Corsair M65 RGB Elite Bedienungsanleitung

Corsair Computermaus M65 RGB Elite

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Corsair M65 RGB Elite (2 Seiten) in der Kategorie Computermaus. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
TUNABLE FPS GAMING MOUSE
M65 RGB ELITE
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2018 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo
are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-001758 AA
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
GETTING TO KNOW YOUR MOUSE
All mouse buttons are programmable through software. These represent the default settings.
PRÉSENTATION DE LA SOURIS
Les boutons de la souris sont tous programmables par le biais du logiciel. Voici la conïŹguration par dĂ©faut.
KENNENLERNEN DER MAUS
Alle Maustasten können mithilfe von Software programmiert werden.
Im Folgenden ïŹnden Sie die Standardeinstellungen.
IL TUO MOUSE IN DETTAGLIO
Tutti i pulsanti del mouse sono programmabili mediante il software.
Di seguito sono elencate le impostazioni predeïŹnite.
A — LINKE MAUSTASTE
B — RECHTE MAUSTASTE
C — MITTLERE MAUSTASTE
D — DPI-ERHÖHEN-TASTE
E — DPI-VERRINGERN-TASTE
F — VORWÄRTS-TASTE
G — RÜCKWÄRTS-TASTE
H — SNIPER-TASTE
I — DPI-LED-ANZEIGE
J — PTFE-GLEITFÜSSE
K — OPTISCHER GAMING-SENSOR
L — GEWICHTSSYSTEM
M — USB-VERBINDUNGSKABEL
A — LEFT CLICK BUTTON
B — RIGHT CLICK BUTTON
C — MIDDLE CLICK BUTTON
D — DPI UP BUTTON
E — DPI DOWN BUTTON
F — FORWARD BUTTON
G — BACKWARD BUTTON
H — SNIPER BUTTON
I — DPI LED INDICATOR
J — PTFE GLIDE PADS
K — OPTICAL GAMING SENSOR
L — WEIGHT SYSTEM
M — USB CONNECTION CABLE
A — BOUTON CLIC GAUCHE
B — BOUTON CLIC DROIT
C — BOUTON CLIC DU MILIEU
D — BOUTON D’AUGMENTATION DES DPI
E — BOUTON DE RÉDUCTION DES DPI
F — BOUTON SUIVANT
G — BOUTON PRÉCÉDENT
H — BOUTON SNIPER
I — VOYANT À LED DES DPI
J — PATINS EN PTFE
K — CAPTEUR GAMING OPTIQUE
L — SYSTÈME DE POIDS
M — CÂBLE DE CONNEXION USB
A — PULSANTE CLIC SINISTRO
B — PULSANTE CLIC DESTRO
C — PULSANTE CLIC CENTRALE
D — PULSANTE AUMENTO DPI
E — PULSANTE RIDUZIONE DPI
F — PULSANTE AVANTI
G — PULSANTE INDIETRO
H — PULSANTE CECCHINO
I — INDICATORE LED DPI
J — BASI PER MOUSE IN PTFE
K — SENSORE OTTICO GAMING
L — SISTEMA DI PESI
M — CAVO COLLEGAMENTO USB
Das Gewicht der M65 RGB ELITE kann individuell an Ihren Spielstil angepasst werden.
> Drehen Sie die Maus um. Auf der Unterseite beïŹnden sich drei Schrauben (L).
> Entfernen Sie eine oder mehrere Schrauben mit einem Schraubendreher oder einer passenden MĂŒnze.
> Entfernen Sie das Gewicht, und setzen Sie die Schraube wieder ein, oder entfernen Sie sowohl das Gewicht als
auch die Schraube ( je nach Bedarf).
ANPASSEN DES GEWICHTSSYSTEMS DER MAUS
The weight of your M65 RGB ELITE can be customized for your style of play.
> Turn over the mouse and ïŹnd the three screws (L).
