Cherry HC 2.2 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Cherry HC 2.2 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
1
Ton lauter
Mikrofon an/aus
Ton leiser
Buchse für Mikrofon
Bevor Sie beginnen ...
Das CHERRY HC 2.2 ist ein Headset zum Spielen,
zum Streamen, für Telefonkonferenzen oder zum
Hören von Audio-Dateien.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte
www.cherry-world.com oder www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
WARNUNG: Unfallgefahr durch Abschirmung von
Geräuschen durch die Hörmuscheln
Verwenden Sie das Headset nicht in Situationen,
in denen Sie auf das Hören von Signalen oder
Warnungen angewiesen sind (z. B. im
Straßenverkehr). Dies gilt auch bei
ausgeschaltetem Ton.
WARNUNG: Hörschäden durch zu hohe Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke niedrig ein, bevor Sie
die Kopfhörer aufsetzen und stellen Sie dann eine
angenehme, möglichst niedrige Lautstärke ein.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht längere Zeit
bei hoher Lautstärke.
2 Beschädigungen vermeiden
Löschen von Speichermedien und Beschädigung von
mechanischen Uhren durch Magnete in den
Lautsprechern
Bringen Sie keine Speichermedien, wie
Magnetkarten oder externe Festplatten, und keine
mechanischen Uhren näher als 10 cm zum Gerät.
Beschädigung des Geräts durch Feuchtigkeit und
hohe Temperaturen
Verwenden Sie das Headset nicht bei Feuchtigkeit
(z. B. im Regen).
Halten Sie das Headset von starker Hitze und
Sonneneinstrahlung fern (z. B. im Auto).
3 Gerät am PC/Notebook anschließen
Stecken Sie den USB-Stecker in einen beliebigen
USB-Anschluss Ihres PCs/Notebooks.
4 Lautstärke ändern
Die Tasten zur Änderung der Lautstärke befinden
sich an der linken Hörmuschel vorn und hinten.
Bei kurzem Druck verändert sich die Lautstärke um
eine Stufe. Bei längerem Druck steigt oder sinkt die
Lautstärke kontinuierlich bis Sie die Taste loslassen.
Wenn die höchste oder niedrigste Stufe erreicht ist,
ertönt ein Signalton.
5 Mikrofon montieren
Stecken Sie das Mikrofon mit dem Klinkenstecker
in die Buchse an der linken Hörmuschel. Achten
Sie darauf, dass er mit seinem kantigen Profil in
die Aussparung der Buchse passt.
Das Mikrofon ist installiert und so ausgerichtet, dass
das Mikrofon zum Mund zeigt.
6 Headset an Kopfgröße anpassen
1 Schieben Sie die unteren Teile des Headsets mit
den Hörmuscheln aus dem oder in den Bügel, bis
dieser locker auf dem Kopf sitzt.
2 Drehen Sie die Polster der Hörmuscheln, bis diese
die Ohren bequem umschließen.
7 Software installieren
Für den vollen Leistungsumfang des CHERRY HC 2.2
Corded Gaming Headsets müssen Sie die CHERRY
Audio-Software auf dem PC/Notebook installieren.
Mit der CHERRY Audio-Software können Sie die
Virtual 7.1 Speaker konfigurieren, im Equalizer die
Klanggestaltung anpassen oder das Mikrofon an Ihre
Bedürfnisse anpassen.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Die Bedienung der CHERRY Audio-Software ist
selbsterklärend und enthält eine Hilfe-Funktion. Evtl.
können Sie unseren Support kontaktieren.
1 Verwenden Sie nur die aktuellste Software.
2 Laden Sie die Software als kostenlosen Download
von: www.cherry-world.com oder www.cherry.de.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
8 Headset reinigen
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit im Gerät
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät
gelangt.
Die Ohrpolster können Sie zur Reinigung
abnehmen.
1 Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.:
Geschirrspülmittel).
2 Trocknen Sie das Gerät mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
9 Falls das Headset nicht funktioniert
Ziehen Sie den Stecker aus dem PC/Notebook und
stecken Sie ihn wieder ein.
Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am
PC/Notebook.
Um sicherzustellen, dass kein Defekt am Headset
vorliegt, testen Sie es nach Möglichkeit an einem
anderen PC/Notebook.
10 Geräte entsorgen
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem
Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
11 Technische Daten
12 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry-world.com oder www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
Sound up
Microphone on/off
Sound down
Microphone jack
Before you begin ...
The CHERRY HC 2.2 is a headset for gaming,
streaming, conference calls or listening to audio files.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry-world.com or
www.cherry.de.
1 For your safety
WARNING: Risk of accident due to earpieces
blocking out sound from the environment
Do not use the headset in situations where you
need to hear signals or warnings (for example on
public roads). This also applies when the sound is
muted.
WARNING: Hearing damage due to excessive volume
Turn down the volume before putting on the
headphones and then adjust the volume to a
comfortable low level.
Do not use the headphones for lengthy periods at
high volume.
2 Avoiding damage
The magnets in the speakers can wipe storage
media and damage mechanical watches
Do not place any storage media such as magnetic
cards or external hard drives, or mechanical
watches within 10 cm of the device.
Avoid damage to the device due to moisture or high
temperatures
Do not use the headset in damp conditions (e.g. in
the rain).
Keep the headset away from high heat and strong
sunlight (e.g. in the car).
3 Connecting the device to the PC/
laptop
Insert the USB plug into any USB socket of your
PC/laptop.
4 Adjusting the volume
The volume adjustment buttons are on the front and
back of the left earpiece.
When pressed briefly, the volume changes by one
level, when held down, the volume increases or
decreases continuously until you release the button.
When the highest or lowest level is reached, a signal
sounds.
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung 5,0 V/DC ±5 %
Stromaufnahme Max. 500 mA
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
Read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
5 Connecting the microphone
Plug the microphone into the jack socket on the
left earpiece. Make sure the square protrusion on
the plug slots into the recess of the socket.
This means the microphone is fitted with the
microphone facing your mouth.
6 Adjusting the headset to your head
size
1 Slide the lower parts of the headset with the
earpieces into or out of the headband until it sits
loosely on your head.
2 Turn the pads of the earpieces until they
comfortably enclose your ears.
7 Installing software
To use the full functionality of the CHERRY HC 2.2
Corded Gaming Headset, you must install the
CHERRY audio software on the PC or laptop.
Using the CHERRY audio software you can configure
the Virtual 7.1 Speakers, adjust the sound using the
equalizer or adapt the microphone to your needs.
The CHERRY audio software is intuitive to operate
and includes a help function. You can also contact our
support if you need.
1 Always use the latest software.
2 Load the software as a free download from:
www.cherry-world.com or www.cherry.de.
3 Follow the instructions on the screen.
8 Cleaning the headset
NOTE: Aggressive cleaning agents or liquid in the
device may damage it
Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers.
Do not let liquid get into the device.
The earpads can be removed for cleaning.
1 Clean the device with a slightly damp cloth and a
little mild detergent (such as washing-up liquid).
2 Dry the device with a soft, lint-free cloth.
9 If the headset does not work
Unplug it from the PC/laptop and plug it in again.
