Blaupunkt EKS501 Bedienungsanleitung
Blaupunkt
Wasserkocher
EKS501
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Blaupunkt EKS501 (80 Seiten) in der Kategorie Wasserkocher. Dieser Bedienungsanleitung war für 46 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/80

EKS501
Electric kettle
Czajnik elektryczny
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Vízforraló
Električni grelnik
Električno kuhalo
Ηλεκτρικός βραστήρας
Електрическа кана
Ceainic electric
Elektrinis virdulys
Elektrikann

EKS501

1
IMPORTANT NOTES
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in
order to become familiar with its features, please read this
manual carefully before attempting to operate this product.
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an earthed socket
with values corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as to
avoid tripping hazards.Make sure the cable is grounded, 3-
cores with a socket and an earth cable.
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
EKS501

2
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
without supervision.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and over
under as long as supervision is provided. People with reduced
physical or mental capabilities, as well as people with no
previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken
EKS501

3
to a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
If the kettle is overfilled it may spurt during boiling water.
WARNING: Do not open the lid if the water is boiling.
The kettle must be used only with the provided base.
Before lifting the kettle from the base make sure that the
kettle is turned off.
This equipment is intended for domestic and similar use, such
as: staff kitchens in stores, offices and other work
environments, utility rooms, by customers in hotels, motels
and other residential environments of this type, in bedrooms
and dining rooms. In case it is used for business purposes, the
warranty conditions shall change.
Always use caution when boiling water in the kettle. Do not
touch the lid or housing of kettle. Do not open the lid during
boiling or immediately after boiling. Steam coming out from
kettle may cause burns and scalds.
Move the kettle only by holding it by handle.
EKS501

4
Never fill kettle above MAX level and below MIN level. It may
cause damage of kettle.
Never switch kettle on without water.
Never use kettle without filter or with open lid (automatic
steam shutdown will not work).
CAUSION: Regularly limestone sediment removal is necessary
from the kettle’s inside. Sediment may cause overheating of
the kettle, shorten life cycle and cancel guarantee. Use
mixings available in household stores or apply citric acid.
Do not use aggressive detergents to wash the kettle body -
they can damage the kettle or remove the markings.
Do not wash the base of the kettle directly in the water.
Do not use electric kettle to warm any other liquids than
water.
EKS501

5
TECHNICAL DATA
Capacity max: 1,2I; Min: 0,5I
Voltage: 220-240V~50/60Hz
Power: 1850-2200W
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
EKS501

6
1. body
2. ON / OFF switch
3. indicator lamp
4. rotating base
5. the lid
6. handle
7. lid opening button
BEFORE FIRST USE
Fill up the kettle with water to max level.
Boil the water according to USING THE ELECTRIC KETTLE chapter.
Pour out the water.
Repeat four times.
To remove possible scent of manufacturing, please boil water few times.
ADVICE: Various deposits (rusty, milky, etc.) may form inside the kettle and float on the water. This is
caused by minerals occurring naturally in the water (like calcium, magnesium, iron). In case of
accumulation of the deposits clean the kettle according to CLEANING AND MAINTENANCE chapter.
USING THE ELECTRIC KETTLE
1. Fill the kettle with water. Make sure that water level is between MIN and MAX marking.
2. The appliance should be placed on the even and heat resistant surface, plugged to the mains.
3. Press ON/OFF switch. Indicator lamp will light.
4. The kettle will automatically switch off when water boils.
5. The kettle can manually be switched off in any time by ON/OFF switch.
ADVICE: Automatic shutdown function may prevent to switch on kettle, if the kettle not cool down.
It is recommended to wait more than 5 minutes before next use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, be sure that device is not connected to the mains and it has completely cool down.
For cleaning, use a damp cloth. Do not use any harsh solvents and materials.
Regularly descale the kettle. Use descaling mixture to remove the limestone from the kettle. After
descaling kettle should be rinsed very carefully three times.
Descaling doesn't belong to warranty service.
EKS501

7
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządze łączonych do gniazdka ściennego nie ń pod
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3
żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisa na ł
krawędzią sto u lub pó ki, lub dotyka gorącej powierzchni.ł ł ł
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
EKS501

8
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie
odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający
należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę.
Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za
kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w
skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego
porażenia prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
EKS501

9
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Jeżeli czajnik jest przepełniony może z niego wytryskiwać
wrząca woda.
OSTRZEŻENIE: Nie należy otwierać pokrywki jeżeli woda
wrze.
EKS501

10
Czajnik może być używany wyłącznie z dostarczoną
podstawką.
UWAGA: Przed podniesieniem czajnika z podstawki należy
upewnić się, czy czajnik jest wyłączony.
Ten sprzęt jest przeznaczony do gotowania czystej wody do
użytku domowego i podobnego, takich jak: pomieszczenia
kuchenne personelu w sklepach, biurach i innych
środowiskach pracy, pomieszczeń gospodarskich, przez
klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach
mieszkalnych tego typu, w pomieszczeniach sypialnych i
śniadaniowych. W przypadku wykorzystywania czajnika w
celach komercyjnych warunki gwarancji zmieniają się.
Zawsze należy zachować szczególną ostrożność podczas
gotowania wody w czajniku. Nie należy dotykać obudowy
czajnika ani pokrywki. Nie należy otwierać pokrywki czajnika
w czasie gotowania lub zaraz po zagotowaniu wody,
wydostająca się para może spowodować oparzenia.
Czajnik można przenosić tylko trzymając go za rączkę.
Nie napełniać czajnika powyżej poziomu MAX lub poniżej
MIN, gdyż może to spowodować poparzenie lub uszkodzenie
czajnika.
Nie włączaj czajnika bez wody, ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie.
Nie używaj czajnika bez filtra lub z otwartą pokrywką
ponieważ nie zadziała wtedy automatyczny wyłącznik
parowy.
Okresowo czajnik powinien być regularnie odkamieniany
przy użyciu przeznaczonych do tego preparatów. Używanie
czajnika z zakamienioną grzałką spowoduje jego uszkodzenie
i utratę gwarancji.
EKS501

11
Do mycia obudowy czajnika nie należy używać agresywnych
detergentów mogących uszkodzić czajnik lub usunąć
naniesione oznaczenia.
Nie wolno myć podstawy czajnika bezpośrednio w wodzie.
Nie używać czajnika do podgrzewania żadnych płynów
innych niż woda.
EKS501

12
Dane techniczne
Pojemność max: 1,2L; Min: 0,5L
Napięcie: 220-240V~50/60Hz
Moc: 1850-2200W
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
EKS501

13
1. obudowa czajnika
2. włącznik/wyłącznik
3 lampka kontrolna.
4 obrotowa podstawa.
5. pokrywa
6. rączka
7 przycisk otwierający pokrywę.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Napełnić czajnik wodą do poziomu Max.
Zagotować wodę wedle wskazówek w rozdziale UŻYWANIE CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO.
Wylać wodę.
Powtórzyć procedurę 4-krotnie.
Aby usunąć ewentualny fabryczny zapach, należy kilkukrotnie zagotować w czajniku wodę.
WSKAZÓWKA: Wewnątrz czajnika mogą występować różne osady jak rdzawo-podobne, mleczne, itp.,
które również mogą unosić się na wodzie. Dzieje się tak w związku z obecnością minerałów naturalnie
występujących w wodzie (np. wapń, magnez, żelazo). Jeżeli nastąpi akumulacja osadów, należy umyć
czajnik zgodnie z wytycznymi w rozdziale CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
UŻYWANIE CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO
1. Napełnij czajnik wodą i sprawdź, czy poziom napełnienia wodą czajnika jest w granicach MIN I
MAX.
2. Ustawić podstawę na stabilnej, płaskiej i odpornej na nagrzewanie powierzchni. Podłączyć
wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieciowego.
3. Nacisnąć włącznik. Zapali się lampka kontrolna.
4. Po zagotowaniu wody czajnik automatycznie się wyłączy.
5. Możesz wyłączyć czajnik w dowolnym momencie naciskając wyłącznik. Lampka kontrolna
zgaśnie.
WSKAZÓWKA: Automatyczny wyłącznik może uniemożliwić ponowne włączenie czajnika, jeżeli
czajnik wystarczająco nie ostygnie. Zaleca się odczekanie co najmniej 5 minut przed kolejnym
użyciem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że czajnik jest odłączony od prądu i ostygł
całkowicie.
Do czyszczenia używać lekko zwilżonej ścierki. Nie należy używać agresywnych detergentów ani
szorstkich ścierek lub gąbek.
Osadzający się wewnątrz czajnika kamień należy regularnie usuwać. Czynność ta nie podlega usłudze
gwarancyjnej. Do odkamieniania używać specjalnie do tego celu przeznaczonych preparatów zgodnie
z instrukcją obsługi odkamieniacza. Po odkamienianiu bardzo dokładnie wypłukać czajnik trzykrotnie.
EKS501

14
EKS501

P žitím zařed prvním pou řízení si přečtěte návod k obsluze a
dodr ěm uvedené pokyny. Výrobce žujte všechny v n
nezodpovídá za škody zp žíváním zaůsobené pou řízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
Za žití. řízení je určeno výhradně k domácímu pou
Nepoužívejte je k jiným ú ž pro které je určelům, ne čeno.
Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která
splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
Ujist že celkový odb šech zaěte se, ěr proudu v řízení
připojených do nást řekraěnné zásuvky nep čuje maximální
zatížení pojistek.
Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový p žovacímu říkon spotřebi řipojeného k prodluče p
kabelu nep žení prodlužovacího řekračuje parametry zatí
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste p šli řede
nežádoucím zachycení a zakopnutí. Ujist že je ěte se,
prodlužovací kabel 3-žilový a s uzemněním, zkontrolujte
uzemnění zásuvky.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu řicházet do kontaktu s horkým či police, nesmí p
povrchem.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za
15
EKS501

16
samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo
kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu
elektrickým proudem.
Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné
tekutiny.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
EKS501

17
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
přístroje, hrozí nebezpe řízení čí úrazu. Poškozené za
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
Pokud je konvice přeplněná, může z ní tryskat vroucí voda.
VAROVÁNÍ: Pokud voda vře, neotevírejte víko.
Konvici lze používat jen s dodaným podstavcem.
POZOR: Před zvednutím konvice z podstavce se ujistěte, že je
vypnutá.
Toto zařízení je určeno k vaření čisté vody pro domácí a
podobné použití, jako jsou: kuchyňky personálu v
obchodech, kancelářích a na jiných pracovištích, v
hospodářských prostorech, klienty v hotelích, motelech a
jiných ubytovacích centrech tohoto typu, v prostorech
určených ke spaní a k snídání. V případě využívání konvice ke
komerčním účelům se mění záruční podmínky.
Během vaření vody v konvici vždy zachovávejte obzvláštní
opatrnost. Nedotýkejte se korpusu konvice ani víka.
Neotevírejte víko konvice během vaření nebo ihned po
převaření vody, unikající pára by vás mohla popálit.
Konvici lze přenášet jen tak, že ji držíte za držadlo.
Nenaplňujte konvici nad úroveň MAX nebo pod úroveň MIN,
může to způsobit popálení nebo poškození konvice.
EKS501

