Crivit IAN 068833 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Crivit IAN 068833 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Entraînement
L’exercice suivant ne constitue qu’une suggestion. Pour d’autres exercices, consultez les ouvrages spécialisés.
Echauffez-vous bien avant chaque utilisation !
Effectuez les exercices à un rythme régulier. Respirez calmement. Respectez le déroulement des exercices proposés et ne vous
surestimez pas. Expirez en contractant vos muscles, inspirez en les relâchant.
Si vous êtes débutant, faites les exercices en tenant 10 secondes et en les répétant 5 à 10 fois.
Ne faites pas d’exercice si vous êtes malade ou ne vous sentez pas bien.
Si possible, faites-vous montrer par un physiothérapeute expérimenté comment effectuer correctement les exercices.
Exercices
Détendez la colonne vertébrale (v. Ill. A)
Asseyez-vous droit sur la balle.
Vos pieds sont posés parallèlement et écartés de la largeur des épaules, croisez les bras derrière la nuque.
Basculez maintenant votre bassin lentement de l’avant en arrière (voir illustration).
Vos épaules doivent rester détendus.
Répétez cet exercice lentement et régulièrement.
Musculature des épaules (v. Ill. B)
Indication ! Conservez toujours un dos droit durant ces exercices
Asseyez-vous droit sur la balle.
Vos pieds sont parallèles et écartés de la largeur des épaules.
Tenez l‘extenseur avec coude replié parallèlement à l‘épaule.
Poussez l’extenseur tout droit vers le haut, mais n’étirez pas entièrement le coude (voir illustration).
Répétez cet exercice lentement et régulièrement.
Musculature de la face arrière du bras (triceps) (v. Ill. C)
Indication ! Conservez toujours un dos droit durant ces exercices
Asseyez-vous droit sur la balle.
Vos pieds sont parallèles et écartés de la largeur des épaules.
Tenez l‘extenseur avec coude replié parallèlement à l‘épaule et à hauteur de la nuque (voir illustration).
Étirez à présent le coude entièrement et tirez sur l’extenseur jusque derrière la tête.
Répétez cet exercice lentement et régulièrement.
Musculature dorsale (v. Ill. D)
Vous êtes couché sur le vente.
Vous stabilisez votre tenue avec la pointe des pieds.
Levez à présent légèrement le buste (voir illustration).
Gardez un court moment la tension corporelle et descendez à nouveau le buste.
Répétez cet exercice lentement et régulièrement.
Entretien, stockage
L’article est toujours à stocker dans un local à température équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer avec des produits d’entretien agressifs,
essuyez pour nettoyer avec un chiffon de nettoyage sec.
Indications quant à l’élimination
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement en fonction des matériaux. Eliminez l’article via une entre-
prise de recyclage autorisée, ou via vos services municipaux compétents. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec grand soin et a été soumis à un contrôle permanent. Pour ce produit, vous obtenez une garantie de trois ans à
compter de la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse.
La garantie s’applique uniquement à des dégâts matériels et de fabrication. Elle devient nulle lorsque le produit fait l’objet d’un traitement
abusif ou non conforme. Vos droits légaux, et plus particulièrement les droits de garantie, ne sont pas restreints par cette garantie.
En cas de garantie, veuillez vous adresser à notre service téléphonique gratuit ou contactez-nous par e-mail. Dans chaque cas, nous allons vous
fournir un conseil personnalisé. En cas de garantie et suite à un accord avec nos employés de service, les pièces défectueuses pourront être
envoyées en port dû à l’adresse du service indiquée. Vous allez ensuite le plus rapidement possible obtenir gratuitement une nouvelle pièce ou
une pièce réparée.
La durée de garantie n’est pas prolongée suite à d’éventuelles réparations, effectuées suite à un cas de garantie du constructeur, de garantie
légale ou de geste commercial. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Toute réparation qui serait à entreprendre au
delà de la date limite de la garantie est payante.
IAN : 68833
Service après-vente 00800-88080808 (du lundi au vendredi, de 10h à 16h, gratuit)
DELTA-SPORT France • CHEMIN DU PUITS BP70017 • 01160 DRUILLAT FRANCE
fr@nws-service.com
Ziegler NV • Kattendijkdok Oostkaai 64 • BE-2000 Antwerpen
be@nws-service.com
www.nws-service.com
BALLON DE GYMNASTIQUE
Avec 2 bandes de fitness amovibles pour les exercices
de musculation et d‘équilibre
Manuel d’utilisation
Veuillez lire attentivement le mode d`emploi avant la première utilisation de l`article, et conservez ce mode d`emploi pour toute consultation
ultérieure! Veuillez distribuer la notice d’utilisation avec chaque ballon de gymnastique.
Etendue de la livraison
1 x Mode d’emploi
1 x Ballon de gymnastique, avec 2 bandes de fitness amovibles pour les exercices de musculation et d‘équilibre
1 x Tuyau d‘évacuation
2 x Bouchons
1 x Adaptateur pour pompe à air
1 x Levier pour bouchon de fermeture
Caractéristiques techniques
Charge maximale : 120 kg
Poids/Balle : 880 g
Poids unitaire : 65 cm
Longueur des bandes : 70 cm
Longueur d’étirage maximale des bandes : 150 cm
Utilisation conforme
Cet article est un accessoire de gymnastique et de sport conçu pour les personnes n‘excédant pas 120 kg ; il ne doit pas être utiliser longtemps
comme siège. Ce produit est conçu pour la pratique d‘exercices dans la sphère privée et non pas à des fins médicales ou commerciales.
Consignes de sécurité
Risque de lésion !
Cet article n’est pas un jouet et ne doit être utilisé que sous la surveillance d’un adulte.
Respectez la charge maximale autorisée (120 kg). Dépasser la limite de poids peut endommager le produit et sa fonctionnalité.
Vérifiez l’article avant chaque utilisation et assurez-vous qu’il n’est pas endommagé ou usé. Si le revêtement extérieur du ballon est abîmé, le
ballon ne doit plus être utilisé. Veuillez remplacer les pièces par des pièces de rechange d’origine, si vous deviez remarquer des fissures aux
bandes. N’utilisez plus cet article jusqu’à sa remise en état.
Pour toute question médicale, adressez-vous à votre médecin avant d’utiliser cet article. Si vous êtes victime d’un malaise ou de douleurs
pendant les exercices, arrêtez-les et consultez un médecin.
Effectuez les exercices avec suffisamment de distance avec les objets et les autres personnes afin de ne blesser personne.
Les femmes enceintes doivent demander l’avis de leur médecin avant l’entraînement !
Maintenez les extenseurs toujours sous tension et faites attention de ne pas glisser !
Revenez lentement avec les extenseurs tendus à la position initiale.
Ne fixez jamais les extenseurs à des objets comme p. ex. des tables, portes ou paliers.
Ne tirez pas des extenseurs au dessus de la longueur maximale de 150 cm !
Ne tirez jamais de l’extenseurs vers le visage en ne l’enroulez jamais autour de la tête, cou ou poitrine.
Ne pas utiliser les bandes à d’autres fins, telles que corde à sauter, câble de remorquage ou autres usages semblables.
Usage réservé à l’intérieur et sur des sols adaptés.
Prévenir les dommages matériels
Tous les articles gonflés craignent le froid. Ne déballez jamais l‘article et ne le gonflez jamais à une température inférieure à 15 °C!
Protégez l’article des rayons du soleil. Si la pression atmosphérique augmente sous le soleil, celle-ci doit être rééquilibrée en dégonflant le
ballon.
Evitez tout contact avec des objets tranchants, chauds, pointus ou dangereux. Veillez à ce que votre espace d’entraînement ne contienne
aucun objet pointu.
Insérez uniquement des adaptateurs de pompe adaptés dans la valve. Dans le cas contraire, la valve pourrait être endommagée.
Ne gonflez pas trop le ballon sous peine que les coutures ne se déchirent. Fermez la valve après avoir dégonflé le ballon.
N’utilisez pas de compresseur ou de bouteille d’air comprimé pour gonfler le ballon. Vous risqueriez d’endommager l’article.
Gonflage
IMPORTANT :
Le ballon ne doit être gonflé que par un adulte.
Ne dépassez pas le diamètre indiqué.
Utilisez uniquement de l’air pour gonfler.
Ne gonflez pas le ballon avec la bouche. Vous risqueriez de faire un malaise.
Pour gonfler l’article, utilisez une pompe à pied traditionnelle ou une pompe à doubles pistons avec les embouts adaptés. Vous pouvez aussi
utiliser l’adaptateur fourni avec le ballon. L’adaptateur dispose de deux embouts, l’un plus gros que l’autre. Le plus petit s’utilise pour les pom-
pes de gonflage de ballons standard, le gros pour les pompes à vélo ou à pneus de voitures. Fermez ensuite l’article avec le bouchon prévu à
cet effet.
Astuce ! Voilà comment vérifier le diamètre de 65 cm imposé:
1. Mesurez une hauteur de 65 cm depuis le sol sur un mur.
2. Placez le ballon gonflé contre ce mur.
3. Posez au sommet du ballon un niveau à bulle et vérifiez à l’aide du marquage au mur si le ballon présente un diamètre de 65 cm.
Dégonflage
Retirez le bouchon de fermeture à l‘aide du levier et laissez l‘airn s‘évacuer lentement. Ou bien vous pouvez retirer le bouchon de fermeture en
insérant le tube d‘évacuation d‘air dans le système de fermeture, afin de laisser l‘air s‘évacuer rapidement.
Remarque ! Ne pas ôter le bouchon avec un objet tranchant. Vous risquez d’endommager gravement le ballon.
Fixation des bandes
(v. Ill. 1)
Passez la sangle (B) des
deux côtés à travers les
pattes (A) prévue à cet
effet à la balle.
(v. Ill. 2)
Assurez les sangles avec
les carabiniers (C).
1
B
A
C
B
2
Trainingsadviezen
De volgende oefeningen vormen slechts een kleine keur. Verdere oefeningen kunt u in de desbetreffende vakliteratuur vinden.
Warm u vóór de training goed op!
Voer de oefeningen uit in een gelijkmatig tempo. Adem rustig. Houd u aan de bewegingsaflopen van de trainingsadviezen en overschat
u niet. Adem bij gespannen spieren uit, bij ontspannen spieren in.
Train niet, wanneer u ziek bent of u zich niet lekker voelt.
Voer, als beginner, de oefeningen gedurende steeds 10 seconden, bij ongeveer 5-10 herhalingen, uit.
Laat indien mogelijk het correct uitvoeren van de oefeningen voor de eerste keer voordoen door een ervaren fysiotherapeut.
Oefeningen
Ruggengraat soepel maken (zie afbeelding A)
Ga rechtop op de bal zitten.
Uw voeten staan op schouderbreedte op de vloer, uw handen legt u achter in de nek over elkaar.
Nu kiept u uw bekken afwisselend langzaam naar voren en naar achteren (zie afbeelding).
Hierbij moeten uw schouders ontspannen blijven.
Herhaal de oefening langzaam en gelijkmatig.
Schouderspieren (zie afbeelding B)
Advies! Houd de rug gedurende de oefeningen altijd recht.
Ga rechtop op de bal zitten.
Uw voeten staan op schouderbreedte op de vloer.
Houd de expander, met gebogen elleboog, parallel met de schouder.
Druk de expander recht naar boven, strek uw elleboog echter niet kompleet (zie afbeelding).
Herhaal de oefening langzaam en gelijkmatig.
Achterarmspieren (triceps) (zie afbeelding C)
Advies! Houd de rug gedurende de oefeningen altijd recht
Ga rechtop op de bal zitten.
Uw voeten staan op schouderbreedte op de vloer.
Houd de expander achter uw rug, met gebogen elleboog, op nekhoogte (zie afbeelding).
Strek uw elleboog nu compleet en trek de expander tot boven uw hoofd.
Herhaal de oefening langzaam en gelijkmatig.
Rugspieren (zie afbeelding D)
Ga met uw buik op de bal liggen.
Stabiliseer uw houding met de punten van de tenen op de vloer.
Licht uw bovenlichaam nu een beetje op (zie afbeelding).
Houd deze lichaamsspanning korte tijd en laat dan uw bovenlichaam weer zakken.
Herhaal de oefening langzaam en gelijkmatig.
Onderhoud, bewaring
Het artikel steeds droog en netjes in een op temperatuur gebracht lokaal bewaren.
Nooit met bijtende onderhoudsmiddelen reinigen, enkel met een droog reinigingsdoekje schoonvegen.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met de voorschriften die op dat moment gelden.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U krijgt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de
datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie.
In een geval van garantie kunt u via onze kosteloze service-hotline of per e-mail met ons contact opnemen. Wij zullen u in ieder geval
persoonlijk adviseren. In geval van garantie kunnen, na afspraak met onze service-medewerkers, defecte onderdelen ongefrankeerd aan
het vermelde adres worden opgestuurd.
U ontvangt dan direct gratis een nieuw of gerepareerd onderdeel.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 68833
Product-Hotline 00800-88080808 (ma. - vr. 10 - 16 uur, gratis nummer)
Ziegler NV • Kattendijkdok Oostkaai 64 • BE-2000 Antwerpen
be@nws-service.com
www.nws-service.com
GYMASTIEKBAL
Incl. 2 afneembare fitnessbanden voor
sport- en evenwichtsoefeningen
Handleiding
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor u aan de slag gaat. Houdt de gebruiksaanwijzing zeker erbij, zodat u deze later nog kunt
raadplegen! Geef bij het doorgeven van de gymnastiekbal aan anderen ook de gebruiksaanwijzing mee.
Leveringsomvang
1 x handleiding
1 x gymastiekbal, incl. 2 afneembare fitnessbanden voor sport- en evenwichtsoefeningen
1 x onluchtingsbuisje
2 x dopjes
1 x adapter voor de luchtpomp
1 x ventieldop-tiller
Technische Gegevens
Maximale belasting: 120 kg
Gewicht/ball: 880 g
Diameter: 65 cm
Lengte elastische banden: 70 cm
Maximale uitreklengte banden: 150 cm
Normaal gebruik
Dit artikel is als gymnastiek- en sportproduct gemaakt voor personen met een maximaal gewicht van 120 kg en niet geschikt als zitgelegenheid,
om voortdurend erop te zitten. De is ontworpen voor oefeningen in privésfeer en niet geschikt voor geneeskundige of commerciële doeleinden.
Veiligheidskennisgevingen
Blessurerisico!
Het artikel mag uitsluitend onder toezicht van een volwassene en in geen geval als speelgoed gebruikt worden.
Houd u aan de maximaal toelaatbare belasting van 120 kg. Wanneer deze gewichtsgrens overschreden wordt, kan het product
beschadigd en afbreuk gedaan worden aan de functie.
Controleer het artikel vóór elk gebruik op beschadigingen of verslijt. Bij beschadigingen van de buitenhuid mag de bal niet meer gebruikt
worden. Indien u scheurtjes vaststelt op de banden, vervang deze dan door originele onderdelen. Gebruik het artikel niet meer, voordat het
gerepareerd is.
Bij gezondheidsproblemen moet u in ieder geval uw arts om advies vragen, alvorens het artikel te gebruiken. Indien u zich tijdens de
oefeningen niet lekker voelt of indien ongemakken optreden, moet u onmiddellijk met de oefeningen stoppen en een arts consulteren!
Zwangere mogen de training uitsluiten uitvoeren, indien dit met hun arts afgesproken is.
Voer de oefening uit met voldoende afstand tot voorwerpen en andere personen, zodat niemand geblesseerd kan worden.
Houd de banden altijd strak en pas op, dat ze niet uit de handen glijden!
Breng de banden altijd langzaam en onder spanning terug in de uitgangspositie.
Bevestig de banden nooit aan voorwerpen, zoals bv. aan een tafel, een deur of aan een traptrede.
Trek de banden niet verder uit dan de maximale uittreklengte van 150 cm!
Trek de banden nooit in de richting van uw gezicht en wikkel ze nooit om hoofd, hals of borst.
Gebruik de banden niet voor andere doeleinden zoals bv. spantouw, sleeptouw of iets dergelijks.
Alleen bestemd voor gebruik binnenshuis en op een daarvoor geschikt vloeroppervlak.
Materiële schades vermijden
Alle opblaasbare artikelen zijn gevoelig voor koude. Daarom in geen geval het artikel bij een temperatuur beneden 1C uit elkaar
vouwen en opblazen!
Bescherm het artikel tegen directe zonnebestraling. Indien de luchtdruk in de volle zon stijgt, moet deze gecompenseerd worden, door
lucht te laten ontsnappen.
Vermijd contact met scherpe, hete, spitse of gevaarlijke voorwerpen. Pas op, dat zich binnen uw trainingbereik geen spitse voorwerpen
bevinden.
Steek uitsluitend een adequate pompadapter in het ventiel. Anders zou het ventiel beschadigd kunnen worden.
Vul de bal niet al te zeer, omdat anders het risico bestaat, dat de lasnaden opengaan. Zorg, dat het ventiel na het opblazen goed
gesloten is.
Gebruik geen compressor en geen persluchtfles om het artikel op te pompen. Dit kan tot beschadiging van het artikel voeren.
Oppompen
BELANGRIJK:
Uitsluitend door volwassenen laten oppompen.
De bal niet verder dan de aangegeven diameter oppompen.
Als vulmedium mag uitsluitend lucht gebruikt worden.
Niet met de mond opblazen, omdat u anders duizelig zou kunnen worden.
Gebruik voor het oppompen van het artikel gangbare voetpompen of dubbelslag-zuigerpompen met passende opzetmogelijkheden. U kunt
daarbij ook de meegeleverde adapter gebruiken. De adapter beschikt over 1 kleine en 1 grote schroefdraad. De kleine schroefdraad voor
gangbare balpompen, de grote voor bijvoorbeeld fiets- of autobandpompen. Sluit het artikel daarna met de daarvoor bestemde afsluitdop.
Tip! Zo controleert u of de bal de vereiste diameter van 65 cm heeft:
1. Teken vanaf de vloer een hoogte van 65 cm op een muur af.
2. Plaats de opgepompte bal voor de muur.
3. Leg op het hoogste punt van de bal een waterpas en controleer met behulp van de markering op de muur, of de doorsnede van de
bal 65 cm bedraagt.
Ontluchten
Verwijder het ventieldopje met de ventieldop-tiller en laat de lucht langzaam ontsnappen. U kunt ook het ventieldopje verwijderen en het
ontluchtingsbuisje in het ventiel plaatsen om de lucht sneller te laten ontsnappen.
Attentie! Het verwijderen van de afsluitdop mag niet met een scherp voorwerp of een voorwerp met scherpe
randen gebeuren. Dit kan de bal direct beschadigen.
De banden bevestigen
(zie afbeelding 1)
Voer de grijplussen ( ) aan B
beide zijden door de voor-
ziene bevestigingsogen ( ) A
op de bal.
(zie afbeelding 2)
Borg de grijplussen met de
karabijnhaak ( ).C
1
B
A
C
B
2
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 12/2011
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
Delta-Sport-Nr.
GF-1319
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 12/2011
Trainingshinweise
Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger Fachliteratur.
Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf!
Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem Tempo durch. Atmen Sie ruhig. Halten Sie sich an die Bewegungsabläufe der Trainingshinweise
und überschätzen Sie sich nicht. Atmen Sie bei Muskelanspannung aus, bei Muskelentspannung ein.
Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder unwohl fühlen.
Führen Sie die Übungen als Anfänger für jeweils etwa 10 Sekunden bei ca. 5 - 10 Wiederholungen durch.
Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte Ausführung der Übungen das erste Mal von einem erfahrenen Physiotherapeuten zeigen.
Übungen
Wirbelsäule lockern (s. Abb. A)
Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden, Ihre Hände verschränken Sie im Nacken.
