Cellular Line Car Multipower Ultra Bedienungsanleitung
Cellular Line
Ladegerät
Car Multipower Ultra
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Cellular Line Car Multipower Ultra (2 Seiten) in der Kategorie Ladegerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
ISTRCBRUSB2PD48W
CAR MULTIPOWER
ULTRA
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
This CBRUSB battery charger can be used in vehicles with a 12 or
24 Volt electrical system (DC).
The LED lights up when the charger is on, and the battery char-
ge level is shown on the display of the device connected to the
charger.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Safety Warning: to disconnect the device from the mains take the charger out
of the socket.
EN WALL CHARGER WITH 2 PORTS
EN - This product carries the CE mark in compliance with the provisions of the
electromagnetic compatibility directive (2014/30/EU) and the RoHS directive
(2015/863/EU that updated 2011/65/EU).
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
IT -
MANUALE D’ISTRUZIONI
Il carica batterie CBRUSB può essere utilizzato su veicoli con ali-
mentazione a 12 Volt o a 24 Volt (DC).
L’accensione del led indica la corretta alimentazione, mentre lo
stato di carica della batteria è visibile sul display del dispositivo
collegato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Avvertenza di Sicurezza: per disconnettere il dispositivo dall’alimentazione di rete
estrarre il caricatore dalla presa.
DE - GEB RAUCHSANWEISUNG
Das Akkuladegerät CBRUSB kann in Fahrzeugen mit Stromversor-
gung zu 12 Volt oder 24 Volt (DC) verwendet werden.
Die sich einschaltende LED zeigt die korrekte Stromversorgung
an, während der Akkuladestatus auf dem Display des angeschlos-
senen Geräts angezeigt wird.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Sicherheitshinweis: Das Ladegerät aus der Steckdose ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
CARICABATTERIE DA RETE 2 PORTE
IT
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le dispo-
sizioni della direttiva di compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU) e della
direttiva ROHS (2015/863/EU che ha aggiornato la 2011/65/EU).
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta dif ferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FR - MODE D’EMPLOI
Le chargeur CBRUSB peut être utilisé sur les véhicules disposant
d’une alimentation à 12 ou 24 V (cc).
L’allumage du voyant indique la bonne alimentation, tandis que
l’état de charge de la batterie est visible sur l’écran du dispositif
connecté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Recommandation de sécurité: pour débrancher le dispositif de l’alimentation sur
secteur, retirer le chargeur de la prise.
CHARGEUR DE SECT E UR À 2 POR T SFR
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions de la
directive de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) et de la directive
ROHS (2015/863/UE d’actualisation de la directive 2011/65/UE).
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et
dans ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante,
indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme
de sa durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à
la santé dus à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur
à séparer ce produit d'autres type de déchets et de le recycler de façon
responsable pour en favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec
d'autres déchets commerciaux.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NET ZL ADEGERÄT MIT 2 PO R TSDE
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der RoHS-Richtlinie
(2015/863/EU, die durch die Richtlinie 2011/65/EU aktualisiert wurde) mit der
CE-Kennzeichnung versehen.
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwer tung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Pro duk te sind gemäß den Vorsc hriften der ör tlic hen
Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
ES - IN STRUCCIONES PARA EL U SO
El cargador de baterías CBRUSB se puede utilizar en vehículos con
tensión de alimentación de 12 o 24 voltios (CC).
El encendido del LED indica que la alimentación es correcta,
mientras que el estado de carga de la batería se muestra en la
pantalla del dispositivo conectado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Advertencia de Seguridad: para desconectar el aparato de la alimentación de red
desenchufar el cargador de la toma de corriente.
CARGADOR DE BATERÍAS DE RED CON 2 PUERTOS USB
ES
ES - Este producto lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones
de las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE) y ROHS
(2015/863/UE, por la que se modifica la directiva 2011/65/UE).