> Remove any of the three screws (use either a screwdriver or a coin of the appropriate width).
> Remove the weight and replace the screw, or remove the screw and weight, depending on your preference.
ADJUSTING THE MOUSE WEIGHT SYSTEM
Le poids de votre M65 RGB ELITE peut ĂȘtre ajustĂ© en fonction de votre style de jeu.
> Retournez la souris et localisez les trois vis(L).
> Retirez l’une des trois vis (avec un tournevis ou une piĂšce de l’épaisseur appropriĂ©e).
> Retirez le poids et remettez la vis ou retirez le poids et la vis, selon votre préférence.
RÉGLER LE SYSTÈME DE POIDS DE LA SOURIS
> Schalten Sie Ihren Computer ein.
> Schließen Sie die Maus an einen USB-2.0- oder USB-3.0-Anschluss Ihres Computers an.
> Laden Sie die iCUE-Software von www.corsair.com/downloads herunter.
> FĂŒhren Sie das Installationsprogramm aus.
> Folgen Sie den Installationsanweisungen.
EINRICHTEN DER MAUS
> Allumez votre ordinateur.
> Branchez la souris sur un port USB2.0 ou USB3.0 disponible de votre ordinateur.
> Téléchargez le logiciel iCUE sur www.corsair.com/downloads.
> ExĂ©cutez le programme d’installation.
> Suivez les instructions d’installation.
CONFIGURATION DE LA SOURIS
> Accendi il computer.
> Collega il mouse a una porta USB 2.0 o USB 3.0 disponibile sul computer.
> Scarica il software iCUE dal sito www.corsair.com/downloads.
> Esegui il programma di installazione.
> Segui le istruzioni di installazione.
IMPOSTAZIONE DEL MOUSE
Il peso del tuo M65 RGB ELITE puĂČ essere personalizzato per adattarlo al tuo stile di gioco.
> Capovolgi il mouse per vedere le tre viti (L).
> Rimuovi una delle tre viti (usa un cacciavite o una moneta dello spessore adeguato).
> Rimuovi il peso e ricolloca la vite, oppure rimuovi entrambi, a seconda delle tue preferenze.
REGOLARE IL SISTEMA DI PESI DEL MOUSE
> Turn on your computer.
> Connect the mouse to available USB 2.0 or USB 3.0 port on your computer.
> Download the iCUE software from www.corsair.com/downloads.
> Run the installer program.
> Follow instructions for installation.
SETTING UP YOUR MOUSE
M65 RGB ELITE
L L L L
A A A AB B B B
C C C C
F F F F
K K K K
L L L L
J J J J
H H H H
G G G G
D D D D
IIII
EEEE
L L L LM M M M
corsair.com/downloads

î€Čî€Ș
PORTUGUÊSESPAÑOL POLSKI PУССКИЙ
CONHECER O SEU RATO
Todos os botĂ”es do rato sĂŁo programĂĄveis atravĂ©s de software. Seguem-se as predeïŹniçÔes.
CONOZCA EL RATÓN
Todos los botones del mouse son programables a travĂ©s del software. Esta es la conïŹguraciĂłn predeterminada.
WYGLĄD MYSZY
Wszystkie przyciski myszy moĆŒna konïŹgurować przy uĆŒyciu oprogramowania. Podane tu ustawienia są domyƛlne.
ЗНАКОМСбВО ĐĄ ĐœĐ«ĐšĐŹĐź
ВсД ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŒŃ‹ŃˆĐž ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐžŃ€ĐŸĐČать про ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Đž ПО. Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃ‹ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ.