18
Nespoušt že to vést k jejímu ějte konvici bez vody, mů
poškození.
Nepoužívejte konvici bez filtru nebo s otevřeným víkem,
protože pak nezafunguje automatický parní vypínač.
Pravidelně z konvice odstraňujte vodní kámen s pomocí k
tomu určených přípravků. Používání konvice s topným
tělesem zaneseným vodním kamenem povede k jejímu
po ě záruky.škození a ztrát
K mytí korpusu konvice nepoužívejte agresivní detergenty,
které by mohly poškodit konvici nebo odstranit nanesené
označení.
Nemyjte podstavec konvice přímo ve vodě.
Neohřívejte žádné jiné kapaliny než vodu.
EKS501

Technické údaje
Objem max.: 1,2l; Min.: 0,5l
Napětí: 220-240V~50/60Hz
Výkon: 1850-2200W
Za žadavky smřízení splňuje po ěrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro pou čitých žívání v ur
mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt ozna škrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské čen tímto symbolem pře
sm žadavky místního systému zpěrnici 2002/96/ES. Seznamte se s po ětného odběru
elektrických a elektronick ých zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu
p škození životního prostředchází potenciálnímu po ředí a zdraví.
Informace o ochran ředíě životního prost
Obal se skládá pouze z nezbytn ů. Byla vynaloě nutných prvk žena veškerá péče pro snadné
tříd ří slo řní ochrana) a polyethylen ění t žek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnit
(sá řízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáčky, ochranný arch). Za ži
provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiálů, pou řízení po skonžitých baterií a za čení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiál žek, které lze rec yklovat a opakovanů a slo ě
používat.
19
EKS501

20
1. korpus konvice
2. vypínač
3 kontrolka.
4 otočný podstavec.
5. víko
6. držadlo
7. tlačítko otevírající víko
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Naplňte konvici vodou po úroveň Max.
Uvařte vodu podle pokynů v kapitole POUŽÍVÁNÍ RYCHLOVARNÉ KONVICE.
Vylijte vodu.
Postup zopakujte 4 krát.
Pro odstranění případného pachu nového zařízení přiveďte v konvici vodu několikrát k varu.
POZNÁMKA: Uvnitř konvice se mohou vyskytovat různé usazeniny, podobné rzi, mléku apod.,
které také mohou plavat na vodě. Je tomu tak v souvislosti s přítomností minerálů, které se přirozeně
vyskytují ve vodě (např. vápník, hořčík, železo). Pokud dojde k akumulování usazenin, umyjte konvici v
souladu s pokyny uvedenými v kapitole ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POUŽÍVÁNÍ RYCHLOVARNÉ KONVICE
1. Naplňte konvici vodou a zkontrolujte, jestli je hladina naplnění konvice vodou v hranicích MIN a
MAX.
2. Podstavec umístěte na stabilní, plochý a vůči zahřívání odolný povrch. Připojte zástrčku
napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
3. Stiskněte vypínač. Rozsvítí se kontrolka.
4. Po uvaření vody se konvice automaticky vypne.
5. Konvici můžete kdykoliv vypnout stisknutím vypínače. Kontrolka zhasne.
POZNÁMKA: Automatický vypínač může znemožnit opětovné zapnutí konvice, pokud ještě konvice
dostatečně nevychladla. Doporučuje se před jejím dalším použitím počkat nejméně 5 minut.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před přistoupením k čištění se ujistěte, že je konvice odpojena od proudu a že zcela vystydla.
K čištění používejte lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte agresivní detergenty ani drsné utěrky nebo
houbičky.
Vodní kámen usazující se uvnitř konvice pravidelně odstraňujte. Na tuto činnost se nevztahují záruční
služby. K odstraňování vodního kamene používejte k tomuto účelu speciálně určené přípravky v
souladu s návodem k obsluze, oddíl odstraňování vodního kamene. Po odstranění vodního kamene
konvici velmi důkladně třikrát vypláchněte.
EKS501

Dôležité informácie
Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na
obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním
zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou
obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné
využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku.
Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu
záťaž poistky.
Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový
príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre
neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel
predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným
potiahnutím a zakopnutím o neho. Uistite sa, že je
predlžovacia šnúra s uzemnením, 3žilová so zásuvkou so
uzemňovacím kolíkom.
Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo
police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov.
Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého
časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo
iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky
spúšťať.
Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od
napájania.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky
21
EKS501

22
tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte
napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže
dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom.
Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do
zásuvky bez dozoru.
Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov
popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických
vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho
na žiadne iné zariadenia.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku
minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a
psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom
skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený
dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia
bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým
spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez
dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu
opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce
zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických
podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v
podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa
poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený
u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou
kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
EKS501

23
Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom,
zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje
správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu
kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená
oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne
nebezpečenstvo.
Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
Pokiaľ je kanvica preplnená, môže z nej tryskať vriaca voda.
VAROVANIE: Pokiaľ voda vrie, neotvárajte veko.
Kanvicu možno používať len s dodaným podstavcom.
POZOR: Pred zdvihnutím kanvice z podstavca sa uistite, že je
vypnutá.
Toto zariadenie je určené na varenie čistej vody na domáce a
podobné použitia, ako sú: kuchynky personálu v obchodoch,
kanceláriách a na iných pracoviskách, v hospodárskych
priestoroch, klientmi v hoteloch, moteloch a iných
ubytovacích centrách tohto typu, v priestoroch určených na
spanie a na raňajky. V prípade využívania kanvice na
komerčné účely sa menia záručné podmienky.
Počas varenia vody v kanvici vždy zachovávajte zvláštnu
opatrnosť. Nedotýkajte sa korpusu kanvice ani veka.
Neotvárajte veko kanvice počas varenia alebo ihneď po
prevarení vody, unikajúca para by vás mohla popáliť.
Kanvicu možno prenášať len tak, že ju držíte za držadlo.
Nenapĺňajte kanvicu nad úroveň MAX alebo pod úroveň MIN,
EKS501

24
môže to spôsobiť popálenie alebo poškodenie kanvice.
Nespúšťajte kanvicu bez vody, môže to viesť k jej poškodeniu.
Nepoužívajte kanvicu bez filtra alebo s otvoreným vekom,
pretože potom nezafunguje automatický parný vypínač.
Pravidelne z kanvice odstraňujte vodný kameň s pomocou na
to určených prípravkov. Používanie kanvice s vykurovacím
telesom zaneseným vodným kameňom povedie k jej
poškodeniu a k strate záruky.
Na umývanie korpusu kanvice nepoužívajte agresívne
detergenty, ktoré by mohli poškodiť kanvicu alebo odstrániť
nanesené označenie.
Neumývajte podstavec kanvice priamo vo vode.
Neohrievajte žiadne iné kvapaliny než vodu.
EKS501

Technické údaje
Objem max.: 1,2l; Min.: 0,5l
Napätie: 220-240V~50/60Hz
Výkon: 1850-2200W
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive
(LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že
sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2002/96/ES. Zoznámte sa s
podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje
prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály
tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne
predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných
zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a sú žno čiastok, ktoré mo
recyklova žiť a znovu pou ť.
25
EKS501

1. korpus kanvice
2. vypínač
3 kontrolka.
4 otočný podstavec.
5. veko
6. držadlo
7. tlačidlo otvárajúce veko
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Naplňte kanvicu vodou po úroveň Max.
Uvarte vodu podľa pokynov v kapitole POUŽÍVANIE RÝCHLOVARNEJ KANVICE.
Vylejte vodu.
Postup zopakujte 4krát.
Na odstránenie prípadného pachu nového zariadenia priveďte v kanvicu vodu niekoľkokrát do varu.
POZNÁMKA: Vo vnútri kanvice sa môžu vyskytovať rôzne usadeniny, podobné hrdzi, mlieku apod.,
ktoré tiež môžu plávať na vode. Je tomu tak v súvislosti s prítomnosťou minerálov, ktoré sa prirodzene
vyskytujú vo vode (napr. vápnik, horčík, železo). Pokiaľ dôjde k akumulovaniu usadenín, umyte kanvicu
v súlade s pokynmi uvedenými v kapitole ČISTENIE A ÚDRŽBA.
POUŽÍVANIE RÝCHLOVARNEJ KANVICE
1. Naplňte kanvicu vodou a skontrolujte, či je hladina naplnenia kanvice vodou v hraniciach MIN a
MAX.
2. Podstavec umiestnite na stabilný, plochý a voči zahrievaniu odolný povrch. Pripojte zástrčku
napájacieho kábla do elektrickej zásuvky.
3. Stlačte vypínač. Rozsvieti sa kontrolka.
4. Po uvarení vody sa kanvica automaticky vypne.
5. Kanvicu môžete kedykoľvek vypnúť stlačením vypínača. Kontrolka zhasne.
POZNÁMKA: Automatický vypínač môže znemožniť opätovné zapnutie kanvice, pokiaľ ešte kanvica
dostatočne nevychladla. Odporúča sa pred jej ďalším použitím počkať najmenej 5 minút.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred pristúpením k čisteniu sa uistite, že je kanvica odpojená od prúdu a že úplne vychladla.
Na čistenie používajte ľahko navlhčenú handričku. Nepoužívajte agresívne detergenty ani drsné
utierky alebo hubky.
Vodný kameň usadzujúci sa vo vnútri kanvice pravidelne odstraňujte. Na túto činnosť sa nevzťahujú
záručné služby. Na odstraňovanie vodného kameňa používajte na tento účel špeciálne určené
prípravky v súlade s návodom na obsluhu, oddiel odstraňovanie vodného kameňa. Po odstránení
vodného kameňa kanvicu veľmi dôkladne trikrát vypláchnite.
26
EKS501

A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el
a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat.
A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem
megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget
nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék
jövőbeni használata során is használni tudja.
A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
A készüléket földelt, az adattáblán feltüntetett értékeknek
megfelelő aljzatba csatlakoztassa.
Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a
biztosíték maximális teljesítményét.
Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani. Győződjön meg arról, hogy a hosszabbító
vezetéke 3-eres földelt, az aljzat pedig földelőtüskével
rendelkezik.
Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén
lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító
készülékkel nem használható.
Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót
húzza ki az aljzatból.
A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva
27
EKS501

28
sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték
megsérülhet,szélsőséges esetekben halállal járó áramütést
okozhat.
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más
berendezésre ne tegye.
A készüléket nem használhatják 8 éven aluli gyermekek és
fizikai vagy mentális fogyatékkal élő személyek, vagy olyan
ember akinek nincs megfelelő tapasztalata vagy tudása a
készülékkel kapcsolatban. Kivéve ha felügyelet alatt vannak
vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatosan,
számukra érthető módon tájékoktatásban részesültek.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül a
gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik.
Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy
a gyermekek a készülékkel játszanak.
A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja
(fürdőszoba, nyirkos faházak).
A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik
meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó,
szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező
EKS501