Use a different USB port on the PC/laptop.
To make sure the headset is not defective, test it
on another PC/laptop if possible.
10 Device disposal
Do not dispose of devices with this symbol
in household waste.
Dispose of the devices in accordance with
statutory regulations – at your local dealer
or at municipal recycling centers.
11 Technical data
12 Contact
For USA:
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherry-world.com or www.cherry.de
13 Certifications
13.1 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
13.2 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
Designation Value
Supply voltage 5.0 V/DC ±5%
Current consumption Max. 500 mA
Storage temperature -15 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
Augmenter le volume
Activer/désactiver le microphone
Baisser le volume
Prise pour microphone
Avant de commencer ...
Le CHERRY HC 2.2 est un casque destiné au gaming,
au streaming, aux conférences téphoniques et à
l’écoute de fichiers audio.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry-world.com ou
www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT : Risque d’accident en raison de
l’atténuation des bruits par les écouteurs
N’utilisez pas le casque dans les situations
vous devez être capable d’entendre des signaux
ou des avertissements (par exemple au volant).
Ceci s’applique également lorsque le son est
désactivé.
AVERTISSEMENT : Risque de dommages auditifs en
cas d’écoute à un volume excessif
Baissez le volume avant de mettre le casque, puis
réglez le volume à un niveau modéré agréable.
N’utilisez pas le casque à volume élevé de
manière prolongée.
2 Éviter les dommages
Risque d’effacement des supports de données et
d’endommagement des montres mécaniques en
raison des aimants présents dans les haut-parleurs
Ne placez pas de supports de données (cartes
magnétiques, disques durs externes) ou de
montres mécaniques à moins de 10 cm de
l’appareil.
Risque d’endommagement de l’appareil causé par
l’humidité et les températures élevées
N’utilisez pas le casque dans des conditions
humides (par exemple sous la pluie).
Conservez le casque à l’abri des fortes chaleurs et
des rayons du soleil (notamment en voiture).
3 Raccorder l’appareil au PC
l’ordinateur portable
Insérez la fiche USB dans un port USB
quelconque de votre PC / ordinateur portable.
4 Modifier le volume
Les boutons de réglage du volume se trouvent à
l’avant et à l’arrière de l’écouteur gauche.
Une brève pression permet de modifier le volume
d’un cran. Une pression plus longue permet
d’augmenter/baisser le volume de façon continue
jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
Lorsque le volume maximum/minimum est atteint,
un bip retentit.
5 Installation du microphone
Branchez le microphone externe à la prise jack de
l’écouteur gauche. Assurez-vous que le profil
coudé de la fiche correspond à la forme de la
prise.
Le microphone doit être monté et orienté de manière
à être dirigé vers la bouche.
6 Ajuster la taille du casque
1 Faites glisser les parties inférieures du casque et
les écouteurs sur l’étrier jusqu’à ce que le casque
repose sur la tête sans serrer.
2 Orientez les coussinets des écouteurs jusqu’à ce
qu’ils recouvrent les oreilles de manière
confortable.
7 Installation du logiciel
Pour bénéficier de l’ensemble des fonctionnalités du
CHERRY HC 2.2 Corded Gaming Headsets, il est
important d’installer le logiciel CHERRY Audio sur le
PC/l’ordinateur portable.
Vous pouvez utiliser le logiciel CHERRY Audio pour
configurer l’enceinte virtuelle 7.1, ajuster le son avec
l’égaliseur ou régler le microphone selon vos
besoins.
Le logiciel CHERRY Audio offre un fonctionnement
intuitif et comprend une fonction d’aide. Vous pourrez
même contacter notre équipe de support technique
en cas de besoin.
1 Utilisez uniquement le logiciel le plus récent.
2 Vous pouvez le télécharger gratuitement à
l’adresse : www.cherry-world.com ou
www.cherry.de.
3 Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
8 Nettoyer le casque
REMARQUE : Endommagement de l’appareil en cas
de pénétration de détergents ou de liquides
corrosifs
Ne pas utiliser de solvants (essence, alcool etc.),
d’éponges ou de produits abrasifs.
Empêchez la pénétration de liquide dans
l’appareil.
Les coussinets peuvent être retirés pour le
nettoyage.
1 Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié de nettoyant doux (par exemple du
produit vaisselle).
2 Séchez l’appareil avec un chiffon doux non
pelucheux.
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
Lisez attentivement le mode d’emploi.
Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs. 9 Si le casque ne fonctionne pas
Débranchez le casque du PC/de l’ordinateur
portable puis connectez-le à nouveau.
Utilisez un autre port USB du PC/de l’ordinateur
portable.
Pour vous assurer que le casque ne présente pas
de défaut, testez-le si possible sur un autre PC/
ordinateur portable.
10 Élimination des appareils
Ne jetez pas les appareils portant ce
symbole avec les ordures ménagères.
Éliminez les appareils conformément aux
dispositions légales chez votre revendeur
ou dans les points de collecte municipaux.
11 Caractéristiques techniques
Geluid harder
Microfoon aan/uit
Geluid zachter
Aansluiting voor microfoon
Voordat u begint ...
De CHERRY HC 2.2 is een headset om te gamen of te
streamen, voor teleconferenties of om
audiobestanden te beluisteren.
Informatie over verdere producten, downloads, etc,
vindt u op www.cherry-world.com of www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
WAARSCHUWING: Gevaar voor ongevallen door
afschermen van geluiden door de oorschelpen
Gebruik de headset niet in situaties waarin u bent
aangewezen op het horen van signalen of
waarschuwingen (bijv. in het verkeer). Dit geldt
ook bij uitgeschakeld geluid.
WAARSCHUWING: Gehoorschade door te hoog
volume
Stel het volume laag in alvorens de koptelefoon op
te zetten en stel dan een aangenaam, zo laag
mogelijk volume in.
Gebruik de koptelefoon niet langdurig met een
hoog volume.
2 Beschadigingen voorkomen
Wissen van opslagmedia en beschadiging van
mechanische klokken door magneten in de
luidsprekers
Breng geen opslagmedia, zoals magneetkaarten
of externe harde schijven, en geen mechanische
klokken dichter dan 10 cm bij het apparaat.
Beschadiging van het apparaat door vochtigheid en
hoge temperaturen
Gebruik de headset niet in vochtige situaties (bijv.
regen).
Stel de headset niet bloot aan grote hitte en direct
zonlicht (bijv. in de auto).
3 Apparaat aansluiten op pc/laptop
Steek de USB-stekker in een willekeurige USB-
poort van uw pc/laptop.
4 Volume wijzigen
De knoppen voor wijziging van het volume bevinden
zich aan de linker oorschelp aan voor- en achterzijde.
Door kort te drukken, wijzigt het volume met één
stap. Door langer te drukken, neemt het volume
continu toe of af totdat u de knop loslaat.
Als het hoogte of laagste niveau is bereikt, hoort u
een signaaltoon.
5 Microfoon monteren
Steek de microfoon met de stekker in de
aansluiting op de linker oorschelp. Let op dat deze
met zijn hoekige profiel in de uitsparing van de
aansluiting past.
De microfoon is gemonteerd en zodanig afgesteld dat
de microfoon naar de mond wijst.
