Cellular Line UFO Conference Call Bedienungsanleitung

Cellular Line Kfz-Bausatz UFO Conference Call

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Cellular Line UFO Conference Call (2 Seiten) in der Kategorie Kfz-Bausatz. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
UFO
CONFERENCE
CALL
V
ia Lambrakis 1/A
4
2122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline. com
Phone2
Phone1
Phone2
Phone1 Phone1
Phone2
ON
2”
UFO
CONFERENCE
X1
RPT
RPT
X1
3”
X1
12
+
1 2
+
UFO
CONFERENCE
UFO
CONFERENCE
UFO
CONFERENCE
ON
X1
X1
X1
X1
X1
X1
X1
X1
X1
R1221
EN - Cellularline S.P.A. Declares That This Bluetooth Speaker Complies With
Direcve 2014/53/Eu. The Full Text Of The Eu Declaraon Of Conformity Is
Available At The Following Internet Address:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Cellularline S.P.A. Also Declares That This Bluetooth Speaker Complies With
Direcve 2011/65/Eu Updated From 2015/863/Eu.
IT - Cellularline S.P.A Dichiara Che Questo Speaker Bluetooth È Conforme Alla
Direva 2014/53/Ue. Il Testo Completo Della Dichiarazione Di Conformità È
Disponibile Al Seguente Indirizzo Internet :
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Cellularline S.P.A Dichiara Altresì Che Questo Speaker Bluetooth È Conforme
Alla Direva 2011/65/Eu Aggiornata Dalla 2015/863/Eu.
FR - Cellularline S.P.A Déclare Que Cee Enceinte Bluetooth Est Conforme À
La Direcve 2014/53/Ue. L'intégralité Du Texte De La Déclaraon De
Conformité Ue Est Disponible À L'adresse Internet Suivante :
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Cellularline S.P.A Déclare Également Que Cee Enceinte Bluetooth Est
Conforme À La Direcve 2011/65/Eu Mise À Jour Par La Direcve
2015/863/Eu.
DE - Cellularline S.P.A Erklärt, Dass Dieses Bluetooth-Speaker Der Verordnung
2014/53/Eu Entspricht. Der Vollständige Text Der Eu-Konformitätserklärung
Ist Unter Der Folgenden Internetadresse Verfügbar:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity. Cellularline S.P. A Erklärt
Außerdem, Dass Dieser Bluetooth-Speaker Der Verordnung 2011/65/Eu
Entspricht, Die Durch Die Verordnung 2015/863/Eu Aktualisiert Wurde.
ES - Cellularline S.P.A Declara Que Este Altavoz Bluetooth Cumple Con La
Direcva 2014/53/Ue. El Texto Completo De La Declaración De Conformidad
Se Encuentra Disponible En La Siguiente Dirección De Internet:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity. Cellularline S.P.A.
También Declara Que Este Altavoz Bluetooth Cumple Con La Direcva
2011/65/Eu Actualizada Por 2015/863/Eu.
TR - Bu Bluetooth Hoparlörün 2014/53/Ue Yönergesine Uygunluğu
Cellularline S.P.A Tarandan Bildirilmişr. Uygunluk Beyanının Tam Metnini
Aşağıdaki Internet Adresinde Bulabilirsiniz:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity
Cellularline S.P.A , Ayrıca Bu Bluetooth Hoparlörün 2015/863/Eu'dan
Güncellenen 2011/65/Eu Yönergesine Uygun Olduğunu Bildirmişr.
NL - Cellularline S.P.A Verklaart Dat Deze Bluetooth-Speaker Voldoet Aan
Richtlijn 2014/53/Eu. De Volledige Tekst Van De Eu-Conformiteitsverklaring Is
Beschikbaar Op De Volgende Website:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Cellularline S.P. A Verklaart Tevens Dat Deze Bluetooth-Speaker Voldoet Aan
Richtlijn 2011/65/Eu, Zoals Bijgewerkt Bij Richtlijn 2015/863/Eu.
FI - Cellularline S.P.A Vakuuaa, Eä Tämä Bluetooth-Kaiun On Direkivin
2014/53/Ue Mukainen. Vaamustenmukaisuusvakuutuksen Täydellinen
Teks On Saatavissa Seuraavasta Internet-Osoieesta:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Cellularline S.P.A Vakuuaa Myös, Eä Tämä Bluetooth-Kaiun On Direkivin
2011/65/Eu, Päivitey 2015/863/Eu, Mukainen.
SV - Cellularline S.P.A Förklarar A Denna Bluetooth-Högtalare
Överensstämmer Med Direkv 2014/53/Eu. Den Fullständiga Texten Om
Eu-Försäkran Om Överensstämmelse Finns Tillgänglig Följande
Internetadress:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity. Cellularline S.P.A
Förklarar Även A Denna Bluetooth-Högtalare Överensstämmer Med
Direkv 2011/65/Eu Och Uppdaterad I 2015/863/Eu.
