Crivit HG02373A Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Crivit HG02373A (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
î™șKurzanleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine
verkĂŒrzte Druckausgabe der vollstĂ€ndigen
Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des
QR‑Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl‑Service‑Seite
(www.lidl‑service.com) und können durch die Eingabe
der Artikelnummer (IAN) 383694_2110 die vollstÀndige
Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
m WARNUNG! Beachten Sie die vollstÀndige
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise,
um Personen‑ und SachschĂ€den zu vermeiden. Die
Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien‑ und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren
Sie die Kurzanleitung gut auf und hÀndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit
aus.
mSicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum spĂ€teren
Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche BeschÀdigungen feststellen.
Es dĂŒrfen nur trockene und saubere MotorrĂ€der
abgedeckt werden.
Verwenden Sie die SchutzhĂŒlle nicht im nassen Zustand
oder wenn das Fahrzeug nass ist.
Das Produkt schĂŒtzt vor Staub und Feuchtigkeit. Es ist
nicht zu 100% wasserdicht.
Fahren Sie vor dem Abdecken Ihres Motorrads alle
ausziehbaren Antennen ein und klappen Sie alle
Spiegel ein.
Lassen Sie das Produkt nicht fĂŒr lĂ€nger als 3 Tage auf
Ihrem Motorrad. Andernfalls könnte sich bei kalten
Außentemperaturen Kondenswasser bilden. Dieses
könnte zu LackschĂ€den fĂŒhren.
Verwenden Sie das Produkt niemals bei einem frisch
lackierten oder gewachsten Motorrad.
Lagern Sie das Produkt trocken und schĂŒtzen Sie es vor
zu starker Sonnenstrahlung.
Verwenden Sie das Produkt nicht auf heißen
OberïŹ‚Ă€chen. Das Produkt ist nicht hitzebestĂ€ndig und
könnte schmelzen.
VORSICHT! BRANDGEFAHR! Halten Sie das
Produkt von Feuer fern.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei starkem Wind.
Die Benutzung auf Ă¶ïŹ€entlichen PlĂ€tzen (Straße,
ParkplÀtze) ist nur erlaubt, wenn das Nummernschild
sichtbar bleibt.
Ein dauerhafter Gebrauch bei Fahrzeugen kann zu
Schimmelbildung auf TextildĂ€chern fĂŒhren.
Motorrad-Faltgarage anlegen / abnehmen
Ziehen Sie das hintere Ende der Motorrad‑Faltgarage
ĂŒber die Sitzbank und das Hinterrad Ihres Motorrads.
Ziehen Sie anschließend das vordere Ende der
Motorrad‑Faltgarage ĂŒber den Lenker und dann zum
Boden hin ĂŒber das Vorderrad.
Produkt am Motorrad sichern: Ziehen Sie am Seil und
befestigen Sie das Produkt mit der KunststoïŹ€klemme.
Verfahren Sie beim Abnehmen der Motorrad‑
Faltgarage in umgekehrter Reihenfolge.
î™șEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde‑ oder Stadtverwaltung.
î™șShort Manual
This document is a shorter printed version of the
complete instruction manual. By scanning the QR code,
you will be taken straight to the Lidl service website
(www.lidl‑service.com) where you can view and download
the complete instruction manual by entering the article
number (IAN) 383694_2110.
m WARNING! Observe the complete instruction
manual and safety notes to prevent personal injury
and property damage. The short guide forms an
integral part of this product. Prior to using the product,
familiarize yourself with all operation and safety notes.
Keep the short manual well preserved and if you hand
the product on to third parties, all documentation
should be passed on as well.
mSafety instructions
WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
materials. Packaging materials present a suïŹ€ocation
hazard. Always keep the product out of reach of
children.
Keep this instruction manual for future reference.
Do not use the product if you detect any kind of
damage.
Only dry and clean motorcycles may be covered.
Do not use if either your motorcycle or this cover is wet.
The product provides protection against dust and
moisture. It is not 100% waterproof.
Before covering your motorcycle, retract any extending
antenna and fold in all the mirrors.
Do not leave the product on your motorcycle for longer
than 3 days. Condensate could otherwise form in cold
outside temperatures. This could cause damage to the
paintwork.
Never use the product on a freshly painted or waxed
motorcycle.
Store the product in a dry place and protect it from
excessively strong sunlight.
Do not use the product on hot surfaces. The product is
not heat resistant and could melt.
CAUTION! FIRE HAZARD! Keep the product away
from ïŹre.
Do not use the product during strong winds.
Use on public places (street, parking lots) is only
permitted if the number plate remains visible.
Long‑term use with vehicles can lead to the formation
of mould on fabric roofs.
Putting on / removing the motorcycle cover
Pull the back end of the motorcycle cover over the seat
and the back wheel of your motorcycle.
Then pull the front end of the motorcycle cover over
the handlebars and towards the ground over the front
wheel.
Securing the product on the motorcycle: Pull the rope
and ïŹx the product with the plastic clip.
Follow the same procedure but in reverse order to
remove the motorcycle cover.
î™șDisposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn‑out product.