Désignation Valeur
Alimentation 5,0 V / CC ±5 %
Consommation de courant 500 mA max.
Température de stockage -15 °C ... +60 °C
Température de fonctionnement 0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
Lees de handleiding nauwkeurig door.
Bewaar de handleiding en stel deze ter
beschikking voor andere gebruikers.
6 Headset aan hoofdgrootte
aanpassen
1 Schuif het onderste deel van de headset met de
oorschelpen uit of in de beugel tot deze los op uw
hoofd past.
2 Draai de kussens van de oorschelpen tot deze uw
oren comfortabel omsluiten.
7 Software installeren
Voor de volledige functionaliteit van de CHERRY
HC 2.2 Corded Gaming Headsets dient u de CHERRY
Audio-software op de pc/laptop te installeren.
Met de CHERRY Audio-software kunt u de Virtual 7.1
Speaker configureren, in de equalizer de
geluidsweergave aanpassen of de microfoon
aanpassen aan uw behoeften.
De bediening van de CHERRY Audio-software ligt voor
de hand en bevat een helpfunctie. Indien nodig kunt u
contact opnemen met onze support.
1 Gebruik alleen de meest recente software.
2 Download de software gratis op: www.cherry-
world.com of www.cherry.de.
3 Volg de instructies op het beeldscherm.
8 Headset reinigen
LET OP: Beschadiging door agressieve
reinigingsmiddelen of vloeistof in het apparaat
Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen
of schuursponzen.
Voorkom dat vloeistof in het apparaat dringt.
De oorschelpen kunnen voor de reiniging worden
verwijderd.
1 Reinig het apparaat met een licht vochtige doek en
wat mild reinigingsmiddel (bijv.: afwasmiddel).
2 Droog het apparaat af met een pluisvrije, zachte
doek.
9 Indien de headset niet werkt
Trek de stekker uit de pc/laptop en steek deze er
weer in.
Gebruik een andere USB-aansluiting van de pc/
laptop.
Om er zeker van te zijn dat de headset niet defect
is, dient u deze indien mogelijk op een andere pc/
laptop te testen.
10 Apparaten afvoeren
Geef apparaten met dit symbool niet mee
met het huishoudelijk afval.
Voer de apparaten conform de wettelijke
voorschriften af bij uw dealer of de
milieustraat in uw gemeente.
11 Technische gegevens
Högre volym
Mikrofon på/av
Lägre volym
Uttag för mikrofon
Innan du börjar ...
CHERRY HC 2.2 är ett headset som används till att
spela, strömma, för telefonkonferenser eller för att
lyssna på ljudfiler.
Besök www.cherry-world.com eller www.cherry.de
för information om övriga produkter, hämtningar och
mycket mer.
1 För din säkerhets skull
VARNING: Olycksrisk vid avskärmning av ljud på
grund av öronsnäckorna
Använd inte headsetet då du behöver vara
uppmärksam på signaler eller varningar (t.ex. i
trafiken). Detta gäller även när ljudet är avstängt.
VARNING: Risk för hörselskada vid för hög volym
Ställ in volymen på låg nivå innan du sätter på dig
hörlurarna och ställ sedan in på en behaglig och
så låg volym som möjligt.
Använd inte hörlurarna under en längre tid med
hög volym.
2 Förhindra skador
Lagringsmedier raderas och mekaniska klockor
skadas på grund av magneter i högtalarna
Placera inte lagringsmedier, som magnetkort
eller externa hårddiskar eller några mekaniska
klockor, närmare än 10 cm från enheten.
Skador på enheten till följd av fukt och höga
temperaturer
Använd inte headsetet vid fukt (t.ex. regn).
Håll undan headsetet från kraftig hetta eller direkt
solljus (t.ex. i bilen).
3 Ansluta enheten till datorn/den
bärbara datorn
Anslut USB-kontakten till en valfri USB-uttag på
datorn/den bärbara datorn.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning 5,0 V/DC ±5 %
Stroomverbruik Max. 500 mA
Opslagtemperatuur -15 °C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten på ett
effektivt och tillförlitligt sätt.
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Spara bruksanvisningen och överlämna den till
andra användare.
4 Justera volymen
Om du vill justera volymen ska du använda de
knappar som sitter fram och bak på den vänstra
öronsnäckan.
Vid kort tryckning ändras volymen en nivå. Vid längre
tryckning ökar eller sänks volymen kontinuerligt tills
du släpper upp knappen.
När den högsta eller lägsta nivån uppnås hörs en
ljudsignal.
5 Montera mikrofonen
Stick in mikrofonen med telepluggen i uttaget på
den vänstra öronsnäckan. Kontrollera att den
passar i uttagets urtag med den kantiga profilen.
Mikrofonen är installerad och riktad mot munnen.
6 Justera headsetet efter huvudets
storlek
1 Skjut headsetets nedre delar tillsammans med
öronsnäckan ut ur eller in i bygeln tills den sitter
åt löst på huvudet.
2 Vrid på öronsnäckornas vaddering tills den
omsluter öronen.
7 Installera programvaran
Om du vill kunna utnyttja alla funktioner som är
kopplade till CHERRY HC 2.2 Corded Gaming-
headsetet måste du installera CHERRY-
ljudprogrammet på datorn eller den bärbara datorn.
Med CHERRY-ljudprogram kan du konfigurera Virtual
7.1 Speaker, ändra ljudbilden i frekvenskorrigeringen
eller anpassa mikrofonen till dina behov.
Hur man använder CHERRY-ljudprogrammet
förklarar sig självt och det finns en hjälpfunktion. Vid
behov kan du kontakta vår support.
1 Använd endast den senaste programvaran.
2 Hämta programvaran alldeles gratis från:
www.cherry-world.com eller www.cherry.de.
3 Följ anvisningarna på bildskärmen.
8 Rengöra headsetet
OBS: Skador p.g.a. aggressiva rengöringsmedel
eller tskor i enheten
Använd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för
rengöringen.
Se till att inga vätskor kommer in i enheten.
Ta ut vadderingen för öronen för att rengöra den.
1 Rengör enheten med en lätt fuktad trasa och ett
milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
2 Torka av enheten med en mjuk trasa som inte
luddar av sig.
9 Om headsetet inte fungerar korrekt
Dra ut kontakten ur datorn/den bärbara datorn
och sätt in den igen.
Använd ett annat USB-uttag på datorn/den
bärbara datorn.
För att kontrollera att headsetet fungerar kan du,
om du har möjlighet, prova att det fungerar
tillsammans med en annan dator/bärbar dator.
10 Avfallshantera enheter
Enheter med den här symbolen får inte
slängas bland hushållsavfallet.
Avfallshantera enheterna hos
återförsäljaren eller kommunala
uppsamlingscentraler enligt
lagföreskrifterna.
11 Tekniska data
Høyere lyd
Mikrofon på/av
Lavere lyd
Kontakt for mikrofon
Før du starter ...
