Deltronic 32-8624 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Deltronic 32-8624 (5 Seiten) in der Kategorie Gasmelder. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
English
GREAT BRITAIN ‱ customer service
tel: 08545 300 9799 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.com/uke-mail: internet:
Ver. 20131211
LP Gas alarm
Art.no 18-2447, 32-8624
The gas alarm requires 2–3 minutes to warm up whenever it is powered up. During this period
the gas alarm may not respond (no alarm) to gas or apush-button test.
Placement
For maximum protection thealarm should be installed on aî˜ŸïŹ‚at wall in theroom where thegas
appliance is situated and agas leak is most likely to occur. In most installations this will be close
to thecooker in thekitchen or caravan etc. This gas alarm is design to detect primarily LP-gas
(liqueïŹed petroleum gas); however it also detects thepresence of natural gas and should be
mounted differently depending on thetype of explosive gas you intend to detect.
Natural gas is lighter than air so thealarm should be installed higher than thetop of thehighest
outside window or door within aroom. This will usually be no more than 30 centimetres from
theceiling. It should also be between 1 metre and 5 metres from thegas appliance. LPG is heavier
than air so thealarm should be installed close to thelowest point, not more than 30 centimetres
from theî˜ŸïŹ‚oor and not more than 4 metres from theappliance.
Installation
This gas alarm is design for easy installation and comes complete with screws, mounting bracket
and adaptor. Attach themounting bracket to wall with thescrews provided then twist and lock
thealarm into place (clockwise). Now choose to either plug alarm into astandard 230 V AC outlet
using provided adaptor or directly to a12 V DC source. When thealarm is properly installed,
green LED indicates thealarm is receiving sufïŹcient power. Wait for 2–3 minutes, then push and hold
thetest button for 5–10 seconds. If thealarm is activated theunit is now ready to detect and protect.
Testing and maintenance
Test alarm by using thetest button at least once aweek and always after long absences. Check
that thegreen light diode is active, indicating sufïŹcient current supply. Then press and hold thetest
button until thealarm sounds. Also check that thered light diode ïŹ‚ashes during alarm test.
A simple conïŹdence check can be conducted by using asmall disposable cigarette lighter and
Gas safety
If alarm sounds, open all windows and doors to allow thegas to disperse. Don’t switch on/off
lighting, exhausting fan or any kind of electrical appliance to avoid explosion. Check all thegas
appliances, extinguish any open ïŹ‚ames including cigarettes and turn off thegas supply and check
hose connectors and pipes for leakages. It’s crucial that thesource(s) of theleak is determined
and appropriate repairs are made. Contact thesupplier of thegas equipment or theî˜ŸïŹre brigade if
theproblem is not located. In case of immediate danger, always call theî˜ŸïŹre brigade from outside
thebuilding.
‱ When leaving theroom where thegas is used, always turn off any equipment and thegas supply.
‱ Do not make any changes in thegas installation without proper knowledge.
‱ Let aspecialist inspect your gas installations regularly.
‱ Avoid sleeping in direct proximity to thegas installations.
Guarantee
We guarantee your new gas alarm for two years from thedate of purchase by theend user;
theguarantee is limited to replacement of theproduct, repair of theproduct or replacement of
theproduct with repaired product at thediscretion of themanufacturer.
We shall be under no obligation to repair, replace or refund units which are found to be defective
in any way due to unreasonable use or neglect, been tampered with, and modiïŹed or subject to
attempted repairs or exposed to extreme temperatures.
Alt.
12 V DC
Input rating: 100–240 V AC ~ 50–60Hz
Output rating: 12 V DC (=), 200 mA
Place mounting bracket with
arrows pointing upwards
Twist the
alarm to
install
Mark
two screw
locations
on wall
Plug in
Max 5 m
Max 30 cm
Natural Gas LP Gas
Max 4 m
Max 30 cm
pressing thelever normally used to maintain theî˜ŸïŹ‚ame without
lighting it. If this is then held close to thealarm, thered LED
light will come on and thealarm will sound. Make sure to air
out theroom after testing. Vacuum unit regularly and use
acloth to wipe theoutside of thealarm. When used in for
example boats, caravans, mobile homes etc. we recommend
that you store thegas alarm in normal room temperature
during thewinter season, this prolongs its life expectancy.
