Deltronic 32-8624 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Deltronic 32-8624 (5 Seiten) in der Kategorie Gasmelder. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/5
English
GREAT BRITAIN âą customer service
tel: 08545 300 9799 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.com/uke-mail: internet:
Ver. 20131211
LP Gas alarm
Art.no 18-2447, 32-8624
The gas alarm requires 2â3 minutes to warm up whenever it is powered up. During this period
the gas alarm may not respond (no alarm) to gas or aîpush-button test.
Placement
For maximum protection theîalarm should be installed on aîïŹat wall in theîroom where theîgas
appliance is situated and aîgas leak is most likely to occur. In most installations this will be close
to theîcooker in theîkitchen or caravan etc. This gas alarm is design to detect primarily LP-gas
(liqueïŹed petroleum gas); however it also detects theîpresence of natural gas and should be
mounted differently depending on theîtype of explosive gas you intend to detect.
Natural gas is lighter than air so theîalarm should be installed higher than theîtop of theîhighest
outside window or door within aîroom. This will usually be no more than 30 centimetres from
theîceiling. It should also be between 1 metre and 5 metres from theîgas appliance. LPG is heavier
than air so theîalarm should be installed close to theîlowest point, not more than 30 centimetres
from theîïŹoor and not more than 4 metres from theîappliance.
Installation
This gas alarm is design for easy installation and comes complete with screws, mounting bracket
and adaptor. Attach theîmounting bracket to wall with theîscrews provided then twist and lock
theîalarm into place (clockwise). Now choose to either plug alarm into aîstandard 230 V AC outlet
using provided adaptor or directly to aî12 V DC source. When theîalarm is properly installed,
green LED indicates theîalarm is receiving sufïŹcient power. Wait for 2â3 minutes, then push and hold
theîtest button for 5â10 seconds. If theîalarm is activated theîunit is now ready to detect and protect.
Testing and maintenance
Test alarm by using theîtest button at least once aîweek and always after long absences. Check
that theîgreen light diode is active, indicating sufïŹcient current supply. Then press and hold theîtest
button until theîalarm sounds. Also check that theîred light diode ïŹashes during alarm test.
A simple conïŹdence check can be conducted by using aîsmall disposable cigarette lighter and
Gas safety
If alarm sounds, open all windows and doors to allow theîgas to disperse. Donât switch on/off
lighting, exhausting fan or any kind of electrical appliance to avoid explosion. Check all theîgas
appliances, extinguish any open ïŹames including cigarettes and turn off theîgas supply and check
hose connectors and pipes for leakages. Itâs crucial that theîsource(s) of theîleak is determined
and appropriate repairs are made. Contact theîsupplier of theîgas equipment or theîïŹre brigade if
theîproblem is not located. In case of immediate danger, always call theîïŹre brigade from outside
theîbuilding.
âąî When leaving theîroom where theîgas is used, always turn off any equipment and theîgas supply.
âąî Do not make any changes in theîgas installation without proper knowledge.
âąî Let aîspecialist inspect your gas installations regularly.
âąî Avoid sleeping in direct proximity to theîgas installations.
Guarantee
We guarantee your new gas alarm for two years from theîdate of purchase by theîend user;
theîguarantee is limited to replacement of theîproduct, repair of theîproduct or replacement of
theîproduct with repaired product at theîdiscretion of theîmanufacturer.
We shall be under no obligation to repair, replace or refund units which are found to be defective
in any way due to unreasonable use or neglect, been tampered with, and modiïŹed or subject to
attempted repairs or exposed to extreme temperatures.
Alt.
12 V DC
Input rating: 100â240 V AC ~ 50â60Hz
Output rating: 12 V DC (=), 200 mA
Place mounting bracket with
arrows pointing upwards
Twist the
alarm to
install
Mark
two screw
locations
on wall
Plug in
Max 5 m
Max 30 cm
Natural Gas LP Gas
Max 4 m
Max 30 cm
pressing theîlever normally used to maintain theîïŹame without
lighting it. If this is then held close to theîalarm, theîred LED
light will come on and theîalarm will sound. Make sure to air
out theîroom after testing. Vacuum unit regularly and use
aîcloth to wipe theîoutside of theîalarm. When used in for
example boats, caravans, mobile homes etc. we recommend
that you store theîgas alarm in normal room temperature
during theîwinter season, this prolongs its life expectancy.
