Chamberlain 041D2052 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Chamberlain 041D2052 (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
LED Light POD Replacement
Instructions
Model 041D2052
To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH:
‱ Disconnect ALL electric and battery
power BEFORE performing ANY service
or maintenance.
Replace the LED Light POD
1. Disconnect electrical and battery power
(if applicable) to the garage door opener.
2. Remove the LED light pod.
a. Pull the top side of the LED light
pod and rotate down.
b. Unplug the LED light pod connector
by squeezing the connector.
c. Squeeze the LED light pod clips to
remove it from the end panel.
3. Install the replacement LED light pod and
plug the LED light pod wire connector
into the LED light connector plate.
4. Reconnect power to the garage door
opener.
5. Test of the safety reverse system. Refer
to the owner’s manual
NOTE: If the garage door opener lights do not
turn on after replacing the light pod, ensure
both light pods are connected.
Pour prĂ©venir d’éventuelles BLESSURES
GRAVES ou LA MORT:
‱ DĂ©brancher l’alimentation batterie et
l’alimentation secteur AVANT TOUTE
réparation ou maintenance.
Para evitar la posibilidad de LESIONES
GRAVES o INCLUSO LA MUERTE:
‱ Desconecte TODA la corriente elĂ©ctrica y de
la baterĂ­a ANTES de realizar cualquier
servicio o mantenimiento.
Instructions de remplacement
du module d’éclairage Ă  DEL
ModĂšle 041D2052
Instrucciones para reemplazar
el POD de luz LED
Modelo 041D2052
WARNING: This product can expose
you to chemicals including lead, which
are known to the State of California to
cause cancer or birth defects or other
reproductive harm. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov.
© 2018, The Chamberlain Group, Inc.
All rights reserved
Tous droits réservés
Todos los derechos reservados
114A5176
Remplacement du module
d’éclairage Ă  DEL
1. DĂ©connecter l’alimentation Ă©lectrique et la
batterie (le cas échéant) connectée à
l’ouvreporte de garage.
2. Enlever le module d’éclairage Ă  DEL.
a. Tirer sur les cÎtés supérieurs du diffuseur
et tourner ce dernier vers le bas.
b. DĂ©brancher le module d’éclairage Ă  DEL
en pinçant le connecteur.
c. Pincer les attaches du diffuseur pour le
retirer du panneau d’extrĂ©mitĂ©.
3. Installer le module d’éclairage Ă  DEL et
brancher le connecteur du fil du module
d’éclairage Ă  DEL dans la plaque du
connecteur d’éclairage Ă  DEL.
4. Reconnecter l’alimentation à l’ouvre-porte
de garage.
5. Mise à l’essai du systùme d’inversion de
sĂ©curitĂ©. Consulter le manuel’du propriĂ©taire.
REMARQUE : Si l’éclairage de l’ouvre-porte de
garage ne s’allume pas aprĂšs avoir remplacĂ© les
panneaux d’extrĂ©mitĂ©, vĂ©rifi er que les modules
d’éclairage sont connectĂ©s.
CĂłmo reemplazar el POD de
luz LED
1. Desconecte la energía eléctrica y la batería
(si corresponde) del abre-puertas de garaje.
2. Retire el pod de luz LED.
a. Tire los laterales superiores de la lente
de luz y gire la lente hacia abajo.
b. Desenchufe el conector del pod de luz
LED oprimiendo el conector.
c. Oprima los broches de la lente de luz
para retirar la lente del panel extremo.
3. Instale el pod de luz LED de repuesto y
enchufe el conector del cable del pod de
luz LED en la placa conectora de luz LED.
4. Vuelva a conectar la energía eléctrica al
abre-puertas del garaje.
5. Pruebe el sistema de reversa de seguridad.
Consulte el manual’del propietario.
NOTA: Si las luces del abre-puertas de garaje no
se encienden después de reemplazar los paneles
extremos, asegĂșrese de que ambos pods de luz
estén conectados.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous
exposer Ă  des produits chimiques comme
le plomb, reconnu par l’État de la Californie
comme cause de cancers, d’anomalies
congĂ©nitales et d’autres problĂšmes liĂ©s Ă 
la reproduction. Pour plus d’informations,
visitez www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerle a productos quĂ­micos (incluido
el plomo), que a consideraciĂłn del
estado de California causan cĂĄncer,
defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Para mĂĄs informaciĂłn,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
LED Light POD Wires
Fils du module d’éclairage Ă  DEL
Cables del pod de luz LED
LED Light Connector Plate
Plaque du connecteur de lampe Ă  DEL
Placa conectora de luz LED
LED Light POD
Module d’éclairage Ă  DEL
Pod de luces DEL
LED Light POD Clips
Agrafes de module d’éclairage Ă  DEL
Broches del POD de luz LED
WARNING ‱
AVERTI S S EMENT
WARNING: To avoid S ERIOUS
PERSO NAL INJURY or DEATH
from e le ctrocution, disconnect
ALL ele ctric and batte ry powe r
BEFORE performing ANY
mainte nance .
AVERTIS S EMENT: P our Ă©vite r
de s BLES S URES G RAVES ou la
MORT par Ă©le ctrocution,
dĂ©branche r l’alime ntation
Ă©le ctrique e t de ba tte rie AVANT
TOUTE inte rve ntion de
mainte nance .
PART NUMBER:
S ERIA L NUMBE R
DATE:
132B2759-5
MAC ADDRES S
IC: 2666A -
FCC ID:
To connect to a Wi-Fi Network, visit
wiïŹhelp.chamberlain.com for more
details. You will need your "MyQ S e rial
Number" to complete setup.
100W Max26W Max
THE CHAMBERLAIN GROUP INC .
ELMHURST IL, 60126, USA
Asse mbled in Me xico
CONT AINS :
FCC ID: COFWMNBM11
IC: 10239A-WMNBM11
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi,
visitez wiïŹhelp.chamberlain.com pour
plusde détails. Vous aurez besoin de votre
« » pour Numéro de S é rie MyQ
complĂ©ter l’installation.
NETWO RK SETUP C ODE


Produktspezifikationen

Marke: Chamberlain
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 041D2052

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Chamberlain 041D2052 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Chamberlain

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-