DA – Cellularline S.P.A Erklærer, At Denne Bluetooth Højtaler Er I Henhold Til
2014/53/Ef Direkvet. Overensstemmelseserklæringens Komplee Tekst Er
Tilgængelig På Følgende Internet Adresse:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Cellularline S.P.A Erklærer Desuden, At Denne Bluetooth Højtaler Er I
Henhold Til 2011/65/Eu Direkve Opdateret Med 2015/863/Eu Direkvet.
NO - Cellularline S.P.A Erklærer At Denne Bluetooth-Høyaleren Er I Samsvar
Med Direkv 2014/53/Eu. Den Fullstendige Teksten I Samsvarserklæring Er Å
Finne På Denne Interneadressen:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Cellularline S.P.A Erklærer I Tillegg At Denne Bluetooth-Høyaleren Er I
Samsvar Med Direkv 2011/65/Eu, Oppdatert Av 2015/863/Eu.
PT - A Cellularline S.P.A Declara Que Esta Coluna Bluetooth Está Em
Conformidade Com A Direva 2014/53/Ue. O Texto Integral Da Declaração
De Conformidade Está Disponível No Seguinte Endereço Da Internet:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
A Cellularline S.P.A Declara Ainda Que Esta Coluna Bluetooth Está Em
Conformidade Com A Direva 2011/65/Ue Atualizada Pela Direva
2015/863/Ue.
CS – Cellularline S.P.A Prohlašuje, Že Tento Bluetooth Reproduktor Vyhovuje
Směrnici 2014/53/Eu. Celý Text Prohlášení O Shodě Eu Je K Dispozici Na
Následující Internetové Adrese:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Cellularline S.P.A Dále Prohlašuje, Že Tento Bluetooth Reproduktor Vyhovuje
Směrnici 2011/65/Eu Aktualizované Směrnicí 2015/863/Eu.
SL- Družba Cellularline S.P.A. Izjavlja, Da So Ti Zvočniki Bluetooth Skladni Z
Določili Direkve 2014/53/Eu. Celotno Besedilo Izjave Eu O Skladnos Je Na
Voljo Na Naslednjem Internetnem Naslovu:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Družba Cellularline S.P.A. Prav Tako Izjavlja, Da So Ti Zvočniki Bluetooth
Skladni Z Določili Direkve 2011/65/Eu, Posodobljene Z Direkvo
2015/863/Eu.
HR - Tvrtka Cellularline S.P.A Izjavljuje Da Je Ova Bluetooth Zvučnik U Skladu
S Direkvom 2014/53/Ue. Cjelovit Tekst Izjave O Sukladnos Dostupan Je Na
Sljedećoj Internetskoj Adresi:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Tvrtka Cellularline S.P.A Također Navodi Da Je Ovaj Bluetooth Zvučnik U
Skladu S Direkvom 2011/65/Eu Ažuriranom S 2015/863/Eu.
BG- Cellularline S.P.A Декларира, Че Този Bluetooth Високоговорител
Отговаря На Изискванията На Директива 2014/53/Ес. Пълният Текст На
Декларацията За Съответствие Е Достъпен На Следния Интернет Адрес:
Www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity. Освен Това
Cellularline S.P.A Декларира, Че Този Bluetooth Високоговорител Отговаря
На Изискванията На Директива 2011/65/Ес, Актуализирана От Директива
2015/863/Ес.
EL - Η Cellularline S.P.A Δηλώνει Ότι Το Ηχείο Bluetooth Συμμορφώνεται Με
Την Οδηγία 2014/53/Εε. Το Πλήρες Κείμενο Της Δήλωσης Συμμόρφωσης
Είναι Διαθέσιμο Στην Ακόλουθη Διεύθυνση:
www.Cellularline.Com/_/Declaraon-Of-Conformity.
Η Cellularline S.P.A Δηλώνει Επίσης Ότι Το Ηχείο Bluetooth Συμμορφώνεται
Με Την Οδηγία 2011/65/Εε Όπως Αυτή Επικαιροποιήθηκε Με Την Οδηγία
2015/863/Εε.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects
in accordance with applicable naonal consumer protecon laws.
For more informaon, please see the following page
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodo sono coper da garanzia legale per i dife di conformità
secondo quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del
consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
hps://www.cellularline.com/it/garanzia-legale
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garane légale de conformité selon les lois
naonales applicables en maère de protecon du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produkte sind gemäß den Vorschrien der örtlichen
Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garane für
Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informaonen finden Sie auf der Website
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garana legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables
para la protección del consumidor.
Para más información, consulte la página:
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tükeci korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar
bağlamında öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garanye
sahipr.
Daha fazla bilgi için hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een weelijke garane voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare naonale wetgeving voor consumentenbe-
scherming.
Voor meer informae kunt u surfen naar de pagina
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuoeillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovelleavien
valtakunnallisten kuluajansuojalakien mukaises.
