Deltaco Gaming WA95 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Deltaco Gaming WA95 (18 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/18
2
DAN
1. LĂŠs hele brugsanvisningen, fĂžr du starter installation og
montage. Hvis du har spÞrgsmÄl til nogen af instruktionerne
eller advarslerne, bedes du kontakte din forhandler for at fÄ
hjĂŠlp.
2. Forsigtig: Brug sammen med produkter, der er tungere
end den nominelle vĂŠgt, kan resultere i ustabilitet, som kan
forÄrsage mulig skade.
3. Produktet skal fastgĂžres som angivet i
monteringsinstruktionerne. Forkert installation kan medfĂžre
alvorlig personskade.
4. Der skal anvendes sikkerhedsudstyr og korrekt vĂŠrktĂžj.
Dette produkt bþr kun installeres af en kvaliceret person.
5. Sþrg for, at den bérende overade sikkert understþtter
udstyrets samlede vĂŠgt og al dertilhĂžrende hardware og
komponenter.
6. Brug de medfĂžlgende monteringsskruer.
Monteringsskruerne mÄ ikke over strammes.
7. Dette produkt indeholder smÄ genstande, der kan vÊre en
kvĂŠlningsfare, hvis det sluges. Hold disse elementer vĂŠk fra
bĂžrn.
8. Dette produkt er kun beregnet til indendĂžrs brug. Brug
af dette produkt udendĂžrs kan fĂžre til produktfejl og
personskade.
9. Vigtigt: SĂžrg for, at du har modtaget alle dele i henhold
til komponent tjeklisten forud for installationen. Hvis nogen
dele mangler eller er de defekte, kontakt Deltaco eller
forhandleren, hvor du har kĂžbt produktet.
10. Forsigtig: Overskrid ikke den markerede maksimale vĂŠgt.
Der kan opstÄ alvorlig personskade eller materielle skader!
11. Kontroller, at produktet er sikret og sikkert at bruge med
jÊvne mellemrum (mindst hver tredje mÄned).
DEU
1. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie mit
der Installation und Montage beginnen. Wenn Sie Fragen zu
Anweisungen oder Warnungen haben, kontaktieren Sie bitten
Ihren HĂ€ndler fĂŒr die Hilfe.
2. Achtung: Die Anwendung zusammen mit Produkten, die
schwerer als das Nenngewicht sind, kann zu InstabilitĂ€t fĂŒhren,
die zu möglichen Verletzungen fĂŒhren kann.
3. Das Produkt muss wie in der Montageanleitung angegeben
befestigt werden. Eine unsachgemĂ€ĂŸe Installation kann zu
schweren Verletzungen fĂŒhren.
4. Es mĂŒssen SicherheitsausrĂŒstung und geeignetes Werkzeug
verwendet werden. Dieses Produkt sollte nur von einer
qualizierten Person installiert werden.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auageî˜›Ă€che das Gesamtgewicht
des GerÀts und aller angebrachten Hardware und Teile sicher
trÀgt.
6. Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben
und ziehen Sie die Befestigungsschrauben nicht zu fest an.
7. Dieses Produkt enthÀlt kleine GegenstÀnde, die beim
Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten
Sie diese GegenstÀnde von Kindern fern.
8. Dieses Produkt ist nur fĂŒr die Anwendung in Innenbereiche
bestimmt. Die Anwendung dieses Produkts im Freien kann zu
ProduktausfĂ€llen und Verletzungen fĂŒhren.
9. Wichtig: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle
Teile gemĂ€ĂŸ der Checkliste erhalten haben. Wenn Teile fehlen
oder fehlerhaft sind, wenden Sie sich an Deltaco oder den
HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
10. Achtung: Überschreiten Sie nicht das angegebene
ENG
1. Read the entire instruction manual before you start
installation and assembly. If you have any questions regarding
any of the instructions or warnings, please contact your
retailer for assistance.
2. Caution: Usage together with products heavier than the
rated weight may result in instability which can cause possible
injury.