29
személy cserélheti ki.
Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő
módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A
készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult
szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás
a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott
kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek
használata a készülék meghibásodását okozhatja és a
felhasználó biztonságát veszélyezteti.
Ha a vízforraló túl van töltve, a forrásban lévő víz
kifröccsenhet.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a víz forr, a fedőt ne nyissa fel.
A vízforralót kizárólag a hozzá mellékelt talpazattal használja.
FIGYELEM: A vízforraló talpazatáról való felemelése előtt
győződjön meg, hogy a vízforraló ki van kapcsolva.
A készülék tiszta víz melegítéséhez, háztartási és hasonló
használatra rendeltetett, pl.: üzletekben, irodákban és egyéb
munkakörnyezetekben a személyzet számára rendszeresített
konyhákban, vendégek által való felhasználásra
szállodákban, motelekben és egyéb típusú szállásokon,
szobákban és reggelizőkben. A vízforraló ettől eltérő
felhasználása esetén a garanciális feltételek módosulnak.
Vízforralás során mindig óvatosanjárjon el. A vízforraló
burkolatához és fedeléhez ne nyúljon. A vízforraló fedelét ne
nyissa fel amíg a víz forr, vagy közvetlenül azt követően, mivel
a kiáramló gőz égési sérüléseket okozhat.
A vízforraló kizárólag a fülénél fogva emelhető meg.
EKS501

30
A vízforralóban a víz MAX jelzés felett és MIN jelzés alatt ne
legyen, ez égési sérüléseket vagy a készülék meghibásodását
okozhatja.
A vízforralót üresen ne kapcsolja be, ez a készülék
meghibásodását okozhatja.
A vízforralót ne használja szűrő nélkül vagy nyitott fedél
mellett, ilyenkor az automata gőzkapcsolónem kapcsol be.
A vízforralót rendszeres vízkőmentesítése szükséges, az
ehhez rendeltetett készítmények alkalmazásával. A
vízkőlerakódás a készülék meghibásodását és a garancia
érvénytelenítését okozhatja.
A készülék külsejének tisztításához ne használjon
dörzshatású tisztítószereket, ezek a vízforralót károsíthatják,
és a jelzéseket eltávolíthatják.
A készülék talpazatát ne mossa közvetlen vízben.
A vízforralót víztől eltérő egyéb folyadék melegítéséhez ne
használja.
EKS501

Műszaki adatok
Űrtartalom max.: 1,2L; Min.: 0,5L
Feszültség: 220-240V~50/60Hz
Teljesítmény: 1850-2200W
A berendezés az Európai Unió irányelvei
követelményeinek megfelel:
- Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage
directive (LVD)
- Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic
compatibility (EMC)
A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a
2002/96/EK irányelv rendelkezései hatálya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint
járjon el. A terméket háztartási hulladékokkal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék
megfelelő ártalmatlanításával a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges
káros hatásait akadályozza meg.
Környezetvédelmi információk
A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erőfeszítést
elkövettek annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető
legyen: karton (doboz), polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók, védőlap). A
berendezés újrahasznosítható anyagokból készült, erre szakosodott cég által elvégzett
szétszerelését követően elemei újra használhatók. A helyi csomagolóanyagok, elhasznált
elemek és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírások betartása
szükséges.
A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült.
31
EKS501

1. vízforraló burkolata
2. ki/be kapcsoló
3. jelzőlámpa
4 elforgatható talpazat.
5. fedél
6. fül
7. fedőt nyitó nyomógomb
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A vízforralót töltse teli vízzel, a Max. szintig
A vizet forralja fel az ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA fejezetben leírtak szerint.
A vizet öntse ki.
Az eljárás ismételje meg 4-szer.
Az esetleges gyári szag megszüntetése érdekében, forraljon még néhányszor vizet.
TANÁCSOK: A vízforralóban különböző üledékek keletkezhetnek, pl. rozsdaszerű, tejszerű, stb.,
amelyek a víz felszínén is lebeghetnek. Ez a vízben természetesen előforduló ásványok miatt van (pl.
kalcium, magnézium, vas). Amennyiben az üledékek felhalmozódnak, a vízforralót mossa meg a
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezetben leírtak szerint.
ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA
1. A vízforralót töltse meg vízzel és ellenőrizze, hogy a vízszint a MIN és MAX jelzés között van.
2. A talpazatot tegye stabil, egyenletes és hőálló felületre. A tápvezeték dugóját helyezze a fali
csatlakozó aljzatba.
3. Nyomja meg a kapcsoló gombot. A jelzőlámpa bekapcsol.
4. A vízforraló automatikusan kikapcsol, ahogy a víz felforr.
5. A vízforralót a kapcsoló gomb megnyomásával bármikor kikapcsolhatja. A jelzőlámpa elalszik.
ÚTMUTATÓ: Az automatakapcsoló a vízforraló ismételt bekapcsolását megakadályozza, amíg a
vízforraló megfelelő mértékig nem hűl le. Ismételt használata előtt javasolt legalább 5 percet várni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a vízforraló teljesen lehűlt és kihúzta a tápvezetéket.
Tisztításához nedves törlőkendőt használjon. Ne használjon durva tisztítószereket és dörzshatású
szivacsot vagy törlőkendőt.
A vízforralóból a vízkőlerakódásokat rendszeresen távolítsa el. E műveletet a garanciális
szolgáltatások nem tartalmazzák. Vízkőoldáshoz használjon ehhez rendeltetett készítményeket és
járjon el a kőmentesítő használati utasítása szerint. Vízkőmentesítés után a vízforralót alaposan öblítse
ki háromszor.
32
EKS501

Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za
uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec
ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne
uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za
uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v
prihodnosti.
Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
Napravo je treba priključiti na ozemljeno vtičnico, ki
odgovarja opisu na podatkovni ploščici.
Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška
je treba namestiti na način, ki izključuje naključno spotikanje.
Preveriti je treba, ali je podaljšek ozemljen, trožilni s
ozemljeno vtičnico .
Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom,
daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo
lahko avtomatsko izklopi.
Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iz napajanja.
Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko
poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride
do smrtonosnega električnega udara.
33
EKS501

Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez
nadzora.
Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
Napravo lahko uporabljajo otroki od 8 let starosti, fizično
omejene, duševno motene osebe ter ljudje, ki nimajo
izkušenj s tovrstno opremo, vendarle samo takrat, ko jim je
zagotovljen nadzor oz. usposabljanje glede varne uporabe,
tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroki se ne
smejo igrati z napravo. Otroki ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora odraslih.
Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri
proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se
preprečijo morebitne nevarnosti.
Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno
34
EKS501

podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
nevarnost za uporabnika.
Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
Če je vrč grelnika prenapolnjen, lahko iz njega teče vrela
voda.
OPOZORILO: Ne odpirati pokrova, ko voda vre.
Grelnik lahko uporabite samo skupaj s priloženim
podstavkom.
POZOR: Preden grelnik dvignete s podstavka, preverite ali je
naprava izklopljena.
Naprava je namenjena vrenju čiste vode v gospodinjstvih ter
ustanovah, kot so: kuhinjski prostori v trgovinah, pisarnah ter
drugim delovnih okoljih, gospodarskih prostorih, v
gostinskih sobah, motelih ter drugih nastanitvenih lokacijah,
v spalnicah ter jedilnicah. Pogoji garancije se spreminjajo, ko
se naprava uporablja v poslovni namen.
Vedno je potrebno biti pozoren med delovanjem naprave. Ne
dotikajte se ohišja ali pokrova. Pokrova ne odpirati med
delovanjem naprave oz. takoj potem ko voda zavre - vodna
para lahko povzroči opekline.
Napravo prenašajte samo s pomočjo ročaja.
Naprave ne napolnite preko ravni MAX in manj kot raven MIN,
saj to lahko povzroči opekline ali poškodbo čajnika.
Naprave ne vklopite, ko noter ni vode, saj to lahko privede do
poškodbe grelnika.
Ne uporabite grelnika brez filtra oz. ko je pokrov odprt, ker v
35
EKS501

tem primeru samodejni izklop ne bo deloval.
Potrebno je redno odstranjevati vodni kamen iz naprave s
pomočjo za to namenjenih sredstev. Uporaba naprave, v
kateri je grelec prekrit z vodnim kamnom, povzroča izgubo
pravice do garancije.
Za čiščenje ohišja ne uporabiti agresivnih sredstev, ki lahko
poškodujejo grelnik ali zbrišejo oznake.
Podstavka grelnika ne pomivati neposredno v vodi.
Naprave ne uporabljati za segrevanje drugih tekočin.
36
EKS501

Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage
directvie (LVD)
- Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Izdelek ozna ščen s CE na podatkovni plo čici.
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek
veljajo določila evropske smernice 2002/96/WE. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami
za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi
predpisi. Izdelka se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno
odstranjevanje starega izdelka pomaga izključiti morebitne negativne učinke na okolje in
človekovo zdravje.
Podatki za varovanje okolja
Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi
embalaže lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in
polietilen (vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih
lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Upoštevati je
treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaž, porabljenih baterij ter nepotrebnih
naprav.
Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in
ponovno uporabijo.
Tehnični podatki
Volumen max: 1,2L; Min: 0,5L
Napajanje: 220-240V~50/60Hz
Moč: 1850-2200W
37
EKS501

1. ohišje
2. stikalo zavklop/izklop
3. kontrolna lučka
4 vrtljiv podstavek.
5. pokrov
6. ročaj
7 tipka za odpiranje pokrova.
PRED PRVO UPORABO
Grelnik napolnite do ravni Max.
Vodo zavrete skladno z navodili iz glave UPORABA ELEKTRIČNEGA GRELNIKA.
Izlijte vodo.
Štirikrat ponovite.
Za odstranjevanje morebitnega neprijetnega vonja je treba v grelniku nekoliko krat segreti vodo.
NASVET: Znotraj grelnika lahko nastajajo različni sedimenti, rjave, mlečne barve ali druge, ki lahko
tudi plavajo v vodi.
To je povezano z minerali (kalcij, magnezij, železo), ki so prisotni v vodi. Če se sedimenti nakopičijo,
potrebno je grelnik očistiti skladno z navodili iz glave ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
UPORABA ELEKTRIČNEGA GRELNIKA
1. Napolnite grelnik z vodo ter preverite, ali je raven vode pod oznako MAX in nad oznako MIN.
2. Postavite podstavek na stabilni, ravni ter odporni proti toploti površini. Napajalno žico
priklopite na vtičnico.
3. Pritisniti tipko vklopa Kontrolna luč zasveti.
4. Ko voda zavre, grelnik se samodejno izklopi.
5. S pritiskom na stikalo lahko kadarkoli izklopite napravo. Kontrolna lučka neha svetiti.
NASVET: Stikalo samodejnega izklopa lahko onemogoči ponovni vklop naprave, če ta ni dovolj
ohlajena. Priporočeno je, da pred naslednjo uporabo počakate najmanj 5 minut.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Preden začnete s čiščenjem, preverite ali je grelnik odklopljen od napajanja in popolnoma ohlajen.
Za čiščenje uporabite rahlo vlažno krpico. Ne uporabiti agresivnih detergentov, hrapavih krpic ali
gobic.
Vodni kamen, ki nastaja znotraj naprave, je potrebno redno odstranjevati. Za ta opravilo ne velja
garancijski servis. Za odstranjevanje vodnega kamna je potrebno uporabiti za to namenjena sredstva
skladno z navodili. Nato skrbno trikrat sprati grelnik z vodo.
38
EKS501

Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite
upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete
uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili
neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj
priručnik, tako da možete ga koristiti takođertijekom kasnijeg
korištenja proizvoda.
Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
Uređaj mora biti priključen isključivo u uzemljenu utičnicu s
obilježjima u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno
opterćenje osigurača.
Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne
prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog
kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne
udarce I okidanje. Provjerite je li kabel uzemljen, s 3 žicama, i
utičnicom s uzemljenjem.
Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili
police ili dodira vruće površine.
Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja može
automatski uključiti uređaj.
Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti uređ
aj iz jedinice napajanja.
Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel
povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja
utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak
39
EKS501

dovesti do fatalnog strujnog udara.
Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju I održavanju.
Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
Ovu opremu mogu koristiti djeca od najmanje 8 godina,
osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim mogućnostima i
ljudi s nedostatkom iskustva i znanja, ako će se osigurati
nadzor ili intruktažu u vezi s upotrebom opreme na siguran
način, da bi dobro razumijeli povezani rizici. Djeca ne mogu
se igrati opremom. Djeca bez nadzora ne mogu čisiti i
održavati opremu.
Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se
igraju s uređajem.
Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti kod
proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod
kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer
to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
40
EKS501

Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i
ugroziti sigurnost korištenja.
Ako je prepuno, iz kuhala može prskati vruća voda.
UPOZORENJE: Nemojte otvarati poklopac dok voda ključa.
Kuhalo se može koristiti isključivo uz priloženu podlogu.
NAPOMENA: Prije nego što podignete kuhalo sa podloge,
provjerite je li kuhalo isključeno.
Ovaj je uređaj namijenjen za kuhanje čiste vode za kućnu ili
sličnu upotrebu, u prostorijama tipa: kuhinjski prostor za
osoblje u trgovinama, uredima ili drugim radnim
okruženjima, poslovnim prostorijama, za goste u hotelima,
motelima ili drugim stambenim prostorijama tog tipa, u
prostorijama namijenjenim za spavanje ili doručkovanje. U
slučaju kada se kuhalo koristi u komercijalne svrhe, mijenjaju
se uvjeti garancije.
Uvijek budite posebno oprezni prilikom kuhanja vode u
kuhalu. Nemojte dodirivati kućište kuhala niti poklopac.
Nemojte otvarati poklopac kuhala prilikom kuhanja ili odmah
nakon kuhanja, para koja izlazi može izazvati opekline.
Kuhalo se može prenositi isključivo držanjem za ručku.
Nemojte puniti kuhalo više od razine MAX niti ispod razine
MIN jer to može dovesti do opeklina ili oštećenja kuhala.
Nemojte uključivati kuhalo bez vode jer to može dovesti do
njegovog oštećenja.
Nemojte koristiti kuhalo bez filtra ili uz otvoreni poklopac jer
u takvom slučaju neće raditi automatski parni prekidač.
41
EKS501

Povremeno treba uklanjati kamenac nataložen u kuhalu
pomoću preparata koji su za to namijenjeni. Korištenje kuhala
dok je grijač pokriven kamencem dovodi do njegovog
oštećenja i gubitka garancije.
Za pranje kućišta kuhala nemojte koristiti agresivne
deterdžente koji mogu oštetiti kuhalo ili ukloniti oznake koja
se na njemu nalaze.
Nemojte prati podlogu kuhala neposredno u vodi.
Nemojte koristiti kuhalo za zagrijavanje bilo kojih drugih
tekućina osim vode.
42
EKS501

Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski elektri đaj - Low voltage directive čni ure
(LVD)
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
Ako ure ženog kontejnera za smeđaj ima znak prekri će, to znači da je proizvod pokriven
odredbama Europske direktive 2002/96/WE. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava
za prikupljanje električnog i elektroničnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim
propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
islu će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliženog uređaja š i ljudsko
zdravlje.
Informacije o zaštiti okoliša
Paket uključuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala
za pakiranje lako se odvajaju: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita iznutra) i polietilen
(vre štitna folija). Urećice, za đaj izrađen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lokalne propise o
odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
Tehničke karakteristike
Zapremina maks: 1,2l; Min: 0,5l
Napon: 220-240V~50/60Hz
Snaga: 1850-2200W
43
EKS501

1. ku šte kuhalaći
2. gumb za uključivanje/isključivanje
3 kontrolna lampica.
4 rotaciona podloga.
5. poklopac
6. ručka
7 gumb za otvaranje poklopca.
PRIJE PRVE UPOTREBE
Napunite kuhalo vodom do razine Max.
Skuhajte vodu prema uputama u poglavlju KORIŠTENJE ELEKTRIČNOG KUHALA.
Izlijte vodu.
Ponovite postupak 4 puta.
Kako biste uklonili eventualne tvorničke mirise, nekoliko puta skuhajte vodu u kuhalu.
UPUTA: Unutar kuhala mogu se pojaviti različiti rđavi ili mliječni talozi koji se mogu pojaviti i u vodi.
To se događa zbog prisustva prirodnih minerala u vodi (npr. kalcij, magnezij, željezo). Ako se oni
natalože u kuhalu, operite ga sukladno uputama iz poglavlja ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.
KORIŠTENJE ELEKTRIČNOG KUHALA
1. Napunite kuhalo vodom i provjerite je li razina vode u kuhalu između MIN i MAX.
2. Postavite podlogu na stabilnu i plosnatu površinu, otpornu na zagrijavanje. Priključite kabel za
napajanje u utičnicu.
3. Pritisnite gumb za uključivanje. Upalit će se kontrolna lampica.
4. Nakon što voda proključa, kuhalo će se automatski isključiti.
5. U bilo kojem trenutku možete isključiti kuhalo pritiskanjem na gumb za isključivanje. Kontrolna
lampica će se ugasiti.
UPUTA: Automatski prekidač može onemogućiti ponovno uključivanje kuhala dok se ono u
potpunosti ne ohladi. Pričekajte najmanje 5 minuta prije sljedeće upotrebe.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije čišćenja provjerite je li kuhalo isključeno iz struje i je li se ohladilo u potpunosti.
Za čišćenje koristite lagano navlaženu krpu. Nemojte koristiti agresivne deterdžente niti oštre spužve
ili krpe.
Kamenac koji se taloži na dnu kuhala treba redoviti uklanjati. Ta radnja nije obuhvaćena garancijom.
Za uklanjanje kamenca koristite posebne preparate koji su za to namijenjeni sukladno uputama
navedenim na preparatu. Nakon uklanjanja kamenca kuhalo dobro isperite tri puta.
44
EKS501

Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που
αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις
ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με
τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από
ακατάλληλο χειρισμό της. Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες
χρήσης προκειμένου να τις χρησιμοποιήσετε ξανά κατά την
επόμενη χρήση του προϊόντος.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά σε πρίζα με
γείωση και με τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις
τιμές που αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί
έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό. Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση έχει γείωση,
με 3 σύρματα και την πρίζα με ακροδέκτη γείωσης.
Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή
επιφάνεια.
Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η
οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
45
EKS501

Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη.
βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το
καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο,
και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε
ηλεκτροπληξία.
Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή.
Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με
μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από
πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν
διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής
με τον ασφαλή τρόπο, έτσι ώστε οι σχετικοί κίνδυνοι να είναι
γνωστοί. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να
συντηρούν τη συσκευή.
Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
46
EKS501

Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες
αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή τα
αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να
χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον
κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή
και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
Αν ο βραστήρας είναι υπερβολικά γεμάτος ζεστό νερό μπορεί
να πιτσιλίσει.
ΠΡΟΕΣΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην ανοίξετε το κάλυμμα όταν το νερό
βράζει.
Ο βραστήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μα την
παραδομένη βάση.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν να ανυψώσετε το βραστήρα από τη βάση
47
EKS501

πρέπει να επιβεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας είναι
απενεργοποιημένος.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για βρασμό καθαρού νερού για
οικιακή χρήση και για παρόμοιους σκοπούς όπως: κουζίνες σε
καταστήματα, γραφεία και άλλους τόπους εργασίας, δωμάτια
αγροκτήματος, για πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, και άλλους
τόπους διαμονής τέτοιου τύπου, σε κρεβατοκάμαρες, μπουφέ
πρωινών. Σε περίπτωση χρήσης του βραστήρα για
εμπορικούς σκοπούς οι όροι της εγγύησης τροποποιούνται.
Πάντα πρέπει αν είστε ειδικά προσεκτικοί όταν βράζετε νερό
στο βραστήρα. Μην αγγίξετε το περίβλημα και το κάλυμμα.
Μην ανοίξετε το κάλυμμα του βραστήρα όταν βράζει και
αμέσως μετά να βράστεί το νερό γιατί ο υδρατμός μπορεί να
προκαλέσει εγκαύματα.
Μπορείτε να μεταφέρετε το βραστήρα μόνο όταν το
κρατήσετε τη λαβή του.
Μην συμπληρώσετε το βραστήρα πάνω από το επίπεδο MAX
ή κάτω από το επίπεδο MIN γιατί έτσι μπορείτε να
προκαλέσετε εγκαύματα ή βλάβη του βραστήρα.
Μην ενεργοποιήσετε το βραστήρα χωρίς νερό γιατί έτσι
μπορείτε να το βλάψετε.
μην χρησιμοποιήσετε το βραστήρα χωρίς το φίλτρο ή με
ανοιχτό κάλυμμα γιατί τότε δε θα ενεργοποιηθεί ο αυτόματος
διακόπτης υδρατμού.
Τακτικά πρέπει να αφαιρέσετε ιζήματα από το βραστήρα
χρησιμοποιώντας παρασκευάσματα προορισμένα για αυτό το
σκοπό. Χρησιμοποιώντας το βραστήρα με το θερμάστρα με
ιζήματα θα το βλάψετε και θα χάσετε τα δικαιώματα
εγγύησης.
Για να πλύνετε το περίβλημα του βραστήρα μη
χρησιμοποιήστε επιθετικά απορρυπαντικά που μπορεί να
48
EKS501

χαλάσουν το βραστήρα ή τις επισημάνσεις πάνω του.
Μην πλύνετε τη βάση του βραστήρα μέσα στο νερό.
Μη χρησιμοποιήσετε το βραστήρα για να ζεστάνετε ένα υγρό
άλλο από το νερό.
49
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
- Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην
ονομαστική πινακίδα
Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το
προϊόν καλύπτεται με τους κανονισμούς της ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ. Πρέπει να
εξοικειωθείτε με τις σχετικές απαιτήσεις του τοπικού συστήματος συγκέντρωσης
απορριπτόμενου εξοπλισμού και υπολειμμάτων υλικού διάλυσης. Πρέπει να ακολουθήσετε
τους τοπικούς κανονισμούς. Μην απορρίψετε το προϊόν μαζί με κανονικά οικιακά
απορρίμματα. Η κατάλληλη απόρριψη παλιού προϊόντος προστατεύει από τα αρνητικά
αποτελέσματα για το φυσικό περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Πληροφορίες για την προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευασία περιέχει μόνο απαραίτητα στοιχεία. Προσπαθήσαμε πολύ να ξεχωριστούν
εύκολα τα τρία συστατικά συσκευασίας: χαρτί (κουτί), αφρός πολυστερίνης (προστατευτικά
μέσα στη συσκευασία) και πολυαιθυλένιο (σακούλες, προστατευτικό φύλλο). Η συσκευή
κατασκευάστηκε από υλικά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν
ξανά μετά την αποσυναρμολόγησή τους. Πρέπει να ακολουθήσετε τους τοπικούς
κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των υλικών συσκευασίας, μεταχειρισμένων μπαταριών
και των περιττών συσκευών.
Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και από συστήματα τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά.
Τεχνικά στοιχεία
Χωρητικότητα: Max: 1,2L; Min: 0,5L
Τάση: 220-240V~50/60Hz
Ισχύς: 1850-2200W
EKS501