Lisäetoja varten, katso sivu
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfaas av en räslig garan för bristande överensstämme-
lse i enlighet med llämpliga naonella lagar för a skydda konsumenterna.
För yerligare informaon se sidan
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garan, som omfaer
overensstemmelsesfejl i henhold l den naonale lovgivning om
forbrugerbeskyelse.
For yderligere oplysninger henvises l siden www.cellularline.com/_/war-
ranty
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garan for samsvarsfeil i henhold l
gjeldende nasjonale lover som beskyer forbrukeren.
Se nesiden hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
for yerligere informasjon.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garana legal para os defeitos de
conformidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de
defesa do consumidor.
Para mais informações, consultar a página
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kri z zakonsko garancijo za pomanjkljivos glede skladnos v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani
hps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s
nacionalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštu potrošača.
Više informacija potražite na stranici hps://www.cellularline.com/en/ga-
ranzia-legale
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на съответствие, както е предвидено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя.
За пълна информация посетете страницата hps://www.cellularli-
ne.com/en/garanzia-legale
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις
συμμόρφωσης σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους
εθνικούς νόμους για την προστασία του καταναλωτή. Για περαιτέρω
πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα hps://www.cellularline.com/en/-
garanzia-legale
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collecon
systems)
This mark on the product or documentaon indicates that this product must not be
disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any damage
to health or the environment due to improper disposal of waste, the user must
separate this product from other types of waste and recycle it in a responsible
manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domesc users should contact the dealer where they purchased the product or the
local government office for all informaon regarding separate waste collecon and
recycling for this type of product. Corporate users should contact the supplier and
verify the terms and condions in the purchase contract. This product must not be
disposed of along with other commercial waste.
This product has a baery than cannot be replaced by the user. Do not aempt to
open the device to remove the baery as this could cause malfuncons and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the baery. The baery inside the device
was designed to be able to be used during the enre life cycle of the product.
For more informaon, visit the website hp://www.cellularline.com
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodoo o sulla sua documentazione indica che il prodoo
non deve essere smalto con altri rifiu domesci al termine del ciclo di vita. Per
evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causa dall’inopportuno
smalmento dei rifiu, si invita l’utente a separare questo prodoo da altri pi di
rifiu e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riulizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli uten domesci sono invita a contaare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodoo o l’ufficio locale preposto per tue le informazioni relave alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo po di prodoo. Gli uten aziendali
sono invita a contaare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contrao di acquisto. Questo prodoo non deve essere smalto unitamente ad altri
rifiu commerciali.
Questo prodoo ha all’interno una baeria non sostuibile dall’utente, non tentare
di aprire il disposivo o rimuovere la baeria, questo può causare malfunzionamen
e danneggiare seriamente il prodoo. In caso di smalmento del prodoo si prega
di contaare il locale ente di smalmento rifiu per effeuare la rimozione della
baeria. La baeria contenuta all’interno del disposivo e stata progeata per poter
essere ulizzata durante tuo il ciclo di vita del prodoo.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web hp://www.cellularline.com
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélecve)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentaon correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'éliminaon incorrecte des déchets, nous invitons l'ulisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réulisaon des ressources matérielles.
Les parculiers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou les
services locaux compétents pour obtenir les informaons nécessaires quant à la
collecte sélecve et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les condions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en queson ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit conent une baerie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la baerie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la baerie. La baerie contenue à
l'intérieur du disposif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informaons, veuillez consulter le site web hp://www.cellularline.com
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GETEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
(Betri die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssy-
stem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom
anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die
nachhalge Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informaonen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art von
Produkt, sollten Privatpersonen das Geschä kontakeren, in dem das Gerät gekau
wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen sollten die jeweilige
Lieferfirma kontakeren und die Geschäsbedingungen des Kaufvertrages
diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Baerie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden.
Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen.
Es nnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei
der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung
gewandt werden, um die Baerie zu enernen. Die Baerie des Geräts ist so
konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt
werden kann.
Für weitere Informaonen besuchen Sie unsere Internetseite hp://www.cellularli-
ne.com
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que enen sistemas de recogida
diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto no
debe ser eliminado con otros residuos domécos cuando finalice su ciclo de vida.
Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros pos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reulización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
doméscos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el producto o la oficina
local para obtener la información relava a la recogida diferenciada y al reciclado
para este po de producto. Se invita a los usuarios empresariales a contactar con su
proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales. Este producto lleva
en su interior una batería que el usuario no puede sustuir, no intente abrir el
disposivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un mal funcionamiento o
dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del producto le rogamos que
contacte el ente local de eliminación de residuos para efectuar la remoción de la
batería. La batería que se encuentra en el interior del disposivo ha sido proyectada
para poder ser ulizada durante todo el ciclo de vida del producto.