3. The product must be attached as specied in assembly
instructions. Improper installation may result in serious injury.
4. Safety gear and proper tools must be used. This product
should only be installed by a qualied person.
5. Make sure that the supporting surface will safely support
the combined weight of the equipment and all attached
hardware and components.
6. Use the mounting screws provided and do not over tighten
the mounting screws.
7. This product contains small items that could be a choking
hazard if swallowed. Keep these items away from children.
8. This product is intended for indoor use only. Using this
product outdoors could lead to product failure and personal
injury.
9. Important: Ensure that you have received all parts according
to the component checklist prior to installation. If any parts
are missing or faulty, contact Deltaco or the retailer where
you purchased the product.
10. Caution: Do not exceed the marked max weight. Serious
injury or property damage may occur!
11. Check that the product is secure and safe to use, at
regular intervals (at least every three months).
EST
1. Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege lÀbi
kogu kasutusjuhend. Kui teil on juhiste vÔi hoiatuste suhtes
kĂŒsimusi, pöörduge abi saamiseks mĂŒĂŒja poole.
2. Ettevaatust: Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise
tulemuseks vÔib olla ebastabiilsus, mis vÔib pÔhjustada
vÔimalikke vigastusi.
3. Toode tuleb kinnitada vastavalt koostamisjuhistele. EbaÔige
paigaldamise tulemuseks vÔivad olla tÔsised vigastused.
4. Kasutada tuleb ohutusvarustust ja Ôigeid tööriistu. Seda
toodet tohib paigaldada ainult kvalitseeritud isik.
5. Veenduge, et tugipind suudab ohutult kanda varustuse ning
kogu kinnitatud riistvara ja komponentide kombineeritud
kaalu.
6. Kasutage lisatud paigalduskruvisid ja Àrge paigalduskruvisid
ĂŒle pingutage.
7. See toode sisaldab vÀikesi esemeid, mis vÔivad neelamisel
osutuda lÀmbumisohuks. Hoidke need esemed lastest eemal.
8. See toode on mÔeldud ainult sisetingimustes kasutamiseks.
Selle toote kasutamine vÀlistingimustes vÔib pÔhjustada toote
rikke ja kehavigastusi.
9. TĂ€htis: Veenduge enne paigaldamist komponentide
kontrollloendi alusel, et olete saanud kÔik osad. Kui mÔni osa
on puudu vĂ”i vigane, vĂ”tke ĂŒhendust Deltaco vĂ”i mĂŒĂŒjaga,
kellelt te toote ostsite.
10. Ettevaatust: Ärge ĂŒletage mĂ€rgitud max kaalu. Vastasel
Höchstgewicht. Es können schwere Körperverletzungen oder
SachschÀden auftreten!
11. ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig (mindestens alle drei Monate)
die Sicherheit und die sichere Anwendung des Produkts.
3
FIN
1. Lue ohjeet huolellisesti lÀpi, ennen kuin aloitat tuotteen
kokoamisen. Jos sinulla on kysyttÀvÀÀ ohjeista tai varoituksista,
ota yhteys tuotteen ostopaikkaan.
2. Varoitus: EnimmÀispainoa raskaampien esineiden
kÀyttÀminen saattaa johtaa siihen, ettÀ tuote tulee epÀvakaaksi.
Seurauksena saattaa tÀllöin olla vakava henkilövahinko.
3. Tuote tulee kiinnittÀÀ kÀyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti. Virheellinen asennus saattaa aiheuttaa vakavan
henkilövahingon.
4. Asennuksessa tulee kÀyttÀÀ suojavarusteita ja asianmukaisia
työkaluja. Tuotteen saa asentaa ainoastaan henkilö, joka
kykenee tekemÀÀn siinÀ vaaditut toimenpiteet.
5. Varmista, ettÀ pinnat kestÀvÀt varmuudella nÀyttövarren
sekÀ laitteiden ja niihin kuuluvien komponenttien painon.
6. KÀytÀ mukana tulevia ruuveja ja varmista, ettei niitÀ kiristetÀ
liian tiukalle.