1. περίβλημα βραστήρα
2. Διακόπτης
3. λυχνία
4 περιστρεφόμενη βάση.
5 κάλυμμα.
6 λαβή.
7. κουμπί για άνοιγμα καλύμματος
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Γεμίστε το βραστήρα με νερό μέχρι το επίπεδο Max.
Βράστε το νερό σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΘ
ΒΡΑΣΤΗΡΑ.
Χύστε έξω το νερό
Επαναλάβετε τη διαδικασία 4 φορές.
Για να αφαιρέσετε πιθανή οσμή εργοστασίου πρέπει να βράσετε νερό δύο φορές.
ΟΔΗΓΙΑ: Μέσα στο βραστήρα μπορείτε να υπάρξουν διαφορετικά ιζήματα στο χρώμα σκωρίασης ή
γάλακτος κλπ.
τα οποία μπορεί να βρεθούν και στο νερό. Έτσι γίνεται σε σχέση με ύπαρξη ορυκτών που φυσικά
βρίσκονται στο νερό (π.χ. ασβέστιο, μαγνήσιο, σίδηρος). Αν γίνει συγκέντρωση ιζημάτων πρέπει αν
πλύνετε το βραστήρα σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΧΡΗΣΗ ΗΕΛΚΤΡΙΚΟΥ ΒΡΑΣΤΗΡΑ
1. Γεμίστε το βραστήρα και ελέγξτε αν το επίπεδο συμπλήρωση με νερό μέσα στο βραστήρα είναι
μεταξύ των επισημάνσεων ΜΙΝ και ΜΑΧ.
2. Βάλτε τη βάση πάνω σε μια σταθερή, επίπεδη και ανθεκτική στη θέρμανση βάση. Συνδέστε το
φις του καλωδίου τροφοδοσίας στην πρίζα ηλεκτρικού δικτύου.
3. Πατήστε το διακόπτη. Θα ανάψει λυχνία.
4. Μετά να βράσει το νερό ο βραστήρας απενεργοποιείται αυτομάτως.
5. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το βραστήρα οποιαδήποτε στιγμή πατώντας το διακόπτη.
Λυχνία θα σβήσει.
ΟΔΗΓΙΑ: Αυτοματικός διακόπτης μπορεί να εμποδίσει να ενεργοποιήσετε ξανά το βραστήρα αν ο
βραστήρας ψύξει αρκετά καλά. Προτείνεται μα περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν από επόμενη
χρήση.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πριν να καθαρίσετε το βραστήρα επιβεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας είναι αποσυνδεδεμένος από την
ηλεκτρική ενέργεια και έψυξε απολύτως.
Για καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο λίγο βραγμένο νερό. Μην χρησιμοποιήσετε επιθετικά
απορρυπαντικά ούτε ανώμαλα υφάσματα ή σφουγγάρια.
Πρέπει να αφαιρείτε τα ιζήματα μέσα στο βραστήρα τακτικά. Αυτή η ενέργεια δεν υπόκειται στις
υπηρεσίες σέρβις. Για αφαίρεση ιζημάτων χρησιμοποιήστε τα ειδικά παρασκευάσματα προορισμένο
για αυτό το σκοπό. μετά να αφαιρέσετε τα ιζήματα ξεπλύνετε το βραστληρα καλά τρεις φορές.
50
EKS501

Важни информации
Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете
инструкцията за експлоатация и се придържайте към
указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря
за щети, причинени от използване на уреда по начин,
несъответстващ на неговото предназначение или
неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за
експлоатация, за да може да се ползва и по-късно при
употреба на уреда.
Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт със заземяване с характеристика, отговаряща на
стойностите, посочени върху информационната таблица.
Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване. Уверете се, че удължителят е заземен, 3-жилен с
контакт със заземителна клема.
Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
51
EKS501

уреда.
Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
задължително да изключите уреда от захранването.
Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате
захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това
може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да
доведе дори до смъртоносен токов удар.
Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст и от лица с намалени физически и умствени
възможности и лица без опит и познания, ако те са
наблюдавани или са инструктирани относно
използването на уреда по безопасен начин, така че да
разбират свързаните с това опасности. Децата не бива да
си играят с уреда. Децата не могат да почистват или да
извършват дейности по поддръжка на уреда без надзор на
възрастен.
Когато в близост до включения уред са намират деца или
домашни животни, трябва да запазите особено внимание
при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда.
Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
52
EKS501

Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
Периодично проверявайте състоянието на захранващия
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел
или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или
ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно
уреда, тъй като това може да доведе до токов удар.
Повредения уред трябва да предадете в съответен
сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти
трябва да бъдат извършени само от оторизирани
сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може
да причини сериозна опасност за потребителя.
Използвайте само оригинални аксесоари или
препоръчани от производителя. Използването на други
аксесоари, различни от препоръчваните от
производителя, може да доведе до повреда на уреда или
да причини опасност за безопасната експлоатация.
Ако каната е препълнена, от нея може да пръска вряла
вода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не бива да отваряте капака, ако водата
ври.
Електрическата кана може да се използва само с
доставената с нея основа.
ВНИМАНИЕ: Преди да повдигнете каната от основата,
трябва да се уверите, че каната е изключена.
Този уред е предназначен за готвене на чиста вода за
53
EKS501

битови и подобни нужди, като например: кухненски
помещения в магазини, офиси и други работни среди,
стопански помещения, от клиенти в хотели, мотели и
други жилищни среди от този тип, в спални помещения и
помещения за закуска. В случай на използване на
електрическата кана за търговски цели гаранционните
условия се променят.
Винаги трябва да запазите особено внимание при готвене
на вода в каната. Не бива да докосвате корпуса и капака на
каната. Не бива да отваряте капака на каната по време на
готвене или веднага след кипване на водата, тъй като
излизащата пара може да причини изгаряне.
Можете да премествате електрическата кана само, като я
държите за дръжката.
Не пълнете каната над означеното ниво MAX или под
нивото MIN, тъй като това може да причини изгаряне или
повреда на каната.
Не включвайте каната без вода, тъй като това може да
доведе до повреда на уреда.
Не използвайте каната без филтър или с отворен капак,
тъй като автоматичният изключвател няма да се активира.
Трябва периодично да почиствате каната от котлен камък
с използване на подходящи препарати. Използването на
каната с нагревател с котлен камък ще повреди уреда и ще
доведе до загуба на гаранцията.
За миене на корпуса на каната не бива да използвате
агресивни препарати, които могат да повредят каната или
да отстранят нанесените означения.
Не бива да миете основата на каната директно във вода.
Не използвайте каната за затопляне на каквито и да било
течности, различни от вода.
54
EKS501

Изделието изпълнява изискванията на директивите
на Европейския Съюз:
- Директива за съоръжения, работещи с ниско
напрежение - Low voltage directive (LVD)
- Директива за електромагнитна съвместимост -
Electromagnetic compatibility (EMC)
Изделието е маркирано със знак СЕ върху
информационната таблица.
55
Ако продуктът е означен със символ на зачеркната кофа за боклук, това означава, че
продуктът е в съответствие с Европейската директива 2002/96/ЕО. Трябва да се
запознаете с изискванията относно местното разделно събиране на излязлото от
употреба електронно и електрическо оборудване. Да се следват действащите местни
разпоредби. Този продукт не бива да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Правилното утилизиране на излезлия от употреба продукт ще предотврати
потенциалните негативни ефекти върху природната среда и човешкото здраве.
Информации за защита на околната среда.
Опаковката съдържа само необходимите елементи. Положени са всички усилия за
лесното отделяне на трите съставни елемента на опаковката: картон (кутия),
пенополистирол (вътрешна защита) и полиетилен (пликове, защитен слой). Уредът е
произведен от материали, които подлежат на рециклиране и повторно използване след
демонтаж от специализирана фирма. Трябва да спазвате местните разпоредби за
рециклиране на опаковъчните материали, изтощените батерии и излезлите от
употреба устройства.
Уредът е произведен от висококачествени материали и подвъзли, които подлежат на
рециклиране и повторно използване.
Технически данни
Вместимост максимална: 1,2L; минимална: 0,5L
Напрежение: 220-240V~50/60Hz
Мощност: 1850-2200W
EKS501

1 корпус на каната.
2 бутон за вкл./изкл..
3 контролна лампа.
4 въртяща се основа.
5 капак.
6 Дръжка.
7 6утон за отваряне на капака.
ПРЕДИ ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ
Напълнете каната до ниво Max.
Кипнете водата съгласно указанията в раздел ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА.
Излейте водата.
Повторете тази дейност 4-кратно.
За да отстраните фабричната миризма, трябва няколкократно да кипнете вода в каната.
УКАЗАНИЕ: Вътре в каната могат да се образуват различни седименти - подобни на ръжда,
млечни и др., които могат също така да плуват върху водата. Това се случва поради наличието на
минерали във водата (например калций, магнезий, желязо). Ако се стигне до натрупване на
седименти, трябва да измиете каната следвайки указанията от раздел ПОЧИСТВАНЕ И
ПОДДРЪЖКА.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА
1Напълнете каната с вода и проверете, дали нивото на водата е в обхвата между MIN и MAX
ниво.
2. Поставете основата върху стабилна, хоризонтална и устойчива на нагряване повърхност.
Включете щепсела на захранващия кабел в мрежовото гнездо.
3. Натиснете бутона за включване. Ще светне контролната лампа.
4. След кипване на водата каната ще се изключи автоматично.
5. С натискане на бутона за изключване можете да изключите каната в произволен момент.
Контролна лампа ще изгасне.
УКАЗАНИЕ: Автоматичният изключвател може да възпрепятства повторното включване на
каната, ако не се е охладила достатъчно. Препоръчва се да изчакате около 5 минути преди всяко
следващо включване на каната.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди да започнете почистване на уреда, трябва да се уверите, че е изключен от захранващото
напрежение и е напълно охладен.
Почиствайте уреда с леко влажна кърпа. Не използвайте агресивни препарати за почистване,
нито грапави кърпи или гъби.
Натрупващият се вътре в каната котлен камък трябва да бъде периодично отстраняван. Тази
дейност не е обхваната от гаранционните услуги. За отстраняване на котления камък
използвайте предназначените за тази цел препарати в съответствие с инструкцията за употреба
на препарата. След почистване на котления камък трикратно, старателно изплакнете каната.
.
56
EKS501

Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și
urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este
răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului
contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă
rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de
asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizați în
alte scopuri decât cele prevăzute.
Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu împământare
cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de
identificare.
Asigurați-vă că consumul total de energie al tuturor
dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește
sarcina maximă a siguranței.
În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asigurați-vă că
consumul total de energie al aparatului conectat la cablul
prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului
prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel,
încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de
acesta. Asigurați-vă că cablul este împământat, 3 fire cu știft
de împământare.
Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe
marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafață
fierbinte.
Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin
intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi
separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în
mod automat.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să
deconectați neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
57
EKS501