Para mayor información visite el sio web hp://www.cellularline.com
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
(Применяются в странах-членах Европейского Союза и в странах с раздельным
сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что
изделие не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами по
окончании срока службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей среде
или здоровью персонала в результате ненадлежащей утилизации,
пользователь должен отделить данное изделие от других отходов и
утилизировать его со всей ответственностью, содействуя повторному
использованию материальных ресурсов. Пользователям рекомендуется
обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие, или местное
представительство за подробной информацией, касающейся раздельного
сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа.
Компаниям-пользователям рекомендуется обратиться к их поставщику и
проверить сроки и условия подписанного договора о покупке. Данное изделие
запрещается утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не подлежащую замене
пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять батарею, поскольку
это может привести к возникновению неисправностей и серьезным
повреждениям изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, обращайтесь в
местный центр по утилизации отходов для снятия батареи. Аккумуляторная
батарея, содержащаяся в устройстве, рассчитана на использование в течение
всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт hp://www.cellularli-
ne.com
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrışrılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım ömrünü
tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev aklarıyla birlikte bertaraf edilmemesi
gerekğini gösterir. Akların uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi sonucunda çevre ve
sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların önlenmesi amacıyla kullanıcının bu
ürünü diğer ak plerinden ay olarak saklaması ve malzeme kaynaklarının
sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde
geri dönüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcılabu p ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle ilgili tüm
bilgiler konusunda ürünü san aldıkları sacıyla veya bulundukları yerdeki daireyle
bağlan kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi tedarikçileriyle bağlan
kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol etmeye davet edilir. Bu ürün
diğer cari aklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde kullanıcı tarandan değişrilemeyen bir batarya bulunur; cihazı
açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama üründe arızalara veya
ciddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi halinde bataryanın çıkarılması için
bulunduğunuz yerdeki ak bertaraf firmasıyla bağlan kurmanız rica edilir. Cihazın
içinde bulunan batarya, ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde
tasarlanmışr.
Daha fazla bilgi almak için hp://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering gee aan dat het
product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval
verniegd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid
als gevolg van een ongeschikte vernieging van afval te voorkomen, wordt de
gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval te scheiden en het op een
verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te
bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instane voor alle
informae inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval verniegd worden.
Dit product bevat een baerij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de baerij te verwijderen omdat dit
storingen en ernsge schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernieging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de baerij. De baerij
van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele
levensduur van het product.
Ga voor meer informae naar ons website hp://www.cellularline.com
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovelleavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset jäeiden
keräysjärjestelmät)
Tuoeessa tai tuoeen asiakirjoissa oleva merkki tarkoiaa, eä tuotea ei saa
käyöiän päätyyä häviää yhdessä muiden kotalousjäeiden kanssa. Joa
jäeiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
välteäisiin, käyäjän on eroteava tämä tuote muista jätetyypeistä ja kierräteävä
se vastuullises luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan oamaan yhteyä tuoeen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen kaikki
tarviavat edot tämäntyyppisen tuoeen erillisestä keräyksestä ja kierrätyksestä.
Yritysasiakkaita kehotetaan oamaan yhteyä omaan tavarantoimiajaansa ja
tarkistamaan myynsopimuksen ehdot. Tätä tuotea ei saa häviää muiden
kaupallisten jäeiden seassa.
Käyäjä ei voi vaihtaa tuoeen sisällä olevaa paristoa. Jos laitea koetetaan avata tai
paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat vauriot. Ota
yhteyä paikalliseen jäeidenvityskeskukseen poistaaksesi pariston, kun tuote
on häviteävä. Laieen sisällä oleva paristo on suunniteltu kestämään tuoeen koko
käyöiän ajan.
Jos haluat lisäetoja, käy verkkosivulla hp://www.cellularline.com
SV - INSTRUKTIONER R BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger a produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För a förhindra möjliga
skada miljön eller hälsoskador, orsakad av felakg avfallshantering, uppmanas
användaren a skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sä, för a främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds a kontakta anngen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig informaon
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds a kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i peavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas llsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har e baeri inu, som inte kan bytas ut av användaren, förk inte
öppna enheten eller a ta bort baeriet, dea kan orsaka felfunkoner och orsaka
allvarliga skador produkten. Vid avyring av produkten, vänligen kontakta den
lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av baeriet. Baeriet som
finns inu enheten är uormat för a användas under produktens hela livscykel.
För yerligare informaon konsultera webbplatsenhp://www.cellularline.com
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentaon angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets leved er
ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren l at sortere
dee produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde
for at fremme bæredygg brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres l at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
bengelserne i købsaalen. Dee produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et baeri, som ikke kan udskies af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller erne baeriet. Det kan forårsage
funkonsfejl og skade produktet alvorligt. I lfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om ernelse af baeriet. Baeriet
i produktet er designet l at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside hp://www.cellularli-
ne.com
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angi produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilakg avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dee produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold l
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt
det nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man all informasjon
kildesortering og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes
kontakte egen leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten.
