, gdzie mo na go ĆŒ
bezpƂatnie odda w stacjach recyklingu i innych ć
miejscach zbiórki lub zleci jego odbiór z gospodarstw ć
domowych. Dodatkowe informacje dost pne s w ę ą
urz dzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.ę
Denver A/S niniejszym o e typ urzƛ ĆŒwiadcza, ądzenia
LQI-105 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/EU. PeƂny tekst ą
deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nastƛ ę ę ąpuj cym
adresem internetowym: denver.eu.Kliknij IKONĘ
wyszukiwania na gĂłrze strony. Nale y wprowadziĆŒ ć
numer modelu: LQI-105. Nast pnie nale y wyę ĆŒ ƛ ćwietli
stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprz tu radioweę-
go powinna znajdowa si wsekcji plików dopobrania.ć ę
Zakres cz stotliwo ci pracy: ę ƛ 110KHz-205KHz
Maks. moc wyj ciowa: 10Wƛ
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denver.eu
Uwaga: wszystkie produkty mogą zosta zmienione bez ć
uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo dobƂ dów ipomyƂek wę
tym podręczniku.
POL 4 POL 5
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEƻONE. COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
POL 2
1.Zasilanie
2.DóƂ
3.GĂłra
4.Ɓadowarka bezprzewodowa
5.Lampa LED
6.Port USB
7.Port do Ƃadowania
MoĆŒna obracać o 130°
MoĆŒna obracać o 90°
Prije prvog koriĆĄtenja proizvoda paĆŸljivo pročitajte
sigurnosne upute te ih sačuvajte za ubuduće.
1.Proizvod drĆŸite izvan dohvata djece i ku nih ć
ljubimaca kako ih ne bi ĆŸvakali ili progutali.
2.Radna temperatura proizvoda i temperatura
skladiĆĄtenja iznosi od 0 do 40 °C. Temperature niĆŸe ili
viĆĄe od ovih mogu utjecati na ispravan rad.
3.Nikada ne otvarajte proizvod. Dodirivanje elektri nih č
spojeva unutar ure aja moĆŸe izazvati elektri ni udar. đ č
Popravke ili odrĆŸavanje ure aja treba izvoditi isklju ivo đ č
kvaliïŹcirano osoblje.
4.Ne izlaĆŸite ga toplini, vodi, vlazi i direktnoj sunčevoj
svjetlosti!
5.Ure aj nije vodonepropusan. Ako voda ili strani đ
predmeti dospiju u ure aj, to moĆŸe dovesti do poĆŸara ili đ
elektri nog udara. Ako voda ili strani predmet dospiju u č
ure aj, odmah prekinite uporabu.đ
6.Nemojte gledati izravno u LED svjetlo jer vam moĆŸe
oơtetiti o i.č
CRO 1
Sigurnosne informacije TEHNIČKI PODACI:
● Stolna LED svjetiljka s beĆŸi nim punjenjemč
● Prilagodnik se ne isporu uje uz proizvod (potreban je USB č
prilagodnik 5V 2A, Punjenje od 5W/ 9V 2A, Punjenje od 10W)
● Kontrole dodirom
● 3 temperature boja (3000 K - 7000 K): toplo bijela, priguơeno
bijela, hladno bijela
● CRI: 80 Ra
● Snaga svjetiljke: 5 W
● 5W/10W QI punjenje za kompatibilne telefone
Upute
Za punjenje telefona
KoriĆĄtenje beĆŸi nog punja ač č
1.Upotrijebite adapter napajanja (nije uklju en) za č
povezivanje LED uredske svjetiljke s izmjeničnim
stru it čnim napajanjem. BeĆŸični punjač uključ će se u
stanju pripravnosti.
2.Postavite telefon na poloĆŸaj u blizini beĆŸi nog punjač ča.
Telefon će se početi puniti. Provjerite je li telefon
ispravno postavljen za po etak punjenja. (To e biti č ć
naznačeno i na zaslonu telefona.)
KoriĆĄtenje USB ulaza
Upotrijebite adapter napajanja (nije uklju en) za č
povezivanje LED uredske svjetiljke s izmjeničnim
stručnim napajanjem. Zatim spojite USB kabel za
punjenje na USB ulaz da biste po eli puniti telefon.č
Za koriĆĄtenje svjetiljke
1.Dodirnite gumb napajanja. Svjetiljka će se uključiti.
Svjetiljka podrĆŸava 3 moda osvjetljenja izme u kojih se đ
moĆŸete prebacivati dodatnim dodirima: topli, hladni i
mjeơoviti. 4. dodir isklju it e svjetiljku.č ć
2.Dugim pritiskom na gumbe gore ili dolje poja avate ili č
smanjujete razinu osvjetljenja.
CRO 3
Električna i elektronička oprema sadrĆŸi materijale,
komponente i tvari koje mogu biti opasne po vaĆĄe
zdravlje i okoliơ ako se s otpadnim materijalom (odbače-
na električna i elektroni ka oprema) ne postupa na č
ispravan na in.č
Električna i elektronička oprema ozna ena je simbolom č
prekriĆŸene kante za otpatke, prikazanim gore. Ovaj
simbol ozna ava da elektri nu i elektroni ku opremu i č č č
baterije ne treba odlagati s drugim ku nim otpadom, ć
već ih treba odlagati odvojeno.
Svi gradovi imaju uspostavljene sabirne punktove gdje
se elektri na i elektroni ka oprema i baterije mogu č č
besplatno predati na postajama za reciklaĆŸu i drugim
sabirnim mjestima ili ih prikupiti od domaćinstava.
Dodatne informacije dostupne su u tehni kom odjelu č
vaĆĄeg grada.
Denver A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa
LQI-105 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU
Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
Internetskoj adresi: denver.eu te zatim kliknite na ikonu
za pretraĆŸivanje u gornjoj traci stranice. NapiĆĄite broj
modela: LQI-105. Unesite stranicu proizvoda, i CRVENA
direktiva će se pojaviti ispod preuzimanja/ostalih
preuzimanja.
Radni raspon frekvencije: 110KHz-205KHz
Max. Izlazna snaga: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danska
www.facebook.com/denver.eu
Imajte na umu – Svi proizvodi podloĆŸni su promjeni bez ikakve
obavijesti. Ograđujemo se od pogreơaka i propusta u priručniku.
CRO 4 CRO 5
SVA PRAVA PRIDRĆœANA, AUTORSKA PRAVA DENVER A/S
denver.eu
CRO 2
1.Napajanje
2.Dolje
3.Gore
4.BeĆŸi ni punjač č
5.LED svjetiljka
6.USB port
7.Priklju ak za punjenječ
MoĆŸe se rotirati
za oko 130°
MoĆŸe se rotirati
za oko 90°
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark

Phone:+45 86 22 51 00
(Push “2” for support)

E-Mail
For technical questions, please write to:
support@denver.eu

For all other questions please write to:
denver@denver.eu
Nordics
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien

Phone:+43 1 904 3085
E-Mail:denver@lurfservice.at
Austria
Denver AS Spain S.A
C/MoscĂș, 1Pol.Ind.MasdeTous
46185 LaPobladeVallbona
Valencia (Spain)

Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail:serviciotecnico.denver@denver.eu

Portugal:
Phone:+35 1255 240 294
E-Mail:denver.service@satïŹel.com
Spain
Portugal
Denver Benelux BV
Barwoutswaarder13C+D
3449 HEWoerden
The Netherlands

Phone:+31 348 420 029

E-Mail:support-nl@denver.eu
Benelux/France
Denver Germany GmbH Service
Gutenbergstrasse1
94036 Passau

Phone:+49 851 379 369 40

E-Mail
Repair-germany@denver.eu

FairïŹxxGmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 T OR 2
53859Niederkassel

(forTV, E-Mobility/Hoverboards
Balanceboards, Smartphones & Tablets)

Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail:denver@fairïŹxx.de
Germany
Denver
LQI-105
3
Denver
LQI-105
3
46.5mm
93mm
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
GERMAN
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
DANISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
DUTCH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
FRENCH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
SPANISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
ITALIAN
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
PORTUGUESE
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
SWEDISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
FINNISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
NORWEGIAN
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
POLISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
CROATIAN
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable

Produktspezifikationen

Marke: Denver
Kategorie: Drone
Modell: LQI-105

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Denver LQI-105 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Drone Denver

Bedienungsanleitung Drone

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-