Catit PIXI 43752 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Catit PIXI 43752 (25 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/25
43752
USER MANUAL • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO USUÁRIO • GEBRUIKERSHANDLEIDING • INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA • FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
MANUALE UTENTE • BRUGERMANUAL • ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
MORE INFORMATION INFORMACIÓN •
SAIBA MAIS • MEER INFORMATIE • INFORMACJE DODATKOWE • TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
MAGGIORI INFORMAZIONI • FLERE OPLYSNINGER • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
REGISTER ONLINE!
ENREGISTREMENT EN LIGNE!
SMART FEEDER
2
Never yank the cord to pull the plug from outlet. Grasp the plug
and pull to disconnect. Always unplug an appliance from an
outlet when not in use. Never lift the appliance by the cord.
6 CAUTION:
THIS IS AN AUTOMATIC FOOD DISPENSER FOR PETS.
This appliance has been evaluated for use with dry cat food
only. Do not use this appliance for other than its intended use
(i.e. don’t use with wet food, food for human consumption,
etc.). The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
7 Do not install or store the appliance where it will be exposed
to temperatures below freezing. Shelter the appliance from
direct sunlight.
8 Ensure that the appliance is placed on a at, even surface.
Monitor the appliance regularly.
9 If an extension cord is necessary, ensure the connection is
watertight and dust proof. A cord with a proper rating should
be used. A cord rated for less amperes or watts than the appli-
ance rating may overheat. Care should be taken to arrange the
cord so that it will not be tripped over or pulled.
10 Do not use this unit outdoors. This unit is for indoor
use only.
11 Four C/LR14 batteries (not included) can be inserted to
provide power to the feeder in case of a network power failure
or blackout:
This appliance has no battery charging function.
Rechargeable batteries must be removed from the appli-
ance before being charged.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries
Do not mix new and used or dierent types of batteries
Always insert batteries according to the correct polarity
Used batteries must be removed from the appliance and
safely disposed of in line with the “RECYCLING” section
Batteries must be removed if the appliance is not in use
for a long period of time
• Do not short circuit the supply terminals.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
Only the faithful observation of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and ecient use
of this feeder.
RECYCLING: This product bears the selective sorting
symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE). This means that this product must be handled
pursuant to European Directive 2012/19/EU in order
to be recycled or dismantled to minimize its impact
on the environment. Check with your local Environmental
Agency for possible disposal instructions or take to an ocial
council registered refuse collection point. Electronic products
not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human health due to the
presence of hazardous substances.
SAFETY TIPS
INSTRUCTIONS PERTAIN-
ING TO A RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions
should be observed, including the following:
1 READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
and all the important notices on the appliance before using
the appliance. Failure to do so may result in damage to this
appliance.
2 DANGER – To avoid possible electrical shock, spe-
cial care should be taken. For each of the following situations,
do not attempt repairs yourself; return the appliance to an
authorized service facility for service if it is still under warranty
or discard the appliance.
A If the appliance shows any sign of abnormal functioning,
disconnect the power supply cord.
B Carefully examine the appliance after installation. It should
not be plugged in if there is water on parts not intended
to be wet.
C Do not operate the appliance if it has a damaged electrical
cord, plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard. Never
cut the cord.
D The electrical outlet should always be above the level of the
appliance. If the plug or outlet does get wet, DO NOT unplug
the electrical cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that
supplies power to the appliance, then unplug and examine for
presence of water in the outlet.
3 This appliance is not intended for use by persons (including
children) with signicantly impaired physical or mental capa-
bilities, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should always be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4 To avoid injury, do not contact moving or hot parts.
5 CAUTION Always unplug or disconnect the ap-
pliance from the outlet before putting on or taking o parts and
while the equipment is being installed, maintained or handled.
4
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concer-
nant l’installation, l’électricité et l’entretien assurera l’emploi sûr
et ecace de ce distributeur.
RECYCLAGE : Ce produit porte le symbole de la
collecte sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce qui signie
qu’on doit éliminer ce produit conformément à la
directive européenne 2012/19/EU an de le recycler
ou de le désassembler pour minimiser ses répercussions sur
l’environnement. Vériez auprès de votre agence régionale de
l’environnement an d’obtenir les instructions relatives à
l’élimination des déchets ou apportez l’appareil dans le point de
collecte agréé d’un conseil ociel reconnu. Les produits
électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement
et la santé humaine en raison de leur contenu en matières
dangereuses.
SICHERHEITSHINWEISE
ANLEITUNGEN IM FALL
VON FEUER, ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ODER
VERLETZUNGEN BEI
PERSONEN
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der
folgenden Hinweise:
1 LESEN UND
BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
und alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor
Ingebrauchnahme. Bei Nichtbeachtung kann dies zu Schäden
an diesem Gerät führen.
2 GEFAHR – Um einen möglichen elektrischen
Schlag zu vermeiden, sollten Sie bei dem Gebrauch dieses
Gerätes besonders vorsichtig sein. Wenn eine der nach-
folgenden Situationen eintritt, sollten Sie nicht versuchen,
das Gerät selbst zu reparieren, sondern dieses den
Gewährleistungshinweisen gemäß an einen autorisierten
Kundendienst zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.
A Wenn das Gerät irgendwelche Anzeichen einer fehlerhaften
Funktion zeigt, trennen Sie es vom Stromnetz.
B Gerät nach der Installation sorgfältig überprüfen. Es darf
nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich
Wasser auf Teilen bendet, die nicht nass werden dürfen.
C Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem
Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert
oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller
oder einem autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden,
um Gefahren zu vermeiden. Niemals das Kabel abschneiden.
D Die Steckdose sollte sich stets oberhalb des Gerätes bend-
en. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen
Sie den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunterbrecher NICHT
für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel her-
ausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen.
3 Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder
geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung
im Umgang mit technischen Geräten geeignet, außer wenn
diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende
Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer
Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder
sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät herumspielen.
4 Zur Vermeidung von Verletzungen keine heißen oder sich
bewegenden Teile berühren.
5 VORSICHT Trennen Sie das Gerät immer vom
Stromnetz, bevor Teile angebracht oder entfernt werden und
bevor Teile installiert, gewartet oder angefasst werden. Nie am
Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Immer am Stecker anfassen und ziehen. Geräte, die nicht
benutzt werden, immer vom Stromnetz trennen. Heben Sie das
Gerät niemals am Kabel an.
6 VORSICHT:
DIES IST EIN AUTOMATISCHER FUTTERSPENDER FÜR
HEIMTIERE.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Gebrauch mit
Trockenfutter für Katzen entwickelt. Benutzen Sie dieses Gerät
nur für den vorgesehenen Verwendungszweck (d.h. verwenden
Sie es nicht mit Nassfutter oder Nahrung, die für den men-
schlichen Verzehr vorgesehen ist, usw.). Die Verwendung von
Anbauteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen oder
verkauft werden, kann zu einem unsicheren Betriebszustand
führen.


Produktspezifikationen

Marke: Catit
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: PIXI 43752

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Catit PIXI 43752 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Catit

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-