Brizo Artesso Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Brizo Artesso (12 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
PULL-DOWN KITCHEN FAUCET
LLAVE DE AGUA EXTRAĂŤBLE
PARA COCINAS
ROBINET À BEC RÉTRACTABLE
POUR ÉVIER DE CUISINE
1
Models/Modelos/Modèles
63025LFs
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquĂ­ el nĂşmero del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
11/18/15 Rev. E
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave
Brizo® usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
informaciĂłn de mantenimiento.
For easy installation of your
Brizo® faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Pour installer votre robinet
Brizo® facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
ARTESSO™
77940
77940
www.brizo.com
sSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
With Optional Escutcheon RP71451s
Con la opciĂłn de ChapetĂłn RP71451s
Avec plaque de finition en option RP71451s
Mount Faucet to Deck
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
adhesive backing on base gasket (1) and press
into place on faucet base (2). Insert faucet tubes
and shank through mounting hole in sink.
B. Install the mounting bracket (1) and nut (2) onto the
mounting shank (3) using wrench (4). Note: For thin
gauge sinks (not recommended), use the thin deck
aid (5) as shown for single and 3 hole installations
to help support the deck. HINT: Turn the spout tube
opposite the handle to balance the assembly when
mounting and aid installation of the hose.
C.
4
277940 Rev. E
1
A
1 1/4" Min. From Center Line
To Sink Bowl.
1 1/4" MĂ­nimo. De la lĂ­nea de
centro para hundir el tazĂłn de
fuente.
1 1/4" ; Minimal. De la ligne
centrale pour descendre la
cuvette.
A. Your faucet is designed for a hole diameter of
1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) and a deck
thickness of up to 3" (76 mm). The minimum
distance from the center line (A) to the sink bowl
is 1 1/4". Note: With 10" escutcheon, maximum
deck thickness is reduced to 2 1/4" (57.1 mm).
2
5
B. C.
1
3
1
2
2
A.
A. Su llave de agua está diseñada para un agujero
de 1 3/8”+/- 1/8” (35 mm +/- 3 mm) y un grosor del
borde de la encimera/mueble hasta 3” (76 mm).
La distancia mĂ­nima desde la lĂ­nea central (A) a la
artesa del fregadero es de 1 1/4”. Nota: Con una
chapa de 10”, el grosor máximo de la encimera se
reduce a 2 1/4” (57.1 mm).
A. Votre robinet est conçu pour être monté dans
un trou d’un diamètre de 1 3/8 po +/- 1/8 po (35
mm +/- 3 mm) et sur une plage d’une épaisseur
maximale de 3” (76 mm). L’écart minimal entre
la ligne d’axe (A) et la cuvette de l’évier est de 1
1/4 po. Note : Si vous utilisez la plaque de finition
de 10 po, l’épaisseur de la plage ne doit pas
dépasser 2 1/4 po (57,1 mm).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite el papel adhesivo en el empaque de la
base (1) y presione en su sitio en la base de la
llave de agua/del grifo (2). Introduzca los tubos
de la llave de agua a través de la espiga y de los
orificios de montaje en el fregadero.
B. Instale el soporte del montaje (1) y la tuerca (2) en la
espiga de montaje (3) con la llave de tuercas (4). Nota:
en los fregaderos de grosor delgado (no recomen-
dado), utilice la pieza para encimeras delgadas (5)
como se muestra para instalaciones de 3 agujeros
para ofrecer soporte a la encimera. SUGERENCIA:
Gire el surtidor del tubo hacia el lado opuesto a la manija
para balancear el ensamble y asistir con la instalaciĂłn de
la manguera.
C.
FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION.
Retirez la pellicule qui recouvre la surface adhé-
sive du joint de la base (1) et appliquez le joint
contre la base du robinet (2). Introduisez les
tubes et le manchon du robinet dans le trou de
montage de l’évier.
B. Montez la fixation (1) et l’écrou (2) sur le manchon
(3) à l’aide de la clé (4). Note : Si l’évier est mince