Deconectând cablul de alimentare trebuie să trage i ț
întotdeauna de techer. Niciodată nu trebuie să scoateți ș
cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece
priza sau cablul poate să se deteriorezesau în cazuri extreme
se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea.
Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
Dispozitivul ar trebui să fie curățat în mod regulat în
conformitate cu recomandările descrise în secțiunea privind
curățarea și întreținerea.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de
flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un
cuptor fierbinte. Nu-l plasați pe nici un alt dispozitiv.
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puțin 8
ani și de persoane cu capacități fizice și mintale limitate, și de
persoane cu lipsă de experiență și cunoștințe, în cazul în care
va fi asigurată o supraveghere adecvată sau va fi efectuată o
instruire privind utilizarea aparatului într-un mod sigur, astfel
încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înțeles.
Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără
supraveghere nu trebuie să efectueze curățarea și
întreținerea aparatului.
Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi
aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.
Nu folosiți aparatul în apropierea materialelor inflamabile.
Nu expuneți aparatul la acțiunea condițiilor meteorologice
(ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizați în condiții de umiditate
ridicată (băi, case de camping umede).
Verificați periodic starea cablului de alimentare. În cazul în
care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora,
58
EKS501

atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct
de service specializat sau de către o persoană calificată,
pentru a evita pericolul.
Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher
deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în
vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați
singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc
electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de
service corespunzător pentru verificare sau reparații. Orice
reparații pot fi efectuate numai de punctele de service
autorizate. Reparația necorespunzătoare poate duce la un
pericol serios pentru utilizator.
Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate
de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate
de producător poate duce la deteriorarea aparatului și
punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
Dacă ceainicul este prea plin apa clocotită poate ieși în afară.
ATENȚIONARE: Nu trebuie să deschideți capacul dacă apa
clocotește.
Ceainicul poate fi utilizat exclusiv cu baza atașată.
ATENȚIE: Înainte de a ridica cainicul de pe bază, asigurați-vă
cu ceainicul este oprit.
Acest echipament este destinat pentru fierberea apei curate
pentru uz casnic și scopuri similare, cum ar fi: încăperi de
bucătărie a personalului din magazine, birouri și alte medii
de lucru, încăperi de serviciu, utilizate de clienți în hoteluri,
moteluri și alte medii de locuințe de acest tip, în dormitoare și
camere de luat micul dejun. În cazul utilizării ceainicului în
scopuri comerciale condițiile de garanție se modifică.
Fiți prudenți întotdeauna atunci când fierbe apa în ceainic.
Nu atingeți carcasa sau capacul ceainicului. Nu deschideţi
59
EKS501

capacul ceainicului în timpul fierberii apei sau imediat după
clocotirea acesteia deoarece aburii pot provoca arsuri.
Ceainicul poate fi mutat numai ținându-l de mâner.
Nu umpleți ceainicul peste nivelul MAX sau mai jos de MIN,
deoarece acest lucru poate provoca arsuri sau deteriorarea
ceainicului.
Nu porniţi ceainicul fără apă, deoarece acest lucru poate
provoca distrugerea acestuia.
Nu utilizați ceainicul fără filtru sau cu capacul deschis
deoarece va fi acționat întrerupătorul automat de circuit
electric.
Ceainicul ar trebui să fie curăţat de calcar în mod regulat
folosind agenţi speciali destinaţi pentru aceasta. Utilizarea
ceainicului cu încălzitorul acoperit de calcar poate duce la
deteriorarea acestuia și pierderea garanției.
Pentru a curățarea ceainicul nu folosiți detergenți puternici
care pot deteriora ceainicul sau elimina marcajele de pe
acesta.
Nu spălați baza ceainicului direct în apă.
Nu folosiți ceainicul pentru încălzirea lichidelor, altele decât
apa.
60
EKS501

61
Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii
Europene:
- Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD)
- Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Produs marcat CE pe plăcuța de identificare
Dacă pe aparat se află simbolul co de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră ș
sub inciden a Directivei Europene 2002/96/CE. Vă rugăm să consulta i cerin ele sistemului ț ț ț
local de colectare a echipamentelor electrice i electronice uzate. Trebuie să proceda i în ș ț
conformitate cu reglementările locale. Se interzice aruncarea acestui produs împreună cu
gunoiul menajer. Eliminarea corectă a produsului dumneavoastră vechi va preveni
consecinţe negative asupra mediului înconjurător i asupra sănătăţii umane.ș
Informații privind protecția mediului
Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca
cele trei materiale care intră în componenţa ambalajului să fie u or de separat: carton (cutie), ș
spumă de polistiren (securitate interior) i polietilenă (pungi, folii de protec ie). Aparatul ș ț
este fabricat din materiale care pot fi supuse reciclării i reutilizării din nou după ș
dezasamblarea acestora de către o companie specializată. Respecta i reglementările locale ț
cu privire la depozitarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor
inutile.
Date tehnice
Capacitate maximă: 1,2L; Min: 0,5L
Tensiunea: 220-240V~50/60Hz
Putere: 1850-2200W
Produsul a fost fabricat din materiale i componente de înaltă calitate care pot fi supuse ș
reciclării i utilizate din nou.ș
EKS501

1. corpul ceainicului
2. comutator pornire/oprire
3. lumin ă de control
4. bază ro tativă
5. capac
6. mâner
7. buton de deschidere a capacului
62
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Umpleţi ceainicul cu apă până la nivelul Max.
Fierbeți apa urmând indicațiile de la capitolul UTILIZAREA CEAINICULUI ELECTRIC.
Goli i ceainicul de apă.ț
Repetați procedura de 4 ori.
Pentru a îndepărta mirosul de fabrică specific, trebuie să fierbe i apa în ceainic de câteva ori la rând.ț
RECOMANDARE: În interiorul ceainicului pot să apară diverse depuneri similare cu rugina, sau laptele,
etc.,
care pot să se ridice pe apă. Acest lucru are loc din cauza prezenţei mineralelor care există în mod
natural în apă (de ex. calciu, magneziu, fier). Cadă o cantitate mare de depuneri se va acumula, trebuie
să spăla i ceainicul urmând instruc iunile din capitolul CURĂ AREA I ÎNTRE INEREA.ț ț Ț Ș Ț
UTILIZAREA CEAINICULUI ELECTRIC
1. Umpleți ceainicul cu apă și verificați dacă nivelul de umplere cu apă este în limitele MIN și MAX.
2. Plasaţi baza pe un loc stabil, plan și rezistent la încălzirea suprafeţei. Introduceți ștecherul în priza
de curent electric.
3. Apăsați comutatorul de pornire. Se va aprinde lumina de control.
4. După fierberea apei ceainicul se va opri automat.
5. Poți opri ceainicul în orice moment prin apăsarea comutatorului. Lumina de control se va stinge.
RECOMANDARE: Comutatorul automat poate face imposibilă pornirea ceainicului dacă acesta va fi
prea fierbinte. Se recomandă să aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de următoarea utilizare.
CURĂ AREA I Ț Ș ÎNTREȚINEREA
Înainte de a începe curățarea asigurați-vă că ceainicul este deconectat de la sursa electrică și s-a răcit
definitiv.
Pentru cură are utiliza i o cârpă u or umezită. Nu utiliza i detergen i puternici i lavete sau bure i ț ț ș ț ț ș ț
abrazivi.
Depunerile de calcar de pe fundul ceainicului trebuie curăţate în mod regulat. Această ac iune nu face ț
parte din serviciile de garan ie. Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar trebuie să utilizaţi agen i de ț ț
cură are special concepu i pentru aceasta, în conformitate cu instrucţiunea de cură are. După ț ț ț
îndepărtarea calcarului clăti i bine ceainicul de trei ori.ț
EKS501

Svarbi informacija
Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo
instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas
neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo.
Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja
naudotis pagal poreiki ir vėliau.
Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo su įžeminimu pagal
charakteristika specifikacijos lentelėje.
Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų prietaisų
prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios saugiklio
apkrovos.
Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtų prie
lygintuvo įrenginių galios suvartojimas neviršija ilgintuvo
parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, kad
išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų.
Įsitikinkite ar ilgintuvas turi įžeminimą, yra 3 gyslų su lizdu
turinčiu įžeminimo kaištį.
Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo ar
lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių.
Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atskiru
valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai
įjungti prietaisą.
Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo
elektros šaltinio.
Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo
laikant už kištuko. Niekada negalima atjungti maitinimo
kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti kištuką
arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtiną
elektros šoką.
Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros.
63
EKS501

Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje.
Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas
aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra.
Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio
šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant
jokio kito prietaiso.
Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir
fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys
patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir
mokymai apie saugų prietaiso naudojimą, taip kad susijusi su
prekės naudojimu rizika būtų suprantama. Vaikai negali žaisti
su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali atlikti pritaiso valymo
ar priežiūros.
Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra
vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su prietaisu.
Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų.
Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veikimo (lietaus, saulės ir
pan.) bei nenaudokite padidintos drėgmės sąlygose (vonios
kambarys, drėgni vasarnamiai).
Periodiškai tikrinkite maitinimo kabelio būklę. Jei
neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti
jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba
kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite
prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo
jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia
netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali
sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į
atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai
gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose.
Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą
64
EKS501

pavojų.
Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus
prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų
naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų.
Jeigu virdulys yra perpildytas, užviręs vanduo gali trykšti per
viršų.
ĮSPĖJIMAS: Neatidarykite dangtelio, kai vanduo verda.
Virdulys gali būti naudojamas tik su pateiktu pakuotėje stovu.
DĖMESIO: Prieš keliant virdulį nuo stovo, įsitikinkite, kad
virdulys yra išjungtas.
Ši įranga skirta švaraus vandens virimui buitinės ir panašios
paskirties, pavyzdžiui: parduotuvių darbuotojų virtuvinėse
patalpose, biuruose ir kitose darbo aplinkose, bei patalpose,
klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitose šio tipo
būstinėse aplinkose, miegamosiose ir pusryčių patalpose.
Jeigu virdulys naudojamas komerciniams tikslams garantijos
sąlygos kinta.
Visada būkite atsargūs vandens virimo metu. Nelieskite
virdulio korpuso ir dangtelio. Neatidarykite virdulio dangtelio
virimo metu arba iš karto po vandens užvirimo, kadangi garai
gali sukelti nudegimus.
Virdulys gali būti perkeltas tik laikant jį už rankenėlės.
Nepildykite virdulio virš MAX arba žemiau MIN lygio, nes tai
gali sukelti nudegimus arba virdulio sugedimą.
Nejunkite virdulio be vandens, nes tai gali sukelti jo
sugedimą.
Nenaudokite virdulio be filtro arba su atviru dangteliu, nes
tada automatinis garų išjungimas neveiks.
Virdulys, turi būti reguliariai nukalkinamas panaudojant
atitinkamus preparatus. Jeigu virdulio šildytuvas kalkėtas jo
65
EKS501

naudojimas sukels sugedimą ir garantijos praradimą.
Virdulio korpuso valymui nenaudokite agresyvių ploviklių,
kurie gali sugadinti virdulį arba pašalinti nuo jo ženklus.
Virdulio stovo negalima plauti tiesiogiai vandenyje.
Išskyrus vandenį, nenaudoti virdulio jokių kitokių skysčių
šildymui.
66
Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų
reikalavimams:
- įtampos elektros įrenginys - Low voltage Žemos
directive (LVD)
- Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Gaminys su CE ėjimu specifikacijos lentelėježym
Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas
2002/96/WE dir Reikia susipažinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir ektyva.
elektronikos atliekų surinkimo. Nemeskite šio produkto Reikia veikti pagal vietines taisykles.
kartu su kitomis namų apyvokos šiukšlėmis. Teisingas senų produktų šalinimas leidžia
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Pakuotėje yra tik reikalingiausi elementai. Stengiamasi, kad trys sudėtinės pakuotės
medžiagos būtų lengvai išskiriamos dėžutė: kartonas ( ), polistirolo putos (apsaugos viduje)
ir polietilenas (krepšeliai, apsauginis lakštas). Prietaisas pagamintas iš medžiagų, kurias
galima perdirbti ir vėl panaudoti po jų demontavimo specializuotose įmonėse. Laikykitės
vietinių taisyklių dėl pakavimo medžiagų, panaudotų baterijų ir nereikalingų įrenginių
šalinimo.
Produktas pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima
perdirbti ir vėl panaudoti.
Techniniai duomenys
Talpa max: 1,2L; Min: 0,5L
Įtampa: 220-240V~50/60Hz
Galingumas: 1850-2200W
EKS501