A gas alarm should be replaced after around 5 years, because
thegas sensor thereafter gradually changes sensitivity.
Svenska
SVERIGE ‱ kundtjĂ€nst tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se
Ver. 20131211
Gaslarm
Art.nr 18-2447, 32-8624
UppvĂ€rmningstid: VĂ€nligen notera att gaslarmet behöver en uppvĂ€rmningstid pĂ„ 2–3 minuter
varje gÄng det startas (dvs anslutes till en strömkÀlla). Under denna fördröjningstid, reagerar
det inte pÄ gas eller testknappen.
Placering
Vi rekommenderar att gaslarmet monteras i nÀrheten av den plats dÀr man kan befara att ett
ev. gaslÀckage kan uppstÄ. Detta kan vara i nÀrheten av gasansluten utrustning, gasledning,
gasbehĂ„llare etc. Installation av ïŹ‚era gaslarm, kan ofta öka sĂ€kerheten. Detta gaslarm Ă€r kalibrerat
för att i första hand detektera gas av LPG-typ, sk ïŹ‚askgas (ex. Propan, Butan etc). Dessa gaser Ă€r
tyngre Àn luft, och dÀrför skall gaslarmet monteras lÄgt, nÀra lÀgsta punkt.
Larmet reagerar dock Àven pÄ annan typ av gas, ex. stadsgas/naturgas. Dessa gastyper Àr lÀttare
Àn luft, och i sÄ fall skall gaslarmet monteras högt pÄ vÀggen.
Montage
Gaslarmet levereras komplett med nödvÀndiga monteringstillbehör. Skruva fast den runda monterings-
sockeln, och vrid dĂ€refter fast gaslarmet pĂ„ sockeln (det ïŹnns tvĂ„ passmĂ€rken för att underlĂ€tta
detta). Drag dÀrefter ledning till utvalt strömförsörjningsstÀlle. Behöver ledningen förlÀngas kan Ni
enkelt göra detta, (polaritet spelar ingen roll). Anslut ledningen till gaslarmet med snabbkontakten,
samt till antingen 12 V DC eller 220 V AC (via medföljande adapter).
Tips: Vid begrÀnsad batteri-kapacitet, kan man för att spara ström; ibland vÀlja att montera en
strömbrytare pÄ anslutnings-ledningen, för att enkelt kunna pÄ- och avkoppla gaslarmet. NÀr
strömförsörjningen inkopplats korrekt, tĂ€nds en grön ljusdiod (LED), vĂ€nta i 2–3 minuter och prova
dĂ€refter gaslarmet genom att trycka pĂ„ testknappen i 5–10 sekunder. Ljuder dĂ„ larmsignalen Ă€r
larmet klart för anvÀndning.
Regelbunden test och skötsel
Prova och kontrollera gaslarmet regelbundet, och alltid efter lÀngre bortavaro. Kontrollera att den
gröna ljusdioden lyser brevid testknappen; detta indikerar att strömförsörjningen Àr korrekt.
Tryck dÀrefter pÄ tesknappen och vÀnta tills larmet ljuder. Kontrollera dÄ Àven att den röda ljus-
dioden blinkar sÄ lÀnge larmet ljuder. Larmet kan Àven i undantagsfall, provas genom att man
under försiktighet slÀpper ut lite gas frÄn en cigarettÀndare i nÀrheten av gaslarmet. VÀdra dÀrefter
mycket noggrant. Gaslarmet skall avtorkas och dammsugas regelbundet. Vid anvÀndning i ex.
bÄtar, husvagnar etc. rekommenderar vi att Ni förvarar gaslarmet i normal rums-temperatur under
vintersÀsongen, detta förlÀnger livslÀngden. Ett gaslarm bör utbytas efter c:a 5 Är, eftersom gas-
sensorn dÀrefter gradvis Àndrar kÀnslighet. Om ett tekniskt fel upptÀcks sÄ kommer gaslarmet att
ge ifrÄn sig 2 korta pip samt blink gult varje 10:e sekund för att indikera att enheten inte fungerar
som den skall.