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO
DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen
sistemas de recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo
de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados
por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar
este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable
para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita
a los usuarios domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el
producto o la oficina local para obtener la información relativa a la recogida
diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios
empresariales a contactar con su proveedor y verificar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser eliminado con
otros residuos comerciales.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más información, consulte la página:
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
RU -
INSTRUKSJONSBOK
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТ ИКИ
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
RU
cellularline.com
TR - KULL ANIM KILAVUZU
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
TR
TR - Bu ürün, Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU) ve (2011/65/
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
NL -
GEBRUIKERSHANDLEIDING
De batterijlader CBRUSB kan worden gebruikt in voertuigen met
12 Volt of 24 Volt gelijkstroomvoeding (DC).
Het gaan branden van de led wijst op de juiste voeding, terwijl de
laadstatus van de batterij op het display van de telefoon wordt
weergegeven.
TECHNISCHE KENMERKEN
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Veiligheidswaarschuwing: om het apparaat los te koppelen van het voedingsnet
moet de lader uit het stopcontact verwijderd worden.
NL
NL - Dit product is gemerkt met de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit (2014/30/EU) en
ROHS (2015/863/EU, ter updating van de Richtlijn 2011/65/EU).
NL - INSTRUCT IES VOOR DE VERNIETIG ING VAN APPARATUUR VOOR
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren.
Dit product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbe-
scherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina www.cellularline.com/
en/garanzia-legale
FI - KÄY T TÖOPAS
Akkulaturia CBRUSB voidaan käyttää sekä 12 että 24 voltin (DC)
sähköjärjestelmällä varustetuissa ajoneuvoissa.
Led-merkkivalon syttyminen osoittaa oikeaa virransyöttöä kun
taas akun lataustila näkyy kytketyn laitteen näytöllä.
TEKNISET OMINAISUUDET
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Turvallisuusvaroitus: laite irrotetaan virransyötöstä ottamalla laturi irti pisto-
rasiasta.
FI
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Do not take your attention off the road to handle the car charger
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Non distrarsi durante la guida per maneggiare il caricabatterie.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Ne jamais se distraire durant la conduite à cause du chargeur.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung.
Lassen Sie sich während der Fahrt nicht durch das Batterieladegerät ablenken.
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustel-
len, ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase.
No se distraiga mientras conduce para manejar el cargador de baterías.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
olun.
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Laat u tijdens het rijden niet afleiden door handelingen op de batterijlader
uit te voeren.
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Älä anna keskittymisesi herpaantua ajon aikana akkulaturin vuoksi.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Pidä lasten ulottumattomissa.
FI - Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevan direktiivin (2014/30/EU) ja RoHS-direktiivin (2015/863/EU, joka on
päivittänyt direktiivin 2011/65/EU) mukaisesti.
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä
varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhtey ttä tuotteen myyn eeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myy ntisopimuksen ehdot.
Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/en/garanzia-legale
S0322
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen.
Distrahera dig inte under körningen för att hantera batteriladdaren.
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor.
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld.
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den.
Förvara utom räckhåll för barn.
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken.
Lad dig ikke distrahere mens du kører for at betjene opladeren.
Beskyt produktet mod snavs, fugt og overophedning og brug det kun i tørre
omgivelser og undgå kontakt med væsker.
Må ikke udsættes for sol, høje temperaturer eller brand.
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen.
Opbevares utilgængeligt for børn.
NO - Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Må må ikke distraheres av batteriladeren under kjøring
Produktet må beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og må kun
brukes i tørre omgivelser hvor det unngås kontakt med fuktighet
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk
Må oppbevares utilgjengelig for barn.
PT -Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Não se distraia na direção ao manipular o carregador de bateria;
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-
o somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças.
CS - Nabíječku používejte pouze tak, jak je uvedeno v balení.
Nerozptylujte se během jízdy manipulací s nabíječkou.
Chraňte výrobek před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a používejte jej pouze v
suchém prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s kapalinami.
Nevystavujte slunci, vysokým teplotám nebo ohni.
V případě pádu nabíječky se před jejím opětovným použitím ujistěte, že je
výrobek neporušený.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini.
Med vožnjo se ne zamotite z ukvarjanjem s polnilnikom baterij.
Zaščitite izdelek pred umazanijo, vlago ali pregrevanjem in ga uporabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami.