1. virdulio korpusas
2. įjungimas/išjungimas
3. indikatoriaus lemputė
4. pasukamas stovas
5. dangtelis
6. rankenėlė
7 mygtukas dangtelio atidarymui.
PRIEŠ PIRMĄ PANAUDOJIMĄ
Pripildyti virdulį vandeniu iki lygio Max.
Užvirti vandenį pagal skyriaus ELEKTRINIO VIRDULIO NAUDOJIMAS instrukcijas.
Išpilti vandenį.
Pakartokite šią procedūrą 4 kartus.
Norėdami pašalinti galimą gamyklos kvapą, būtina užvirti virdulyje vandenį kelis kartus.
NUORODA: Virdulio viduje gali būti įvairių nuosėdų panašių rūdims, pieniškų, ir pan.,
Kurios taip pat gali plūduriuoti vandenyje. Tai vyksta dėl natūraliai vandenyje aptinkamų mineralų
(pvz. kalcio, magnio, geležies). Jei įvyks nuosėdų kaupimasis, nuplaukite virdulį pagal skyriaus
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA nuorodas.
ELEKTRINIO VIRDULIO NAUDOJIMAS
1. Pripildykite virdulį vandeniu ir patikrinkite ar vandens pripildymo lygis randasi MIN ir MAX
ribose.
2. Padėkite stovą ant stabilaus, lygaus ir karščiui atsparaus paviršiaus. Prijunkite maitinimo laido
kištuką į elektros lizdą.
3. Paspauskite įjungimo mygtuką. Užsižiebs indikatoriaus lemputė.
4. Vandeniui užvirus, virdulys išsijungs automatiškai.
5. Galite išjungti virdulį bet kuriuo metu paspausdami išjungimo mygtuką. Indikatoriaus lemputė
užges.
NUORODA: Automatinis išjungimas gali neleisti pakartotinai įjungti virdulio, jeigu virdulys
nepakankamai atvėsęs. Rekomenduojama palaukti mažiausiai 5 minutes prieš kitą panaudojimą.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš pradedant valymą įsitikinkite, kad virdulys yra atjungtas nuo elektros ir kad jis visiškai atvėso.
Valymui naudokite šiek tiek sudrėkintą šluostę. Nenaudokite agresyvių ploviklių ar abrazyvinių
šluosčių ar kempinių.
Reguliariai pašalinti susidariusius virdulio viduje akmenis. Šiai veiklai nėra taikomas garantinis
aptarnavimas. Nukalkinimui naudoti specialiai šiam tikslui skirtus preparatus pagal produkto
panaudojimo nurodymus. Po nukalkinimo labai kruopščiai tris kartus išplauti virdulį.
67
EKS501

68
EKS501

Oluline info
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige
selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme
mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud
kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks
võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises
kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta
seadme otstarbele.
Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse, mille
andmed vastavad seadme andmesildile märgitud
väärtustele.
Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete
poolt kasutatud voolutarve ei ületa kaitsme maksimaalset
koormust.
Kui kasutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas
pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa
pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme
kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslikku tõmbamist
ja selle taha komistamist. Kontrollige, kas pikendusjuhe on
maandatud, 3-sooneline ja varustatud maanduspoldiga
pesaga.
Vältige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite
servade ja selle kokkupuudet kuumade pindadega.
Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi
kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme
automaatselt välja lülitada.
Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust
välja võtta.
Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati
tõmmata pistikust. rge võtke toitejuhet kunagi pesastÄ
69
EKS501

kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada
kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga
lõppevat elektrilööki.
Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta.
Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis
„Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele.
Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste
kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda
mistahes muu seadme peale.
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
piiratud füüsiliste ning vaimsete võimetega või vastavate
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad
järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu
kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet
järelevalveta puhastada ega hooldada.
Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle
läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi
seadmega mängida.
Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses.
Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm,
päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema niiskusastmega
tingimustes (vannitoad, niisked suveelamud).
Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui
seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb
see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses
remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise
eesmärgil.
70
EKS501

Ä
seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil
vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage
seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi
ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse
teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud
teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib
kujutada endast kasutajale tõsist ohtu.
Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt
soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei
soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada
kasutamisohutust.
Kui teekann on liigelt täidetud, võib vesi sellest välja pritsida.
HOIATUS: Ärge avage kaant, kui vesi keeb.
Kannu tuleb kasutada üksnes lisatud alusega.
MÄRKUS: Enne kannu tõstmist aluselt tuleb kontrollida, kas
teekann on välja lülitatud.
See seade on ette nähtud puhta vee keetmiseks
kodumajapidamises ja sarnasel otstarbel, nn: köökides
kauplustes, kontorites ja muus töökeskkonnas, taluhoonetes,
klientidele hotellides, motellides ja sarnases elukeskkonnas,
magamis- ja hommikusöögiruumides. Kannu kasutamisel
äriotstarbel garantiitingimused muutuvad.
Olge alati väga ettevaatlikud vee keetmisel kannus. Ärge
puudutage kannu korpust ega kaant. Ärge avage kannu kaant
keetmise ajal või kohe pärast vee keetmist, kuna kannust
väljuv aur võib tekitada nahapõletusi.
Kannu võib kanda ainult selle sangast.
Ärge täitke kannu üle MAX või alla MIN taseme, kuna see võib
rge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või
71
EKS501

põhjustada põletusi või kannu kahjustusi.
Ärge lülitage kannu sisse ilma veeta, kuna see võib tekitada
kannu kahjustusi.
Ärge kasutage kannu filtrita või avatud kaanega, kuna sellisel
juhul ei toimi automaatne aurulüliti.
Kannu tuleb regulaarselt puhastada katlakivist selleks
ettenähtud vahendite abil. Katlakivi settega kaetud
küttespiraaliga kannu kasutamine põhjustab selle
kahjustumist ja garantii kaotuse.
Kannu korpuse puhastamiseks ei tohi kasutada agressiivsed
pesuvahendeid, mis võivad kannu kahjustada või kustutada
kannule kantud tähistused.
Ärge peske kannu alust vahetult vees.
Ärge kasutage kannu mistahes muu vedeliku kui vee
keetmiseks.
72
EKS501

Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu
direktiividega:
- Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv -
Electromagnetic compatibility (EMC)
Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on
kooskõlas Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele
eeskirjadele. Antud toodet ei tohi kõrvaldada koos olmeprügiga. Kasutatud toote
nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle kahjulikku toimet keskkonnale ja
inimtervisele.
Teave keskkonnakaitse kohta
Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme
pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüstüreeni (sisekaitsed) ja
polüetüleeni (kotid, katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti
ringlussevõetavatest materjalidest, mida võib taaskasutada pärast nende lahtivõtmist
professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide, kasutatud akude ja seadmete
utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju.
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik
uuesti ringlusse võtta ja taaskasutada.
Tehnilised andmed
Maks. maht: 1,2L; Min: 0,5L
Pinge: 220-240V~50/60Hz
Võimsus: 1850-2200W
73
EKS501

1. kannu korpus
2. sisse/väljalüliti
3. märgutuli
4. pöörlev alus
5. kaas
6. sang
7. kaane avaldamise nupp
ENNE ESMAKASUTAMIST
Täitke kann kuni maks. tasemeni.
Keetke vett vastavalt punktis ELEKTRIKANNU KASUTAMINE sisalduvatele juhistele.
Valage vesi välja.
Korrake protseduuri 4 korda.
Võimaliku tehase lõhna eemaldamiseks tuleb kannus keeta mitu korda vett.
JUHIS: Kannu sisse võivad koguneda erinevad, nt roostesarnased, piimjad jms setted, mis võivad
koguneda vee pinnale. Selle põhjuseks on looduslikult vees esinevate mineraalide (nt kaltsium,
magneesium, raud) sisaldus. Setete kogunemisel tuleb pesta kannu vastavalt punktis PUHASTAMINE JA
HOOLDUS sisalduvatele juhistele.
ELEKTRIKANNU KASUTAMINE
1. Täitke kann veega ja kontrollige, kas vee tase kannus jääb MIN ja MAX piiridesse.
2. Pange kannu alus stabiilsele, siledale ja kuumakindlale aluspinnale. Ühendage toitejuhtme pistik
seinakontakti.
3. Vajutage lülitile. Süttib märgutuli
4. Pärast vee keetmist lülitub kann välja automaatselt.
5. Kannu võite välja lülitada suvalisel hetkel, vajutades lülitile. Märgutuli kustub.
JUHIS: Automaatne lüliti võib takistada kannu sisse lülitamist, kui kann ei ole piisavalt jahtunud.
Soovitatav on oodata vähemalt 5 minutit enne kannu järgmist kasutamist.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Enne puhastamise alustamist kontrollige, kas kann on toitest välja lülitatud ja täielikult jahtunud.
Kasutage puhastamiseks kergelt niisket lappi. Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid ega
käsnu.
Kannu sisse kogunevat lubjakivi tuleb regulaarselt eemaldada. See toiming ei ole hõlmatud
garantiiteenindusega. Kasutage katlakivi eemaldamiseks spetsiaalselt selleks ette nähtud preparaate
vastavalt katlakivieemaldaja kasutusjuhendile. Pärast kivi eemaldamist tuleb kannu kolm korda väga
põhjalikult loputada.
74
EKS501
Produktspezifikationen
Marke: | Blaupunkt |
Kategorie: | Wasserkocher |
Modell: | EKS501 |
Breite: | 215 mm |
Tiefe: | 140 mm |
Gewicht: | 880 g |
Produktfarbe: | Edelstahl |
Steuerung: | Tasten |
Höhe: | 206 mm |
Energiequelle: | AC |
AC Eingangsspannung: | 220-240 V |
AC Eingangsfrequenz: | 50/60 Hz |
Fassungsvermögen Wassertank: | 1.2 l |
Leistung: | 2200 W |
Automatische Abschaltung: | Ja |
Wasserstandsanzeige: | Ja |
Gehäusematerial: | Edelstahl |
Ergonomischer Griff: | Ja |
Anzeigelicht: | Ja |
Verborgenes Heizelement: | Ja |
Überhitzungsschutz: | Ja |
Filterung: | Ja |
Drahtlos: | Ja |
Trockengehschutz: | Ja |
Scharnierdeckel: | Ja |
Rotationsunterseite 360°: | Ja |
Deckelöffnung: | Knopf |
Verriegelbarer Deckel: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Blaupunkt EKS501 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Wasserkocher Blaupunkt

