Casio MJ-12Sa Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Casio MJ-12Sa (2 Seiten) in der Kategorie Rekenmachine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
EN ES HI PT
SA1607-B Printed in China
© 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
User’s Guide
GuĂ­a del usuario
Guia do Usuário
HD1394A40P4
MJ-12Da/100Da/120Da
MJ-12Sa
English
• Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
k Important Precautions
• If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static
electrical charge or some other problem, press to restore normal Q
operation.
• Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe
impact.
• Never bend or twist the case.
• Never try to take the calculator apart.
• Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
• The contents of these instructions are subject to change without notice.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss
or claims by third parties which may arise from the use of this product.
k About Calculation Steps
• The step indicator shows the number of the step currently shown on the
display.
• A finalize key operation and the result it produces is also a step. See
“Finalizing a Calculation” below.
• Steps continue to be accumulated in Calculation Memory until you press
the Q key or until 150 steps are accumulated, even if a finalize key is
pressed.
• Review can be used to view only the first 150 steps in Calculation
Memory, even if there are more steps.
• Review cannot be performed while an error indicator is displayed.
• Pressing the Q key clears all steps from Calculation Memory and
restarts the step count from 1.
k Finalizing a Calculation
Finalizing a calculation means performing a key operation that produces a
calculation result. Pressing any of the following keys finalizes a calculation:
=&lm, , , .
k Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
• Always have the battery replaced at your nearest dealer.
kAuto Power Off Function
This calculator is not equipped with an OFF switch. Instead, it switches
power off automatically about six minutes after the last key operation is
performed. To restore power, press Q.
• When you press Q, the independent memory contents are not
cleared.
• If the Auto Power Off function turns off power while Review operation
is in progress, press Q= to restore power. Doing so returns to the
point you were at before power turned off.
k Specifications
Power Supply:
MJ-12Da/100Da/120Da: Two-Way Power System, with solar cell and
one LR44 button type battery
MJ-12Sa: Two-Way Power System, with solar cell and one LR54 (LR1130)
button type battery
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0ËšC to 40ËšC (32ËšF to104ËšF)
Dimensions:
MJ-12Da/100Da/120Da: 30.1 (H) Ă— 123 (W) Ă— 140 (D) mm
(13/ " H Ă— 416 13/ " W Ă— 516 1/ " D) 2
MJ-12Sa: 31.7 (H) Ă— 103 (W) Ă— 145 (D) mm (11
/4" H Ă— 41/16" W Ă— 511/16" D)
Weight:
MJ-12Da/100Da/120Da: Approximately 130 g (4.6 oz), including battery
MJ-12Sa: Approximately 100 g (3.5 oz), including battery
Español
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
futuras consultas.
k Precauciones importantes
• Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una
carga de electricidad estática o algún otro problema, presione para Q
restaurar la operaciĂłn normal.
• No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
• No doble ni tuerza la caja.
• No intente desarmar la calculadora.
• Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
• Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad
ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que puedan
ocasionarse debido al uso de este producto.
k Acerca de los pasos de cálculos
• El indicador de paso muestra el número del paso que se muestra
actualmente sobre la presentaciĂłn.
• Una operación de tecla de finalización y el resultado que produce es
también un paso. Vea a continuación la parte titulada “Finalizando un
cálculo”.
• Los pasos continúan acumulándose en la memoria de cálculo hasta
que presiona la tecla o hasta que se acumulan 150 pasos, aun si Q
se presiona una tecla de finalizaciĂłn.
• Puede utilizar revisión para ver sólo los primeros 150 pasos de la
memoria de cálculo, aunque existan más pasos.
• No puede realizar la revisión mientras se visualice un indicador de error.
• Presionando la tecla Q borra todos los pasos de la memoria de cálculo
y reinicia la cuenta de pasos desde 1.
k Finalizando un cálculo
La finalización de un cálculo significa la realización de una operación de
tecla que produce un resultado de cálculo. Presionando cualquiera de las
teclas siguientes finaliza un cálculo: , , , .=&lm
k AlimentaciĂłn
El sistema de alimentaciĂłn de dos modos suministra alimentaciĂłn incluso
en la oscuridad total.
• Siempre haga reemplazar la pila en su concesionario más cercano.
kFunción de apagado automático
Esta calculadora no se equipa con un interruptor de apagado. En su
lugar, se apaga automáticamente unos seis minutos luego de la última
operaciĂłn de tecla. Para restaurar la alimentaciĂłn, presione Q.
• Cuando presiona Q, los contenidos de la memoria independiente
no son borrados.