CHERRY HC 2.2 er et headsett for spill, strømming,
konferansesamtaler eller lytting til lydfiler.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du på www.cherry-world.com
eller www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
ADVARSEL: Fare for ulykker på grunn av
avskjerming av støy med øretelefonene
Ikke bruk hodesettet i situasjoner hvor du skal
kunne høre signaler eller advarsler (f.eks. i
trafikken). Dette gjelder også når lyden er slått av.
ADVARSEL: Hørselsskade på grunn av for høy
lydstyrke
Still inn lavt volum for du setter på
hodetelefonene, og still deretter inne et behagelig
volum som er lavest mulig.
Ikke bruk hodetelefonene over lengre tid med for
høyt volum.
Beteckning Värde
Matningsspänning 5,0 V/DC ±5 %
Strömbehov Max. 500 mA
Lagringstemperatur -15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen får du tips om effektiv
og god bruk.
Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til
andre brukere.
2 Unngå skader
Sletting av lagringsmedier og skade på mekaniske
klokker på grunn av magnetene i høyttalerne
Ikke bring noen lagringsmedier, slik som
magnetkort eller eksterne harddisker, eller
mekaniske klokker, nærmere enn 10 cm fra
apparatet.
Skader på apparatet på grunn av fuktighet og høye
temperaturer
Ikke bruk hodesettet når det er fuktig (f.eks. i
regn).
Beskytt hodesettet mot sterk varme og direkte
sollys (f.eks. i bilen).
3 Koble til apparatet på stasjonær/
bærbar PC
Sett USB-pluggen i hvilken som helst USB-
tilkobling på din stasjonære/bærbare PC.
4 Endre lydstyrke
Knappene for endring av lydstyrke er plassert foran
og bak på venstre øreklokke.
Et kort trykk endrer lydstyrkene med ett trinn. Hvis
du trykker lenger på knappen, øker eller reduseres
lydstyrken kontinuerlig til du slipper knappen.
Når det høyeste eller laveste trinnet er nådd, høres et
akustisk signal.
5 Montere mikrofonen
Sett mikrofonen med klinkestøpslet i kontakten på
venstre øreklokke. Forsikre deg om at profilen
passer inn i utsparingen til kontakten.
Mikrofonen er installert og orientert slik at
mikrofonen vender mot munnen din.
6 Juster headesettet til
hodestørrelsen
1 Skyv de nedre delene av headsettet med
øreklokkene ut av eller inn i bøylen til det sitter
løst på hodet.
2 Roter polstringene til øreklokkene til de passer
perfekt til ørene dine.
7 Installere programvaren
For dra nytte av alle funksjoner til CHERRY HC 2.2
kablet Gaming-headsett, må du installere CHERRY
audio-programvare på PC/bærbar PC.
Med CHERRY audio-programvare kan du konfigurere
Virtual 7.1 Speaker, justere lyddesignet i equalizeren
eller tilpasse mikrofonen til dine behov.
Betjeningen av CHERRY audio-programvare er
selvforklarende og inneholder en hjelpefunksjon.
Eventuelt kan du ta kontakt med vår kundeservice.
1 Bruk bare den mest aktuelle programvaren.
2 Last ned programvaren som gratis download fra:
www.cherry-world.com eller www.cherry.de.
3 Følg anvisningene på skjermen.
8 Rengjør headsettet
MERK: Ved bruk av aggressive rengjøringsmidler
eller sker på enheten, kan det oppstå skader
Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol til
rengjøringen, og heller ikke skurende midler eller
skuresvamper.
Forhindre at det kommer væske inn i enheten.
Du kan fjerne ørepolstringen for rengjøring.
1 Rengjør enheten med en lett fuktet klut og litt
mildt rengjøringsmiddel (f.eks.: oppvaskmiddel).
2 Tørk enheten med en myk, lofri klut.
9 Hvis headsettet ikke fungerer
Trekk støpselet ut av PCen/den bærbare PCen og
sett den i igjen.
Bruk en annen USB-kontakt på PC-en/laptopen.
For å sikre at headsettet ikke er defekt, må du
teste det på en annen PC/bærbar PC hvis mulig.
10 Avfallsbehandling av apparater
Apparater med dette symbolet må ikke
kastes som husholdningsavfall.
Kast apparatene i samsvar med
lovbestemmelse, hos forhandleren eller
det kommunale innsamlingsstedet.
11 Tekniske spesifikasjoner
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning 5,0 V/DC ±5 %
Strømforbruk Maks. 500 mA
Lagringstemperatur -15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
64410114-02, DE, EN, FR, NL, SV, NO, DK, FI, ZHs, ZHt,
KO, ID, © Aug 2021 (JA-2200-x)
CHERRY HC 2.2
Corded Gaming Headset
① ②
2
Lyd kraftigere
Tænd/sluk mikrofon
Lyd svagere
Bøsning til mikrofon
Før du begynder ...
CHERRY HC 2.2 er et headset til spil, streaming,
telefonkonferencer eller til lytning af lydfiler.
Hvis du ønsker informationer om andre produkter,
downloads og meget mere, kan du besøge
www.cherry-world.com eller www.cherry.de.
1 For din sikkerhed
ADVARSEL: Fare for ulykker ved afskærmning af
støj gennem ørekapslerne
Benyt ikke headsettet i situationer, hvor det er
nødvendigt at kunne høre signaler eller advarsler
(f.eks. i trafikken). Dette gælder også, når lyden er
slået fra.
ADVARSEL: Høreskader ved for høj lydstyrke
Indstil en lav lydstyrke, før du tager
hovedtelefonerne på, og indstil derefter en så
behagelig og lav lydstyrke som muligt.
Brug ikke hovedtelefonerne i længere tid med høj
lydstyrke.
2 Undgåelse af skader
Sletning fra lagermedier og beskadigelse af
mekaniske ure på grund af magneterne i højttalerne
Placér ikke lagermedier, som f.eks. magnetkort
eller eksterne harddisks, og mekaniske ure i
tættere end 10 cm fra enheden.
Beskadigelse af enheden som følge af fugtighed og
høje temperaturer
Benyt ikke headsettet ved fugtighed (f.eks. i
regnvejr).
Udsæt ikke headsettet for kraftig varme og direkte
solstråling (f.eks. i bilen).
3 Tilslutning af enhed til pc/notebook
Sæt USB-stikket i en vilkårlig USB-tilslutning på
din pc/notebook.
4 Ændring af lydstyrke
Tasterne til ændring af lydstyrken sidder på den
venstre hørekapsel foran og bag.
Ved et kort tryk ændres lydstyrken med et trin. Ved et
længere tryk stiger eller falder lydstyrken
kontinuerligt, indtil tasten slippes.
Der lyder en signaltone, når det højeste eller laveste
niveau er nået.
5 Montering af mikrofon
Sæt mikrofonen med jackstikket i bøsningen på
den venstre ørekapsel. Vær opmærksom på, at
den passer med sin kantede profil i bøsningens
udsparing.
Mikrofonen er installeret og justeret, så mikrofonen
peger mod munden.
6 Tilpasning af headsettet efter
hovedets størrelse
1 Skub headsettes nederste dele med ørekapslerne
ud eller ind i bøjlen, indtil den sidder løst på
hovedet.
2 Drej ørekapslernes polstringer, indtil de omslutter
ørerne behageligt.