A gas alarm should be replaced after around 5 years, because
theîgas sensor thereafter gradually changes sensitivity.
Svenska
SVERIGE ⹠kundtjÀnst tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se
Ver. 20131211
Gaslarm
Art.nr 18-2447, 32-8624
UppvĂ€rmningstid: VĂ€nligen notera att gaslarmet behöver en uppvĂ€rmningstid pĂ„ 2â3 minuter
varje gÄng det startas (dvs anslutes till en strömkÀlla). Under denna fördröjningstid, reagerar
det inte pÄ gas eller testknappen.
Placering
Vi rekommenderar att gaslarmet monteras i nÀrheten av den plats dÀr man kan befara att ett
ev. gaslÀckage kan uppstÄ. Detta kan vara i nÀrheten av gasansluten utrustning, gasledning,
gasbehĂ„llare etc. Installation av ïŹera gaslarm, kan ofta öka sĂ€kerheten. Detta gaslarm Ă€r kalibrerat
för att i första hand detektera gas av LPG-typ, sk ïŹaskgas (ex. Propan, Butan etc). Dessa gaser Ă€r
tyngre Àn luft, och dÀrför skall gaslarmet monteras lÄgt, nÀra lÀgsta punkt.
Larmet reagerar dock Àven pÄ annan typ av gas, ex. stadsgas/naturgas. Dessa gastyper Àr lÀttare
Àn luft, och i sÄ fall skall gaslarmet monteras högt pÄ vÀggen.
Montage
Gaslarmet levereras komplett med nödvÀndiga monteringstillbehör. Skruva fast den runda monterings-
sockeln, och vrid dĂ€refter fast gaslarmet pĂ„ sockeln (det ïŹnns tvĂ„ passmĂ€rken för att underlĂ€tta
detta). Drag dÀrefter ledning till utvalt strömförsörjningsstÀlle. Behöver ledningen förlÀngas kan Ni
enkelt göra detta, (polaritet spelar ingen roll). Anslut ledningen till gaslarmet med snabbkontakten,
samt till antingen 12 V DC eller 220 V AC (via medföljande adapter).
Tips: Vid begrÀnsad batteri-kapacitet, kan man för att spara ström; ibland vÀlja att montera en
strömbrytare pÄ anslutnings-ledningen, för att enkelt kunna pÄ- och avkoppla gaslarmet. NÀr
strömförsörjningen inkopplats korrekt, tĂ€nds en grön ljusdiod (LED), vĂ€nta i 2â3 minuter och prova
dĂ€refter gaslarmet genom att trycka pĂ„ testknappen i 5â10 sekunder. Ljuder dĂ„ larmsignalen Ă€r
larmet klart för anvÀndning.
Regelbunden test och skötsel
Prova och kontrollera gaslarmet regelbundet, och alltid efter lÀngre bortavaro. Kontrollera att den
gröna ljusdioden lyser brevid testknappen; detta indikerar att strömförsörjningen Àr korrekt.
Tryck dÀrefter pÄ tesknappen och vÀnta tills larmet ljuder. Kontrollera dÄ Àven att den röda ljus-
dioden blinkar sÄ lÀnge larmet ljuder. Larmet kan Àven i undantagsfall, provas genom att man
under försiktighet slÀpper ut lite gas frÄn en cigarettÀndare i nÀrheten av gaslarmet. VÀdra dÀrefter
mycket noggrant. Gaslarmet skall avtorkas och dammsugas regelbundet. Vid anvÀndning i ex.
bÄtar, husvagnar etc. rekommenderar vi att Ni förvarar gaslarmet i normal rums-temperatur under
vintersÀsongen, detta förlÀnger livslÀngden. Ett gaslarm bör utbytas efter c:a 5 Är, eftersom gas-
sensorn dÀrefter gradvis Àndrar kÀnslighet. Om ett tekniskt fel upptÀcks sÄ kommer gaslarmet att
ge ifrÄn sig 2 korta pip samt blink gult varje 10:e sekund för att indikera att enheten inte fungerar
som den skall.
NÄgra sÀkerhetstips
Om gaslarmet larmar, öppna genast alla vÀdringsluckor, dörrar etc. SlÄ aldrig till eller frÄn nÄgra
elektriska maskiner, lampor etc. eftersom ev. gnistbildningar i strömbrytare kan förorsaka explosioner.