Dee produktet må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dee produktet inneholder et baeri som ikke kan byes av kundes. Man
aldri åpne produktet eller erne baeriet, da dee kan medføre feilfunksjoner
eller skader på produktet. Baeriet må ikke ernes på egenhånd. Kontakt di
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dee. Produktets
innvendige baeri er bli utviklet slik at det har varighet for hele produktets
livssyklus.
For yerligere informasjon henvises det l nesiden hp://www.cellularli-
ne.com
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seleva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos doméscos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o ulizador a separar este produto do outros pos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reulização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os ulizadores doméscos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relavas à recolha seleva e à
reciclagem para este po de produto. Convidamos os ulizadores profissionais a
contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato de
compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substuída pelo ulizador. o tente abrir o disposivo nem rerar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a endade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda à
remoção da bateria. A bateria conda no interior do disposivo foi concebida
para poder ser ulizada durante todo o ciclo de vida úl do produto. Para mais
informações visite o sío web hp://www.cellularline.com
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnos nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním prostředí nebo
na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby tento
výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního odpadu,
čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele
soukromé osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili,
nebo místní úřad určený k poskytování informací týkajících se tříděného odpadu
a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele – podniky žádáme, aby kontaktovali
svého dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento
výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z
obchodní činnos. Uvnitř tohoto výrobku se nachází baterie, kterou uživatel
nemůže vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii vyjímat – takový
postup může způsobit poruchy a vážně poškodit výrobek. V případě likvidace
výrobku Vás prosíme, abyste kontaktovali místní zařízení pro likvidaci odpadů,
které baterii vyjme. Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla
být používána během celé životnos zařízení. Další informace můžete nalézt na
webové stránce hp://www.cellularline.com
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete zavreči
skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
sk s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za
podrobnos glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni
uporabniki so vabljeni, da stopijo v sk z dobaviteljem in preverijo pogoje
nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlaga skupaj z drugih
industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenja
uporabnik; ne poskušajte odpre naprave ali odstrani baterije, ker bi to lahko
povzročilo okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega
izdelka se obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo
odstranili baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v
uporabi celoten življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno
mesto hp://www.cellularline.com
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u
zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje
otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije bi zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontakra prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane za
odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlaga zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U
ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeni; ne
pokušavajte otvori uređaj ili ukloni bateriju, jer to može uzrokova kvarove i
ozbiljno ošte proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obrate se lokalnoj
organizaciji za zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se
nalazi unutar uređaja je dizajnirana da se koris jekom cijelog životnog ciklusa
proizvoda. Za više informacija posjete web stranicu hp://www.cellularli-
ne.com
BG – ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира така, че
да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните ресурси.
Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца, от когото
са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за всякаква
информация относно разделното събиране и рециклирането на този тип
продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със своя
доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване. Този
продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта. В
случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с местния
център за депониране на отпадъци, за да извършат изваждането на
батерията. Батерията, съдържаща се в устройството, е защитена, за да може
да се използва през целия експлоатационен цикъл на продукта. За
допълнителна информация посетете уеб сайта hp://www.cellularline.com
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ
(Εφαρμόζεται σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα
επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία
από την ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να
διαχωρίσει το προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το
ανακυκλώσει με τρόπο υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται
να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το
τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις πληροφορίες σχετικά με την επιλεκτική
συλλογή και την ανακύκλωση αυτού του τύπου προϊόντος. Οι χρήστες
επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να
ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν
αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το
προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν αντικαθίσταται από τον πελάτη.
Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να αφαιρέσετε την μπαταρία,
αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη
στο προϊόν. Σε περίπτωση διάθεσης του προϊόντος, παρακαλείστε να
επικοινωνήσετε με τον τοπικό οργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για την
αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία που περιέχεται στη συσκευή έχει
σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web hp://www.cellularli-
ne.com
EN - Using the device may, in some cases, interfere with the correct funconing of
medical devices (e.g. pacemakers).
Prolonged exposure to high volume and prolonged use may cause permanent
damage to hearing.
Do not use the device in places where being unable to hear external noises could
prove dangerous (e.g. railway crossings, train plaorms)
If used when driving, comply with the regulaons in force in the relevant country.
Children should be supervised when using the device and all accessories and
packaging should be kept out of their reach.
Do not expose the device for prolonged periods to damp, dust, soot, steam, direct
sunlight, and excessively high or low temperatures, which could result in it
malfunconing
Use only suitable chargers for charging
Regularly charge the product (at least once every 3 months).
IT - L’ulizzo del disposivo può in alcuni casi interferire con il correo
funzionamento di disposivi medicali (es. Pacemaker)
L’esposizione prolungata a un volume elevato ed un ulizzo prolungato possono
provocare danni permanen all’udito.