20 August 2024

4 August 2024

30 Juli 2024

26 Juli 2024

24 Juli 2024

19 Juli 2024

19 Juli 2024

17 Juli 2024

22 Mai 2024

16 April 2024
Bedienungsanleitung Wasserkocher
- Wasserkocher Sinbo
- Wasserkocher AFK
- Wasserkocher Clatronic
- Wasserkocher Domo
- Wasserkocher Emerio
- Wasserkocher G3 Ferrari
- Wasserkocher Coline
- Wasserkocher Tristar
- Wasserkocher Sanyo
- Wasserkocher Medion
- Wasserkocher Nedis
- Wasserkocher Niceboy
- Wasserkocher Philips
- Wasserkocher SilverCrest
- Wasserkocher Hanseatic
- Wasserkocher Sunbeam
- Wasserkocher Panasonic
- Wasserkocher Clas Ohlson
- Wasserkocher Quigg
- Wasserkocher Makita
- Wasserkocher Adler
- Wasserkocher Beper
- Wasserkocher Bestron
- Wasserkocher Camry
- Wasserkocher Guzzanti
- Wasserkocher Princess
- Wasserkocher Trisa
- Wasserkocher Bosch
- Wasserkocher AEG
- Wasserkocher Aigostar
- Wasserkocher Ambiano
- Wasserkocher Ardes
- Wasserkocher Arendo
- Wasserkocher Siemens
- Wasserkocher Bifinett
- Wasserkocher Caso
- Wasserkocher Concept
- Wasserkocher Electrolux
- Wasserkocher Fagor
- Wasserkocher Gorenje
- Wasserkocher Jata
- Wasserkocher Klarstein
- Wasserkocher Koenic
- Wasserkocher Lauben
- Wasserkocher Proficook
- Wasserkocher Rommelsbacher
- Wasserkocher Severin
- Wasserkocher Solis
- Wasserkocher Teesa
- Wasserkocher Unold
- Wasserkocher Whirlpool
- Wasserkocher Bomann
- Wasserkocher Cloer
- Wasserkocher First Austria
- Wasserkocher Gastroback
- Wasserkocher H.Koenig
- Wasserkocher Korona
- Wasserkocher Melissa
- Wasserkocher OK
- Wasserkocher Russell Hobbs
- Wasserkocher Steba
- Wasserkocher Studio
- Wasserkocher Switch On
- Wasserkocher Taurus
- Wasserkocher Tefal
- Wasserkocher Vox
- Wasserkocher ADE
- Wasserkocher Aresa
- Wasserkocher Day
- Wasserkocher ECG
- Wasserkocher Jacob Jensen
- Wasserkocher König
- Wasserkocher Mesko
- Wasserkocher Black And Decker
- Wasserkocher Mestic
- Wasserkocher Amica
- Wasserkocher BEKO
- Wasserkocher Blokker
- Wasserkocher Bodum
- Wasserkocher Bourgini
- Wasserkocher Brabantia
- Wasserkocher Braun
- Wasserkocher Cosori
- Wasserkocher Cuisinart
- Wasserkocher Eldom
- Wasserkocher Eta
- Wasserkocher Fritel
- Wasserkocher Graef
- Wasserkocher Grundig
- Wasserkocher Hema
- Wasserkocher Home Electric
- Wasserkocher Home Essentials
- Wasserkocher Hotpoint
- Wasserkocher Inventum
- Wasserkocher Kenwood
- Wasserkocher KitchenAid
- Wasserkocher Koenig
- Wasserkocher Krups
- Wasserkocher Maestro
- Wasserkocher Micromaxx
- Wasserkocher Moulinex
- Wasserkocher Prime3
- Wasserkocher Primo
- Wasserkocher Sage
- Wasserkocher Schneider
- Wasserkocher Sharp
- Wasserkocher Smeg
- Wasserkocher Solac
- Wasserkocher Tec Star
- Wasserkocher Tomado
- Wasserkocher Trebs
- Wasserkocher Wilfa
- Wasserkocher WMF
- Wasserkocher Alpina
- Wasserkocher Brandt
- Wasserkocher Comfee
- Wasserkocher DeWalt
- Wasserkocher Daewoo
- Wasserkocher Eudora
- Wasserkocher Exquisit
- Wasserkocher GE
- Wasserkocher Haier
- Wasserkocher Hotpoint-Ariston
- Wasserkocher Bartscher
- Wasserkocher Midea
- Wasserkocher Nordmende
- Wasserkocher Privileg
- Wasserkocher Progress
- Wasserkocher Frigidaire
- Wasserkocher Svan
- Wasserkocher Zanussi
- Wasserkocher King
- Wasserkocher Philco
- Wasserkocher Schaub Lorenz
- Wasserkocher Edeka
- Wasserkocher Muse
- Wasserkocher Wigo
- Wasserkocher Akai
- Wasserkocher Continental Edison
- Wasserkocher Hyundai
- Wasserkocher Kernau
- Wasserkocher Orava
- Wasserkocher Tesla
- Wasserkocher Magimix
- Wasserkocher Livoo
- Wasserkocher DCG
- Wasserkocher Kärcher
- Wasserkocher Alessi
- Wasserkocher Beem
- Wasserkocher Caterlite
- Wasserkocher Dualit
- Wasserkocher Exido
- Wasserkocher Khapp
- Wasserkocher Lümme
- Wasserkocher Maybaum
- Wasserkocher Mia
- Wasserkocher Morphy Richards
- Wasserkocher Ritter
- Wasserkocher Rowenta
- Wasserkocher Sencor
- Wasserkocher DeLonghi
- Wasserkocher Turmix
- Wasserkocher Habitat
- Wasserkocher Singer
- Wasserkocher Reer
- Wasserkocher Maxwell
- Wasserkocher Ariete
- Wasserkocher Efbe-Schott
- Wasserkocher Fakir
- Wasserkocher Kalorik
- Wasserkocher Lentz
- Wasserkocher Melitta
- Wasserkocher OneConcept
- Wasserkocher Optimum
- Wasserkocher Rotel
- Wasserkocher Scarlett
- Wasserkocher Superior
- Wasserkocher Ufesa
- Wasserkocher Waeco
- Wasserkocher Gemini
- Wasserkocher Punktal
- Wasserkocher Wahl
- Wasserkocher Redmond
- Wasserkocher Menuett
- Wasserkocher Moa
- Wasserkocher Elba
- Wasserkocher MPM
- Wasserkocher Thomas
- Wasserkocher Imetec
- Wasserkocher Logik
- Wasserkocher Team
- Wasserkocher Venga
- Wasserkocher Stiebel Eltron
- Wasserkocher Champion
- Wasserkocher Novis
- Wasserkocher Proline
- Wasserkocher Delta
- Wasserkocher Westinghouse
- Wasserkocher Lagrange
- Wasserkocher Waves
- Wasserkocher Tesy
- Wasserkocher Vivax
- Wasserkocher OBH Nordica
- Wasserkocher Profilo
- Wasserkocher Zelmer
- Wasserkocher White And Brown
- Wasserkocher Breville
- Wasserkocher Esperanza
- Wasserkocher Haen
- Wasserkocher Kogan
- Wasserkocher Innoliving
- Wasserkocher Rasonic
- Wasserkocher Elite
- Wasserkocher Lund
- Wasserkocher Roadstar
- Wasserkocher Gutfels
- Wasserkocher TOSOT
- Wasserkocher Swann
- Wasserkocher Vitek
- Wasserkocher Aurora
- Wasserkocher Presto
- Wasserkocher Danby
- Wasserkocher Sogo
- Wasserkocher Ariston Thermo
- Wasserkocher Mellerware
- Wasserkocher Eden
- Wasserkocher Proctor Silex
- Wasserkocher Gourmetmaxx
- Wasserkocher Signature
- Wasserkocher Ninja
- Wasserkocher Ursus Trotter
- Wasserkocher Bellini
- Wasserkocher Noveen
- Wasserkocher Swan
- Wasserkocher AYA
- Wasserkocher Hamilton Beach
- Wasserkocher Orbegozo
- Wasserkocher Sven
- Wasserkocher Izzy
- Wasserkocher CaterChef
- Wasserkocher Saturn
- Wasserkocher Petra Electric
- Wasserkocher Defy
- Wasserkocher Dejelin
- Wasserkocher Duronic
- Wasserkocher EasyLife
- Wasserkocher Espressions
- Wasserkocher H.Koening
- Wasserkocher Hario
- Wasserkocher Jocel
- Wasserkocher Kambrook
- Wasserkocher Kitchen Originals
- Wasserkocher Magic Chef
- Wasserkocher Mulex
- Wasserkocher Oster
- Wasserkocher PowerTec Kitchen
- Wasserkocher Quooker
- Wasserkocher Rangemaster
- Wasserkocher Rival
- Wasserkocher Salton
- Wasserkocher SPT
- Wasserkocher Stirling
- Wasserkocher Tesco
- Wasserkocher Grunkel
- Wasserkocher Tower
- Wasserkocher Weasy
- Wasserkocher Zwilling
- Wasserkocher Beautiful
- Wasserkocher WestBend
- Wasserkocher Bella
- Wasserkocher Hatco
- Wasserkocher Aroma
- Wasserkocher Kunft
- Wasserkocher C3
- Wasserkocher Becken
- Wasserkocher Wells
- Wasserkocher Nevir
- Wasserkocher Girmi
- Wasserkocher Chefman
- Wasserkocher Ravanson
- Wasserkocher Zeegma
- Wasserkocher Lenoxx
- Wasserkocher Dash
- Wasserkocher Flama
- Wasserkocher AENO
- Wasserkocher Malmbergs
- Wasserkocher Glen
- Wasserkocher Focus Electrics
- Wasserkocher Unit
- Wasserkocher Vulcan
- Wasserkocher Nemco
- Wasserkocher Nesco
- Wasserkocher Nutrichef
- Wasserkocher Bugatti
- Wasserkocher Heaven Fresh
- Wasserkocher Blodgett
- Wasserkocher Toastess
- Wasserkocher Riviera & Bar
- Wasserkocher Swiss Pro+
- Wasserkocher Khind
- Wasserkocher Bonavita
- Wasserkocher Sam Cook
- Wasserkocher Stelton
- Wasserkocher LERAN
- Wasserkocher Gallet
- Wasserkocher Vakoss
- Wasserkocher Catler
- Wasserkocher Haeger
- Wasserkocher Haden
- Wasserkocher Lafe
- Wasserkocher Grossag
- Wasserkocher Chef's Choice
- Wasserkocher Berlinger Haus
- Wasserkocher Kohersen
- Wasserkocher Create
- Wasserkocher Brentwood
- Wasserkocher Healthy Choice
- Wasserkocher Kubo
- Wasserkocher BlueStone
- Wasserkocher Proluxury
- Wasserkocher Msonic
- Wasserkocher Husla
- Wasserkocher Studio Linea
- Wasserkocher Baccarat
- Wasserkocher BOSFOR
- Wasserkocher Imarflex
- Wasserkocher Mystery
- Wasserkocher Optimum Pro
- Wasserkocher HomeCraft
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

14 Oktober 2024

14 Oktober 2024