SlÀck omedelbart alla öppna lÄgor, inkl. ev cigaretter etc. StÀng av gastillförsel och kontrollera ansluten
utrustning samt ev. rör och slangar. Vid akut fara, ring alltid RÀddningstjÀnsten utifrÄn.
I övriga fall, kontakta leverantören av gasutrustningen eller RÀddningstjÀnsten om Ni inte hittar felet.
âąî NĂ€r Ni lĂ€mnar utrymmet dĂ€r gas anvĂ€nds, stĂ€ng alltid av utrustningen och gastillförseln.
âąî Gör inga förĂ€ndringar i gasinstallationen om Ni inte Ă€r tillrĂ€ckligt kunnig.
âąî LĂ„t en fackman kontrollera Era gasinstallationer med jĂ€mna mellanrum.
âąî Undvik att sova i omedelbar nĂ€rhet av gasinstallationer.
Garanti
Vi lÀmnar 2 Ärs garanti pÄ detta gaslarm. Garantiansvarigheten Àr begrÀnsad till reparation
eller utbyte av ev. defekt produkt, och gÀller under förutsÀttning att gaslarmet ej varit öppnat
eller utsatt för onormala rumstemperaturer.
Alt.
12 V DC
Input rating: 100â240 V AC ~ 50â60Hz
Output rating: 12 V DC (=), 200 mA
Fixera monteringsfÀstet
med pilen pekandes uppÄt
Vrid CO-
alarmet
medsols
Markera
tvÄ skurvhÄl
pÄ vÀggen
Plug in
LP-gas
Max 4 m
Max 5 m
Max 30 cm
Max 30 cm
Naturgas
Norsk
NORGE âą kundesenter tel fax post internett. 23 21 40 00 23 21 40 80 e- kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no
Ver. 20131211
Gasslarm
Art.nr 18-2447, 32-8624
Oppvarmingstid: Merk at gassalarmen trenger en oppvarmingstid pĂ„ 2â3 minutter hver gang den
startes (dvs. nÄr den kobles til en strÞmkilde). I lÞpet av denne perioden vil den ikke reagere pÄ
gass og testknappen fungerer ikke.
Plassering
Vi anbefaler at alarmen monteres nĂŠr den plassen man kan forvente at en ev. gasslekkasje kan
oppstÄ. Dette kan f.eks. vÊre nÊr gassdrevet utstyr, gassledninger, gassbeholder etc. Installasjon
av ïŹere gassalarmer kan ofte Ăžke sikkerheten. Gassalarmen er kalibrert for, i fĂžrste rekke, Ă„ detektere
gass av typen LPG, sĂ„kalt ïŹaskegass, som for eksempel Propan, Butan etc. Disse gasstypene er
tyngre enn luft. Gassalarmen skal derfor monteres lavt og nĂŠr det laveste punktet.
Alarmen reagerer ogsÄ pÄ andre gasstyper som f.eks. naturgass. Disse gasstypene er lettere enn
luft, og nÄr de skal detekteres skal alarmen monteres hÞyt oppe pÄ veggen.
Montering
Gassalarmen leveres komplett med nĂždvendig monteringstilbehĂžr. Fest fĂžrst den runde mon-
teringssokkelen og skru deretter gassalarmen fast pÄ sokkelen (det er to merker som forenkler
dette). Trekk deretter ledningen til den valgte strĂžmforsyneren. Hvis ledningen er for kort kan den
forlenges med skjĂžteledning. Ledningen kobles til gassalarmen med hurtigkontakten og til strĂžm
med enten 12 V DC eller 230 V AC (via medfĂžlgende adapter).
Tips: Ved begrenset batterikapasitet, kan man velge Ä montere en strÞmbryter pÄ ledningen for
Ă„ spare strĂžm. Da kan gassalarmen enkelt aktiveres/deaktiveres ved behov. NĂ„r strĂžmforsyningen
er koblet riktig vil en grĂžnn lysdiode tennes. Vent i 2â3 minutter og foreta en test av alarmen ved
Ă„ trykke pĂ„ testknappen i 5â10 sekunder. Hvis alarmen uler er gassalarmen klar til bruk.