7 Installation af software
Du skal installere CHERRY Audio-softwaren på pc'en/
notebooken for at kunne bruge alle funktioner til
CHERRY HC 2.2 Corded Gaming-headsettet.
Med CHERRY Audio-softwaren kan du konfigurere
Virtual 7.1 Speaker, tilpasse lydbilledet i equalizeren
eller tilpasse mikrofonen efter dine behov.
Betjeningen af CHERRY Audio-softwaren er
selvforklarende og har en hjælpefunktion. Du kan evt.
kontakte vores support.
1 Brug kun den nyeste software.
2 Download softwaren gratis fra: www.cherry-
world.com eller www.cherry.de.
3 Følg anvisningerne på skærmen.
8 Rengøring af headset
BEMÆRK: Beskadigelse på grund af aggressive
rengøringsmidler eller væske i enheden
Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengøringen.
Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i
enheden.
Ørepolstringerne kan tages af, så man kan
rengøre dem.
1 Rengør enheden med en let fugtig klud og lidt
mildt rengøringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel).
2 Tør enheden af med en fnugfri, blød klud.
9 Hvis headsettet ikke fungerer
Træk stikket ud af pc'en/notebooken, og sæt det i
igen.
Anvend en anden USB-tilslutning på pc’en/
notebooken.
For at kontrollere at der ikke findes en defekt i
headsettet, skal du så vidt muligt teste det på en
anden pc/notebook.
DK BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen får du
henvisninger om den effektive og pålidelige
anvendelse.
Læs betjeningsvejledningen opmærksomt
igennem.
Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere.
10 Bortskaffelse af enheder
Bortskaf ikke enhederne sammen med
husholdningsaffaldet.
Bortskaf enhederne hos din forhandler
eller på de kommunale genbrugspladser
iht. de lovmæssige forskrifter.
11 Tekniske data
Suurenna äänenvoimakkuutta
Mikrofoniälle/pois
Pienennä äänenvoimakkuutta
Mikrofonin liitäntä
Ennen kuin aloitat ...
CHERRY HC 2.2 on headset pelaamiseen,
suoratoistoon, puhelinkonferensseihin tai
audiotiedostojen kuunteluun.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta löydät sivustolta
www.cherry-world.com tai www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
VAROITUS: Onnettomuusvaara kuulokkeiden
estäessä äänien kuulumisen
Älä käytä kuulokkeita tilanteissa, joissa olet
riippuvainen signaalien tai varoitusten
kuulemisesta (esim. liikenteessä). Tämä koskee
myös tilaa, jossa ääni on kytketty pois.
VAROITUS: Kuulovaurioita äänenvoimakkuuden
ollessa liian kova
Säädä äänenvoimakkuus hiljaiseksi ennen kuin
asetat kuulokkeet päähäsi ja aseta sitten
miellyttävä, mahdollisimman hiljainen
äänenvoimakkuus.
Älä käytä kuulokkeita pitkää aikaa kovalla
äänenvoimakkuudella.
2 Vaurioiden välttäminen
Kaiuttimien magneetit voivat aiheuttaa
tallennusvälineiden tyhjenemisen ja mekaanisten
kellojen vaurioitumisen
Pidä tallennusvälineet, kuten magneettikortit ja
ulkoiset kiintolevyt sekä mekaaniset kellot,
vähintään 10 cm:n etäisyydellä laitteesta.
Kosteus ja korkeat lämpötilat vioittavat laitetta
Älä käytä headsetiä, jos on kosteaa (esim.
sateessa).
Pidä headset etäällä kovasta kuumuudesta ja
auringonpaisteesta (esim. autossa).
3 Laitteen yhdistäminen
pöytäkoneeseen / kannettavaan
tietokoneeseen
Laita USB-pistoke pöytäkoneesi / kannettavan
tietokoneesi mihin tahansa USB-liittimeen.
4 Äänenvoimakkuuden muuttaminen
Äänenvoimakkuuden muuttamisen painikkeet ovat
vasemmassa kuulokkeessa edessä ja takana.
Lyhyt painallus muuttaa äänenvoimakkuutta yhden
portaan verran. Painettaessa painiketta pitkään
äänenvoimakkuus laskee siihen saakka, kunnes
painike vapautetaan.
Kun voimakkain tai heikoin taso on saavutettu,
kuuluu merkkiääni.
5 Mikrofonin asennus
Kiinnitä mikrofoni jakkipistokkeella vasemman
kuulokkeen liitinholkkiin. Varmista, että
pistokkeen kulmikas profiili sopii holkin pesään.
Mikrofoni on asennettu ja suunnattu niin, että se
osoittaa suuta kohti.
6 Kuulokkeiden säätäminen pään
koon mukaan
1 Työnnä headsetin alaosia kuulokkeiden kanssa
ulos sangasta tai sangan sisään sen verran, että
headset on kevyesti paikallaan päässä.
2 Kierrä kuulokkeiden pehmusteita niin, että ne
sulkeutuvat mukavasti korvien ympärille.
7 Ohjelmiston asennus
Jotta CHERRY HC 2.2 Corded Gaming -headsetin
täyttä kapasiteettia voisi käyttää, pitää CHERRY-
audio-ohjelmisto asentaa pöytäkoneeseen /
kannettavaan tietokoneeseen.
CHERRY-audio-ohjelmistolla voit konfiguroida Virtual
7.1 Speakerin, mukauttaa soinnin korjaimessa tai
säätää mikrofonin tarpeittesi mukaan.
CHERRY-audio-ohjelmiston käyttö on itseselittävää ja
sisältää pika-aputoiminnon. Tarvittaessa voit ottaa
yhteyttä tukipalveluumme.
1 Käytä ainoastaan uusinta ohjelmistoa.
2 Lataa ohjelmisto ilmaisena sivustolta:
www.cherry-world.com tai www.cherry.de.
3 Toimi kuvaruudulla näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Betegnelse Værdi
Forsyningsspænding 5,0 V/DC ±5 %
Strømforbrug Maks. 500 mA
Opbevaringstemperatur -15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
FI YTTÖOHJE
Jokainen laite on erilainen!
Käyttöohjeesta löydät ohjeita tehokasta ja
luotettavaa käyttöä varten.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi.
Säilytä käyttöohje ja anna se eteenpäin muille
käyttäjille.
8 Headsetin puhdistus
OHJE: Voimakkaat puhdistusaineet tai nesteet
vahingoittavat laitetta
Älä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten
bensiiniä tai alkoholia äläkä hankausaineita tai
hankaussieniä.
Estä nesteen pääsy laitteeseen.
Korvapehmusteet voit ottaa pois puhdistusta
varten.
1 Puhdista laite kostealla liinalla ja pienellä
määrällä mietoa puhdistusainetta (esim.
astianpesuainetta).
2 Kuivaa laite nukkaamattomalla pehmeällä liinalla.
9 Kun headset ei toimi
Irrota pistoke pöytätietokoneesta / kannettavasta
tietokoneesta ja kytke se takaisin.
Käytä pöytäkoneen / kannettavan tietokoneen
toista USB-porttia.