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju.
V primeru padca se prepričajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite.
Hranite izven dosega otrok.
HR- Koristite punjač samo prema priloženim uputama.
Nemojte se omesti u vožnji dok rukujete punjačem.
Zaštitite proizvod od prljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekućinama.
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri.
U slučaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut.
Držite izvan dohvata djece.
BG - Използвайте зарядното устройство само по начин, посочен в
опаковката.
Не се разсейвайте по време на шофиране за да боравите със зарядното
устройство.
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само
в сухи помещения, като избягвате контакта с течности.
Не излагайте на слънце, на високи температ ури или на ог ън.
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново.
Да се съхранява на място, недостъпно за деца.
EL - Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας όπως υποδεικνύεται στη
συσκευασία.
Μην αφαιρείστε προσπαθώντας να χειριστείτε τον φορτιστή ενώ οδηγείτε.
Προστατεύστε το προϊόν από βρομιά, υγρασία, υπερθέρμανση.
Χρησιμοποιήστε το μόνο σε στεγνό περιβάλλον, μακριά από υγρασία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά.
Σε περίπτωση πτώσης, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παραμένει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
CAR MULTIPOWER
ULTRA
SV
SV - BRUKSANVISNING
Batteriladdaren CBRUSB kan användas på fordon med antingen
12- eller 24-voltsmatning (DC).
Tänd lysdiod indikerar korrekt strömförsörjning, medan batte-
riets laddningsnivå visas på den anslutna enhetens display.
TEKNISKA EGENSKAPER
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Säkerhetsvarning: för att koppla bort enheten från nätmatningen, dra ut laddaren
från uttaget.
BATTERILADDARE MED NÄTANSLUTNING 2 PORTAR
SV - Den här produkten har markerats med CE-märkning i enlighet med lagstift-
ning om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) och ROHS-direktivet
(2015/863/EU) som uppdateras av 2011/65/EU.
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i
enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA - BETJENINGSVEJLEDNING
Batteriopladeren CBRUSB kan anvendes i køretøjer med en 12
volt eller 24 volt strømforsyning (DC).
Når dioden lyser, angiver den den rigtige strømforsyning, mens
batteriets opladningsstatus kan læses på displayet på den tilslut-
tede enhed.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Sikkerhedsadvarsel: Enheden skal afbrydes fra lysnettet ved at trække opladeren
ud af stikkontakten.
DA BATTERIOPLADER TIL STIKKONTAKT 2 PORTE
DA – Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i
direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og ROHS-direktivet
(2015/863/EU der opdaterer 2011/65/EU).
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke
må bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets
levetid er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers
sundhed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren
til at sortere dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en
ansvarlige måde for at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NO -
INSTRUKSJONSBOK
CBRUSB batteriladeren kan brukes i kjøretøyer med 12 eller 24
Volt (DC) strømforsyning.
Når LED-en lyser, betyr det at strømtilførselen er i orden. Batte-
riets ladetilstand vises på den tilkoblede enhetens display.
TEKNISKE EGENSKAPER
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Sikkerhetsadvarsel: for å koble enheten fra strømnettet må man trekke ut laderen
fra støpslet.
NO BAT TERIL ADER FOR STRØMNE TT MED 2 PORTER
NO - Dette produktet er CE-merket i samsvar med bestemmelsene i EMC-
direktivet (2014/30/EU) og RoHS-direktivet (2015/863/EU som erstatter direktiv
2011/65/EU).
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO - INFORMASJON OM RET TSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til
gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren. Se nettsiden www.cellu-
larline.com/en/garanzia-legale for ytterligere informasjon.
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
O carregador CBRUSB pode ser utilizado em veículos com
alimentação de 12 ou 24 Volts (cc).
O acendimento do LED indica a alimentação correta e o estado de
carga da bateria é exibido no ecrã do dispositivo ligado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Aviso de Segurança: para desligar o dispositivo da fonte externa de energia, tirar
o carregador da tomada.