NÄgra sÀkerhetstips
Om gaslarmet larmar, öppna genast alla vÀdringsluckor, dörrar etc. SlÄ aldrig till eller frÄn nÄgra
elektriska maskiner, lampor etc. eftersom ev. gnistbildningar i strömbrytare kan förorsaka explosioner.
SlÀck omedelbart alla öppna lÄgor, inkl. ev cigaretter etc. StÀng av gastillförsel och kontrollera ansluten
utrustning samt ev. rör och slangar. Vid akut fara, ring alltid RÀddningstjÀnsten utifrÄn.
I övriga fall, kontakta leverantören av gasutrustningen eller RÀddningstjÀnsten om Ni inte hittar felet.
‱ NĂ€r Ni lĂ€mnar utrymmet dĂ€r gas anvĂ€nds, stĂ€ng alltid av utrustningen och gastillförseln.
‱ Gör inga förĂ€ndringar i gasinstallationen om Ni inte Ă€r tillrĂ€ckligt kunnig.
‱ LĂ„t en fackman kontrollera Era gasinstallationer med jĂ€mna mellanrum.
‱ Undvik att sova i omedelbar nĂ€rhet av gasinstallationer.
Garanti
Vi lÀmnar 2 Ärs garanti pÄ detta gaslarm. Garantiansvarigheten Àr begrÀnsad till reparation
eller utbyte av ev. defekt produkt, och gÀller under förutsÀttning att gaslarmet ej varit öppnat
eller utsatt för onormala rumstemperaturer.
Alt.
12 V DC
Input rating: 100–240 V AC ~ 50–60Hz
Output rating: 12 V DC (=), 200 mA
Fixera monteringsfÀstet
med pilen pekandes uppÄt
Vrid CO-
alarmet
medsols
Markera
tvÄ skurvhÄl
pÄ vÀggen
Plug in
LP-gas
Max 4 m
Max 5 m
Max 30 cm
Max 30 cm
Naturgas
Norsk
NORGE ‱ kundesenter tel fax post internett. 23 21 40 00 23 21 40 80 e- kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no
Ver. 20131211
Gasslarm
Art.nr 18-2447, 32-8624
Oppvarmingstid: Merk at gassalarmen trenger en oppvarmingstid pĂ„ 2–3 minutter hver gang den
startes (dvs. nÄr den kobles til en strÞmkilde). I lÞpet av denne perioden vil den ikke reagere pÄ
gass og testknappen fungerer ikke.
Plassering
Vi anbefaler at alarmen monteres nĂŠr den plassen man kan forvente at en ev. gasslekkasje kan
oppstÄ. Dette kan f.eks. vÊre nÊr gassdrevet utstyr, gassledninger, gassbeholder etc. Installasjon
av ïŹ‚ere gassalarmer kan ofte Ăžke sikkerheten. Gassalarmen er kalibrert for, i fĂžrste rekke, Ă„ detektere
gass av typen LPG, sĂ„kalt ïŹ‚askegass, som for eksempel Propan, Butan etc. Disse gasstypene er
tyngre enn luft. Gassalarmen skal derfor monteres lavt og nĂŠr det laveste punktet.
Alarmen reagerer ogsÄ pÄ andre gasstyper som f.eks. naturgass. Disse gasstypene er lettere enn
luft, og nÄr de skal detekteres skal alarmen monteres hÞyt oppe pÄ veggen.
Montering
Gassalarmen leveres komplett med nĂždvendig monteringstilbehĂžr. Fest fĂžrst den runde mon-
teringssokkelen og skru deretter gassalarmen fast pÄ sokkelen (det er to merker som forenkler
dette). Trekk deretter ledningen til den valgte strĂžmforsyneren. Hvis ledningen er for kort kan den
forlenges med skjĂžteledning. Ledningen kobles til gassalarmen med hurtigkontakten og til strĂžm
med enten 12 V DC eller 230 V AC (via medfĂžlgende adapter).