Varmistaaksesi, että headsetissä ei ole vikaa,
testaa se mahdollisuuksien mukaan toisen
pöytätietokoneen / kannettavan tietokoneen
avulla.
10 Laitteiden hävittäminen
Älä heitä tällä merkillä varustettuja
laitteita kotitalousjätteen sekaan.
Toimita laitteet hävitettäväksi myyjälle tai
kunnallisin keräyspisteisiin
lakimääräysten mukaisesti.
11 Tekniset tiedot
调高音量
麦克风开 / 关
调低音量
麦克风插口
在开始操作之前 ...
CHERRY HC 2.2 头戴式耳机可用于游戏、流媒
体、电话会议或收听音频文件
关于其他产品的信息、下载和更多服务请访问
www.cherry-world.com www.cherry.cn
1为了您的安全
警告:耳罩屏蔽噪声后,有发生事故的
危险
在需要听取信号或警告的情况下 (例如道
路交通中),请勿使用头戴式耳机。即使已
关闭音源,也不得佩戴。
警告:音量过高会导致听力受损
佩戴头戴式耳机之前先将音量调低,然后再
调节至舒适且尽量低的音量。
请勿在音量较高时长时间使用头戴式耳机。
2避免损坏
扬声器中的磁铁可能会删除存储介质文
件,损坏机械表
请勿将磁卡、外部硬盘之类的存储媒介或机
械表置于距离设备 10 cm 的范围以内。
潮湿环境和高温会造成设备损坏
请勿在潮湿环境中使用头戴式耳机 (例如
在雨中)
将头戴式耳机远离高温物体,避免阳光直射
(例如在汽车中)
3连接设备与电脑 / 笔记本电脑
USB 插头插入电脑 / 笔记本电脑上的任
USB 端口中。
4调整音量
调整音量的按键位于左侧耳罩的前方和后方。
短按一次调节一挡音量,长按则连续增高或降
低音量,直到松开按键。
达到最高或最低挡音量时会响起信号声。
5安装麦克风
将麦克风插头插入左侧耳罩的插口。注意插
头的边缘形状与插口的槽口形状是否匹配。
安装麦克风并调整位置,使麦克风指向嘴部。
6根据头围调整头戴式耳机
1将头戴式耳机的下半部分和耳罩从头梁中推
出或推入头梁,直至耳机略松地固定在头
部。
2旋转耳罩的软垫,使之舒适地包裹住耳部。
Nimitys Arvo
Syöttönnite 5,0 V/DC ±5 %
Virrankulutus Maks. 500 mA
Varastointilämpötila -15 °C ... +60 °C
Käyttölämpötila 0 °C ... +40 °C
简体字 操作手册
设备各不相同!
在使用说明书中您可以获取有关可
高效操作的说明。
请仔细阅读使用说明书。
请保管好使用说明书,必要时将其转交给
其他用户。
7安装软件
要获得 头戴式有线游戏耳机的CHERRY HC 2.2
最佳性能,必须在电脑 / 笔记本电脑上安装
CHERRY Audio 软件。
您可以使用 CHERRY Audio件配置 Virtual 7.1
扬声器、在均衡器中调整音效场景或者根据您
的需求调整麦克风。
CHERRY Audio 软件的操作易于理解并包含帮助
功能。如有需要,您可以联系我们的支持人
员。
1仅使用最新软件。
2从以下网站免费下载该软件:
www.cherry-world.com www.cherry.cn
3请按照屏幕上的说明进行操作。
8清洁头戴式耳机
注意:腐蚀性清洁剂或液体进入设备会
造成损坏
清洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,也
不得使用去污剂或百洁布。
避免液体进入设备。
清洁时可取下耳部软垫
1请使用微潮的清洁布和柔和的清洁剂 (例
如:餐具洗涤剂)清洁设备。
2然后用柔软不掉毛的清洁布将设备擦干。
9若头戴式耳机失灵
将插头从电脑 / 笔记本电脑上拔出并重新插
入。
使用电脑 / 笔记本电脑上的另一个 USB
口。
为了确认头戴式耳机是否受损,请尝试在另
一台电脑 / 笔记本电脑上对其进行测试。
10 设备的废弃处理
不得将具有此符号的设备混入生活垃
圾一同废弃处理。
根据法律规定,在您的经销商处或市
政收集点废弃处理该设备。
11 技术参数
12 联系方式
珠海确励电子有限公司
珠海市高新区唐家湾镇金园一路 8
519060 珠海,广东
热线:+86 400 699 0333
邮箱:gaming@cherry.de
确励电子有限公司 ( 香港 )
香港岛西区上环德辅道中 248
东盟商业大厦 ,香港17 1702
热线:+86 756 368 9088 887
邮箱:sales_hk@cherry.de
网络:www.cherry-world.com www.cherry.cn
13 中华人民共和国电子工业标准
SJ/T11364-2014
聲音調高
麥克風開 / 關
聲音調低
麥克風插口
在您開始前 ...
CHERRY HC 2.2 頭戴式耳機可用於遊戲、串流媒
體、電話會議或收聽音訊檔案。
關於其他產品的訊息,下載和更多服務請造訪
www.cherry-world.com www.cherry-world.tw
名称 数值
电源电压 5.0 V/DC ±5 %
电流消耗 最大 500 mA
存放温度 -15 °C ... +60 °C
运行温度 0 °C ... +40 °C
繁體字 使用說明書
每個裝置都不一樣!