î™șGuide de dĂ©marrage rapide
Ce document est une version imprimée abrégée du
mode d’emploi complet. En scannant le code QR,
vous accédez directement à la page de service de
Lidl (www.lidl‑service.com), et en saisissant le numĂ©ro
d’article (IAN) 383694_2110, vous pouvez consulter et
tĂ©lĂ©charger le mode d’emploi complet.
m AVERTISSEMENT! Respectez le mode d’emploi
complet et les consignes de sĂ©curitĂ© aïŹn d’éviter tout
dommage corporel et matériel. Le guide de démarrage
rapide fait partie intégrante de ce produit. Avant
d’utiliser le produit, familiarisez‑vous avec toutes les
instructions d’utilisation et de sĂ©curitĂ©. Conservez le
guide de démarrage rapide dans un endroit sûr et
remettez tous les documents lorsque vous transmettez
le produit Ă  un tiers.
m Indications de sécurité
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans surveillance le matériel
d’emballage. Risque d’étouïŹ€ement par le matĂ©riel
d’emballage. Les enfants sous‑estiment souvent les
dangers. Toujours tenir les enfants Ă  l’écart du produit.
Conservez ce mode d’emploi pour vous y rĂ©fĂ©rer
ultérieurement.
Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre
endommagement.
N’utilisez pas le produit lors de vents forts.
Ne pas utiliser si la housse ou le vĂ©hicule sont mouillĂ©s.
Ce produit protĂšge des poussiĂšres et de l’humiditĂ©. Il
n’est pas 100% impermĂ©able.
Avant de recouvrir la moto, rentrer toutes les antennes
télescopiques et les rétroviseurs.
Ne pas laisser le produit sur la moto plus de 3jours
consĂ©cutifs. Autrement, il peut se former de l’eau de
condensation en cas de températures extérieures
basses. Ceci peut endommager la peinture.
Ne jamais utiliser ce produit sur une moto fraüchement
peinte ou cirée
Ranger le produit au sec et le protĂ©ger des rayons
solaires intenses.
Ne pas utiliser ce produit pour couvrir des surfaces
chaudes. Le produit n’est pas rĂ©sistant Ă  la chaleur et
peut fondre.
PRUDENCE ! RISQUE D’INCENDIE ! Tenir le
produit Ă  l’écart de ïŹ‚ammes nues.
N’utilisez pas le produit lors de vents forts.
L’utilisation dans des lieux publics (rue, parking) n’est
autorisĂ©e que si la plaque d’immatriculation reste
visible.
L’utilisation continue sur des vĂ©hicules peut entraĂźner la
formation de moisissures sur les toits en tissu.
Pose/retrait de la housse moto
Recouvrir le siùge et la roue arriùre de la moto avec la
partie postérieure de la housse moto.
Recouvrir ensuite le guidon et la roue avant jusqu’au
sol avec la partie frontale.
SĂ©curiser le produit sur la moto: Tirez sur la corde et
ïŹxez le produit avec le clip en plastique.
ProcĂ©der dans l’ordre inverse pour retirer la housse
moto.
î™șMise au rebut
L’emballage se compose de matiùres recyclables pouvant
ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Le produit est recyclable, soumis Ă  la
responsabilité élargie du fabricant et collecté
séparément.
î™șBeknopte handleiding
Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de
volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van
de QR‑code komt u direct op de Lidl‑Service‑pagina
(www.lidl‑service.com) en kunt u door het invoeren van
het artikelnummer (IAN) 383694_2110 de volledige
gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
m WAARSCHUWING! Neem de volledige
gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies in acht
om verwondingen en materiële schade te vermijden.
De beknopte handleiding is een onderdeel van dit
product. Maak u voor het gebruik van het product
vertrouwd met alle bedienings‑ en veiligheidsinstructies.
Bewaar de beknopte handleiding goed en overhandig
ook alle documenten als u het product aan derden
geeft.
mVeiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN ! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor
verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds
verwijderd van het product.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing om later te kunnen
nalezen.
Gebruik het product niet wanneer u beschadigingen
constateert.
Het is alleen toegestaan droge, schone motoren af te
dekken.
Gebruik de beschermhoes niet in natte toestand of
wanneer het voertuig nat is.
Het product beschermt tegen stof en vocht. Het is niet
100% waterdicht.
Schuif vóór het afdekken van uw motor alle uittrekbare
antennes in en klap alle spiegels naar binnen.
Laat het product niet langer dan 3dagen op uw motor.
In het andere geval kan bij lage buitentemperaturen
condenswater ontstaan. Hierdoor kan lakschade
ontstaan.
Gebruik het product nooit op een net gelakte of
gewaste motor.
Bewaar het product droog en bescherm het tegen te
sterke zonnestraling.
Gebruik het product niet op hete oppervlakken. Het
product is niet hittebestendig en zou kunnen smelten.
VOORZICHTIG! BRANDGEVAAR! Houd het
product van vuur verwijderd.
Gebruik het product niet als het hard waait.
Gebruik op voor het publiek toegankelijke plaatsen
(straten, parkeerplaatsen) is alleen toegestaan als het
nummerbord zichtbaar blijft.
Langdurig gebruik bij voertuigen kan leiden tot
schimmelvorming op stoïŹ€en cabrioletkappen.
Motorhoes aanbrengen / verwijderen
Trek het achterste uiteinde van de motorhoes over de
zitbank en het achterwiel van uw motor.
Trek vervolgens het voorste uiteinde van de motorhoes
over het stuur en tot over het voorwiel.
Product aan de motorïŹets bevestigen: Trek aan het
koord en bevestig het product met de kunststofklem.
Ga bij het verwijderen van de motorhoes in
omgekeerde volgorde te werk.