(non recommandé), utilisez la plaque de renfort (5)
comme le montre la figure pour les installations
dans un 1 trou et 3 trous afin de supporter la surface.
CONSEIL : Orientez le tube du côté opposé à celui où
se trouve la manette pour Ă©quilibrer le robinet pendant le
montage et faciliter l’installation du tuyau souple.
C.
Mont robinet Ă©vier
Monte grifo de fregadero
3 77940 Rev. E
1
4
3
1
2
Optional Escutcheon Installation
For optional installations using the 10" escutcheon (1),
order RP71451 not supplied (specify finish).
A. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Slide escutcheon
(1) and gasket (2) over tubes and place on bottom of
faucet. Insert tubes through mounting hole in sink and
center faucet in position over holes.
1
2
B. From underneath, install the nuts (1) and washers
(2) onto the studs (3). Ensure the escutcheon
is straight then tighten nuts (1), but do not
over tighten. Note: For thin gauge sinks (not
recommended), use the thin deck aid (4) as
shown for single and 3 hole installations to
help support the deck. HINT: Turn the spout
tube opposite the handle to balance the assembly
when mounting and aid installation of the hose.
C. Install bracket (1) and nut (2) onto mounting
shank (3). Tighten nut (2) securely using
wrench (4).
1
1
2
2
3
3
Optional /
Opcional / Facultatif
4
A. B. C.
InstalaciĂłn opcional de la chapa de cubierta
Para instalaciones que utilizan la chapa opcional de 10” (1),
ordene RP71451 no incluido (especifique el acabado).
A. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Deslice la
chapa de cubierta (1) y el empaque (2) sobre los tubos
y coloque en la parte inferior de la llave de agua/grifo.
Introduzca los tubos a través del orificio de montaje en el
fregadero y coloque la llave de agua centralizada sobre
los agujeros.
B. Desde abajo, instale las tuercas (1) y las arandelas
(2) en los pernos (3). AsegĂşrese de que la chapa
está recta y luego apriete las tuercas (1), no
apriete demasiado. Nota: Para los fregaderos
de grosor delgado (no recomendado), utilice
la pieza para encimeras delgadas (4) como se
muestra para instalaciones de 3 agujeros para
ofrecer soporte a la encimera. SUGERENCIA:
Gire el surtidor del tubo hacia el lado opuesto a la
manija para balancear el ensamble y asistir con la
instalaciĂłn de la manguera.
C. Instale el soporte (1) y la tuerca (2) en la
espiga de montaje (3). Apriete la tuerca (2)
con la llave de tuercas (4).
Installation avec la plaque de finition
facultative
Dans le cas d’une installation avec la plaque de finition de
10 po (1) facultative, commandez l’article RP71451 non
fourni (veuillez préciser le fini).
A. FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION.
Glissez la plaque de finition (1) et le joint (2) sur les
tubes, puis appuyez-les contre le dessous du robinet.
Introduisez les tubes dans le trou de montage de
l’évier et centrez le robinet sur les trous.
B. Par dessous, placez les Ă©crous (1) et les rondelles
(2) sur les goujons (3). Assurez-vous que la plaque
de finition est droite, puis serrez les Ă©crous (1).
Prenez garde de trop serrer. Note : Si l’évier est
mince (non recommandé), utilisez la plaque de
renfort (4) comme le montre la figure pour les
installations dans un 1 trou et 3 trous afin de
supporter la surface. CONSEIL : Orientez le tube
du côté opposé à celui où se trouve la manette
pour Ă©quilibrer le robinet pendant le montage et
faciliter l’installation du tuyau souple.
C. Placez la fixation (1) et l’écrou (2) sur le
manchon (3). Serrez l’écrou (2) solidement
à l’aide de la clé (4).


Produktspezifikationen

Marke: Brizo
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Artesso

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Brizo Artesso benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Brizo

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-