7. Tuote sisÀltÀÀ pieniÀ osia, jotka saattavat aiheuttaa nieltynÀ
tukehtumisvaaran. PidÀ nÀmÀ esineet poissa lasten ulottuvilta.
8. Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisÀkÀyttöön. Jos tuotetta
kÀytetÀÀn ulkona, seurauksena saattaa olla tuotteen
vahingoittuminen tai henkilövahingon vaara.
9. TÀrkeÀÀ: Varmista ennen asennusta, ettÀ pakkaus sisÀltÀÀ
kaikki luetellut osat. Jos joitakin osia puuttuu tai ne ovat
virheellisiÀ, ota yhteys Deltacoon tai tuotteen ostopaikkaan.
10. Varoitus: ÄlĂ€ ylitĂ€ tuotteeseen merkittyĂ€ enimmĂ€ispainoa.
Seurauksena saattaa olla aineellinen vahinko tai vakava
henkilövahinko!
11. Tarkista sÀÀnnöllisesti (vÀhintÀÀn joka kolmas kuukausi),
ettÀ nÀyttövarsi on kunnossa ja ettÀ sitÀ on turvallista kÀyttÀÀ.
FRA
1. Lisez l’intĂ©gralitĂ© du manuel d’instructions avant de
commencer l’installation et le montage. Pour toute question
concernant les instructions ou les avertissements, veuillez
contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide.
2. Attention : L’utilisation conjointe avec des produits plus
lourds que le poids nominal peut entraßner une instabilité
susceptible de provoquer des blessures.
3. Le produit doit ĂȘtre xĂ© comme indiquĂ© dans les
instructions de montage. Une installation incorrecte peut
entraĂźner des blessures graves.
4. Des équipements de sécurité et des outils appropriés
doivent ĂȘtre utilisĂ©s. Ce produit ne doit ĂȘtre installĂ© que par
une personne qualiî˜œĂ©e.
5. Assurez-vous que la surface d’appui supportera en toute
sĂ©curitĂ© le poids combinĂ© de l’équipement et de tous les
matĂ©riels et composants xĂ©s.
6. Utilisez les vis de montage fournies et ne serrez pas trop les
vis de montage.
7. Ce produit contient de petits éléments qui peuvent
prĂ©senter un risque d’étouement en cas d’ingestion. Gardez
ces articles hors de portée des enfants.
8. Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement.
L’utilisation de ce produit Ă  l’extĂ©rieur peut entraĂźner une
défaillance du produit et des blessures corporelles.
9. Important : Assurez-vous d’avoir reçu toutes les piùces
conformément à la liste de contrÎle des composants avant
HUN
1. A termék helyének megkeresése és a termék összeszerelése
elƑtt olvassa el a teljes hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt. Ha bĂĄrmilyen
kĂ©rdĂ©se van az utasĂ­tĂĄsok Ă©s gyelmeztetĂ©sek bĂĄrmelyikĂ©vel
kapcsolatban, forduljon a kereskedƑhöz, akitƑl a termĂ©ket
vĂĄsĂĄrolta.
2. Vigyåzat: Ha a termékre a megadott tömegnél nehezebb
tĂĄrgyakat helyez, azzal instabillĂĄ teheti, ami sĂ©rĂŒlĂ©st okozhat.
3. A termĂ©ket az összeszerelĂ©si utasĂ­tĂĄsoknak megfelelƑen kell
csatlakoztatni. A helytelen telepĂ­tĂ©s sĂșlyos sĂ©rĂŒlĂ©st okozhat.
4. BiztonsĂĄgi felszerelĂ©st Ă©s megfelelƑ eszközöket kell hasznĂĄlni.
Ezt a terméket csak szakképzett személy telepítheti.
5. Ügyeljen arra, hogy a tartĂłfelĂŒlet biztonsĂĄgosan tartsa majd
a kĂ©szĂŒlĂ©ket Ă©s az összes hozzĂĄ csatlakoztatott hardver Ă©s
összetevƑ sĂșlyĂĄt.