A — LEWY PRZYCISK KLIKANIA
B — PRAWY PRZYCISK KLIKANIA
C — ƚRODKOWY PRZYCISK KLIKANIA
D — PRZYCISK ZWIĘKSZANIA DPI
E — PRZYCISK ZMNIEJSZANIA DPI
F — PRZYCISK DO PRZODU
G — PRZYCISK DO T YƁU
H — PRZYCISK SNAJPERA
I — WSKAĆčNIK LED DPI
J — ƚLIZGACZE Z PTFE
K — CZUJNIK OPT YCZNY DO GRY
L — SYSTEM OBCIÄ„Ć»ENIA
M — PRZEWÓD POƁĄCZENIOWY USB
A — BOTÓN DE CLIC IZQUIERDO
B — BOTÓN DE CLIC DERECHO
C — BOTÓN DE CLIC CENT RAL
D — BOTÓN PARA AUMENTAR PPP
E — BOTÓN PARA DISMINUIR PPP
F — BOTÓN DE AVANCE
G — BOTÓN DE RETROCESO
H — BOTÓN DE FRANCOTIRADOR
I — INDICADOR LED DE PPP
J — ALMOHADILLAS DE
DESPLAZAMIENTO PTFE
K — SENSOR ÓPTICO PARA JUEGOS
L — SISTEMA DE PESO
M — CABLE DE CONEXIÓN USB
A — BOTÃO DE CLIQUE ESQUERDO
B — BOTÃO DE CLIQUE DIREITO
C — BOTÃO DE CLIQUE CENTRAL
D — BOTÃO DPI PARA CIMA
E — BOTÃO DPI PARA BAIXO
F — BOTÃO PARA AVANÇAR
G — BOTÃO PARA RETROCEDER
H — BOTÃO DE ATIRADOR
I — INDICADOR LED DE DPI
J — ALMOFADAS DESLIZANTES DE PTFE
K — SENSOR ÓTICO PARA JOGOS
L — SISTEMA DE PESO
M — CABO DE LIGAÇÃO USB
A — ЛЕВАЯ КНОПКА
B — ПРАВАЯ КНОПКА
C — СРЕДНЯЯ КНОПКА
D — КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ РАЗРЕйЕНИЯ
E — КНОПКА УМЕНЬйЕНИЯ РАЗРЕйЕНИЯ
F — КНОПКА Â«Đ’ĐŸĐ•Đ Đ•Đ”Â»
G — КНОПКА Â«ĐĐĐ—ĐĐ”Â»
H — КНОПКА СНАЙПЕРА
I — ĐĄĐ’Đ•ĐąĐžĐ”Đ˜ĐžĐ”ĐĐ«Đ™ ИНДИКАбОР
РАЗРЕйЕНИЯ
J — ĐĄĐšĐžĐ›ĐŹĐ—ĐŻĐ©Đ˜Đ• НАКЛАДКИ ИЗ ĐŸĐąĐ€Đ­
K — ОПбИЧЕСКИЙ ИГРОВОЙ ДАбЧИК
L — СИСбЕМА ВЕСА
M — ĐĄĐžĐ•Đ”Đ˜ĐĐ˜ĐąĐ•Đ›ĐŹĐĐ«Đ™ USB-КАБЕЛЬ
ВДс ĐŒŃ‹ŃˆĐž M65 RGB ELITE ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČоя ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒŃƒ стОлю огры.
> ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐČĐ”Ń€ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŒŃ‹ŃˆŃŒ Đž ĐœĐ°ĐčЎОтД тро ĐČĐžĐœŃ‚Đ° (L).
> УЎалОтД Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐč Оз трДх ĐČĐžĐœŃ‚ĐŸĐČ (ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐČДртĐșу ОлО ĐŒĐŸĐœĐ”Ń‚ у ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰Đ”Đč ŃˆĐžŃ€ĐžĐœŃ‹).
> .Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐČДс Đž Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐČĐžĐœŃ‚ ОлО жД ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” ĐČĐžĐœŃ‚ Đž ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐČДс ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ сĐČĐŸĐžŃ… ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚Đ”ĐœĐžĐč
РЕГУЛИРОВКА ĐĄĐ˜ĐĄĐąĐ•ĐœĐ« ВЕСА ĐœĐ«ĐšĐ˜
O peso do M65 RGB ELITE pode ser personalizado de acordo com o seu estilo de jogo.