Nun kippen Sie Ihr Becken abwechselnd langsam nach vorne und hinten (s. Bild).
Ihre Schultern sollen dabei entspannt bleiben.
Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Schultermuskulatur (s. Abb. B)
Hinweis! Halten Sie den Rücken während der Übungen immer gerade.
Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden.
Halten Sie die Expander mit angewinkelten Ellbogen parallel zur Schulter.
Drücken Sie die Expander gerade nach oben, strecken Sie Ihren Ellbogen aber nicht ganz durch (s. Bild).
Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Hintere Armmuskulatur (Trizeps) (s. Abb. C)
Hinweis! Halten Sie den Rücken während der Übungen immer gerade.
Setzen Sie sich aufrecht auf den Ball.
Ihre Füße stehen schulterbreit auf dem Boden.
Halten Sie die Expander hinter Ihrem Rücken mit gebeugten Ellbogen in Nackenhöhe (s. Bild).
Strecken Sie Ihre Ellbogen nun durch und ziehen Sie die Expander bis über Ihren Kopf.
Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Rückenmuskulatur (s. Abb. D)
Sie liegen mit dem Bauch auf dem Ball.
Mit den Zehenspitzen am Boden stabilisieren Sie Ihre Haltung.
Heben Sie den Oberkörper nun leicht an (s. Bild).
Halten Sie kurz die Körperspannung und senken Sie dann den Oberkörper wieder ab.
Wiederholen Sie die Übung langsam und gleichmäßig.
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit einem trockenen
Reinigungstuch sauber wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher
oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Im Garantiefall setzen Sie sich bitte über unsere kostenlose Service-Hotline oder per E-Mail mit uns in Verbindung. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten. Im Garantiefall können in Absprache mit unseren Service-Mitarbeitern defekte Teile unfrei an die aufgeführte Service-
Adresse geschickt werden. Sie erhalten dann unverzüglich ein neues oder repariertes Teil kostenlos zurück.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 68833
Produkt Hotline 00800/88080808 (Mo. - Fr. 10-16 Uhr gebührenfrei)
NWS-Service • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
de@nws-service.com
A.Hofer • Loebersdorfer Str.42 • AT-2560 Berndorf
at@nws-service.com
Coplax AG • Chamerstrasse 174 • CH-6300 Zug
ch@nws-service.com
www.nws-service.com
SOFT-GYMNASTIKBALL
inkl. 2 abnehmbaren Fitnessbändern für
Sport- und Gleichgewichtbungen
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese unbedingt für späteres Nachlesen auf!
Bei Weitergabe des Gymnastikballes bitte die Bedienungsanleitung mitgeben.
Lieferumfang
1 x Bedienungsanleitung
1 x Soft-Gymnastikball, inkl. 2 abnehmbaren Fitnessbändern für Sport- und Gleichgewichtsübungen
1 x Entlüftungsröhrchen
2 x Verschlussstöpsel
1 x Luftpumpen-Adapter
1 x Verschlussstöpselheber
Technische Daten
Maximale Belastung: 120 kg
Gewicht/Ball: 880 g
Durchmesser: 65 cm
Länge Zugbänder: 70 cm
Maximale Strecklänge Bänder: 150 cm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist als Gymnastik- und Sportgerät für Personen mit einem maximalen Gewicht von 120 kg konstruiert und nicht als Sitz zum
dauernden Sitzen geeignet. Der Soft-Gymnastikball ist für Übungen im privaten Bereich konzipiert und nicht für medizinische oder gewerbliche
Zwecke geeignet.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener und nicht als Spielzeug verwendet werden.
Beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit von 120 kg. Eine Überschreitung der Gewichtsgrenze kann zur Beschädigung
des Produkts sowie zur Beeinträchtigung der Funktion führen.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Bei Beschädigung der Außenhaut darf der Ball nicht
weiter verwendet werden. Sollten Sie Risse an den Bändern bemerken, tauschen Sie diese Teile durch Originalersatzteile aus.
Verwenden Sie den Artikel bis zur Instandsetzung nicht mehr.
Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden. Treten während der Übungen Unwohlsein
oder Beschwerden auf, brechen Sie die Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit Ihrem Arzt durchführen.
Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu Gegenständen und anderen Personen durch, dass niemand verletzt werden kann.
Halten Sie die Bänder immer auf Zug und achten Sie darauf, nicht abzurutschen!
Führen Sie die Bänder immer langsam und unter Spannung in die Ausgangsposition zurück.
Befestigen Sie die Bänder niemals an Gegenständen wie z.B. einem Tisch, eine Tür oder einem Treppenabsatz.
Ziehen Sie die Bänder nicht über die maximale Strecklänge von 150 cm!
Ziehen Sie die Bänder niemals in Richtung Gesicht und wickeln Sie diese niemals um Kopf, Hals oder Brust.
Benutzen Sie die Bänder nicht für andere Zwecke wie z.B. als Spannseil, Abschleppseil oder Ähnliches.
Nur für den Einsatz im Innenbereich und unter Berücksichtigung von geeigneten Bodenoberflächen zu verwenden.
Vermeidung von Sachschäden
Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. Den Artikel daher nie unter einer Temperatur von 15 °C auseinanderfalten und aufblasen!
Schützen Sie den Artikel vor Sonneneinstrahlung. Falls der Luftdruck in der prallen Sonne zunimmt, muss dieser durch Ablassen der Luft
entsprechend ausgeglichen werden.
Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegenständen vermeiden. Achten Sie darauf, dass Ihr Trainingsbereich frei von
spitzen Gegenständen ist.
Nur geeignete Pumpenadapter in das Ventil (ein)stecken. Andernfalls könnte das Ventil beschädigt werden.
Nicht zu prall füllen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte aufreißen. Ventil nach dem Aufblasen gut verschließen.
Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder Kompressor noch Druckluftflasche. Dies kann zu Beschädigungen am Artikel führen.
Aufpumpen
WICHTIG:
Nur von Erwachsenen aufpumpen lassen.
Ball nicht über den angegebenen Durchmesser hinaus aufpumpen.
Als Füllmedium darf nur Luft verwendet werden.
Nicht mit dem Mund aufblasen, da es ansonsten zu Schwindelanfällen kommen kann.
Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels handelsübliche Fußpumpen oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit entsprechenden Aufsatz-
möglichkeiten. Sie können dabei auch den mitgelieferten Adapter verwenden. Der Adapter verfügt über 1 kleines und 1 großes Gewinde.
Das kleine Gewinde ist für handelsübliche Ballpumpen, das große für z.B. Fahrrad- und Autoreifen-Pumpen. Verschließen Sie den Artikel
anschließend mit dem dafür vorgesehenen Verschluss-Stöpsel.
Tipp! So kann der geforderte Durchmesser von 65 cm überprüft werden:
1. Markieren Sie vom Boden aus eine Höhe von 65 cm an einer Wand.
2. Legen Sie den aufgepumpten Ball an die Wand.
3. Setzen Sie am höchsten Punkt des Balles eine Wasserwaage an und überprüfen Sie anhand der Wandmarkierung, ob der Ball den
Durchmesser von 65 cm aufweist.
Entlüften
Entfernen Sie den Verschlussstöpsel mit dem Verschlussstöpselheber und lassen Sie die Luft langsam entweichen. Oder entfernen Sie den
Verschluss-Stöpsel und führen Sie das Entlüftungsröhrchen in den Verschluss, um die Luft schnell entweichen zu lassen.
Hinweis! Die Entfernung des Verschluss-Stöpsels darf nicht mit einem scharfen oder scharfkantigen Gegenstand
durchgehrt werden. Es droht eine akute Beschädigung des Balles.
Befestigen der Bänder
(s. Abb. 1)
Führen Sie die Halte-
schlaufen an beiden (B)
Seiten durch die vorge-
sehenen Laschen (A)
am Ball.
(s. Abb. 2)
Sichern Sie die
Halteschlaufen durch
die Karabiner .(C)
1
B
A
C
B
2
Delta-Sport-Nr.
GF-1319


Produktspezifikationen

Marke: Crivit
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 068833

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Crivit IAN 068833 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crivit

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-