Crivit IAN 277848 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Crivit IAN 277848 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
IAN 277848 IAN 277848
GB â–Ș FR/BE
Congratulations!
With your purchase you have decided on
a high-quality product. Get to know the
product before you start to use it.
Carefully read the following instruc-
tions for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing
the product on to a third party, always make
sure that the documentation is included.
Use
The ski and snowboard goggles must be
placed over the head/helmet (Fig. A) befo-
re use. The suitable size for your head can
be adjusted by adjusting the headband, as
depicted in Fig. B and C, using the buckle.
Intended use
These goggles serve as protection for the
eyes during skiing and snowboarding.
Warning
‱ Do not use when operating a motor
vehicle. The goggles are not approved
for this type of usage.
‱ Always keep your ski goggles protected
in the goggles pouch supplied. Scratches
may impair the wearer‘s view!
‱ Only clean the ski and snowboard
goggles by dabbing them with a moist
cloth. Do not use any chemical cleansing
agents as these could damage the
goggles.
‱ Inspect goggles for defective parts or
severely scratched lenses before every
use. Discontinue use if defective!
Only use original spare parts available
via our product hotline.
‱ Caution: Not suitable for looking directly
at the sun.
‱ The life of this product varies by use.
However, the product must be replaced
no later than ïŹve years from the date of
manufacture (Version: 08/2016).
General Information
Meets the requirements of harmonised stan-
dard EN 174:2001 and guideline
„PSA 89/686 EWG“ (PPE 89/686 EEC).
Tested by: TÜV SĂŒd Product Service GmbH,
Ridlerstraße 65, D-80339 MĂŒnchen.
The snow goggle dual lenses feature an
inner acetate lens plus an outer polycarbo-
nate lens for perfect insulation and anti-fog
properties.
Areas of use
The orange lenses are intended for normal
light and for cloudy weather conditions
(Filter category S2). They provide 100 %
UV protection.
The blue reïŹ‚ective lenses are intended for
bright light and sunny days (Filter cate-
gory S3). These also provide 100 % UV
protection.
Please contact the product hotline for the
transmission curve.
3-year warranty
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive
a three-year warranty for this product from
the date of purchase. Please retain your re-
ceipt. The warranty applies only to material
and workmanship and does not apply to
misuse or improper handling. Your statutory
rights, especially the warranty rights, are not
affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact
the following service hotline or contact us
by e-mail.
Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as
possible. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not ex-
tend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts. Repairs
after the warranty are subject to a charge.
IAN: 277848
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(ÂŁ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also ïŹnd spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
FĂ©licitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qua-
lité. Apprenez à connaßtre le produit avant
sa premiĂšre utilisation.
Lisez pour cela attentivement le
mode d’emploi suivant.
N’utilisez le produit que comme dĂ©crit et
pour les zones d’application indiquĂ©es.
Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Transmettez tous les documents en cas de
cessation du produit Ă  une tierce personne.
Utilisation
Les lunettes de ski et de snowboard doivent
ĂȘtre placĂ©es sur la tĂȘte / le casque avant
utilisation (illustration A). La taille peut ĂȘtre
adaptĂ©e Ă  la tĂȘte, comme le montrent les
illustrations B et C, en réglant le cordon à
l’aide de la boucle.
Utilisation conformément
aux dispositions en vigueur
Ces lunettes servent à protéger les yeux lors
de la pratique du ski et du snowboard.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Manufacturer address and model number also on the
reverse side of the slide adjuster on the product
Adresse du fabricant et numéro de modÚle également
au verso du strap de maintien du produit
Adres van de fabrikant en modelnummer staan ook op
de achterkant van de instelklem van het product
Herstelleradresse und Modell-Nr. auch auf der RĂŒck-
seite der Feststellklammer am Artikel
Version: 08/2016
Delta-Sport-Nr.: CG0059/CG0054
GBGB
A
B
C
Avertissements
‱ N’utilisez pas les lunettes de ski sur la
voie publique (circulation routiĂšre) !