> Vire o rato ao contrĂĄrio e localize os trĂȘs parafusos (L).
> Retire qualquer um dos trĂȘs parafusos (utilize uma chave de fendas ou uma moeda com a largura apropriada).
> Retire o peso e recoloque o parafuso ou retire o parafuso e o peso, consoante a sua preferĂȘncia.
AJUSTAR O SISTEMA DE PESO DO RATO
El peso del M65 RGB ELITE se puede ajustar a su estilo de juego.
> DĂ© la vuelta al ratĂłn y localice los tres tornillos (L).
> Quite alguno de los tornillos (use un destornillador o una moneda del ancho adecuado).
> Quite el peso y sustituya el tornillo. TambiĂ©n puede quitar el tornillo y el peso, segĂșn sus preferencias.
AJUSTE DEL SISTEMA DE PESO DEL RATÓN
Masę myszy M65 RGB ELITE moĆŒna dostosować do wƂasnego stylu gry.
> Odwróć mysz i znajdĆș trzy ƛrubki (L).
> Wykręć dowolną z trzech ƛrubek (ƛrubokrętem lub monetą o odpowiedniej gruboƛci).
> Wyjmij obciÄ…ĆŒnik i wkręć ƛrubkę lub wyjmij zarĂłwno ƛrubkę, jak i obciÄ…ĆŒnik w zaleĆŒnoƛci od
wƂasnych preferencji.
REGULACJA SYSTEMU OBCIĄƻENIA MYSZY
> ВĐșлючОтД ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€.
> ĐŸĐŸĐŽĐșлючОтД ĐŒŃ‹ŃˆŃŒ Đș ĐžĐŒĐ”ŃŽŃ‰Đ”ĐŒŃƒŃŃ ĐœĐ° ПК ĐżĐŸŃ€Ń‚Ńƒ USB 2.0 ОлО USB 3.0.
> Đ—Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” iCUE ĐżĐŸ ссылĐșĐ” www.corsair.com/downloads.
> Đ—Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž.
> ХлДЎуĐčŃ‚Đ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃĐŒ ĐżĐŸ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ”.
НАСбРОЙКА ĐœĐ«ĐšĐ˜
> WƂącz komputer.
> PodƂącz mysz do gniazda USB 2.0 lub USB 3.0 w komputerze.
> Pobierz oprogramowanie iCUE z www.corsair.com/downloads.
> Uruchom program instalacyjny.
> Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji.
KONFIGURACJA MYSZY
> Ligue o seu computador.
> Ligue o rato a uma porta USB2.0 ou 3.0 disponível no seu computador.
> TransïŹra o software iCUE a partir de www.corsair.com/downloads.
> Execute o programa instalador.
> Siga as instruçÔes de instalação.
CONFIGURAR O SEU RATO
> Encienda el ordenador.
> Conecte el ratĂłn a un puerto USB 2.0 o USB 3.0 disponible en el ordenador.
> Descargue el software iCUE de www.corsair.com/downloads.
> Ejecute el programa de instalaciĂłn.
> Siga las instrucciones de instalaciĂłn.
CONFIGURACIÓN DEL RATÓN
Note on environmental protection
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU in the national legal system, the following applies:
—Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
— Consumers are obligated by law to return electrical and electronic devices at the end
of their service lives to the public collecting points set up for this purpose of point of sale.
Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the
product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you
are making an important contribution to protecting our environment.
Remarques concernant la protection de l'environnement
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, et afin d'atteindre un certain
nombre d'objectifs en matiĂšre de protection de l'environnement, les rĂšgles suivantes
doivent ĂȘtre appliquĂ©es:
— Elles concernent les dĂ©chets d'Ă©quipement Ă©lectriques et Ă©lectroniques. Le pictogramme
"picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis à cette réglementation.
— Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prĂ©vus Ă 
cet effet. Il peut aussi le remettre Ă  un revendeur. En permettant enfin le recyclage des
produits, le consommateur contribuera Ă  la protection de notre environnement. C'est un
acte Ă©cologique.
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europÀischen Richtlinie 2012/19/EU in nationales
Recht gilt folgendes:
— Elektrische und elektronische GerĂ€te dĂŒrfen nicht mit dem HausmĂŒll entsorgt werden.
— Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische GerĂ€te am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafĂŒr eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder
an die Verkaufstelle zurĂŒckzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder
anderer Formen der Verwertung von AltgerÀten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut
Batterieverordnung, fĂŒr Batterien und Akkus entsprechend.
Informazioni per protezione ambientale
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU nel sistema legale nazionale,
ci sono le seguenti applicazioni:
— I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici.
— I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla
fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto Ăš
soggetto a queste regole.
Nota sobre la protecciĂłn medioambiental
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
— Los aparatos elĂ©ctricos y electrĂłnicos, asĂ­ como las pilas y las pilas recargables, no se
deben evacuar en la basura doméstica.
— El usuario estĂĄ legalmente obligado a llevar los aparatos elĂ©ctricos y electrĂłnicos, asĂ­
como pilas y pilas recargables, al final de su vida Ăștil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquiriĂł. Los detalles quedaran definidos por la ley de
cada paĂ­s. El sĂ­mbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protecciĂłn de nuestro
medio ambiente.
Nota em Protecção Ambiental
Após a implementação da directiva comunitåria 2012/19/EU no sistema legal nacional,
o seguinte aplica-se:
— Todos os aparelhos elĂ©ctricos e electrĂłnicos nĂŁo podem ser despejados juntamente com
o lixo doméstico.
— Consumidores estĂŁo obrigados por lei a colocar os aparelhos elĂ©ctricos e electrĂłnicos
sem uso em locais pĂșblicos especĂ­ïŹcos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes
para este processo sĂŁo deïŹnidos por lei pelos respectivos paĂ­ses. Este sĂ­mbolo no produto,
o manual de instruçÔes ou a embalagem indicam que o produto estå sujeito a estes
regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos, esta a fazer
uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
Notitie aangaande de bescherming van het milieu
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU in het nationaal
juridisch system, is het volgende van toepassing:
— Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met het
huishoudelijk afval.
— Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten op het
einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan
deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van
hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van
het mileu.
Ochrana ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­
Evropská směrnice 2012/19/EU stanovuje:
— ElektrickĂ© a elektronickĂ© pƙístroje se nesmĂ­ vhazovat do domĂĄcĂ­ho odpadu.
— ElektrickĂ© a elektronickĂ© pƙístroje musĂ­ bĂœt zlikvidovĂĄny podle zĂĄkona na mĂ­stech k tomu
určenĂœch. RecyklacĂ­ nebo jinĂœm zpĆŻsobem zpracovĂĄnĂ­ vĂœrazně pƙispĂ­vĂĄte k ochraně naĆĄeho
ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­!
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den nationella lagstiftningen,
gÀller följande:
— Elekriska och elektroniska apparater fĂ„r inte avyttras med hushĂ„llsavfall.
— Konsumenter Ă€r skyldiga att Ă„terlĂ€mna elektriska och elektroniska apparater vid slutet
av dess livslÀngd till, för detta ÀndamÄl, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pÄ produkten,
instruktionsmanualen eller pÄ förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestÀmmelse. Genom Ätervinning och ÄteranvÀndning av material bidrar du till att skydda
miljön och din omgivning.
YmpÀristönsuojelua koskeva ohje
SiitÀ lÀhtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU otetaan kÀyttöön kansallisessa
lainsÀÀdÀnnössÀ, pÀtevÀt seuraavat mÀÀrÀykset:
— SĂ€hkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hĂ€vittÀÀ talousjĂ€tteen mukana.
— Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sĂ€hkö- ja elektroniikkalaitteet
niiden kÀyttöiÀn pÀÀtyttyÀ niille varattuihin julkisiin kerÀyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. TÀhÀn liittyvistÀ yksityiskohdista sÀÀdetÀÀn kulloisenkin osavaltion laissa.
NÀistÀ mÀÀrÀyksistÀ mainitaan myös tuotteen symbolissa, kÀyttöohjeessa tai pakkauksessa.
UudelleenkÀytöllÀ, materiaalien uudelleenkÀytöllÀ tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkÀyttötavoilla on tÀrkeÀ vaikutus yhteisen ympÀristömme suojelussa.
Wskazówki dotyczące ochrony ƛrodowiska
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia:
— UrzadzeƄ elektrycznych i elektronicznych nie naleĆŒy wyrzucać wraz z innymi
odpadami domowymi.
— UĆŒytkownik zobowiązany jest, niepotrzebne lub zniszczone urządzenia elektryczne
odnieƛć do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. SzczegóƂowe kwestie regulują przepisy
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreƛlonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregując ƛmieci pomagasz chronić ƛrodowisko naturalne.
Környezetvédelmi tudnivalók
Az eurĂłpai irĂĄnyelvek 2012/19/EU ajĂĄnlĂĄsa szerint, a megjelölt idƑponttĂłl kezdve, minden
EU-s tagĂĄllamban Ă©rvĂ©nyesek a következƑk:
— A leselejtezett elektromos Ă©s elektronikus kĂ©szĂŒlĂ©keket nem szabad a hĂĄztartĂĄsi
szemétbe dobni.
— Az elhasznĂĄlt Ă©s mƱködĂ©skĂ©ptelen elektromos Ă©s elektronikus kĂ©szĂŒlĂ©kek gyƱjtĂ©sĂ©re
törvĂ©nyi elƑírĂĄs kötelez mindenkit, ezĂ©rt azokat el kell szĂĄllĂ­tani egy kijelölt gyƱjtƑ helyre
vagy visszavinni a vĂĄsĂĄrlĂĄs helyĂ©re. A termĂ©k csomagolĂĄsĂĄn feltĂŒntetett szimbĂłlum
egyĂ©rtelmƱ jelzĂ©st ad erre vonatkozĂłan a felhasznĂĄlĂłnak. A rĂ©gi kĂ©szĂŒlĂ©kek begyƱjtĂ©se,
visszavĂĄltĂĄsa vagy bĂĄrmilyen formĂĄban törtĂ©nƑ Ășjra hasznosĂ­tĂĄsa közös hozzĂĄjĂĄrulĂĄs
környezetĂŒnk vĂ©delmĂ©hez.
Ochrana ĆŸivotnĂ©ho prostredia
EurĂłpska smernica 2012/19/EU stanovuje:
— ElektrickĂ© a elektronickĂ© zariadenia sa nesmĂș vyhadzovaĆ„ do domĂĄceho odpadu.
— SpotrebiteÄŸ je zo zĂĄkona povinnĂœ zlikvidovaĆ„ elektrickĂ© a elektronickĂ© zariadenia na
miesta k tomu určenĂ©. Symbolizuje to obrĂĄzok v nĂĄvode na pouĆŸitie, alebo na balenĂ­
vĂœrobku. RecyklĂĄciou, alebo inĂœmi formami vyuĆŸitia starĂœch prĂ­strojov prispievate v značnej
miere k ochrane vĂĄĆĄho ĆŸivotnĂ©ho prostredia.
Anvisninger til beskyttelse af miljĂžet
Efter implementeringen af det europĂŠiske direktiv 2012/19/EU i det nationale
lovgivningssystem gĂŠlder fĂžlgende:
— Elektriske og elektroniske apparater mĂ„ ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.
— Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters levetid
lovmĂŠssigt forpligtet til at aïŹ‚evere disse pĂ„ de dertil indrettede offentlige indsamlingssteder
eller hos sĂŠlgeren. Enkeltheder vedrĂžrende dette fastlĂŠgges af de respektive landes
nationale lovgivning. Dette symbol pÄ produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen
viser, at produktet er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse, genanvendelse
af materialer eller andre former for genbrug af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til
beskyttelse af vores miljĂž.
Informasjon om beskyttelse av miljĂžet
Etter implementering av EU-direktiv 2012/19/EU i det nasjonale lovverk, er fĂžlgende
gjort gjeldende:
— Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
— Forbrukere er pĂ„lagt ved lov Ă„ returnere elektrisk og elektronisk utstyr ved enden av
levetiden til offentlige oppsamlingspunkter, oppsatt for dette formÄl eller til utsalgssteder
for slikt utstyr. Detaljer rundt dette er definert i lovverket i det respektive land. Dette
symbolet pÄ produktet, bruksanvisningen eller forpakningen forteller at et produkt faller inn
under disse betingelsene. Ved resirkulering, gjenbruk av materialet eller pÄ andre mÄter Ä
nyttiggjÞre gammelt utstyr bidrar du pÄ en viktig mÄte til Ä beskytte vÄrt felles miljÞ!
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren:
— Elektrikli ve elektronik cihazlar normal evsel çöpe atılmamalıdır.
— TĂŒketiciler için, artık çalÄ±ĆŸmayan elektrikli ve elektronik cihazları, kamuya ait toplama
yerlerine götĂŒrme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu
ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla dĂŒzenlenmektedir. ÜrĂŒn ĂŒzerinde, kullanma kılavuzunda
veya ambalajda bulunan bu sembol tĂŒketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri
kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme Ɵekilleri
ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama
kuralları Almanya'da piller ve akĂŒler için de geçerlidir.
΄πόΎΔÎčΟη σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τηΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎŻÎ± πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚
Από τη στÎčÎłÎŒÎź Ï€ÎżÏ… η ΕυρωπαϊÎșÎź ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ± ΔΜσωΌατώΜΔταÎč ÏƒÏ„Îż ΔΞΜÎčÎșό ÎŽÎŻÎșαÎčÎż ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ τα Î”ÎŸÎźÏ‚: 2012/19/EU
— ΟÎč ηλΔÎșτρÎčÎșές ÎșαÎč ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșές συσÎșΔυές ΎΔΜ ΔπÎčτρέπΔταÎč Μα πΔτÎčÎżÏÎœÏ„Î±Îč στα σÎșÎżÏ…Ï€ÎŻÎŽÎčα.
— Ο ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎ±Î»Ï‰Ï„ÎźÏ‚ Ï…Ï€ÎżÏ‡ÏÎ”ÎżÏÏ„Î±Îč ÎŽÎčα ÎœÏŒÎŒÎżÏ… Μα ΔπÎčστρέφΔÎč τÎčς ηλΔÎșτρÎčÎșές ÎșαÎč ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșές συσÎșΔυές ÏƒÏ„Îż
Ï„Î­Î»ÎżÏ‚ της Î¶Ï‰ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚ Ï€ÎŻÏƒÏ‰ στα ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹ Ï€ÏÎżÎČλΔπόΌΔΜα ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ± ÏƒÏ…ÎłÎșέΜτρωσης Îź στα ÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚. ΟÎč
Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč στη σχΔτÎčÎșÎź ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±. ΀ο σύΌÎČολο Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ, ÏƒÏ„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ Îź
στη συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± παραπέΌπΔÎč σΔ αυτές τÎčς ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŹÎŸÎ”Îčς. ΜΔ τηΜ ΔπαΜαχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, τηΜ αΜαÎșύÎșλωση τωΜ
υλÎčÎșώΜ Îź ΌΔ ÎŹÎ»Î»ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏŒÏ€ÎżÏ…Ï‚ αΟÎčÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ τωΜ παλαÎčώΜ συσÎșΔυώΜ συΌΌΔτέχΔτΔ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎŹ στηΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżÏ…
πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„ÏŒÏ‚ Όας. ÎŁÏ„Î· Î“Î”ÏÎŒÎ±ÎœÎŻÎ± ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčχα ÎżÎč Ï€Î±ÏÎ±Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÎșαΜόΜΔς απόρρÎčψης σύΌφωΜα ΌΔ Ï„ÎżÎœ
ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčσΌό ÎłÎčα ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ ÎșαÎč συσσωρΔυτές.