Non ulizzare il disposivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non
senre i suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei
treni)
In caso di ulizzo durante la guida aenersi alle normave vigen nei rispevi
paesi
Sorvegliare i bambini quando ulizzano il disposivo, inoltre, tenere fuori dalla loro
portata accessori o par di packaging
Non collocare il disposivo in luoghi espos a umidità, polvere, fuliggine, vapore,
luce solare direa, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario
potrebbero verificarsi malfunzionamen
Per la ricarica ulizzare esclusivamente caricabaerie idonei
Ricaricare regolarmente il prodoo (almeno una volta ogni 3 mesi).
FR- L’ulisaon du disposif peut, dans certains cas, interférer avec le bon
fonconnement d’appareils médicaux (pacemaker par ex.).
Une exposion à un volume élevé et une ulisaon prolongée peuvent provoquer
des lésions permanentes à l’ouïe.
Ne pas uliser le disposif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits
environnants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares).
En cas d’ulisaon pendant la conduite, respecter les règlementaons en vigueur
dans les pays d’ulisaon.
Surveiller les enfants quand ils ulisent le disposif et garder les accessoires et les
emballages hors de leur portée.
Ne pas mere le disposif dans des endroits exposés à l’humidité, à la poussière, à
la suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées
ou trop basses, car ces condions peuvent provoquer de mauvais fonconnements
Pour la charge, uliser exclusivement des chargeurs appropriés
Recharger le produit régulièrement (au moins une fois tous les 3 mois).
DE -Die Benutzung des Gerätes kann in einigen Fällen mit dem korrekten
Funkonieren von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrimacher) interferieren
Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder
Gebrauch können permanente Gehörschäden verursachen.
Das Gerät nicht an Orten benutzen, an denen es gefährlich sein könnte, die
Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen)
Im Fall von Benutzung am Steuer sind die gülgen Vorschrien des jeweiligen
Landes zu beachten
Kinder beaufsichgen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör oder
Teile der Verpackung außer deren Reichweite auewahren.
Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchgkeit, Staub, Ruß, Dampf, direktes
Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind, andernfalls
könnten Fehlfunkonen aureten
Zum Aufladen ausschließlich geeignete Akkuladegeräte verwenden
Das Produkt regelmäßig laden (mindestens einmal alle 3 Monate).
ES - En algunos casos, el uso del disposivo puede interferir en el correcto
funcionamiento de disposivos médicos (p.ej. marcapasos).
La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado
pueden causar daño permanente de la audición.
No ulice este disposivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos del
entorno pueda resultar peligroso (p.ej, pasos a nivel, en los andenes de las
estaciones de trenes)
Si uliza el disposivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los
respecvos países
Vigile a los niños cuando ulizan el disposivo, además mantenga fuera de su
alcance los accesorios y las piezas del embalaje
No coloque el disposivo en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor, luz
directa del sol, temperatura demasiado elevada o demasiado baja; de lo contrario
podría provocar un funcionamiento incorrecto del disposivo
Para cargar el producto, use un cargador adecuado.
Cargue el producto con regularidad (al menos una vez cada 3 meses).
RU - В некоторых случаях устройство может создавать помехи исправной
работе медицинских устройств (например, кардиостимуляторов).
Длительная подверженность повышенной громкости и длительное
применение могут вызвать необратимые нарушения слуха.
Не пользоваться устройством в местах, где может быть опасным не слышать
окружающие звуки (например, на железнодорожных переездах, на
железнодорожных платформах).
При пользовании за рулем придерживаться действующих норм в
соответствующих странах.
Следить за детьми, когда они пользуются устройством. Не разрешать им брать
аксессуары или части упаковки.
Не размещать устройство в местах, подверженных воздействию влаги, пыли,
копоти, пара, прямых солнечных лучей, слишком высоких или слишком
низких температур. В противном случае могут возникать неисправности
для зарядки использовать только надлежащие аккумуляторные батареи;
регулярно заряжать изделие (не реже одного раза каждые 3 месяца);
TR- Cihazın kullanılması bazı durumlarda bbi cihazların (örneğin, kalp pili) doğru
çalışmasını engelleyebilir.
Yüksek sese uzun süre maruz kalma ve uzun süre kullanma işitme duyusunda kalıcı
hasarlara yol açabilir.
Cihazı civardaki sesleri duymamanın tehlikeli olabileceği yerlerde (örneğin,
hemzemin geçitler, tren istasyonlarındaki peronlar) kullanmayın.
Sürüş sırasında kullanırken bulunduğunuz ülkenin yürürlükteki yasalarına uygun
hareket edin.
Cihazı kullanan çocukları gözem alnda bulundurun, ayrıca aksesuarları veya
ambalaj elemanlarını erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Cihazı nem, toz, is, buhar, doğrudan güneş ışığı, aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklara
maruz kalacağı yerlerde bulundurmayın, aksi halde arızalar meydana gelebilir
Yeniden şarj için sadece uygun şarj cihazlarını kullanınız
Ürün düzenli aralıklarla (en az her 3 ayda bir defa) yeniden şarj edilmelidir.