Les lunettes de ski ne sont pas homolo-
guées pour cette application.
‱ Veuillez toujours conserver les lunettes
de ski dans le sachet de protection joint.
Dâ€˜Ă©ventuelles Ă©gratignures peut mener Ă 
des perturbations de la vue !
‱ Nettoyez les lunettes de ski et de snow-
board uniquement en les tamponnant
avec un chiïŹ€on humide. N’utilisez pas de
produit chimique qui pourrait les endom-
mager.
‱ ContrĂŽlez dâ€˜Ă©ventuels piĂšces dĂ©fectueu-
ses ou des verres fortement égratignés
avant chaque utilisation. Ne plus utiliser
l‘article en cas de dĂ©faut ! Veuillez
n‘utiliser que des piùces de rechange
originales, lesquelles peuvent ĂȘtre
obtenues par l‘intermĂ©diaire de notre
service en ligne.
‱ Attention : Non adaptĂ© Ă  la vision
directe du soleil.
‱ La durĂ©e de vie de cet article dĂ©pend de
son utilisation. L‘article doit cependant
ĂȘtre remplacĂ© cinq ans au plus tard
aprĂšs la date de fabrication (version :
08/2016).
Informations générales
Correspond aux exigences de la norme
harmonisée EN 174:2001 et de la directive
« PSA 89/686 EWG » (PPE 89/686 EEC).
TestĂ© par : TÜV SĂŒd Product Service GmbH
(contrĂŽle technique), Ridlerstrasse 65,
D-80339 MĂŒnchen.
Les lunettes de ski Ă  lentilles duales com-
prennent une lentille acĂ©tate Ă  l‘intĂ©rieur
et une lentille polycarbonate Ă  l‘extĂ©rieur,
lesquelles isolent parfaitement et présentent
une propriété anti-buée.
Domaine d’application
Les lentilles couleur orange sont prévues à
la lumiĂšre normale et en cas de conditions
climatiques nuageuses (CatĂ©gorie de ïŹltre
S2).
Elles bloquent Ă  100 % le rayonnement des
rayons ultraviolets.
Les lentilles couleur bleu rĂ©ïŹ‚Ă©chissantes sont
prévues pour la lumiÚre claire et les jours
ensoleillĂ©s (CatĂ©gorie de ïŹltre S3).
Elles bloquent Ă  100 % le rayonnement des
rayons ultraviolets.
La courbe de transmission peut ĂȘtre deman-
dée auprÚs de notre service en ligne.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand
soin et sous un contrĂŽle permanent.
Vous avez sur ce produit une garantie de
trois ans à partir de la date d’achat.
Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle
perd sa validité en cas de maniement incor-
rect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particuliĂšrement les droits relatifs Ă 
la garantie, ne sont pas limitées par cette
garantie. En cas dâ€˜Ă©ventuelles rĂ©clamations,
veuillez vous adresser Ă  la hotline de garan-
tie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client
vous indiqueront la marche Ă  suivre le plus
rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement
dans tous les cas. La période de garantie
n‘est pas prolongĂ©e par d’éventuelles
réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique Ă©galement aux piĂšces
remplacées et réparées. Les réparations
nĂ©cessaires sont Ă  la charge de l’acheteur Ă 
la fin de la période de garantie.