PT CARREGADOR DE BATERIA S DE REDE 2 PORTAS
PT - Este produto tem aposta a marca CE que atesta a sua conformidade com as
disposições das diretivas relativas à compatibilidade eletromagnética (2014/30/
UE) e da diretiva ROHS (2015/863/UE que atualizou a diretiva 2011/65/UE).
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais.
Para mais informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de con-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do
consumidor. Para mais informações, consultar a página
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
Nabíječka CBRUSB může být používána ve vozidlech s 12 V nebo
24 V napájením (DC).
Rozsvícená dioda označuje správné napájení, zatímco stav nabití
baterie se zobrazuje na displeji připojeného přístroje.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Bezpečnostní Upozornění: pro odpojení zařízení ze síťového napájení vytáhněte
nabíječku ze zásuvky.
CS SÍ ŤOVÁ NABÍJEČKA SE 2 PORTY
CS - Tento výrobek je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice o
elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) a směrnice ROHS (2015/863/EU),
aktualizovanými směrnicí 2011/65/EU.
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním prostředí nebo
na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby
tento výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního
odpadu, čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele –
soukromé osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili,
nebo místní úřad určený k poskytování informací týkajících se tříděného odpadu
a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele – podniky žádáme, aby kontaktovali
svého dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento
výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní
činnosti.
Další informace můžete nalézt na webové stránce http://www.cellularline.com
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SL - PRIROČNIK Z NAVODILI
Polnilnik baterij CBRUSB lahko uporabljate v vozilih z električno
napeljavo 12 voltov ali 24 voltov (DC).
Vklopljena led lučka označuje pravilno napajanje, medtem ko
je stanje napolnjenosti baterije prikazano na zaslonu povezane
naprave.
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Varnostno Opozorilo: da napravo izključite iz omrežne napetosti, vzemite polnilec
iz vtičnice.
SL OMREŽNI POLNILEC BATERIJ Z 2 VRATI
SL - Ta izdelek je opremljen z znakom CE v skladu z določili direktive o elektro-
magnetni združljivosti (2014/30/EU) in direktive ROHS (2015/863/EU), ki je
posodobila direktivo 2011/65/EU.
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ,
za podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka.
Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo
pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih
industrijskimi odpadki.
Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://www.cellularline.com
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani www.cellularline.com/en/garanzia-legale
HR -U PUTE ZA UPORABU
Punjač baterije CBRUSB može se koristiti u vozilima s napajanjem
od 12 Volt ili 24 Volt (DC).
Osvjetljenje LED označava ispravno napajanje, dok je status
napunjenosti baterije vidljiv na zaslonu spojenog uređaja.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Upozorenje o Sigurnosti: da biste odspojili uređaj od mrežnog napajanja izvucite
punjač iz utičnice.
HR MREŽNI PUNJAČ ZA BATERIJE S 2 UL AZA
HR - Ovaj proizvod je označen CE oznakom sukladno odredbama Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) i ROHS Direktive (2015/863/EZ
koja je ažurirala Direktivu 2011/65/EU).
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u
zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje
otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom.
Za više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/en/garanzia-legale
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Зарядното устройство CBRUSB може да се използва в
моторни превозни средства със захранване 12 V или 24 V
(DC).
Светването на светодиода показва, че устройството се
захранва правилно, а степента на зареждане се отчита върху
дисплея на свързаното устройство.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Предупреждение за Безопасност: за да изключите устройството от
захранването в мрежата, извадете зарядното устройство от контакта.
BG МРЕЖОВО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО 2 ПОРТА
BG - Този продукт е обозначен с маркировка СЕ в съответствие с
разпоредбите на Директивата за електромагнитната съвместимост
(2014/30/ЕС) и Директивата за ог раничаване на опаснит е вещества
(2015/863/ЕС, която актуализира 2011/65/ЕС).
BG – ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
За допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на съответс твие, както е предвидено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя. За пълна информация посетете
страницата www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Ο φορτιστής CBRUSB μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε οχήματα με
τροφοδοσία 12 Volt ή 24 Volt (DC).