使用說明書中包含有效和可靠使用的提
示。
仔細閱讀使用說明書。
妥善保管使用說明書並傳遞給其他使用者。
1為了您的安全
警告:耳罩消除噪聲後,有發生事故的
危險
在需要聽取訊號或警告的情況下 (例如
路交通中),請勿使用頭戴式耳機。即使已
關閉音源,也不得佩戴。
警告:音量過高會導致聽力受
佩戴頭戴式耳機之前先將音量調低,然後再
調節至舒適且儘量低的音量。
請勿在音量較高時長時間使用頭戴式耳機。
2避免損壞
揚聲器中的磁鐵可能會刪除儲存媒體,
損壞機械錶
請勿將磁卡、外部硬碟之類的儲存媒體或機
械錶置於距離設備 10 cm 的範圍以內。
高溫潮濕環境會造成設備損壞
請勿在潮濕環境中使用頭戴式耳機 (例
在雨中)
將頭戴式耳機遠離高溫物體,避免陽光直射
(例如在汽車中)
3連接設備與電腦 / 筆記型電腦
USB 接頭插入電腦 / 筆記型電腦上任何一
USB 連接埠。
4調整音量
調整音量的按鍵位於左側耳罩的前方和後方。
短按一次調節一檔音量,長按則連續提高或降
低音量,直到放開按鍵。
達到最高或最低檔音量時會響起訊號聲。
5安裝麥克風
將麥克風插頭插入左側耳罩的插口。注意插
頭的邊緣形狀與插口的槽口形狀是否匹配。
安裝麥克風並調整位置,使麥克風指向嘴部。
6根據頭圍調整頭戴式耳機
1將頭戴式耳機的下半部分和耳罩從頭梁中推
出或推入頭梁,直至耳機稍微固定在頭部。
2旋轉耳罩的軟墊,使之舒適地包裹住耳部。
7安裝軟體
要獲得 CHERRY HC 2.2 頭戴式有線遊戲耳機的
最佳性能,必須在電腦 / 筆記型電腦上安
CHERRY Audio 軟體。
您可以使用 軟體配置 CHERRY Audio Virtual 7.1
揚聲器、在等化器中調整音效場景或者根據您
的需求調整麥克風。
CHERRY Audio 軟體的操作易於瞭解並包含說
功能。或者您也可以聯絡我們的支援人員。
1僅使用最新軟體。
2從以下網站免費下載該軟體:
www.cherry-world.com www.cherry-world.tw
3請依照螢幕上的說明進行操作。
8清潔頭戴式耳機
注意:腐蝕性清潔劑或液體進入設備會
造成損壞
清潔時切勿使用汽油或酒精之類的溶劑,也
不得使用去污劑或百潔布。
避免液體進入設備。
清潔時可取下耳部軟墊。
1請使用微濕的清潔布和柔和的清潔劑 (例
如:餐具洗滌劑)清潔設備。
2然後用柔軟不掉毛的清潔布將設備擦乾。
9若頭戴式耳機失靈
將插頭從電腦 / 筆記型電腦上拔出並重新插
入。
使用電腦 / 筆記型電腦上的另一個 USB
面。
為了確認頭戴式耳機是否受損,請嘗試在另
一台電腦 / 筆記型電腦上對其進行測試
10 裝置的廢棄處理
不得將具有此符號的裝置混入生活垃
圾一起廢棄處理。
根據法律規定,請在您的經銷商處或
市政收集點廢棄處理該裝置。
11 技術數據
12 聯絡方式
確勵電子 ( 香港 ) 有限公司 - 台灣分公司
市井商務中心
106 台北市大安區光復南路 72 73 2
電話:+886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.com www.cherry-world.tw
소리 크게
마이크 on/off
소리 작게
마이크용 소켓
시작 전 주의사항 ...
CHERRY HC 2.2는 게이밍, 스트리밍 , 전화 회의 또는
오디오 파일의 청취를 위한 헤드셋입니다 .
다른 제품과 다운로드에 관한 자세한 정보는
www.cherry-world.com 또는 www.cherry.kr 를 참조하
십시오 .
1사용자의 안전을 위해
경고 : 이어캡의 소리 차폐로 인한 사고 위험
신호 또는 경고 소리를 들어야 하는 상황에서는 헤
드셋을 사용하지 마십시오 ( 예를 들어 도로 교통 ).
이 내용을 음을 소거한 경우에도 적용됩니다 .
경고 : 너무 높은 볼륨으로 인한 청력 손실
헤드셋을 착용하기 전에 볼륨을 낮게 조절하고 이
후에는 편안하고 , 최대한 낮은 볼륨으로 조절하십
시오 .
헤드셋은 높은 볼륨으로 장시간 사용하지 마십시
오 .
2손상 방지
스피커 내 자석으로 인한 저장 매체의 삭제 및 기계식
시계의 손상
자기 카드 또는 외부 하드 디스크와 같은 저장 매
체 및 기계식 시계를 보다 가깝게 장치로 가10 cm
져가지 마십시오 .
습기 및 높은 온도로 인한 장치의 손상
습한 환경에서는 헤드셋을 사용하지 마십시오 (
를 들어 우천 시 ).
헤드셋은 강한 열기 및 직사광선으로부터 멀리하
십시오 ( 예를 들어 자동차 안 ).
3 PC/ 노트북에 장치 연결하기
• USB 커넥터를 / 노트북에 있는 임의의 PC USB
트에 꽂으십시오 .
4볼륨 변경하기
볼륨 변경 버튼은 좌측 이어캡의 앞 및 뒤에 있습니 .
짧게 누르면 볼륨이 한 단계 변하고 , 길게 누르는 경
우 볼륨이 버튼에서 손을 뗄 때까지 연속적으로 증가
하거나 감소합니다 .
가장 높은 또는 낮은 단계에 도달하면 신호음이 울립
니다 .
5마이크 설치하기
잭 플러그를 이용해 마이크를 좌측 이어캡의 소켓
에 꽂으십시오 . 이때 잭 플러그의 각진 모서리 부
분이 소켓의 홈에 끼워지도록 유의하십시오 .
마이크가 설치된 상태이며 이제 마이크가 입을 향하
도록 정렬하십시오 .
名稱 數值
電源電5.0 V/DC ±5 %
耗電量 最大 500 mA
存放溫-15 °C +60 °C
操作溫0 °C +40 °C
한국 사용 안내서
각각의 장치는 서로 다른 기능을 갖습니다 !
사용설명서에는 안전하고 효율적인 사용에
필요한 지침이 수록되어 있습니다 .
사용설명서의 내용을 숙독하시기 바랍니다 .
본 사용설명서를 보관하시고 필요 시 다른 사용
자에게 전달하시기 바랍니다 .
6머리 크기에 맞게 헤드셋 조절하기
1헤드셋이 느슨하게 머리 위에 놓일 때까지, 헤드셋
의 아래 부분을 클램프로 밀거나 클램프에서 빼내
십시오 .
2편안하게 귀를 감쌀 때까지 이어캡의 쿠션을 회전
시키십시오 .
7소프트웨어 설치
CHERRY HC 2.2 유선 게이밍 헤드셋의 모든 기능을
사용하기 위해서는 오디오 소프트웨어를 CHERRY
PC/ 랩톱에 설치해야 합니다 .
CHERRY 오디오 소프트웨어를 이용해 Virtual 7.1
피커를 구성하고 , 이퀄라이저에서 음색을 조절하거
나 또는 마이크를 사용자의 요구에 맞게 조절할 수 있
습니다 .
CHERRY 오디오 소프트웨어의 조작은 쉽게 직관적으
로 가능하며 도움말 기능이 포함되어 있습니다 . 필요
시 당사 서포트에 연락하시기 바랍니다 .
1반드시 최신 소프트웨어만 사용하십시오 .
2다음 웹사이트에서 이 소프트웨어를 무료로 다운
로드하시기 바랍니다 : www.cherry-world.com
www.cherry.kr.
3화면에 표시되는 지시내용에 따르시기 바랍니다 .
8헤드셋 청소
주의사항 : 침식성 세척제 또는 액체로 인한 장치의 손
청소 시 벤진 또는 알코올과 같은 용매 또는 마모
물질 또는 거친 수세미는 사용하지 마십시오 .
장치에 액체가 유입되지 않도록 하십시오 .
이어 쿠션은 청소를 위해 떼어낼 수 있습니다 .
1약간 젖은 헝겊 및 중성 세척제 ( 예를 들어 식기 세
척제 ) 를 이용해 장치를 청소하십시오 .
2보풀이 없는 부드러운 헝겊을 이용해 장치를 건조
시키십시오 .
9헤드셋이 작동하지 않는 경
• PC/ 노트북에서 플러그를 뽑고 다시 꽂으십시오 .
PC
/노트북에 있는 다른
USB
트를 사용하십시오.