6. A mellĂ©kelt rögzĂ­tƑcsavarokat hasznĂĄlja. Ne hĂșzza tĂșl Ƒket.
7. A termék apró alkotóelemeket tartalmaz, melyek lenyelés
esetĂ©n fulladĂĄsveszĂ©lyt jelentenek. Tartsa Ƒket gyermekektƑl
tĂĄvol.
8. A termĂ©k csak beltĂ©ri hasznĂĄlatra alkalmas. A termĂ©k kĂŒltĂ©ri
hasznĂĄlta a termĂ©k meghibĂĄsodĂĄsĂĄt Ă©s szemĂ©lyi sĂ©rĂŒlĂ©st
okozhat.
9. Fontos: A termĂ©k telepĂ­tĂ©se elƑtt az alkatrĂ©szek ellenƑrzƑ
listĂĄjĂĄn ellenƑrizze, hogy az összes alkatrĂ©szt megkapta. Ha
bårmelyik rész hiånyzik vagy hibås, vegye fel a kapcsolatot
a DeltacĂłval vagy azzal a kereskedƑvel, ahol a termĂ©ket
vĂĄsĂĄrolta.
10. VigyĂĄzat: Ne lĂ©pje tĂșl a jelzett maximĂĄlis magassĂĄgot. Ez
sĂșlyos sĂ©rĂŒlĂ©st vagy kĂĄrt okozhat.
11. Rendszeres idƑközönkĂ©nt (legalĂĄbb hĂĄrom havonta)
ellenƑrizze, hogy a termĂ©k stabilan ĂĄll, Ă©s biztonsĂĄgos a
hasznĂĄlata.
LAV
1. Pirms uzstādīƥanas un salikƥanas sākƥanas izlasiet visu
rokasgrāmatu. Ja jums ir kādi jautājumi par instrukcijām vai
brÄ«dinājumiem, lĆ«dzu, vērsieties pēc palÄ«dzÄ«bas pie tirgotāja.
2. UzmanÄ«bu! LietoĆĄana kopā ar ierÄ«cēm, kas ir smagākas par
nominālo svaru, var novest pie nestabilitātes, kas var izraisīt
traumu.
3. IerÄ«ce jāpievieno, sekojot montÄĆŸas instrukcijām. Nepareiza
uzstādīƥana var radīt smagus miesas bojājumus.
4. Jāizmanto droĆĄÄ«bas aprÄ«kojums un piemēroti instrumenti. Ć o
ierīci vajadzētu uzstādīt tikai kvalicētai personai.
5. Pārliecinieties, vai atbalstoơā virsma spēs droơi noturēt
kopējo aprÄ«kojuma un visas piestiprinātās aparatĆ«ras un detaÄŒu
svaru.
6. Izmantojiet komplektā iekÄŒautās montÄĆŸas skrĆ«ves, un
nepievelciet montÄĆŸas skrĆ«ves pārāk cieĆĄi.
7. Ơī ierīce satur mazus priekƥmetus, kuri norīƥanas gadījumā
var radīt aizrīƥanās risku.
Turiet ơos priekơmetus bērniem nepieejamā vietā.
juhul vÔib tagajÀrjeks olla tÔsine vigastus vÔi varakahjustus!
11. Kontrollige korrapÀraselt, et toode oleks turvaline ja ohutu
kasutada (vÀhemalt iga kolme kuu jÀrel).
l’installation. Si des piĂšces sont manquantes ou dĂ©fectueuses,
contactez Deltaco ou le détaillant chez lequel vous avez
acheté le produit.
10. Attention : Ne pas dépasser le poids maximal indiqué.
Des blessures graves ou des dommages matériels peuvent
survenir !
11. VĂ©riez que le produit est bien xĂ© et qu’il peut ĂȘtre utilisĂ©
en toute sécurité, à intervalles réguliers (au moins tous les
trois mois).

Produktspezifikationen

Marke: Deltaco Gaming
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: WA95

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Deltaco Gaming WA95 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Deltaco Gaming

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-