Το άναμμα του led δείχνει τη σωστή φόρτιση, ενώ η
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας φαίνεται σ την οθόνη της
συνδεδεμένης συσκευής.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Input : DC 12-24V, 4.5A
Output (USB-A): DC5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Total Output (USB-A +USB-A) : 36W
Προειδοποίηση Ασφαλείας: για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την
τροφοδοσία δικτύου βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα.
EL ΦΟΡΤ ΙΣΤΉΣ ΠΡΙΖ ΑΣ, 2 ΘΥ ΡΏ Ν
EL - Το προϊόν αυτό διακρίνεται από τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις
της οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2014/30/EΕ) και της
οδηγίας ROHS (2015/863/EE που ενημέρωσε την 2011/65/ΕΕ).
EL - ΟΔΉΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΉΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΏΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από
την ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει
το προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με
τρόπο υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων. Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή
από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις
πληροφορίες σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού
του τύπου προϊόντος. Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν
με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις
της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα
εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν
αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή
να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να
προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν.
Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web http://www.cellularline.com
EL - ΠΛΉΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΉ ΝΟΜΙΜΉ ΕΓΓΥΉΣΉ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις συμμόρφωσης
σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους εθνικούς νόμους για την
προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
Produktspezifikationen
Marke: | Cellular Line |
Kategorie: | Ladegerät |
Modell: | Car Multipower Ultra |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Cellular Line Car Multipower Ultra benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladegerät Cellular Line
7 Oktober 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
7 August 2024
6 August 2024
Bedienungsanleitung Ladegerät
- Ladegerät Anker
- Ladegerät Basetech
- Ladegerät Belkin
- Ladegerät Gembird
- Ladegerät Hama
- Ladegerät HP
- Ladegerät Kensington
- Ladegerät Audio-Technica
- Ladegerät Logitech
- Ladegerät Manhattan
- Ladegerät Medion
- Ladegerät Nedis
- Ladegerät SilverCrest
- Ladegerät Sony
- Ladegerät Targus
- Ladegerät Tevion
- Ladegerät Trust
- Ladegerät Verbatim
- Ladegerät Watson
- Ladegerät Panasonic
- Ladegerät Cotech
- Ladegerät Voltcraft
- Ladegerät Makita
- Ladegerät Bosch
- Ladegerät Flex
- Ladegerät Laserliner
- Ladegerät Parkside
- Ladegerät Vonroc
- Ladegerät AEG
- Ladegerät Siemens
- Ladegerät Canon
- Ladegerät TechniSat
- Ladegerät Velleman