FR/BEFR/BE
KIDS’ SKI AND
SNOWBOARDING
GOGGLES
KIDS’ SKI AND SNOW-
BOARDING GOGGLES
Instructions for use
MASQUE DE SKI ET DE
SNOWBOARD ENFANT
Instructions d’emploi
KINDER SKI- EN
SNOWBOARDBRIL
Gebruiksaanwijzing
KINDER-SKI-UND-
SNOWBOARDBRILLE
Bedienungsanleitung
NL/BE DE/AT/CH DE/AT/CH
Article L211-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie com-
merciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la rĂ©paration d‘un bien
meuble, une remise en Ă©tat couverte par
la garantie, toute pĂ©riode d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou
de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise Ă  disposition est
postĂ©rieure Ă  la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 Ă  L211-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 Ă 
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-4 du Code de la consom-
mation
Le vendeur est tenu de livrer un bien con-
forme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de
conformitĂ© rĂ©sultant de l‘emballage, des
instruc-tions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consom-
mation
Pour ĂȘtre conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur
sous forme dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
- prĂ©senter les qualitĂ©s qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représen-tant, notamment dans la publici-
tĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou prĂ©senter les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹ-
nies d‘un commun accord par les parties
ou ĂȘtre propre Ă  tout usage spĂ©cial
recherchĂ© par l‘acheteur, portĂ© Ă  la
connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la
consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ©
se prescrit par deux ans Ă  compter de la
dé-livrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usa-
ge que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou n‘en aurait donnĂ© qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit
ĂȘtre intentĂ©e par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai
de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les piÚces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pen-
dant la durée de la garantie du produit.
IAN : 277848
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Veuillez trouver les piĂšces de rechange pour votre
produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service -
Service des piĂšces de rechange Lidl
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom
voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwij-
zing aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschre-
ven en uitsluitend voor de aangegeven
doeleinden. Bewaar de handleiding
zorgvuldig. Als u het product aan derden
geeft, dient u ook deze documenten te
overhandigen.
Gebruik
De ski- en snowboardbril dient voor gebruik
over het hoofd/de helm getrokken te wor-
den (afb. A). De voor het hoofd noodzake-
lijke maat kan, zoals weergegeven in afb. B
en C, met behulp van de verstelbare band
en de gesp worden ingesteld.
Correct gebruik
Deze bril is bedoeld ter bescherming van
de ogen tijdens het skiën en snowboarden.
Waarschuwingen
‱ Skibril niet in het straatverkeer gebruiken!
De skibrillen zijn niet toegelaten voor dit
gebruik.
‱ Bewaar uw sneeuwbril steeds veilig in
het bijgeleverde brillenzakje. Eventuele
krassen kunnen zichtbelemmerend
werken!
‱ Reinig de ski- en snowboardbril door
deze met een vochtige doek af te vegen.
Gebruik geen chemische middelen,
omdat deze de bril kunnen beschadigen.
‱ Controleer het artikel voor ieder gebruik
op defecte onderdelen of zeer bekraste
glazen. Gebruik het artikel niet meer
in geval van een defect!
Gebruik alleen originele reserve-onder-
delen, die u via de product-hotline ver-
krijgbaar zijn.
‱ Opgepast: niet geschikt om direct in
de zon te kijken.
‱ De levensduur van het artikel is afhanke-
lijk van het gebruik. Echter moet het arti-
kel na maximaal vijf jaar vanaf productie-
datum (versie: 08/2016) worden vervan-
gen.
Algemene informatie
Conform de eisen van de geharmoniseerde
norm EN 174:2001 en de richtlijn
„PSA 89/686 EWG“ (PPE 89/686 EEC).
Getest door:
TÜV SĂŒd Product Service GmbH,
Ridlerstraße 65, D-80339 MĂŒnchen.
De sneeuwbril-dual-lenzen hebben een
binnenliggende acetaat-lens en een buiten-
liggende polycarbonaat-lens, die perfect
isoleert en anti-fog eigenschappen vertoont.
Toepassingsgebied
De oranje lenzen zijn bedoeld voor
normaal licht en bewolkt weer (Filtercate-
gorie S2). Zij blokkeren de UV-straling tot
maximaal 100 %.
De blauw reïŹ‚ecterende lenzen zijn bedoeld
voor fel licht op zonnige dagen (Filtercate-
gorie S3). Zij blokkeren de UV-straling tot
maximaal 100 %.
De transmissiecurve kan bij de product-
hotline worden aangevraagd.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg
en onder voortdurende controle. U ontvangt
een garantie van drie jaar op dit product,
vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstu-
blieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en
fabricagefouten en vervalt bij foutief of
oneigenlijk gebruik.