Regelmessig testing og vedlikehold
Gassalarmen bĂžr kontrolleres regelmessig og alltid etter at den har vĂŠrt koblet ut i lengre perioder.
Kontroller at den grĂžnne lysdioden lyser gjennom dekselet. Dette indikerer at strĂžmforsyningen
fungerer riktig. Trykk deretter pÄ testknappen og vent til alarmen gir fra seg et signal. Kontroller
da ogsÄ at den rÞde lysdioden blinker. Alarmen kan i visse tilfeller ogsÄ testes ved at man forsiktig
slipper litt gass fra en lighter ut i nĂŠrheten av alarmen. Ventiler deretter grundig. Gassalarmen skal
tÞrkes av og stÞvsuges regelmessig. Ved bruk i f.eks. bÄter, campingvogner etc. anbefaler vi Ä
oppbevare alarmen i vanlig romtemperatur om vinteren. Dette forlenger levetiden. Gassalarmer bĂžr
skiftes ut ca. hvert 5. Ă„r fordi fĂžlsomheten til gassensorene gradvis minsker. Alarmen avgir 2 korte
lyder og blinker gult hvert 10. sekund hvis den oppdager feil i systemet. Dette indikerer at den ikke
virker som den skal.
Noen sikkerhetstips
Hvis alarmen uler skal man umiddelbart Äpne vinduer, dÞrer, ventilasjonsluker etc. En mÄ da heller
ikke skru pÄ/av elektriske maskiner, lamper etc. fordi gnistene i strÞmbryteren kan fÞre til eksplosjon.
Slukk umiddelbart all Ă„pen ild, sigaretter etc. Skru av gasstilfĂžrselen og kontroller alt utstyr som
rÞr, sammenfÞyninger, slanger etc. Ved akutt fare mÄ man ringe Redningssentralen. Hvis man ikke
ïŹnner feilen selv mĂ„ man sĂžke ekspertise hos leverandĂžr eller brannvesen.
âąî NĂ„r du forlater plassen hvor gass brukes, mĂ„ alltid utstyret og gasstilfĂžrselen stenges.
âąî Foreta ingen endringer selv pĂ„ gassinstallasjonen dersom du er usikker pĂ„ hvordan det skal utfĂžres.
âąî La en fagperson kontrollere gassinstallasjonen med jevne mellomrom.
âąî UnngĂ„ Ă„ sove i umiddelbar nĂŠrhet av gassinstallasjoner.
Garanti
Det er 2 Ärs garanti pÄ dette produktet. Garantien er begrenset til reparasjon eller bytte av
ev. defekt produkt, og gjelder kun dersom alarmen ikke har vĂŠrt Ă„pnet eller utsatt for unormale
romtemperaturer.
Alt.
12 V DC
Input rating: 100â240 V AC ~ 50â60Hz
Output rating: 12 V DC (=), 200 mA
Fest monteringsbraketten
med pilen pekende oppover
Drei CO-
alarmen
medsols
Marker
to skrue-
hull pÄ
veggen
Plugg inn
LP-gass
Maks 4 m
Maks 5 m
Maks 30 cm
Maks 30 cm
Naturgass
Produktspezifikationen
Marke: | Deltronic |
Kategorie: | Gasmelder |
Modell: | 32-8624 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Deltronic 32-8624 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Gasmelder Deltronic
29 August 2024
Bedienungsanleitung Gasmelder
- Gasmelder Nedis
- Gasmelder Eminent
- Gasmelder Alecto
- Gasmelder König
- Gasmelder Abus
- Gasmelder Elro
- Gasmelder Smartwares
- Gasmelder Nexa
- Gasmelder GEV
- Gasmelder Gloria
- Gasmelder First Alert
- Gasmelder Netatmo
- Gasmelder Techly
- Gasmelder FireAngel
- Gasmelder Kidde
- Gasmelder Fantini Cosmi
- Gasmelder Vemer
- Gasmelder Itron
- Gasmelder Joy-it
- Gasmelder Satel
- Gasmelder Dahua Technology
- Gasmelder Pentatech
- Gasmelder System Sensor
- Gasmelder Airthings
- Gasmelder ORNO
- Gasmelder Schabus
- Gasmelder Gewiss
- Gasmelder AngelEye
- Gasmelder Figaro
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
25 September 2024
25 September 2024
22 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
3 September 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024