î™șAfvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoïŹ€en
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
î™șKrĂłtka instrukcja
Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją
kompletnej instrukcji obsƂugi. Zeskanowanie kodu QR
przeniesie Cię bezpoƛrednio na stronę serwisu Lidl
(www.lidl‑service.com) i po wpisaniu numeru artykuƂu
(IAN) 383694_2110 będziesz mógƂ/a obejrzeć i pobrać
peƂną instrukcję obsƂugi.
m OSTRZEĆ»ENIE! NaleĆŒy przestrzegać kompletnej
instrukcji obsƂugi oraz wskazówek bezpieczeƄstwa,
aby uniknąć obraĆŒeƄ ciaƂa i szkĂłd materialnych.
Skrócona instrukcja obsƂugi jest integralną częƛcią tego
produktu. Przed uĆŒyciem produktu naleĆŒy zapoznać
się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsƂugi
i bezpieczeƄstwa. Zachować skróconą instrukcję a
przy przekazaniu produktu osobom trzecim naleĆŒy ją
doƂączyć.
m Wskazówki dotyczące
bezpieczeƄstwa
OSTRZEĆ»ENIE! ZAGROĆ»ENIE Ć»YCIA I
NIEBEZPIECZEƃSTWO WYPADKU DLA
MAƁYCH DZIECI I NIEMOWLĄT! Nigdy nie
pozostawiać maƂych dzieci bez nadzoru w pobliĆŒu
materiaƂów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia
spowodowanego materiaƂami pakunkowymi. Trzymać
dzieci z dala od produktu.
Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszƂoƛć.
Nie uĆŒywać produktu w przypadku zauwaĆŒenia
jakichkolwiek uszkodzeƄ.
Przykrywać naleĆŒy tylko suche i czyste motocykle.
Nie naleĆŒy uĆŒywać mokrego pokrowca, gdy jest
mokro lub gdy pojazd jest mokry.
Produkt chroni przed kurzem i wilgocią. Nie jest w
100% wodoodporny.
Przed przykryciem motocykla wsunąć wszystkie
wyciągane anteny i zƂoĆŒyć wszystkie lusterka.
Nie pozostawiać produktu na motocyklu dƂuĆŒej niĆŒ
3dni. W przeciwnym razie przy niskich temperaturach
zewnętrznych moĆŒe wystąpić kondensacja. MoĆŒe to
doprowadzić do uszkodzenia lakieru.
Nigdy nie nakƂadać produktu na ƛwieĆŒo pomalowany
lub nawoskowany motocykl.
Produkt przechowywać w suchym miejscu i chronić
przed nadmiernym nasƂonecznieniem.
Nie naleĆŒy uĆŒywać produktu na gorących
powierzchniach. Produkt nie jest odporny na ciepƂo i
moĆŒe się stopić.
OSTROĆ»NIE! ZAGROĆ»ENIE POĆ»AROWE!
Trzymać produkt z dala od ognia.
Nie uĆŒywać produktu przy silnym wietrze.
UĆŒytkowanie w miejscach publicznych (ulica, parkingi)
jest dozwolone tylko wtedy, gdy tablica rejestracyjna
pozostaje widoczna.
DƂugotrwaƂe uĆŒytkowanie w pojazdach moĆŒe
prowadzić do powstawania pleƛni na tekstylnych
dachach.
Ustawianie lub usuwanie skƂadanego garaĆŒu
na motocykl
Tylny koniec skƂadanego garaĆŒu przeciągnąć ponad
tyƂem i siedzeniem motocykla.
Następnie przedni koniec skƂadanego garaĆŒu
motocyklowego naciągnąć na kierownicę, a potem na
przednie koƂo aĆŒ do gruntu.
Zabezpieczać produkt na motocyklu: Zaciągnąć
linkę i zamocować produkt zaciskiem z tworzywa
sztucznego.
Podczas usuwania skƂadanego garaĆŒu motocyklowego
procedurę naleĆŒy wykonać w odwrotnej kolejnoƛci.
î™șUtylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiaƂów przyjaznych
dla ƛrodowiska, ktĂłre moĆŒna przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowcĂłw wtĂłrnych.
Informacji na temat moĆŒliwoƛci utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub
miasta.
î™șKrĂĄtkĂœ nĂĄvod
Tento dokument je zkrácenou tiơtěnou verzí kompletního
nĂĄvodu k obsluze. NaskenovĂĄnĂ­m QR kĂłdu se dostanete
pƙímo na servisnĂ­ strĂĄnku ïŹrmy Lidl (www.lidl‑service.com)
a mĆŻĆŸete zadĂĄnĂ­m čísla artiklu (IAN) 383694_2110
zobrazit a stĂĄhnout kompletnĂ­ nĂĄvod k obsluze.
m VAROVÁNÍ! DodrĆŸujte kompletnĂ­ nĂĄvod k obsluze
a bezpečnostní pokyny, aby nedoơlo ke zranění osob
a věcnĂœm ĆĄkodĂĄm. KrĂĄtkĂœ nĂĄvod k obsluze je nedĂ­lnou
součástĂ­ tohoto produktu. Pƙed pouĆŸitĂ­m vĂœrobku se
seznamte se vĆĄemi obsluĆŸnĂœmi a bezpečnostnĂ­mi
pokyny. KrĂĄtkĂœ nĂĄvod k obsluze si dobƙe uschovejte
a pƙi pƙedĂĄvĂĄnĂ­ vĂœrobku tƙetĂ­m osobĂĄm pƙedejte i
vĆĄechny dokumenty.
mBezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROĆœENÍ ĆœIVOTA
A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru s obalovĂœm materiĂĄlem.