NL - Het gebruik van het apparaat kan in enkele gevallen interfereren met de
correcte werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers).
Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan
permanente gehoorschade veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevingsgelui-
den gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van
treinstaons).
Wanneer het apparaat gebruikt wordt jdens het rijden, moeten de plaatselijk
geldende regelgevingen in acht worden genomen.
Kinderen moeten jdens het gebruik van het apparaat onder toezicht staan; houd
accessoires of delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen.
Plaats het apparaat niet op plekken blootgesteld aan vochgheid, stof, roet, stoom,
direct zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten gevolge
kan hebben
gebruik voor het opladen uitsluitend geschikte baerijladers
laad het product regelmag op (minstens één keer in de 3 maanden).
FI- Laieiden käyö voi joissakin tapauksissa häiritä lääkinnällisten laieiden
(esim. sydämentahdisnten) oikeaoppista toimintaa.
Pitkäkestoinen alstuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitey käyö
voivat johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
Älä käytä laitea paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet
vaaralanteiden välämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit).
Ajon aikana käyteäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä
Valvo lasten laieen käyöä ja pidä lisävarusteet ja pakkausosat lasten
uloumaomissa
Älä aseta laitea kosteudelle, pölylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon valolle,
liian kuumalle tai liian kylmälle lämpölalle alstuviin paikkoihin. Muussa
tapauksena seurauksena voi olla toimintahäiriöitä
Lataa yksinomaan sopivia latureita käyämällä
Lataa tuote säännöllisin väliajoin (vähintään kerran 3 kuukaudessa).
SV- Användningen av enheten, får inte något sä påverka korrekt funkon av
medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker)
Långvarig utsäning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka
permanenta hörselskador.
Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt a inte höra ljuden i miljön
(t ex järnvägsövergångar, tågperronger)
I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrier i de olika
länderna
Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom llbehör och delar av
förpackningen utom räckhåll för dem
Placera inte enheten på platser, utsaa för fukt, damm, aska, ånga, direkt solljus,
allör höga eller låga temperaturer, i motsa fall kan felfunkoner uppstå
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
DA- Brugen af enheden kan i nogle lfælde forstyrre medicinske enheders (for
eksempel Pacemaker) korrekte funkon
Langvarig udsæelse for høj lydstyrke eller langvarig brug kan medføre permanent
høreskade.
Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene fra
omgivelserne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde)
Hvis enheden bruges under kørsel skal man følge de enkelte landes gældende love
Børn skal re under opsyn når enheden bruges, desuden skal lbehør og
emballagedele være uden for deres rækkevidde
Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys, for
høje eller for lave temperature ellers kan det forårsage funkonsfejl
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen l medisinsk utstyr (eks.
Pacemaker)
Lang ds eksponering for høyt volum og bruk over lang d uten pauser kan
forårsake permanente skader på hørselen.
Ikke bruk dee apparatet på steder hvor det kan re farlig å ikke høre lyder og
støv i omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.)
Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel som
gjelder i brukslandet
Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og
emballasje må utenfor deres rekkevidde
Apparatet må ikke oppbevares på steder med høy lufukghet, mye støv, sot,
damp, direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer. I motsa fall kan det
oppstå feilfunksjoner i apparatet
Bruk kun egnede baerier l lading.
Lad opp produktet med jevnlig mellomrom (minst en gang hver 3. måned).
PT -A ulização do disposivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamento
correto de disposivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos).
A exposição prolongada a um volume elevado e uma ulização prolongada podem
causar danos permanentes no ouvido.
Não ulize o disposivo em locais em que poderia ser perigoso não ouvir os sons
do ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias).
Em caso de ulização durante a condução, respeite as normas em vigor nos
respevos países.
Mantenha as crianças sob vigilância quando ulizarem o disposivo e mantenha
também os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas.
Não coloque o disposivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem, vapor,
luz solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do
contrário, poderiam ocorrer maus funcionamentos
Para a recarga ulize exclusivamente carregadores adequados
Recarregue o produto regularmente (pelo menos uma vez todos os 3 meses).
CS- Použi přístroje může v některých případech ovlivnit správné fungování
lékařských zařízení (například Pacemaker)
Dlouhodobé vystavení vysoké hlasitos a dlouhodobé používání může způsobit
trvalé poškození sluchu.