Tips: Ved begrenset batterikapasitet, kan man velge Ä montere en strÞmbryter pÄ ledningen for
Ă„ spare strĂžm. Da kan gassalarmen enkelt aktiveres/deaktiveres ved behov. NĂ„r strĂžmforsyningen
er koblet riktig vil en grþnn lysdiode tennes. Vent i 2–3 minutter og foreta en test av alarmen ved
Ă„ trykke pĂ„ testknappen i 5–10 sekunder. Hvis alarmen uler er gassalarmen klar til bruk.
Regelmessig testing og vedlikehold
Gassalarmen bĂžr kontrolleres regelmessig og alltid etter at den har vĂŠrt koblet ut i lengre perioder.
Kontroller at den grĂžnne lysdioden lyser gjennom dekselet. Dette indikerer at strĂžmforsyningen
fungerer riktig. Trykk deretter pÄ testknappen og vent til alarmen gir fra seg et signal. Kontroller
da ogsÄ at den rÞde lysdioden blinker. Alarmen kan i visse tilfeller ogsÄ testes ved at man forsiktig
slipper litt gass fra en lighter ut i nĂŠrheten av alarmen. Ventiler deretter grundig. Gassalarmen skal
tÞrkes av og stÞvsuges regelmessig. Ved bruk i f.eks. bÄter, campingvogner etc. anbefaler vi Ä
oppbevare alarmen i vanlig romtemperatur om vinteren. Dette forlenger levetiden. Gassalarmer bĂžr
skiftes ut ca. hvert 5. Ă„r fordi fĂžlsomheten til gassensorene gradvis minsker. Alarmen avgir 2 korte
lyder og blinker gult hvert 10. sekund hvis den oppdager feil i systemet. Dette indikerer at den ikke
virker som den skal.
Noen sikkerhetstips
Hvis alarmen uler skal man umiddelbart Äpne vinduer, dÞrer, ventilasjonsluker etc. En mÄ da heller
ikke skru pÄ/av elektriske maskiner, lamper etc. fordi gnistene i strÞmbryteren kan fÞre til eksplosjon.
Slukk umiddelbart all Ă„pen ild, sigaretter etc. Skru av gasstilfĂžrselen og kontroller alt utstyr som
rÞr, sammenfÞyninger, slanger etc. Ved akutt fare mÄ man ringe Redningssentralen. Hvis man ikke
ïŹnner feilen selv mĂ„ man sĂžke ekspertise hos leverandĂžr eller brannvesen.
‱ NĂ„r du forlater plassen hvor gass brukes, mĂ„ alltid utstyret og gasstilfĂžrselen stenges.
‱ Foreta ingen endringer selv pĂ„ gassinstallasjonen dersom du er usikker pĂ„ hvordan det skal utfĂžres.
‱ La en fagperson kontrollere gassinstallasjonen med jevne mellomrom.
‱ UnngĂ„ Ă„ sove i umiddelbar nĂŠrhet av gassinstallasjoner.
Garanti
Det er 2 Ärs garanti pÄ dette produktet. Garantien er begrenset til reparasjon eller bytte av
ev. defekt produkt, og gjelder kun dersom alarmen ikke har vĂŠrt Ă„pnet eller utsatt for unormale
romtemperaturer.
Alt.
12 V DC
Input rating: 100–240 V AC ~ 50–60Hz
Output rating: 12 V DC (=), 200 mA
Fest monteringsbraketten
med pilen pekende oppover
Drei CO-
alarmen
medsols
Marker
to skrue-
hull pÄ
veggen
Plugg inn
LP-gass
Maks 4 m
Maks 5 m
Maks 30 cm
Maks 30 cm
Naturgass


Produktspezifikationen

Marke: Deltronic
Kategorie: Gasmelder
Modell: 32-8624

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Deltronic 32-8624 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten