Crivit IAN 327389 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Crivit IAN 327389 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
BOTELLA
BORRACCIA
IAN 327389_1904
BOTELLA
Instrucciones de uso
BORRACCIA
Istruzioni d‘uso
GARRAFA
Manual de utilizacao
DRINKS BOTTLE
Instructions for use
TRINKFLASCHE
Gebrauchsanweisung
4
B
2
1
3
A
IAN 327389_1904
ES ES ES
ES ES
¡Enhorabuena!
Con su compra se p1-ha decidido por un artí-
culo de gran calidad. Familiarícese con el
artículo antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente
las siguientes instrucciones de
uso.
Use el artículo solo de la forma descrita y
para los campos de aplicación indicados.
Conserve estas instrucciones de uso a buen
recaudo. Entregue todos los documentos en
caso de traspasar el artículo a terceros.
Contenido del suministro
1 botella (capacidad 0,70 l)
1 instrucciones de uso
Símbolos empleados
Fecha de fabricación (mes/año):
09/2019
Uso conforme a lo previsto
Limpie el artículo cuidadosamente antes del
primer uso. El artículo es de uso exclusiva-
mente privado, no siendo así apto para
fines comerciales.
El artículo es apto para alimentos y para
lavar en el lavavajillas. El artículo no es
apto para el microondas.
No apto para bebidas calientes y que
contengan gas.
Indicaciones de
seguridad
No emplee objetos afilados ni puntiagu-
dos para remover el líquido dentro de la
botella.
No mantenga las bebidas durante mucho
tiempo dentro del artículo.
Antes de cada uso, compruebe que el
artículo no presente daños ni signos de
desgaste. ¡El artículo sólo puede emple-
arse si se encuentra en perfecto estado!
Uso
Abrir
Desplace el bloqueo (1) de forma que se
vea el símbolo del candado abierto.
Presione el botón (2) y la boquilla (3)
saltará hacia arriba (fig. A).
Cerrar
Presione la boquilla hacia abajo y desplace
el bloqueo de forma que se vea el símbolo
del candado cerrado.
Clip de fijación
El artículo puede engancharse, p. ej., a la
correa (de un cinturón) o a una mochila con
el clip de fijación (4) (fig. B).
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre
el artículo seco y limpio y a temperatura
ambiente.
Limpie el artículo cuidadosamente antes
del primer uso. Antes de limpiar la botella,
retire la pieza de silicona de la boquilla y la
pajita, y límpielas por separado. El artículo
se puede lavar en el lavavajillas o con agua
templada, un detergente suave y un cepillo
para botellas.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos
de limpieza agresivos.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje
conforme a la normativa legal local en la
actualidad. No deje material de embalaje,
como bolsas de plástico, en manos de
niños. Guarde el material de embalaje en
un lugar inaccesible para éstos.
Deseche los productos y embalajes
de manera respetuosa con el medio
ambiente.
El código de reciclaje sirve para
identificar diversos materiales para
reincorporarlos en el ciclo de
reciclaje. El código consta del símbolo de
reciclaje, el cual debe reflejar el ciclo de
recuperación, y de un número que identifica
el material.
Indicaciones relativas a la
garana y la gestión de
servicios
Este producto se fabrica con gran esmero
y bajo control continuo. Este producto tiene
una garantía de tres años a partir de la
fecha de compra.
Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defec-
tos de material o de fabricación y queda
anulada en caso de tratamiento inapro-
piado o indebido. Sus derechos legales,
especialmete el de régimen de garantía, no
se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, pón-
gase en contacto con el servicio de aten-
ción al cliente que le indicamos más abajo
o envíenos un correo electrónico. Nuestros
trabajadores le informarán con la mayor
rapidez posible sobre cómo proceder.
En todos los casos le ofrecemos una aten-
ción personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolonga-
do por reparaciones en garantía, garantía
legal o como servicio de la casa. Esto
es válido también para las piezas reem-
plazadas o reparadas. Las reparaciones
realizadas una vez transcurrido el periodo
de garantía se deberán pagar.
IAN: 327389_1904
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
IT/MT IT/MT
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità.
Consigliamo di familiarizzare con l’articolo
prima di cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le
seguenti istruzioni d’uso.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto
e per gli ambiti di applicazione indicati.
Conservare accuratamente queste istruzioni
d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo
a terzi, consegnare tutti i documenti insieme
all’articolo.
Contenuto della confezione
1 x borraccia (capacità 0,70 l)
1 x istruzioni d´uso
Simboli utilizzati
Data di produzione (mese/anno):
09/2019
Utilizzo conforme
Pulire con cura il prodotto prima di usarlo
per la prima volta. L‘articolo è da impiega-
re solo per l‘utilizzo privato e non a scopi
commerciali.
L‘articolo è adatto ad essere utilizzato per
alimenti e può essere messo in lavastoviglie.
L‘articolo non va messo nel microonde.
Non adatto alle bevande calde e gassate.
Indicazioni di sicurezza
Non utilizzare oggetti taglienti o appuntiti
per mescolare il contenuto della borrac-
cia.
Non conservare bevande per lunghi
periodi all‘interno dell‘articolo.
Prima di ciascun utilizzo verificare che
l’articolo non presenti danni o segni di
usura. L‘articolo può essere utilizzato solo
se in perfetto stato!
Utilizzo
Aprire
Spostare la chiusura (1) in modo che sia
visibile il simbolo del lucchetto aperto.
Premere il tasto (2) per fare scattare in alto
l‘erogatore (3) (imm. A).
Chiudere
Spingere giù l‘erogatore e spostare la
chiusura in modo che sia visibile il simbolo
del lucchetto chiuso.
Clip di fissaggio
Con l‘ausilio della clip di fissaggio (4)
l‘articolo può essere agganciato ad es. ad
una fibbia (di una cintura) o ad uno zaino
(imm. B).
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo
a temperatura ambiente in un luogo asciutto
e pulito. Pulire con cura il prodotto prima di
usarlo per la prima volta.
Prima di pulire l‘articolo, togliere la parte
in silicone dell‘erogatore e la cannuccia,
e pulire i pezzi separatamente. L‘articolo
può essere messo in lavastoviglie oppure
può essere lavato con acqua calda, con un
detersivo non aggressivo e una spazzola
per bottiglie.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergen-
ti aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l’articolo e i materiali dell’imbal-
laggio in conformità con le direttive locali in
vigore. I materiali di imballaggio, come ad
esempio le pellicole, non devono essere alla
portata dei bambini. Conservare i materiali
di imballaggio in un luogo non raggiungibi-
le per i bambini.
Smaltire i prodotti e gli imballaggi in
modo ecologico.
Il codice di riciclaggio p1-ha lo scopo di
contrassegnare i diversi materiali al
fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo
(recycling). Il codice è composto dal
simbolo del riciclo, che dovrebbe rappre-
sentare il ciclo del riutilizzo, e un numero
che indica di che materiale si tratta.
Avvertenze sulla garanzia
e sulla gestione dei servizi
di assistenza
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acqui-
sto. Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale
o di fabbricazione e decade in caso di uso
errato o non conforme. Questa garanzia
non costituisce una limitazione ai Suoi diritti
legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di con-
tattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con
voi come procedere nel modo più rapido
possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo
per le vostre esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolung-
ato a seguito di riparazioni effettuate in
garanzia, secondo il diritto di garanzia o
per correntezza commerciale. Lo stesso vale
anche per le parti sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della gar-
anzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 327389_1904
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
IT/MT IT/MT
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
09/2019
Delta-Sport-Nr.: TF-6974
08.09.2019 / AM 8:22
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für einen hochwertigen Ar-
tikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Gebrauchsan-
weisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Trinkflasche (Füllmenge 0,70 l)
1 x Gebrauchsanweisung
Verwendete Symbole
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
09/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der
ersten Verwendung. Der Artikel ist nur
für den privaten Gebrauch und nicht für
gewerbliche Zwecke zu verwenden. Der
Artikel eignet sich für Lebensmittel und ist
spülmaschinengeeignet. Der Artikel ist nicht
mikrowellengeeignet.
Nicht für heiße und kohlensäurehaltige
Getränke geeignet.
Sicherheitshinweise
Keine scharfen oder spitzen Gegenstän-
de zum Umrühren innerhalb der Flasche
verwenden.
Bewahren Sie Getränke nicht über einen
längeren Zeitraum in dem Artikel auf.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen oder
Abnutzungen. Der Artikel darf nur in ein-
wandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung
Öffnen
Schieben Sie die Verriegelung (1) auf, so
dass das geöffnete Schloss-Symbol sichtbar
ist. Drücken Sie auf den Knopf (2) und das
Mundstück (3) springt hoch (Abb. A).
Schließen
Drücken Sie das Mundstück herunter und
schieben die Verriegelung zu, so dass das
geschlossene Schloss-Symbol sichtbar ist.
Befestigungsclip
Der Artikel kann mittels des Befestigungs-
clips (4) z.B. an einer (Gürtel-) Schlaufe oder
einem Rucksack eingehakt werden (Abb. B).
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtempe-
ratur.
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der
ersten Verwendung. Ziehen Sie vor der Reini-
gung das Silikonteil am Mundstück und den
Strohhalm ab und reinigen Sie die Teile sepa-
rat. Der Artikel ist spülmaschinengeeignet oder
kann mit warmem Wasser, mildem Spülmittel
und einer Flaschenbürste gereinigt werden.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmit-
teln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
örtlicher Vorschriften. Verpackungsmateria-
lien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in
Kinderhände. Bewahren Sie das Verpa-
ckungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der
Kennzeichnung verschiedener
Materialien zur Rückführung in den
Wiederverwertungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspie-
geln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und
unter ständiger Kontrolle produziert.
DE/AT/CH
Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre
Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und
Fabrikationsfehler und entfällt bei miss-
bräuchlicher oder unsachgemäßer Behand-
lung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere
die Gewährleistungsrechte, werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-
Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit
uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbei-
ter werden das weitere Vorgehen schnellst-
möglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden
Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Re-
paraturen aufgrund der Garantie, gesetz-
licher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 327389_1904
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
GB/MT GB/MT
GB/MT
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the prod-
uct before using it for the first time.
Read the following instructions
for use carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store
these instructions for use carefully. When
passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying
documents.
Scope of delivery
1 x Drinks bottle (volume 0.70L)
1 x Instructions for use
Symbols used
Date of manufacture (month/year):
09/2019
Correct use
Clean the product carefully before initial
use. The product is only for private use and
is not intended for commercial use.
The product is suitable for foodstuffs and for
cleaning in the dishwasher. The product is
not suitable for the microwave.
Not suitable for hot or carbonated drinks.
Safety notes
Do not use sharp or pointed objects to stir
the contents of the bottle.
Do not store drinks in the product for
longer periods of time.
Inspect the product for damage or wear
before each use. The product may only
be used if it is in perfect condition!
Use
Opening
Slide the locking device (1) open so that the
opened lock symbol is visible.
Press the button (2) and the mouthpiece (3)
will pop up (fig. A).
Closing
Press the mouthpiece down and slide the
locking device closed so that the closed lock
symbol is visible.
Fastening clip
The product can be hooked onto a (belt)
loop or a rucksack using the fastening clip
(4) (fig. B).
Storage, cleaning
When not in use, always store the product
clean and dry at room temperature.
Clean the product carefully before initial
use. Remove the silicone part of the mouth-
piece and the straw before cleaning and
clean these parts separately.
The product can be cleaned in the dishwas-
her or can be cleaned with warm water, a
mild detergent and a bottlebrush.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as
foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out
of the reach of children.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally
friendly manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling. The
code consists of the recycling symbol
– which is meant to reflect the recycling
cycle – and a number which identifies the
material.
Notes on the guarantee
and service handling
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive
a three-year warranty for this product from
the date of purchase. Please retain your
receipt. The warranty applies only to materi-
al and workmanship and does not apply to
misuse or improper handling.
GB/MT
Your statutory rights, especially the warranty
rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact
the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as
to the subsequent procedure as quickly as
possible. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not ex-
tend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts. Repairs
after the warranty are subject to a charge.