Přístroj nepoužívejte v místech, kde by mohlo být nebezpečné neslyšet okolní
zvuky (např. na železničních přejezdech, na nástupišch vlakových stanic)
V případě použi během řízení dodržujte platné předpisy v příslušných zemích
Dohlížejte na dě v případě, že používají zařízení, a udržujte také mimo jejich dosah
příslušenství nebo jednotlivé čás balení
Nepokládejte přístroj na místa vystavevlhkos, prachu, sazím, páře, přímému
slunečnímu záření, příliš vysokým nebo příliš nízkým teplotám, mohlo by docházet
k poruchám
Pro dobíjení používejte výhradně vhodné nabíječky
Výrobek pravidelně dobíjejte (nejméně jednou za 3 měsíce).
SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje
medicinskih pripomočkov (npr. srčnih vzpodbujevalnikov)
Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnos in dolgotrajna uporaba lahko povzroči
trajno poškodbo sluha.
Naprave ne uporabljajte na mesh, kjer bi lahko bilo nevarno, da ne slišite zvokov
okolja (npr. nivojski železniški prehodi, ploščadi železniških postaj)
V primeru uporabe med vožnjo upoštevajte predpise, ki veljajo v posameznih
državah
Nadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega
pripomočke ali dele embalaže
Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hlapom,
neposredni sončni svetlobi, previsokim ali prenizkim temperaturam, sicer se lahko
pojavijo nepravilnos delovanja
Za polnjenje uporabljajte samo primerne polnilnike baterij
Izdelek redno polnite (vsaj enkrat na 3 mesece).
HR- Uporaba uređaja može u nekim slučajevima ometa pravilno funkcioniranje
medicinskih uređaja (npr. pejsmejkera)
Dugotrajno izlaganje visokoj glasnoći i produljena uporaba mogu prouzroči trajno
oštećenje sluha.
Ne koriste uređaj na mjesma gdje bi moglo bi opasno ako se ne čuju zvukovi
okoline (npr. željeznički prijelazi na razini, na plaormama željezničkih stanica)
U slučaju korištenja jekom vožnje, slijedite propise koji su na snazi u zemljama
upotrebe
Djeca trebaju bi pod nadzorom prilikom korištenja uređaja, a osim toga, čuvajte
izvan dohvata pribor ili dijelova pakiranja
Ne postavljajte uređaj na mjesma izloženim vlazi, prašini, čađi, pari, izravnoj
sunčevoj svjetlos, previsokim ili preniskim temperaturama, jer u suprotnom može
doći do kvara
Za punjenje koriste samo odgovarajuće punjače
Redovito punite proizvod (najmanje jednom svaka 3 mjeseca).
BG - Използването на устройството може в някои случаи да повлияе върху
функционирането на медицински изделия (напр. пейсмейкър)
Продължителното излагане на въздействието на висока сила на звука и
продължителното използване могат да провокират перманентно увреждане
на слуха.
Не използвайте устройството на места, на които може да има опасност да не
долавяте околните звуци (напр. при прелези, на пероните на ж.п. гари)
В случай на употреба по време на шофиране се придържайте към
действащите норми в съответните страни
Контролирайте децата, когато използват устройството, или дръжте далеч от
техния досег принадлежностите или частите на опаковката
Не разполагайте устройството на места, изложени на влажност, прах, сажди,
изпарения, пряка слънчева светлина, твърде висока или твърде ниска
температура, в противен случай трябва да го проверите за неизправности
за зареждане използвайте единствено подходящи зарядни устройства
зареждайте редовно продукта (поне веднъж на три месеца).
EL - Η χρήση της συσκευής, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να παρεμβάλλει
στη σωστή λειτουργία ιατρικών συσκευών (π.χ. Βηματοδότης)
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή ένταση και η παρατεταμένη χρήση μπορούν
να προξενήσουν μόνιμες βλάβες στην ακοή.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου θα ήταν επικίνδυνο να μην
μπορείτε να ακούτε τους ήχους του περιβάλλοντος (π.χ. ανισόπεδες διαβάσεις,
στις αποβάθρες των σιδηροδρομικών σταθμών).
Σε περίπτωση χρήσης κατά την οδήγηση, να τηρείτε την ισχύουσα νομοθεσία της
αντίστοιχης χώρας.
Να εποπτεύετε τα μικρά παιδιά όταν αυτά χρησιμοποιούν τη συσκευή. Ακόμη, να
διατηρείτε μακριά από αυτά αξεσουάρ ή μέρη της συσκευασίας.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους εκτεθειμένους σε υγρασία, σκόνη,
αιθάλη, ατμό, άμεσο ηλιακό φως, θερμοκρασίες πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές. Σε
αντίθετη περίπτωση, θα μπορούσαν να προκληθούν δυσλειτουργίες
Για τη φόρτιση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά κατάλληλους φορτιστές.
Να φορτίζετε τακτικά το προϊόνουλάχιστον μια φορά κάθε 3 μήνες).


Produktspezifikationen

Marke: Cellular Line
Kategorie: Kfz-Bausatz
Modell: UFO Conference Call

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cellular Line UFO Conference Call benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kfz-Bausatz Cellular Line

Bedienungsanleitung Kfz-Bausatz

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-