COMPLIANCE
CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this radio equipment model “RGP0072” is in
compliance with Directive 2014/30/EU and Directive 2011/65/EU. A copy of the original
declaration of conformity can be obtained at “regulatory@corsair.com”.
CONFORMITÉ
CORSAIR MEMORY, Inc. dĂ©clare par la prĂ©sente que ces modĂšles d’équipement radio
“RGP0072” sont conformes aux directives 2014/30/EU et 2011/65/EU. “Une copie de la
dĂ©claration de conformitĂ© originale peut ĂȘtre obtenue en envoyant un courrier Ă©lectronique
Ă  «regulatory@corsair.com».
EINHALTUNG VON RICHTLINIEN
CORSAIR MEMORY, Inc. erklĂ€rt, dass diese Funkeinrichtungen Modell „RGP0072“ den
Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entsprechen. Eine Kopie der ursprĂŒnglichen
KonformitĂ€tserklĂ€rung kann unter „regulatory@corsair.com“ angefordert werden.
CONFORMITÀ
CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara i modelli “RGP0072” di apparecchiature radio son
conformi alle Direttive 2014/30/EU e 2011/65/EU. Una copia della dichiarazione originale di
conformità ù disponibile scrivendo un’email all’indirizzo “regulatory@corsair.com”.
CUMPLIMIENTO
CORSAIR MEMORY, Inc. declara que los equipos de radiofrecuencia modelos “RGP0072”
cumplen con la Directiva 2014/30/EU y con la Directiva 2011/65/EU. Puede obtener una
copia de la declaración de conformidad original en “regulatory@corsair.com”.
CUMPLIMIENTO
A CORSAIR MEMORY, Inc. Declara que os equipamentos de rádio modelos “RGP0072”
atendem à diretiva 2014/30/EU e à diretiva 2011/65/EU. É possível obter uma cópia da
declaração original de conformidade atravĂ©s de “regulatory@corsair.com”.
OPERATING TEMPERATURE: 0°C~+40°C
THE AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EUROPE:
CORSAIR Memory, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
L L L L
A A A AB B B B
C C C C
F F F F
K K K K
L L L L
J J J J
H H H H
G G G G
D D D D
IIII
EEEE
L L L LM M M M


Produktspezifikationen

Marke: Corsair
Kategorie: Computermaus
Modell: M65 RGB Elite
Gewicht: 97 g
Empfohlene Nutzung: PC/Laptop
Produktfarbe: Schwarz
Energiequelle: Kabel
Zweck: Gaming
Material: Aluminium
SchnellstartĂŒbersicht: Ja
Anzahl der programmierbaren Tasten: 9
Warentarifnummer (HS): 84716070
KabellÀnge: 1.8 m
GerÀteschnittstelle: USB Typ-A
Ein-/Ausschalter: Ja
Bewegung Auflösung: 18000 DPI
Bewegungerfassungs Technologie: Optisch
Tastentyp: GedrĂŒckte Tasten
Scroll Typ: Rad
Anzahl der Scroll-Rollen: 1
Scroll-Richtungen: Senkrecht
Beleuchtung: Ja
Stimmabgabe Rate: 125,1000 Hz
Eingebautes memory: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Corsair M65 RGB Elite benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Computermaus Corsair

Bedienungsanleitung Computermaus

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-