Existuje nebezpečí uduĆĄenĂ­ obalovĂœm materiĂĄlem. Děti
často podcenĂ­ nebezpečí. Chraƈte vĂœrobek pƙed dětmi.
Dobƙe tento návod na obsluhu uchovejte pro pozdějơí
vyhledĂĄvĂĄnĂ­.
VĂœrobek nepouĆŸĂ­vejte, zjistili‑li jste nějakĂĄ poĆĄkozenĂ­.
SmĂ­ bĂœt zakryty pouze suchĂ© a čistĂ© motocykly.
OchrannĂœ obal nepouĆŸĂ­vejte v mokrĂ©m stavu nebo
pokud je mokré vozidlo.
VĂœrobek chrĂĄnĂ­ pƙed prachem a vlhkostĂ­. NenĂ­
vodotěsnĂœ na 100%.
Pƙed zakrytím motocyklu zasuƈte vơechny
vysunovatelnĂ© antĂ©ny a sklapněte vĆĄechna zrcadla.
Nenechejte vĂœrobek dĂ©le neĆŸ 3dny na motocyklu.
Jinak by se mohla pƙi studenĂœch vnějĆĄĂ­ch teplotĂĄch
vytvoƙit kondenzační voda. To by mohlo zpƯsobit
poĆĄkozenĂ­ laku.
Nikdy nepouĆŸijte vĂœrobek u čerstvě nalakovanĂ©m nebo
navoskovaném motocyklu.
Skladujte vĂœrobek v suchu a chraƈte jej pƙed pƙíliĆĄ
silnĂœm slunečnĂ­m záƙenĂ­.
NepouĆŸĂ­vejte vĂœrobek na horkĂœch povrchovĂœch
plochĂĄch. VĂœrobek nenĂ­ odolnĂœ proti horku a mohl by
se roztavit.
POZOR! NEBEZPEČÍ POĆœĂRU! VĂœrobek chraƈte
pƙed ohněm.
Za silnĂ©ho větru vĂœrobek nepouĆŸĂ­vejte.
PouĆŸitĂ­ na veƙejnĂœch mĂ­stech (ulice, parkoviĆĄtě) je
povoleno pouze v pƙípadě, ĆŸe registračnĂ­ značka
zĆŻstane viditelnĂĄ.
NepƙetrĆŸitĂ© pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ u vozidel mĆŻĆŸe vĂ©st k tvorbě
plísní na textilních stƙechách.
PƙiloĆŸenĂ­ / odejmutĂ­ sklĂĄdacĂ­ garĂĄĆŸe pro
motocykl
PƙetĂĄhněte zadnĂ­ konec sklĂĄdacĂ­ garĂĄĆŸe pro motocykl
pƙes sedačku a zadní kolo motocyklu.
Pak pƙetĂĄhněte pƙednĂ­ konec sklĂĄdacĂ­ garĂĄĆŸe pro
motocykl a pak k zemi pƙes pƙední kolo.
VĂœrobek na motocyklu zajistěte: ZatĂĄhněte za lano a
upevněte vĂœrobek svorkou z umělĂ© hmoty.
Pƙi odejmutĂ­ sklĂĄdacĂ­ garĂĄĆŸe pro motocykl postupujte v
opačnĂ©m poƙadĂ­.
î™șZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ z ekologickĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ© mĆŻĆŸete
zlikvidovat prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch sběren recyklovatelnĂœch
materiĂĄlĆŻ.
O moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂœch zaƙízenĂ­ se informujte
u správy vaơí obce nebo města.
î™șKrĂĄtky nĂĄvod
Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou
celého nåvodu na ovlådanie. Naskenovaním QR
kĂłdu sa dostanete priamo na strĂĄnku servisu Lidl
(www.lidl‑service.com) a zadanĂ­m čísla vĂœrobku
(IAN) 383694_2110 si mĂŽĆŸete prezrieĆ„ a stiahnuĆ„
kompletnĂœ nĂĄvod na ovlĂĄdanie.
m VAROVANIE! DodrĆŸiavajte celĂœ nĂĄvod na ovlĂĄdanie
a bezpečnostnĂ© pokyny, aby nedoĆĄlo k poraneniu
osĂŽb a vecnĂœm ĆĄkodĂĄm. KrĂĄtky nĂĄvod je sĂșčasĆ„ou
tohto vĂœrobku. Pred pouĆŸĂ­vanĂ­m vĂœrobku sa oboznĂĄmte
so vĆĄetkĂœmi ovlĂĄdacĂ­mi a bezpečnostnĂœmi pokynmi.
KrĂĄtky nĂĄvod si dobre uschovajte a pri predanĂ­
vĂœrobku tretĂ­m osobĂĄm im vydajte i vĆĄetky podklady.
mBezpečnostnĂ© pokyny
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ĆœIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ
DETI A DETI! NenechĂĄvajte nikdy deti mimo dohÄŸadu
s obalovĂœm materiĂĄlom. HrozĂ­ nebezpečenstvo
udusenia obalovĂœm materiĂĄlom. Deti často podceƈujĂș
nebezpečenstvo. DrĆŸte vĂœrobok mimo dosahu detĂ­.