• Si la función de apagado automático desactiva la alimentación
mientras una operaciĂłn de revisiĂłn se encuentra en progreso,
presione las teclas Q= para restaurar la alimentación. Haciéndolo
retorna al punto en donde se encontraba anteriormente en el momento
de desactivarse la alimentaciĂłn.
k Especificaciones
AlimentaciĂłn:
MJ-12Da/100Da/120Da: Sistema de alimentaciĂłn de dos modos, con
pila solar y una pila de tipo botĂłn de LR44
MJ-12Sa: Sistema de alimentaciĂłn de dos modos, con pila solar y una
pila de tipo botĂłn de LR54 (LR1130)
Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operaciĂłn: 0ËšC a 40ËšC
Dimensiones:
MJ-12Da/100Da/120Da: 30,1 (Al) Ă— 123 (An) Ă— 140 (Pr) mm
MJ-12Sa: 31,7 (Al) Ă— 103 (An) Ă— 145 (Pr) mm
Peso:
MJ-12Da/100Da/120Da: Aproximadamente 130 g (incluyendo la pila)
MJ-12Sa: Aproximadamente 100 g (incluyendo la pila)
PortuguĂŞs
• Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para
futuras referĂŞncias.
k Precauções importantes
• Se você suspeitar que a calculadora está operando de modo anormal
devido a carga elétrica estática ou algum outro problema, pressione Q
para restaurar o funcionamento normal.
• Evite derrubar a calculadora nem sujeite-a a impactos fortes.
• Nunca dobre ou torça a caixa.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso
prévio.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade
por quaisquer perdas ou reclamações provenientes de terceiros que
possam resultar do uso deste produto.
k Sobre os passos de um cálculo
• O indicador de passo mostra o número do passo atualmente exibido no
mostrador.
• Uma operação de tecla de finalização e o resultado que ela produz
também é um passo. Consulte a seção “Finalização de um cálculo”
abaixo.
• Os passos continuam a ser acumulados na memória de cálculo até que
você pressione a tecla ou até que 150 passos sejam acumulados, Q
mesmo que uma tecla de finalização seja pressionada.
• A revisão só pode ser usada para os primeiros 150 passos na memória
de cálculo, mesmo que haja mais passos.
• A revisão não pode ser realizada enquanto um indicador de erro estiver
exibido.
• Pressionar a tecla Q apaga todos os passos da memória de cálculo
e reinicia a contagem de passos desde 1.
k Finalização de um cálculo
Finalizar um cálculo significa realizar uma operação de tecla que produz
um resultado do cálculo. Pressionar qualquer uma das seguintes teclas
finaliza um cálculo: , , , .=&lm
k Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na
completa escuridĂŁo.
• Sempre encarregue a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo.
kFunção de desligamento automático
Esta calculadora nĂŁo vem equipada com um interruptor de desligar.
Em seu lugar, ela desliga a alimentação automaticamente depois de
seis minutos de inatividade desde a última operação de tecla. Para
restaurar a alimentação, pressione Q.
• Ao pressionar Q, o conteúdo da memória independente será
apagado.
• Se a função de desligamento automático desligar a calculadora
durante uma operação de revisão, pressione Q= para restaurar
a alimentação. Fazer isso retorna a calculadora ao ponto onde estava
antes de ser desligada.
k Especificações
Alimentação:
MJ-12Da/100Da/120Da: Sistema de alimentação de duas vias, com
pilha solar e uma pilha tipo botĂŁo LR44
MJ-12Sa: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma
pilha tipo botĂŁo LR54 (LR1130)
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0˚C a 40˚C
Dimensões:
MJ-12Da/100Da/120Da: 30,1 (A) Ă— 123 (L) Ă— 140 (P) mm
MJ-12Sa: 31,7 (A) Ă— 103 (L) Ă— 145 (P) mm
Peso:
MJ-12Da/100Da/120Da: Aproximadamente 130 g (incluindo a pilha)
MJ-12Sa: Aproximadamente 100 g (incluindo a pilha)
k k Basic Calculations Cálculos básicos
k Cálculos básicos
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
(MJ-12Da/100Da/120Da)
2 × (– 3) = – 6
Q
6/3*5+2.4-1=
Q2*3>=
0.
006*1
GT *211.4
003
GT – 6.
*1 A step indicator is also on the display.
*2 This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored in
the grand total memory (MJ-12Da/100Da/120Da).
• These indicators are not shown in some of the example displays of this
User’s Guide.
*1 Un indicador de paso también se encuentra sobre la presentación.
*2 Este indicador aparece cuando presiona =, indicando que el valor queda
almacenado en la memoria de total general (MJ-12Da/100Da/120Da).
• Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones
de ejemplo de esta guĂ­a del usuario.
*1 Um indicador de passo também aparece no mostrador.
*2 Este indicador aparece quando você pressiona =, indicando que o valor está
armazenado na memĂłria de total geral (MJ-12Da/100Da/120Da).
• Esses indicadores não aparecem em algumas das nas exibições de
exemplos deste guia do usuário.
1 + 5 = 6
3 + 5 = 8
7 – 6 = 1
2 – 6 = – 4
3 Ă— 2 = 6
4 Ă— 2 = 8
15 Ă· 3 = 5
21 Ă· 3 = 7
5++1=
3=
6--7=
2=
2**3=
4=
3
//15=
21=
K
6.
K
8.
K
1.
K
– 4.
K
6.
K
8.
K
5.
K
7.
'
4 Ă— 5 = 10 49
*5=
'
2.
10.
100 Ă— 5% = 5 1#*5&
(MJ-12Sa: 100*5&)
%
5.
100 + (100 Ă— 5%) = 105 1#+5&
(MJ-12Sa: 100+5&)
%105.
10 – (10 × 20%) = 8 10-20&%
8.
30 = 60 Ă— ?% ? = 50 30/60&% 50.
(MJ-12Da/100Da/120Da)
100% 25%
$480
?($640)
?($160) 480
U25&
=
%640.
160.
8 Ă— 9 = 72
– ) 5 × 6 = 30
2 Ă— 3 = 6
48
MMQ8
*9l
5*6m
2*3l
M
M
72.
M
30.
M
6.
M
48.
(MJ-12Da/100Da/120Da)
5 Ă— 6 = 30
2 Ă— 8 = 16
46
Q5*6=
2*8=
&
GT
30.
GT
16.
GT
46.
12 Ă· 2 = 6
12 Ă· 5 = 2.4
12 Ă· 8 = 1.5
9 9.
MMQ12l/2=
M/5=
M/8=
&
M
GT
M
GT
M
GT
M
GT
6.
2.4
1.5
9.9
7.8 Ă— 8 = 6 4.29 9
4.56 Ă— 23 = 104.88
12.36 799.08
MMQ7.8l*89=
4.56l*23=
M
&
M
GT
M
GT
M
GT
M
GT
694.2
104.88
12.36
799.08
• Pressing & twice clears the grand total memory (MJ-12Da/100Da/120Da).
• Presionando & dos veces se borra la memoria de total general (MJ-
12Da/100Da/120Da).
• Pressionar & duas vezes limpa a memória do total geral (MJ-
12Da/100Da/120Da).
Si presiona la tecla se desplazará desde el comienzo del cálculo, sin parar. A
Presione cualquier tecla para detener una operación de revisión automática. (MJ-
12Da/100Da/120Da)
• Presione C para salir de la operación de revisión.
*1 Pressionar ) inicia a revisĂŁo a partir do primeiro passo, enquanto que pressionar
( ) ( inicia a revisĂŁo a partir do Ăşltimo passo. Cada pressĂŁo de ou de rola
um passo por vez. Mantenha uma das teclas pressionada para obter uma rolagem
rápida até soltar a tecla.
Pressionar a tecla A rola desde o começo do cálculo sem parar. Você pode
parar a operação de revisão automática pressionando qualquer tecla. (MJ-
12Da/100Da/120Da)
• Pressione C para sair da operação de revisão.
To edit a calculation Para editar un cálculo
Para editar um cálculo
(20 + 10 – 5) × 2 ÷ 5 = 10 (20 – 5 – 5) × 3 ÷ 5 = R
*1 Press the key before the step you want to correct.c
*2 The CRT (CORRECT) indicator is on the display while Calculation Memory editing
is enabled.
*3 Note that you can only edit values and command key operations (+ - *, , ,
/). You can edit only one step.
*4 After you are finished making the changes you want, press the key again.c
*5 Scroll to the last step to check the new result.
*6 The result is always produced by the calculation. You cannot change it by inputting
a value.
• You can make as many changes as you want, as long as you press
c once to start the editing operation and then once again to end
the editing operation. Do not forget to press to exit editing after c
making the changes you want.
• When you edit the contents of a calculation, the rounding and decimal
place settings in effect when you make the changes affects all steps
stored in Calculation Memory.
• If an error occurs while you are inputting a calculation or editing a
calculation, all the steps are cleared from Calculation Memory and
cannot be reviewed.
• Calculation speed depends on the number of steps accumulated in
Calculation Memory.
*1 Presione la tecla antes del paso que desea corregir.c
*2 El indicador CRT (corregir) se encuentra sobre la presentaciĂłn mientras la ediciĂłn
de memoria de cálculo se encuentra habilitada.