- Ladegerät Dymond
- Ladegerät IKEA
- Ladegerät Schwaiger
- Ladegerät Technaxx
- Ladegerät Alecto
- Ladegerät Denver
- Ladegerät EMOS
- Ladegerät Intenso
- Ladegerät MarQuant
- Ladegerät Technoline
- Ladegerät TFA
- Ladegerät Thomson
- Ladegerät Black And Decker
- Ladegerät FERM
- Ladegerät Ryobi
- Ladegerät Topcraft
- Ladegerät Trotec
- Ladegerät Mestic
- Ladegerät Blaupunkt
- Ladegerät Hema
- Ladegerät Kenwood
- Ladegerät Schneider
- Ladegerät Black Diamond
- Ladegerät Dometic
- Ladegerät DeWalt
- Ladegerät Einhell
- Ladegerät Festool
- Ladegerät Mafell
- Ladegerät Maktec
- Ladegerät Worx
- Ladegerät Tronic
- Ladegerät Ultimate Speed
- Ladegerät Creative
- Ladegerät FlinQ
- Ladegerät Pioneer
- Ladegerät JVC
- Ladegerät Sennheiser
- Ladegerät Shure
- Ladegerät Skullcandy
- Ladegerät TERRIS
- Ladegerät Vivanco
- Ladegerät Xiaomi
- Ladegerät EZVIZ
- Ladegerät Hikoki
- Ladegerät Hitachi
- Ladegerät Horizon
- Ladegerät Hyundai
- Ladegerät Tesla
- Ladegerät Livoo
- Ladegerät Fuxtec
- Ladegerät Kinzo
- Ladegerät Kress
- Ladegerät Metabo
- Ladegerät Stanley
- Ladegerät Olympus
- Ladegerät Güde
- Ladegerät Perel
- Ladegerät Varta
- Ladegerät Amprobe
- Ladegerät Meec Tools
- Ladegerät Goobay
- Ladegerät Lindy
- Ladegerät Novero
- Ladegerät Waeco
- Ladegerät Tripp Lite
- Ladegerät Proxxon
- Ladegerät Ansmann
- Ladegerät GP
- Ladegerät Nitecore
- Ladegerät Tecxus
- Ladegerät Westfalia
- Ladegerät Husqvarna
- Ladegerät Inateck
- Ladegerät Scosche
- Ladegerät Sichler
- Ladegerät Stihl
- Ladegerät Fujifilm
- Ladegerät Leitz
- Ladegerät Globaltronics
- Ladegerät Carson
- Ladegerät DJI
- Ladegerät Zebra
- Ladegerät Rawlink
- Ladegerät TP-Link
- Ladegerät Silverline
- Ladegerät MSW
- Ladegerät Cramer
- Ladegerät Stiga
- Ladegerät Vtech
- Ladegerät Zipper
- Ladegerät Enduro
- Ladegerät EUFAB
- Ladegerät Pro User
- Ladegerät Yato
- Ladegerät Mophie
- Ladegerät GYS
- Ladegerät Urban Revolt
- Ladegerät Xtorm
- Ladegerät Techly
- Ladegerät Brandson
- Ladegerät ABB
- Ladegerät Delta
- Ladegerät Batavia
- Ladegerät Easee
- Ladegerät Awelco
- Ladegerät Telwin
- Ladegerät Monacor
- Ladegerät Brüder Mannesmann
- Ladegerät Milwaukee
- Ladegerät Toolcraft
- Ladegerät Fujitsu
- Ladegerät Oricom
- Ladegerät Victron Energy
- Ladegerät Osram
- Ladegerät Fein
- Ladegerät V-TAC
- Ladegerät Absima
- Ladegerät Traxxas
- Ladegerät Norauto
- Ladegerät Peak
- Ladegerät Conceptronic
- Ladegerät IDEAL
- Ladegerät Reich
- Ladegerät Navitel
- Ladegerät HQ
- Ladegerät Cobra
- Ladegerät VIZU
- Ladegerät Davis
- Ladegerät Pulsar
- Ladegerät AccuPower
- Ladegerät Craftsman
- Ladegerät Powerplus
- Ladegerät Digitus
- Ladegerät BURY
- Ladegerät Projecta
- Ladegerät NOCO
- Ladegerät Ozito
- Ladegerät Deltaco
- Ladegerät Fresh 'n Rebel
- Ladegerät Yard Force
- Ladegerät HQ Power
- Ladegerät Speed-Link
- Ladegerät Fluke
- Ladegerät Charge Amps
- Ladegerät Sven
- Ladegerät EnerGenie
- Ladegerät Hähnel
- Ladegerät La Crosse Technology
- Ladegerät Oregon Scientific
- Ladegerät PDP
- Ladegerät Ctek
- Ladegerät Ridgid
- Ladegerät Vorago
- Ladegerät Shimano
- Ladegerät BAAS
- Ladegerät VARO
- Ladegerät Aldi
- Ladegerät Twelve South
- Ladegerät Ective Energy