Tento nĂĄvod na pouĆŸitie si uschovajte na neskorĆĄie
pouĆŸitie.
VĂœrobok nepouĆŸĂ­vajte, ak zistĂ­te akĂ©koÄŸvek poĆĄkodenia.
ZakrĂœvaĆ„ sa mĂŽĆŸu len suchĂ© a čistĂ© motocykle.
OchrannĂœ obal nepouĆŸĂ­vajte v mokrom stave alebo ak
je mokré vozidlo.
VĂœrobok chrĂĄni pred prachom a vlhkosĆ„ou. Nie je
100% vodotesnĂœ.
Pred zakrytĂ­m motocykla zasuƈte vĆĄetky vysĂșvateÄŸnĂ©
antény a sklopte vƥetky zrkadlå.
VĂœrobok nenechĂĄvajte na motocykli dlhĆĄie ako 3dni.
Inak by sa mohla pri nízkych vonkajƥích teplotåch tvoriƄ
kondenzovanå voda. To by mohlo poƥkodiƄ lak.
VĂœrobok nikdy nepouĆŸĂ­vajte, keď je motocykel čerstvo
nalakovanĂœ alebo navoskovanĂœ.
VĂœrobok skladujte v suchu a chråƈte ho pred prĂ­liĆĄ
silnĂœm slnečnĂœm ĆŸiarenĂ­m.
VĂœrobok nepouĆŸĂ­vajte na horĂșcich povrchoch. VĂœrobok
nie je teplovzdornĂœ a mohol by sa rozpustiĆ„.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POĆœIARU!
VĂœrobok drĆŸte mimo dosahu ohƈa.
Pri silnom vetre produkt nepouĆŸĂ­vajte.
PouĆŸitie na verejnĂœch miestach (ulice, parkoviskĂĄ)
je povolenĂ© len vtedy, ak je viditeÄŸnĂĄ tabuÄŸka s
evidenčnĂœm číslom.
TrvalĂ© pouĆŸĂ­vanie na vozidlĂĄch mĂŽĆŸe viesĆ„ k tvorbe
plesnĂ­ na lĂĄtkovĂœch strechĂĄch.
Natiahnutie / zloĆŸenie skladacieho krytu pre
motocykel
Natiahnite zadnĂœ koniec skladacieho krytu pre
motocykel cez sedadlo a zadné koleso motocykla.
NĂĄsledne natiahnite prednĂœ koniec skladacieho krytu
na motocykel cez volant a potom aĆŸ po zem cez
predné koleso.
Zaistenie produktu na motocykel: Potiahnite za povraz
a zaistite produkt pomocou plastovej spony.
Pri odoberaní skladacieho krytu postupujte v opačnom
poradĂ­.
î™șLikvidĂĄcia
Obal pozostĂĄva z ekologickĂœch materiĂĄlov, ktorĂ© mĂŽĆŸete
odovzdaĆ„ na miestnych recyklačnĂœch zbernĂœch miestach.
O moĆŸnostiach likvidĂĄcie opotrebovanĂ©ho vĂœrobku sa
mĂŽĆŸete informovaĆ„ na VaĆĄej obecnej alebo mestskej sprĂĄve.
î™șGuĂ­a rĂĄpida
Este documento se trata de una copia impresa acortada
del manual de instrucciones completo. Escaneando el
cĂłdigo QR accede directamente a la pĂĄgina del Servicio
Lidl (www.lidl‑service.com) donde, introduciendo el nĂșmero
de artĂ­culo (IAN) 383694_2110, puede consultar y
descargar el manual de instrucciones completo.
m ÂĄADVERTENCIA! Observe el manual de
instrucciones completo y las indicaciones de
seguridad para evitar daños personales y
materiales. La guĂ­a rĂĄpida forma parte integrante
del producto. FamiliarĂ­cese con las indicaciones de
uso y de seguridad antes de comenzar a utilizar el
producto. Conserve esta guĂ­a rĂĄpida y asegĂșrese de
proporcionar todos los documentos relacionados con
el producto en caso de entregarlo a terceros.
mIndicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca
a los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asïŹxia. Los niños subestiman a
menudo los peligros. Mantenga siempre el producto
fuera del alcance de los niños.
Conserve este manual de instrucciones para una futura
consulta.
Nunca utilice el producto si detecta algĂșn tipo de
daño.
Cubrir solo motos limpias y secas.
No use la funda si está mojada o si el vehículo está
mojado.
El producto protege contra el polvo y la humedad. No
es 100% impermeable.
Antes de cubrir la motocicleta, retraiga todas las
antenas extensibles y pliegue todos los espejos.
No deje el producto sobre la motocicleta durante más
de 3días. De hacerlo, se podría formar condensación
de agua debido a las bajas temperaturas externas.
Esto podría causar daños en la pintura.
Nunca utilice el producto sobre una motocicleta reciĂ©n
pintada o recién encerada.
Guarde el producto seco y protĂ©jalo de la incidencia
del sol fuerte.
No utilice el producto sobre superïŹcies calientes, p2-ya
que no es resistente al calor y se podrĂ­a derretir.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
Mantenga el producto alejado del fuego.
No utilice el producto con viento fuerte.
El uso en lugares pĂșblicos (calles, aparcamientos) solo
estĂĄ permitido si la matrĂ­cula permanece visible.
El uso prolongado con vehículos puede provocar la
formaciĂłn de moho en los techos de tela.