Uw wettelijke rechten, met name het garan-
tierecht, worden niet beĂŻnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wen-
den of zich per e-mail met ons in verbinding
te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de
verdere handelswijze zo snel mogelijk met
u afspreken. Wij zullen u in ieder geval
persoonlijk te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie, wet-
telijke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepa-
reerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen
eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 277848
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onder-
delen-service Lidl
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen
hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwen-
dung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und fĂŒr die angegebenen Einsatzberei-
che. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga-
be des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Anwendung
Die Ski- und Snowboardbrille ist vor
Gebrauch ĂŒber den Kopf/Helm zu ziehen
(Abb. A). Die fĂŒr den Kopf erforderliche
GrĂ¶ĂŸe kann durch Verstellen des Bands
mit Hilfe der Schnalle eingestellt werden
(Abb. B und C).
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Diese Brille dient zum Schutz der Augen
beim Ski- und Snowboardfahren.
Warnhinweise
‱ Skibrille im Straßenverkehr nicht benutz-
en! Skibrillen sind fĂŒr diese Anwendung
nicht zugelassen.
‱ Bewahren Sie Ihre Ski- und Snowboard-
brille stets geschĂŒtzt im beigefĂŒgten Bril-
lenbeutel auf. Eventuelle Kratzer können
zur SichtbeeintrĂ€chtigung fĂŒhren!
‱ Reinigen Sie die Ski- und Snowboard-
brille nur durch Abtupfen mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
chemischen Mittel, da diese die Brille
beschÀdigen könnten.
‱ PrĂŒfen Sie den Artikel vor jeder Benutz-
ung auf defekte Teile oder stark verkratz-
te Sichtscheiben.
Bei einem Defekt verwenden Sie den
Artikel nicht mehr! Verwenden Sie nur
originale Ersatzteile, die Sie ĂŒber die
Produkt-Hotline erhalten können.
‱ Achtung: Nicht fĂŒr den direkten Blick in
die Sonne geeignet.
‱ Die Lebensdauer des Artikels hĂ€ngt von
seinem Gebrauch ab. Jedoch muss der
Artikel nach spĂ€testens fĂŒnf Jahren nach
Herstelldatum (Version: 08/2016) ausge-
tauscht werden.
Allgemeine Information
Entspricht den Anforderungen der har-
monisierten Norm EN 174:2001 und der
Richtlinie „PSA 89/686 EWG“
(PPE 89/686 EEC). GeprĂŒft durch:
TÜV SĂŒd Product Service GmbH,
Ridlerstraße 65, D-80339 MĂŒnchen.
Die Doppelverglasung besteht aus einer
inneren Acetat-Linse und einer Ă€ußeren Poly-
carbonat-Linse, welche perfekt isolieren und
eine Antibeschlag-Eigenschaft aufweisen.
Einsatzbereich
Die orange Linse ist fĂŒr normales Licht und
fĂŒr bewölkte WetterverhĂ€ltnisse vorgesehen
(Filterkategorie S2). Sie blockiert zu 100 %
die UV-Strahlung.
Die blau reïŹ‚ektierende Linse ist fĂŒr helles
Licht und sonnige Tage vorgesehen (Filter-
kategorie S3). Sie blockiert zu 100 % die
UV-Strahlung.
Die Transmissionskurve kann bei der
Produkt-Hotline angefordert werden.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und
unter stÀndiger Kontrolle produziert. Sie
erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garan-
tie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur fĂŒr Material- und
Fabrikationsfehler und entfÀllt bei miss-
brĂ€uchlicher oder unsachgemĂ€ĂŸer Behand-
lung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere
die GewÀhrleistungsrechte, werden durch
diese Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-
Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit
uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbei-
ter werden das weitere Vorgehen schnellst-
möglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetz-
licher GewÀhrleistung oder Kulanz nicht
verlĂ€ngert. Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und
reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 277848
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice
Lidl
FR/BEFR/BE NL/BENL/BE DE/AT/CH


Produktspezifikationen

Marke: Crivit
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 277848

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Crivit IAN 277848 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crivit

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-