*3 Tenga en cuenta que solamente puede editar valores y operaciones de tecla de
mando ( , , , ). Sólo se podrá editar un paso.+-*/
*4 Luego de realizar los cambios que desea, presione de nuevo la tecla .c
*5 Vaya al Ăşltimo paso para visualizar el resultado nuevo.
*6 El resultado es siempre producido por el cálculo. No puede cambiarlo ingresando
un valor.
• Puede realizar todos los cambios que desee, mientras presione la tecla
c una vez para iniciar la operación de edición y luego una vez más
para finalizar la operaciĂłn de ediciĂłn. No olvide de presionar la tecla
c para salir de la ediciĂłn luego de realizar los cambios que desea.
• Cuando se editan los contenidos de un cálculo, los ajustes de redondeo
y lugar decimal en efecto al hacer los cambios afectan todos los pasos
almacenados en la memoria de cálculo.
• Si se comete un error mientras se ingresa un cálculo o edita un cálculo,
todos los pasos se borran desde la memoria de cálculo y no pueden
revisarse.
• La velocidad de cálculo depende del número de pasos acumulados en
la memoria de cálculo.
*1 Pressione a tecla antes do passo que deseja corrigir.c
*2 O indicador (corrigir) aparece no mostrador enquanto uma edição da memória CRT
de cálculo está ativada.
*3 Repare que vocĂŞ sĂł pode editar valores e as teclas de comando (+ - *, , ,
/). VocĂŞ sĂł pode editar um passo.
*4 Depois de fazer as mudanças desejadas, pressione a tecla de novo.c
*5 Role para o Ăşltimo passo para verificar o novo resultado.
*6 O resultado é sempre produzido pelo cálculo. Você não pode mudá-lo introduzindo
um valor.
• Você pode fazer tantas mudanças quanto quiser, contanto que pressione
a tecla uma vez para iniciar a operação de edição e mais uma c
vez para terminar a operação de edição. Não se esqueça de pressionar
c para sair do modo de edição depois de fazer as mudanças
desejadas.
• Ao editar o conteúdo de um cálculo, os ajustes de arredondamento e
de casas decimais em efeito ao fazer as mudanças afetam todos os
passos armazenados na memória de cálculo.
• Se ocorrer um erro enquanto você estiver introduzindo um cálculo ou
editando um cálculo, todos os passos serão apagados da memória de
cálculo e não poderão ser revisados.
• A velocidade de cálculo depende do número de passos acumulados
na memória de cálculo.
)
c
- c
)
c
5c
)
)
c
3c
)
)
01 20.
REV
CRT
REV
REV
CRT
REV
REV
REV
CRT
REV
REV
REV
01 20.
01 20.
02 10.
02 10.
02 5.
03 5.
04 2.
04 2.
04 3.
05 5.
06 6.
*2
*6
*1
*4
*3
*5
*3
&
&
'
'
'
'
(
)
)
)
=
=
k Numeric Display Format
• MJ-12Sa employs the Indian system of digit grouping.
k Formato de pantallas numéricas
• MJ-12Sa emplea el sistema indio de agrupación de dígitos.
k Formato das exibições numéricas
• MJ-12Sa utiliza o sistema indiano de agrupamento de dígitos.
Setting Numeric Display Formats (MJ-12Da/100Da/120Da)
1. Press Q and then hold down until SET appears.Y
2. Use ( and to scroll through the display formats until the one you )
want is displayed. Press to select the first format.Y
3. Repeat step 2 to select the second format. When you press Y, both
of the formats you selected will be registered.
Ajustando los formatos de pantallas numéricas (MJ-12Da/
100Da/120Da)
1. Presione Q y luego mantenga presionado hasta que aparezca Y
SET .
2. Utilice ( y para desplazarse a través de los formatos de pantalla )
hasta que se visualice el que desea. Presione Y para seleccionar el
primer formato.
3. Repita el paso 2 para seleccionar el segundo formato. Cuando usted
presiona , se registrarán los dos formatos seleccionados.Y
Definição dos formatos de exibição numérica (MJ-12Da/
100Da/120Da)
1. Pressione Q e, em seguida, pressione até que SET apareça.Y
2. Use ( e para rolar através dos formatos de exibição até que o )
formato desejado seja exibido. Pressione Y para selecionar o primeiro
formato.
3. Repita o passo 2 para selecionar o segundo formato. Ao pressionar
Y, ambos os formatos selecionados serĂŁo registrados.
• You can toggle between the two numeric display formats by
pressing .Y
• Presione Y para alternar entre los dos formatos de pantallas
numéricas.