Colocar/quitar el garaje plegable para
motocicletas
Extienda el extremo trasero del garaje sobre el asiento
y la parte trasera de la motocicleta.
A continuación, extienda el extremo delantero del
garaje plegable para motocicletas sobre el manillar
y después hacia el suelo por encima de la rueda
delantera.
Asegurar el producto en la moto: Tire de la cuerda y
asegure el producto con la sujeciĂłn de plĂĄstico.
Para quitar el garaje plegable, proceda en el sentido
inverso.
î™șEliminaciĂłn
El embalaje estĂĄ compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el centro de
reciclaje local.
Para obtener informaciĂłn sobre las posibilidades de
desecho del producto al ïŹnal de su vida Ăștil, acuda a la
administraciĂłn de su comunidad o ciudad.
î™șKort vejledning
Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af
den komplette betjeningsvejledning. Ved at scanne
QR‑koden har du direkte adgang til Lidl‑service‑siden
(www.lidl‑service.com) og kan Ă„bne den komplette
betjeningsvejledning ved at indtaste varenummeret
(IAN) 383694_2110 og downloade den.
m ADVARSEL! VÊr opmÊrksom pÄ den komplette
betjeningsvejledning og sikkerhedshenvisningerne,
for at undgÄ personskader og materielle skader. Den
korte vejledning er del af dette produkt. GĂžr dig fĂžr
brug af produktet fortrolig med alle betjenings‑ og
sikkerhedshenvisninger. Opbevar den korte vejledning
forsvarligt og udlever alle bilag, hvis du giver produktet
videre til tredjepart.
m Sikkerhedsregler
ADVARSEL! RISIKO FOR BØRNS LIV OG
HELBRED! BÞrn mÄ ikke vÊre alene og uden opsyn
med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvĂŠlning
i emballagematerialet. BĂžrn er som regel ikke i stand
til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra
produktet.
Opbevar denne betjeningsvejledning for senere
reference.
Anvend ikke produktet, hvis du konstaterer
beskadigelser af enhver art.
Kun tĂžrre og rene motorcykler mĂ„ overdĂŠkkes.
Garagen mĂ„ ikke anvendes, nĂ„r den eller kĂžretĂžjet er
vÄd.
Produktet beskytter for stþv og fugt. Det er ikke 100%
vandtĂŠt.
Inden motorcyklen dékkes til, kþres alle
teleskopantenner ind og spejlene klappes ind.
Produktet bĂžr ikke vĂŠre mere end 3dage pĂ„
motorcyklen. Ellers dannes kondensvand, nÄr det er
koldt udendÞrs. Dette kan medfÞre skader pÄ lakken.
Anvend aldrig produktet, nĂ„r motorcyklen er nylakeret
eller vokset.
Opbevar produktet tþrt og beskyt det for alt for stérke
solstrÄler.
Produktet mĂ„ ikke anvendes pĂ„ varme overïŹ‚ader.
Produktet er ikke varmefast og kan smelte.
PAS PÅ! RISIKO FOR BRAND! Hold produktet
borte fra ild.
Produktet mĂ„ ikke anvendes ved kraftig vind.
Anvendelse pĂ„ oïŹ€entlige pladser (gader,
parkeringspladser) er kun tilladt, hvis nummerpladen
er synlig.
En permanent brug pĂ„ biler kan medfĂžre
skimmeldannelse pÄ stoftage.
Foldbar motorcykelgarage sÊttes pÄ / tages af
Trék den foldbare motorcykelgarages bagende hen
over motorcyklens sĂŠde og baghjul.
Trék efterfþlgende den foldbare motorcykelgarages
forende hen over styret og sÄ ned til grunden hen over
forhjulet.
Sikring pĂ„ motorcykel: TrĂŠk i remmen og fastgĂžr
produktet med plastklemme.
GĂ„ frem i modsatte rĂŠkkefĂžlge, nĂ„r den foldbare
motorcykelgarage tages af.
î™șBortskaïŹ€else
Indpakningen bestÄr af miljÞvenlige materialer, som De kan
bortskaïŹ€e over de lokale genbrugssteder.
De fĂ„r oplyst muligheder til bortskaïŹ€else af det udtjente
produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.

î™șGuida rapida
Questo documento ù un’edizione abbreviata delle istruzioni
per l’uso complete. Facendo la scansione del codice QR
puoi accedere direttamente alla pagina del servizio di
assistenza Lidl (www.lidl‑service.com) e inserendo il codice
articolo (IAN) 383694_2110 puoi scaricare e visionare le
istruzioni per l’uso complete.
m AVVERTENZA! Fare riferimento alle istruzioni per
l’uso complete e alle avvertenze per la sicurezza, al
ïŹne di evitare lesioni personali e danni materiali. La
Guida rapida Ăš parte integrante di questo prodotto.
Prima dell’utilizzo del prodotto leggere tutte le
istruzioni per l’uso e le avvertenze per la sicurezza.
Conservare la guida rapida e in caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la
documentazione.
mAvvertenze di sicurezza
Attenzione! PERICOLO DI MORTE E DI
INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste un pericolo di soïŹ€ocamento a
causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano
i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal
prodotto.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Non utilizzare il prodotto qualora si osservi in esso
qualsiasi tipo di danni.
Possono essere coperte solo motociclette asciutte e
pulite.
Non utilizzare il telo protettivo quando ù bagnato o
quando il veicolo Ăš bagnato.