IAN: 327389_1904
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
PT PT PT PT
Muitos parabéns!
Com esta compra, optou por um artigo
de alta qualidade. Antes de o utilizar pela
primeira vez, familiarize-se com o artigo.
Leia com atenção o seguinte
manual de utilização.
Utilize o artigo apenas conforme descrito e
para as aplicações indicadas. Guarde este
manual de utilização num local seguro. No
caso de transferir o artigo para terceiros,
faça-o acompanhar de todos os documen-
tos.
Material fornecido
1 garrafa (volume de 0,70 l)
1 manual de utilizacao
Símbolos usados
Data de fabrico (mês/ano):
09/2019
Utilização prevista
Limpe muito bem o artigo antes da primeira
utilização. O artigo foi concebido apenas
para o uso privado e não para fins comer-
ciais. O artigo é adequado para produtos
alimentares e pode ser lavado na máquina
de lavar louça. O artigo não é adequado
para micro-ondas.
o é indicado para bebidas quentes nem
gaseificadas.
Indicações de segurança
Não use objetos afiados nem pontiagu-
dos para mexer a bebida no interior da
garrafa.
Não guarde bebidas no artigo durante
um longo período de tempo.
Antes de qualquer utilização, verifique se
o artigo apresenta danos ou desgaste.
O artigo só deve ser usado em perfeitas
condições!
Utilização
Abrir
Deslize o dispositivo de bloqueio (1) de
modo que o símbolo do cadeado aberto
fique visível. Pressione o botão (2) e o
bocal (3) salta para cima (fig. A).
Fechar
Pressione o bocal para baixo e feche o
dispositivo de bloqueio de modo que o
símbolo de cadeado fechado fique visível.
Clipe de fixação
O artigo pode ser engatado, por exemplo,
numa fivela (de um cinto) ou numa mochila
(fig. B) com os clipes de fixação (4).
Armazenamento e limpeza
Se não utilizar o artigo, guarde-o sempre
seco, limpo e à temperatura ambiente.
Limpe muito bem o artigo antes da primeira
utilização. Antes da limpeza, retire a peça
de silicone no bocal e a palhinha e limpe-as
em separado.
O artigo pode ser lavado na máquina
de lavar louça ou pode ser lavado com
água quente, um detergente suave e um
escovilhão.
IMPORTANTE! Nunca efetue a limpeza
com produtos de limpeza agressivos.
Instruções para a elimina-
ção
Elimine o artigo e os materiais da emba-
lagem de acordo com as normas locais
atuais. Os materiais da embalagem, como
por ex. o saco de plástico, não devem
estar ao alcance das crianças. Guarde o
material da embalagem fora do alcance
das crianças.
Elimine os produtos e embalagens de
forma amiga do ambiente.
O código de reciclagem identifica os
vários materiais que podem ser
reciclados no ciclo de reciclagem.
O código é composto pelo símbolo de
reciclagem – que pretende refletir o ciclo
da reciclagem – e um número que identifica
o tipo de material.
Indicações sobre a garan-
tia e o processamento de
serviço
O produto foi produzido com os maiores
cuidados e sob constante controlo.
Com este produto obtém uma garantia de
três anos, válida a partir da data de aqui-
sição. Guarde o talão de compra.
A garantia apenas é válida para defeitos
de material e fabrico e é anulada em caso
de utilização errada ou inadequada do
produto. Os seus direitos legais, especial-
mente os direitos de garantia do consu-
midor, não são limitados pela presente
garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto con-
nosco via e-mail. Os nossos empregados
do serviço de atendimento irão combinar
consigo o mais rapidamente possível o
procedimento subsequente. Atendê-lo-emos
pessoalmente em cada caso.
Segundo a DL 67/2003, com a troca do
aparelho dá-se início a um novo prazo de
garantia. Depois de expirada a garantia,
eventuais reparações implicam o pagamen-
to de custos.
IAN: 327389_1904
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt


Produktspezifikationen

Marke: Crivit
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 327389

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Crivit IAN 327389 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crivit

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-