•
• Você pode alternar entre os dois formatos de exibição numérica
pressionando .Y
SET
888´888´888´ .888
SET
888 888 888 888,,,.
SET
8´88´88´88´88´ .888
SET
8 88 88 88 88 888,,,,, .
SET
888´888´888´ ,888
SET
888 888 888 888...,
()
()
( ())
()
()
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
*3 9999999999 (MJ-100Da) *
4 10000000000 (MJ-100Da)
*5 1.000000000 (MJ-100Da)
k Tax Calculations Cálculos de impuestok
k Cálculos de imposto
(MJ-100Da/120Da)
• Setting a Tax Rate
Example: Tax rate = 10%
• Ajustando una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 10%
• Ajuste da taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 10%
Q&(RATE SET) 10 (RATE SET)&
(Until TAX % appears)
(Hasta que aparezca “TAX %”)
(Até que TAX % apareça.)
• You can check the currently set rate by pressing and then (TAX Q S
RATE).
• Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando Q y luego
S (TAX RATE).
• Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando e em Q
seguida (TAX RATE).S
Price-plus-tax/Precio más impuesto/
/Preço mais imposto
$150 ???R
Price-less-tax/Precio menos impuestos/
/Preço menos imposto
$110 ???R
*1 Price-plus-tax/Precio más impuesto/ /Preço mais imposto
*2 Tax/Impuesto/ /Imposto
*3 Price-less-tax/Precio menos impuestos/ /Preço menos imposto
k Reviewing a Calculation
Important!
• Before you can review steps in Calculation Memory, you must first finalize
the current calculation. See “Finalizing a Calculation”.
k Revisando un cálculo
¡Importante!
• Antes de revisar los pasos en la memoria de cálculo, primero deberá
finalizar el cálculo actual. Vea la parte titulada “Finalizando un cálculo”.
k Revisão de um cálculo
Importante!
• Antes que possa revisar os passos na memória de cálculo, você deve
primeiro finalizar o cálculo atual. Consulte a seção “Finalização de um
cálculo”.
Example: Ejemplo:
Exemplo: (20 + 10 – 5) ⴛ2ⴜ 5 = 10
• Key operations are stored in Calculation Memory as you input them.
• Each line in the above example represents one step. Calculation Memory
can hold up to 150 steps.
• Las operaciones de tecla se almacenan en la memoria de cálculo a
medida que las ingresa.
• Cada línea en el ejemplo anterior representa un paso. La memoria de
cálculo puede retener hasta 150 pasos.
• As operações de tecla são armazenadas na memória de cálculo à medida
que vocĂŞ as introduz.
• Cada linha no exemplo acima representa um passo. A memória de
cálculo pode reter até 150 passos.
To review the calculation Para revisar un cálculo
Para revisar um cálculo
*1 Pressing ) reviews starting from the first step, while ( reviews from the last
step. Each press of ) ( or scrolls by one step. Holding down either key scrolls
until you release it.
Pressing the A key scrolls from the beginning of the calculation without
stopping. You can stop an Auto Review operation by pressing any key. (MJ-
12Da/100Da/120Da)
• Pressing C exits the review operation.
*1 Si presiona ) la revisiĂłn se inicia desde el primer paso y, si presiona , se (
inicia desde el Ăşltimo paso. Puede desplazarse un paso por cada presiĂłn de
) ( o . Al mantener presionada cualquiera de las dos teclas se produce un
desplazamiento continuo, hasta que la suelte.
2 3 = 6+234+C= 6.
5 77++=12.
999999999999
*3
+
1 = 1000000000000
*4
4
2 7 = – 5+2 7+- = – 5.
–
999999999999
*3
+ =1
A
1.00000000000
*5
E
0.
5 77 = 12+
(MJ-12Da/100Da/120Da)
10.
TAX
%
Q S150
15.
TAX
S
165.
TAX+
165.
S
*1
*2
*1
TAX+
10.
TAX
TAX–
TAX–
100.
100.
*3
*2
*3
Q110*1
T
T
T
Q20+01 20.
10-02 30.
5*03 25.
2/04 50.
505 5.
=06 10.
GT
&
'
(
)
)
=
)
)
)
)
)
)
*
1
01 20.
REV
02 10.
REV
03 5.
REV
04 2.
REV
05 5.
REV
06 10.
REV
&
'
(
)
=
=

Produktspezifikationen

Marke: Casio
Kategorie: Rekenmachine
Modell: MJ-12Sa

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Casio MJ-12Sa benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Rekenmachine Casio

Bedienungsanleitung Rekenmachine

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-