Il prodotto protegge da polvere ed umidità. Esso
tuttavia non ù impermeabile all’acqua al 100 %.
Prima di coprire la motocicletta far rientrare tutte le
antenne estraibili e chiudere tutti gli specchi.
Non lasciare il prodotto sulla motocicletta per piĂč
di 3 giorni. In caso contrario, in presenza di basse
temperature esterne, potrebbe crearsi acqua di
condensa. Tale circostanza puĂČ determinare danni alla
verniciatura.
Non utilizzare il prodotto su una motocicletta
verniciata di fresco o sulla quale Ăš stata di recente
passata la cera.
Immagazzinare il prodotto in un luogo asciutto e
proteggerlo da un eccessivo irraggiamento solare.
Non utilizzare il prodotto su superïŹci calde. Il prodotto
non Ăš resiste al calore e potrebbe fondersi.
ATTENZIONE! PERICOLO DÌ INCENDIO! Tenere
il prodotto lontano dal fuoco.
Non utilizzare il prodotto in caso di vento forte.
L’uso in luoghi pubblici (strada, parcheggi) ù
consentito solo se la targa rimane visibile.
L’uso permanente sui tettucci in tessuto dei veicoli puĂČ
causare la formazione di muïŹ€a.
Stesa / Rimozione del telo coprimoto
Tirare l’estremità posteriore del telo coprimoto sopra il
sedile e la ruota posteriore della motocicletta.
In seguito tirare l’estremità anteriore del telo coprimoto
sopra il manubrio e in seguito verso il pavimento sopra
la ruota anteriore.
Fissare il prodotto alla motocicletta: Tirare la fune e
ïŹssare il prodotto con il morsetto in plastica.
Quando si desidera rimuovere il telo coprimoto
procedere secondo quanto descritto in precedenza ma
in ordine inverso.
î™șSmaltimento
L’imballaggio ù composto da materiali ecologici che
possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il
riciclo.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento
del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o
cittadina.
î™șRövid ĂștmutatĂł
Ez a dokumentum a teljes hasznĂĄlati ĂștmutatĂł rövidĂ­tett
nyomtatott változata. A QR‑kód beolvasásával
Ön egyenesen a Lidl‑Service oldalára látogathat
(www.lidl‑service.com) Ă©s a cikkszĂĄm megadĂĄsĂĄval
(IAN)383694_2110 megtekintheti Ă©s letöltheti a teljes
hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt.
m FIGYELMEZTETÉS! Tartsa be a teljes használati
ĂștmutatĂłt Ă©s a biztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsokat a szemĂ©lyi Ă©s
anyagi kĂĄrok elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben. A rövid ĂștmutatĂł
a termĂ©k rĂ©sze. A termĂ©k hasznĂĄlata elƑtt ismerje meg
az összes hasznĂĄlati‑ Ă©s biztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄst. A termĂ©k
harmadik fĂ©lnek törtĂ©nƑ tovĂĄbbadĂĄsa esetĂ©re Ƒrizze
meg a rövid ĂștmutatĂłt.
m BiztonsĂĄgi ïŹgyelmeztetĂ©s
FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY
KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl a
csomagolĂłanyagokkal. A csomagolĂł anyagok ĂĄltal
fulladĂĄsveszĂ©ly ĂĄll fenn. A gyerekek gyakran lebecsĂŒlik
a veszĂ©lyeket. Tartsa a gyerekeket a termĂ©ktƑl mindig
tĂĄvol.
Ɛrizze meg ezt a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt kĂ©sƑbbi
hasznĂĄlatra.
Ne alkalmazza a termĂ©ket, ha rajta bĂĄrmifĂ©le
kĂĄrosodĂĄsokat fedez fel.
Csak szĂĄraz Ă©s tiszta motorkerĂ©kpĂĄrok lefedĂ©sĂ©re.
A ponyvĂĄt kizĂĄrĂłlag tiszta Ă©s szĂĄraz ĂĄllapotban
hasznĂĄlja.
A termĂ©k vĂ©delmet nyĂșjt porral Ă©y nedvessĂ©ggel
szemben. Nem 100 %‑osan vízzáró.
A motorkerĂ©kpĂĄrja betakarĂĄsa elƑtt tolja vissza az
összes kihĂșzhatĂł antennĂĄt Ă©s hajtsa be valamennyi
tĂŒkröt.
Ne hagyja a termĂ©ket több mint 3 napon keresztĂŒl
a motorkerĂ©kpĂĄrjĂĄn. EllenkezƑ esetben hideg kĂŒltĂ©ri
hƑmĂ©rsĂ©kleteknĂ©l kondenzvĂ­z kĂ©pzƑdhet. Az a
lakkbevonat megkĂĄrosĂ­tĂĄsĂĄhoz vezethet.
Sohase hasznĂĄlja a termĂ©ket frissen lakkozott vagy
viaszozott motorkerékpårnål.
TĂĄrolja a termĂ©ket szĂĄraz ĂĄllapotban Ă©s Ăłvja a tĂșl erƑs
napsĂŒtĂ©stƑl.
Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket forrĂł felĂŒleteken. A termĂ©k
nem hƑállĂł Ă©s elolvadhat.
VIGYÁZAT! TĆ°ZVESZÉLY! Tartsa a termĂ©ket a
tƱzektƑl tĂĄvol.
ErƑs szĂ©lben ne hasznĂĄlja a termĂ©ket.