헤드셋의 고장 여부를 확인하기 위해, 가능하다면
다른 / 노트북에서 이것을 테스트하십시오 .PC
10 장치 폐기
이 심벌이 부착된 장치는 가정용 쓰레기로
폐기하지 마십시오 .
본 장치는 법규에 따라 귀하의 딜러 또는
해당 지역의 집하장에 폐기하십시오 .
11 기술 데이터
12 문의처
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
인터넷 : 또는 www.cherry-world.com www.cherry.kr
13 KCC
B급 기기
( 가정용 방송퉁신기자재 )
이 기기는 가정용 ( ) 전자파적합기기로서 B
주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Suara lebih keras
Mikrofon nyala/mati
Suara lebih pelan
Soket untuk mikrofon
Sebelum Anda mulai ...
CHERRY HC 2.2 adalah headset untuk bermain game,
streaming, konferensi telepon, atau mendengarkan
file audio.
Untuk informasi tentang produk lainnya, unduh dan
kunjungi www.cherry-world.com atau
www.cherry-world.id.
1 Untuk keamanan Anda
PERINGATAN: Bahaya kecelakaan dikarenakan
pelindung suara pada penutup telinga
Jangan gunakan headset dalam situasi di mana
Anda bergantung pada pendengaran sinyal atau
peringatan (misalnya di lalu lintas). Hal ini juga
berlaku saat suara dimatikan.
PERINGATAN: Kerusakan pendengaran dari volume
yang terlalu tinggi
Sebelum memasang headphone, kecilkan volume,
lalu ubah ke volume rendah yang nyaman.
Jangan gunakan headphone dengan volume tinggi
untuk waktu yang lama.
2 Menghindari kerusakan
Penghapusan media penyimpanan dan kerusakan
jam mekanis karena magnet di speaker
Jangan membawa media penyimpanan apa pun,
seperti kartu magnet atau hard disk eksternal,
atau jam mekanis lebih dekat dari 10 cm ke
perangkat.
명칭 값
공급 전압 5.0 V/DC ±5%
소비전류 전형적으로 500 mA
보관 온도 -15 °C ... +60 °C
작동 온도 0 °C ... +40 °C
ID PANDUAN
PENGGUNAAN
Tiap alat berbeda!
Anda dapat membaca petunjuk untuk
penggunaan efektif dan andal di panduan
penggunaan.
Baca panduan penggunaan dengan cermat.
Simpan panduan penggunaan dan berikan
kepada pengguna berikutnya.
Kerusakan pada perangkat karena kelembapan dan
suhu yang tinggi
Jangan gunakan headset dalam kondisi lembap
(misalnya saat hujan).
Jauhkan headset dari panas yang ekstrem dan
sinar matahari langsung (misalnya di dalam
mobil).
3 Menghubungkan perangkat ke PC/
notebook
Hubungkan steker USB ke konektor USB apa pun
di PC/notebook Anda.
4 Mengubah volume
Tombol perubahan volume terletak di bagian depan
dan belakang earcup kiri.
Dengan menekan sebentar, volume berubah satu
tingkat. Jika Anda menekan tombol lebih lama,
volume akan bertambah atau berkurang secara
terus-menerus hingga Anda melepaskan tombol.
Ketika level tertinggi atau terendah tercapai, sinyal
akustik berbunyi.
5 Memasang mikrofon
Masukkan mikrofon dengan steker jack ke soket
di earcup kiri. Pastikan profil sudutnya sesuai
dengan ceruk soket.
Mikrofon dipasang dan diarahkan sehingga mikrofon
menghadap ke mulut Anda.
6 Menyesuaikan headset dengan
ukuran kepala
1 Geser bagian bawah headset dengan penutup
telinga keluar dari atau ke dalam gantungan
hingga terpasang dengan longgar di kepala Anda.
2 Putar bantalan earcup hingga pas dengan nyaman
di telinga Anda.
7 Menginstal perangkat lunak
Untuk berbagai cakupan fungsi lengkap dari headset
CHERRY HC 2.2 Corded Gaming, Anda harus
menginstal perangkat lunak audio CHERRY di PC/
notebook.
Dengan perangkat lunak audio CHERRY, Anda dapat
mengonfigurasi speaker virtual 7.1, menyesuaikan
desain suara di equalizer, atau menyesuaikan
mikrofon sesuai dengan kebutuhan Anda.
Penggunaan CHERRY Gaming-Audio memiliki
penjelasan mandiri dan fungsi bantuan. Anda juga
dapat menghubungi tim dukungan kami.
1 Hanya gunakan perangkat lunak terbaru.
2 Unduh perangkat lunak secara gratis dari:
www.cherry-world.com atau www.cherry-world.id.
3 Ikuti petunjuk pada layar.
8 Membersihkan headset
PETUNJUK: Kerusakan akibat cairan atau bahan
pembersih yang agresif pada perangkat.
Jangan gunakan bahan pelarut seperti bensin
atau alkohol, dan pembersih abrasif atau spons
gosok untuk membersihkan mouse.
Hindari cairan masuk ke dalam perangkat.
Bantalan telinga dapat dilepas untuk dibersihkan.
1 Bersihkan perangkat dengan kain agak basah dan
dengan sedikit bahan pembersih ringan (misalnya:
detergen pencuci piring).
2 Keringkan perangkat dengan kain lembut yang
bebas serat.
9 Jika headset tidak berfungsi
Cabut steker dari PC/notebook dan pasang
kembali.
Gunakan konektor USB yang berbeda pada PC/
notebook.
Untuk memastikan bahwa headset tidak rusak,
ujilah pada PC/notebook lain jika memungkinkan.
10 Membuang perangkat
Jangan buang perangkat dengan simbol
tertera ini bersama limbah rumah tangga.
Buang perangkat sesuai dengan peraturan
hukum di dealer Anda atau di tempat
pengumpulan kota.
11 Data teknis
12 Kontak
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry-world.com atau
www.cherry-world.id
CONTACT
For Europe:
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry-world.com or www.cherry.de
Keterangan Nilai
Tegangan suplai 5,0 V/DC ±5%
Konsumsi arus Maks. 500 mA
Suhu penyimpanan
-15 °C ... +60 °C
Suhu pengoperasian
0 °C ... +40 °C
① ②
限用物質含有情況標示聲明書
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
備考 〝超出 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 1. 0.1 wt %〞及 〝超出 0.01 wt %
(Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
備考 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 2.
(Note 2: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
備考 〞係指該項限用物質為排除項目。 3. -
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
限用物質及其化學符號
(Restricted substances and its chemical symbols)
單元
(Unit) Pb
(Lead) Hg
(Mer-
cury)
Cd
(Cad-
mium)
六價鉻 Cr+6
(Hexavalent
chromium)
多溴聯苯 PBB
(Polybrominated
biphenyls)
多溴二苯醚 PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
電路板 (PCB) ○ ○
電子部件 (Electric
components)
○ ○
焊膏 (Solder paste) ○ ○
電源線 (Cable) ○ ○
外殼 (Plastic parts) ○ ○
金屬零件
(Metal parts)
○ ○
橡膠零件 (Rubber parts) ○ ○


Produktspezifikationen

Marke: Cherry
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HC 2.2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cherry HC 2.2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Cherry

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-