Chamberlain PILCEV Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Chamberlain PILCEV (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
REMOTE LAMP CONTROL
MODELS PILCEV & PILCEVC
The Remote Lamp Control module offers a quick and convenient way
to control the lights in your home. The module can be programmed
to a remote control or a garage door opener. The module is
compatible with up to 8 MyQℱ enabled remote controls OR a
combination of up to 8 MyQℱ enabled garage door openers. This
product is NOT to be used for appliances.
SPECIFICATIONS
Fluorescent .........................................................................600W / 5A
Tungsten .............................................................................600W / 5A
LED .....................................................................................600W / 5A
Electronic Ballast (Fluorescent) ................................... 599W / 4.99A
Re-lamp with listed SBCFL only, 599W total, maximum
MODES OF OPERATION
INSTALLATION & PROGRAMMING
To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH from electrocution or ïŹ re, the light
control is ONLY for indoor use.
NOTICE: To comply with FCC and/or Industry Canada (IC)
rules. adjustment or modifications of this transceiver are
prohibited. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and IC
RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
REMOTE CONTROL OPERATION:
Allows you to activate the
module from a remote control.
OVERVIEW
1-800-528-9131
www.chamberlain.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
The Chamberlain Group, Inc. warrants to the first retail purchaser of this
product that is free from defect in materials and/or workmanship for a
period of 1 year from the date of purchase.
TO ERASE ALL PROGRAMMING
Press and hold the Learn button on the module for 6 seconds. All
programming is now erased.
The module can be programmed to a MyQℱ enabled remote control or a MyQℱ enabled garage door opener.
GARAGE DOOR OPENER OPERATION:
Allows you to synchronize the module with your
garage door opener light bulbs. Example: The garage
door opener light bulbs are set to automatically turn
off after 4 œ minutes, the module will also turn off
after 4 œ minutes.
1Plug the lamp into the module and plug the
module into an electrical outlet (the LED on
the module will flash). NOTE: Make sure
the lamp is switched ON.
2If the lamp is not ON, press and release
the Power button on the module to turn
the lamp ON.
3Press and release the Learn button on
the module (the LED on the module
will light).
4The lamp’s light bulb will blink and the LED on the module will
turn OFF when the device has been programmed.
Power Button
Lamp
Outlet
LED
Learn
Button
Press the button on
the remote control.
Press the Learn button on
the garage door opener.
OR
TÉLÉCOMMANDE D’ÉCLAIRAGE
MODÈLES PILCEV ET PILCEVC
Le module de télécommande offre un moyen rapide et pratique de
commander l’éclairage Ă  la maison. On peut le programmer pour une
télécommande ou un ouvre-porte de garage. Il est compatible avec 8
tĂ©lĂ©commandes OU ouvre-portes de garage MyQℱ, au maximum. Cet appareil
ne doit PAS ĂȘtre utilisĂ© pour les appareils mĂ©nagers.
CARACTÉRISTIQUES
Fluorescent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600W / 5A
TungstĂšne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600W / 5A
DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600W / 5A
Ballast Ă©lectronique (fluorescent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599W / 4,99A
Remplacement par une lampe de type SBCFL uniquement, 599W au total, au
maximum
MODES DE FONCTIONNEMENT
INSTALLATION ET PROGRAMMATION
Pour Ă©viter d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou
LA MORT par Ă©lectrocution ou incendie, la commande
d’éclairage n’est rĂ©servĂ©e qu’à un usage intĂ©rieur.
REMARQUE : Pour ĂȘtre conforme aux normes de la FCC et
d’Industrie Canada (IC), il est interdit d’ajuster ou de modifier ce
rĂ©cepteur. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT
RÉPARER.
Cet appareil est conforme Ă  la Partie 15 du RĂšglement de la FCC et Ă 
la norme CNR-210 d’IC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer
d’interfĂ©rences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent perturber
le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
A
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE :
permet d’activer le module à partir
d’une tĂ©lĂ©commande.
APERÇU
© 2011, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
114A4275B Tous droits réservés
1-800-528-9131
www.chamberlain.com
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
The Chamberlain Group, Inc. garantit ce produit au premier acheteur au détail contre
tout dĂ©faut de matĂ©riel ou de fabrication pendant une pĂ©riode d’un an Ă  compter de la
date d’achat.
POUR SUPPRIMER TOUTE LA PROGRAMMATION
Appuyer sur le bouton de programmation du module et le maintenir enfoncé
pendant 6 secondes. Toute la programmation sera alors supprimée.
Le module peut ĂȘtre programmĂ© pour une tĂ©lĂ©commande ou un ouvre-porte de garage MyQℱ.
FONCTIONNEMENT DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE :
Permet de synchroniser le module avec les ampoules
d’ouvre-porte de garage. Exemple : les ampoules de
l’ouvre-porte de garage sont programmĂ©es de façon Ă 
s’éteindre automatiquement aprĂšs 4 minutes et demie, le
module se désactivera également aprÚs 4 minutes et demie.
1Brancher la lampe au module, puis brancher ce
dernier à une prise électrique (le témoin DEL du
module va clignoter). REMARQUE : Assurez-vous
que la lampe est allumée.
2Si la lampe n’est pas allumĂ©e, appuyer
briùvement sur le bouton d’alimentation du
module pour l’allumer.
3Appuyer briĂšvement sur le bouton de
programmation du module (le témoin DEL
du module va s’allumer).
4Une fois que le dispositif est programmĂ©, l’ampoule de la lampe va
clignoter et le tĂ©moin DEL du module va s’éteindre.
Bouton
d’alimentation
Prise de
la lampe
DEL
Bouton
d’apprentissage
Appuyer sur le bouton de
la télécommande. Appuyer sur le bouton de la
télécommande.
OU


Produktspezifikationen

Marke: Chamberlain
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: PILCEV

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Chamberlain PILCEV benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Chamberlain

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-