Nyilvános helyeken (utcán, parkolókban) való
hasznålata csak akkor engedélyezett, ha a
rendszĂĄmtĂĄbla lĂĄthatĂł marad.
JĂĄrmƱveken valĂł hosszĂș tĂĄvĂș hasznĂĄlat a textilfedĂ©len
penĂ©szkĂ©pzƑdĂ©shez vezethet.
A motorkerékpår takaró fehelyezése / levétele
HĂșzza a motorkerĂ©kpĂĄr takarĂł hĂĄtsĂł vĂ©gĂ©t az ĂŒlĂ©sre
és a motorkerékpårja håtsó kerekére.
VĂ©gezetĂŒl hĂșzza a motorkerĂ©kpĂĄr takarĂł elĂŒlsƑ vĂ©gĂ©t a
kormĂĄnyra Ă©s azutĂĄn lefelĂ© az elsƑ kerĂ©kre.
TermĂ©k felrögzĂ­tĂ©se a motorkerĂ©kpĂĄrra: HĂșzza meg a
kötelet és rögzítse a terméket a mƱanyag kapoccsal.
A motorkerĂ©kpĂĄr levĂ©telĂ©nĂ©l jĂĄrjon el fordĂ­tott
sorrendben.
î™șMentesĂ­tĂ©s
A csomagolĂĄs környezetbarĂĄt anyagokbĂłl kĂ©szĂŒlt,
amelyeket a helyi ĂșjrahasznosĂ­tĂł helyeken adhat le
årtalmatlanítås céljåból.
A kiszolgĂĄlt termĂ©k megsemmisĂ­tĂ©si lehetƑsĂ©geirƑl lakĂłhelye
illetékes önkormånyzatånål tåjékozódhat.
î™șKratka navodila
Pri tem dokumentu gre za skrajơano tiskano različico
celotnih navodil za uporabo. S skeniranjem kode QR
prispete neposredno na spletno mesto Lidl‑Service
(www.lidl‑service.com) in lahko z vnosom ơtevilke izdelka
(IAN)383694_2110 vidite in prenesete celotna navodila
za uporabo.
m OPOZORILO! UpoĆĄtevajte celotna navodila za
uporabo in varnostne napotke, da boste preprečili
telesne poĆĄkodbe oseb in materialno ĆĄkodo. Kratka
navodila so sestavni del tega izdelka. Preden začnete
izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za
uporabo in varnostnimi napotki. Skrbno shranite kratka
navodila in ob predaji izdelka tretji osebi priloĆŸite tudi
vso dokumentacijo.
mVarnostna navodila
OPOZORILO! ĆœIVLJENJSKA NEVARNOST IN
NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE
IN OTROKE! Otroke nikoli ne puơčajte brez nadzora
skupaj z embalaĆŸnim materialom. Obstaja nevarnost
zaduĆĄitve z embalaĆŸnim materialom. Otroci pogosto
podcenjujejo nevarnost. Otroci naj ne bodo v bliĆŸini
izdelka.
Navodila za uporabo shranite za poznejơo uporabo.
Ne uporabljajte izdelka, če obstaja kakrơnakoli
poĆĄkodba.
Pokrivate lahko samo suha in čista motorna kolesa.
Zaơčitne ponjave ne uporabljajte, ko je mokra ali ko je
mokro vozilo.
Izdelek ơčiti proti prahu in vlagi. Ni 100 %
vodonepropusten.
Preden motocikel pokrijete, potisnite vse antene, ki jih
lahko izvlečete in zloĆŸite vsa ogledala.
Izdelek ne bi smel biti na motociklu dlje od 3 dni. V
nasprotnem bi lahko priĆĄlo pri nizkih temperaturah do
kondenzata, kar lahko poĆĄkoduje lakirane povrĆĄine.
Izdelka nikoli ne uporabljajte na sveĆŸe lakiranem ali
opranem motociklu.
Izdelek hranite v suhem prostoru ter ga zavarujte pred
premočno sončno svetlobo.
Izdelka ne uporabljajte na vročih povrơinah. Izdelek ni
obstojen proti vročini in bi se lahko stalil.
POZOR! NEVARNOST POĆœARA! Izdelka ne
hranite v bliĆŸini ognja.
Izdelka ne uporabljajte ob močnem vetru.
Uporaba na javnih mestih (ulica, parkiriơča) je
dovoljena le, če je registrska tablica ơe vedno vidna.
Trajna uporaba na vozilih lahko povzroči nastanek
plesni na strehah iz tkanin.
Postavljanje / snemanje cerade
Zadnji del cerade prevlecite preko sedeĆŸa in zadnjega
kolesa na motociklu.
Nato sprednji del cerade prevlecite preko volana, nato
pa preko sprednjega kolesa do tal.
Pritrditev izdelka na motornem kolesu: Potegnite vrv in
izdelek pritrdite s plastično zaponko.
Pri snemanju cerade ravnajte po obratnem zaporedju.
î™șOdstranjevanje
EmbalaĆŸa je narejena iz okolju primernih materialov, ki
jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbiraliơčih
odpadkov.
O moĆŸnostih odstranjevanja odsluĆŸenega izdelka se lahko
pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.
IAN 383694_2110
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG02373A /
HG02373B
Version: 06/2022


Produktspezifikationen

Marke: Crivit
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG02373A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Crivit HG02373A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crivit

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-