- Ladegerät Efoy
- Ladegerät Energizer
- Ladegerät Enersys
- Ladegerät Exide
- Ladegerät Fronius
- Ladegerät Futaba
- Ladegerät GForce
- Ladegerät Gp Batteries
- Ladegerät Graupner
- Ladegerät ICU
- Ladegerät IEB
- Ladegerät Interphone-Cellularline
- Ladegerät Joy-it
- Ladegerät KBM
- Ladegerät Load Up
- Ladegerät Loadchamp
- Ladegerät Lux Tools
- Ladegerät Mastervolt
- Ladegerät Media-tech
- Ladegerät Mercury
- Ladegerät MIDAC
- Ladegerät Multiplex
- Ladegerät Oukitel
- Ladegerät Outspot
- Ladegerät PACO
- Ladegerät Powerbank
- Ladegerät POWEREX
- Ladegerät Proosten
- Ladegerät Reichelt
- Ladegerät Rictron
- Ladegerät Roav
- Ladegerät Robbe
- Ladegerät Samlex
- Ladegerät Schaudt
- Ladegerät Snooper
- Ladegerät Soundlogic
- Ladegerät Spektrum
- Ladegerät Steren
- Ladegerät TBB Power
- Ladegerät Tecmate
- Ladegerät Terratec
- Ladegerät Hive
- Ladegerät Toptron
- Ladegerät Victron
- Ladegerät Walter
- Ladegerät Webasto
- Ladegerät Xenteq
- Ladegerät Elinchrom
- Ladegerät WAGAN
- Ladegerät Accele
- Ladegerät Sungrow
- Ladegerät Mean Well
- Ladegerät AVer
- Ladegerät Epcom
- Ladegerät Nimble
- Ladegerät LRP
- Ladegerät Growatt
- Ladegerät IOttie
- Ladegerät Berger & Schröter
- Ladegerät StarTech.com
- Ladegerät RetroSound
- Ladegerät Monster
- Ladegerät Valore
- Ladegerät Panduit
- Ladegerät Zens
- Ladegerät Aluratek
- Ladegerät CRUX
- Ladegerät Digipower
- Ladegerät H-Tronic
- Ladegerät Bang Olufsen
- Ladegerät Vanson
- Ladegerät SkyRC
- Ladegerät Rossi
- Ladegerät EcoFlow
- Ladegerät Duracell
- Ladegerät Malmbergs
- Ladegerät Arctic Cooling
- Ladegerät Lockncharge
- Ladegerät 4Load
- Ladegerät Wentronic
- Ladegerät Truper
- Ladegerät DreamGEAR
- Ladegerät Crestron
- Ladegerät Hamron
- Ladegerät Akyga
- Ladegerät Accell
- Ladegerät Wallbox
- Ladegerät Absaar
- Ladegerät Goal Zero
- Ladegerät Kemo
- Ladegerät V7
- Ladegerät E-flite
- Ladegerät Promate
- Ladegerät APA
- Ladegerät Speed & Go
- Ladegerät Bolt
- Ladegerät Bigben Interactive
- Ladegerät Anton/Bauer
- Ladegerät SWIT
- Ladegerät HyCell
- Ladegerät Manson
- Ladegerät Novitec
- Ladegerät Minn Kota
- Ladegerät Tycon Systems
- Ladegerät Tryton
- Ladegerät Beltrona
- Ladegerät ISDT
- Ladegerät EO
- Ladegerät Lenmar
- Ladegerät Schumacher
- Ladegerät Venom
- Ladegerät Kaco
- Ladegerät Cartrend
- Ladegerät TSUN
- Ladegerät Bracketron
- Ladegerät RC4WD
- Ladegerät Deye
- Ladegerät Sofar Solar
- Ladegerät Ikelite
- Ladegerät Bluetti
- Ladegerät MasterPower
- Ladegerät Hoymiles
- Ladegerät SolaX Power
- Ladegerät Core SWX
- Ladegerät Envertech
- Ladegerät Activ Energy - Aldi
- Ladegerät A-solar
- Ladegerät Valcom
- Ladegerät Jupio
- Ladegerät QVS
- Ladegerät Black Decker
- Ladegerät Amarew
- Ladegerät Dolgin
- Ladegerät LVSUN
- Ladegerät EVBox
- Ladegerät Banner
- Ladegerät Kantek
- Ladegerät ProUser
- Ladegerät Goneo
- Ladegerät Camelion
- Ladegerät DieHard
- Ladegerät Uniross
- Ladegerät V2C
- Ladegerät NEP
- Ladegerät Soyosource
- Ladegerät Studer
- Ladegerät Jump-N-Carry
- Ladegerät EA Elektro Automatik
- Ladegerät Bebob
- Ladegerät Ventev
- Ladegerät Emtop
- Ladegerät AutoXS
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024