Black And Decker IR34V Bedienungsanleitung
Black And Decker
Eisen
IR34V
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Black And Decker IR34V (2 Seiten) in der Kategorie Eisen. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
•READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
•Use iron only for its intended use.
•To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or
other liquids.
•The iron should always be turned to the minimum (min) setting before plugging
or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from the outlet; instead
grasp plug and pull to disconnect.
•Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting
away. Loop cord loosely around iron when storing.
•Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying,
and when not in use.
•Do not operate iron with a damaged cord, or if the iron has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron; take it
to a qualified service person for examination and repair, or call the appropriate toll-
free number on the cover of this manual. Incorrect reassembly can cause a risk of
electric shock when the iron is used.
•Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board.
•Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution
when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam—there may
be hot water in the reservoir. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water
spillage.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•The iron must be used and rested on a stable surface.
- When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is
placed is stable.
- The iron is not to be used if it has been dropped, if there is visible signs of
damage or if it is leaking.
SPECIAL INSTRUCTIONS
•To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the
same circuit.
•If an extension cord is absolutely necessary, a cord rate at 15-ampere cord should
be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin
America by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Removeanylabels,stickersortagsattachedtothebodyorsoleplateoftheiron.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening
system.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning
to iron.
Tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing.
FILLING WATER TANK
1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into opening until the water reaches
the MAX level mark on the water tank. Do not overfill.
Note: If you need to add water while ironing, unplug the iron and follow above steps.
SPECIAL FEATURES
AUTOMATIC SHUTOFF IN 2 POSITIONS
• Oncetheironreachesappropriatetemperature,itwillturnoffafter30secondsofinactivityif
left on its soleplate. If left vertically on its heel rest, it will shut off after 8 minutes.
• Assoonasyoupickuptheiron,itwillstartheatingagain.Waitforirontoreheatcompletely
before resuming operation.
Note: Wait for iron to reheat completely before resuming operation.
Anti-Drip System
The anti-drip system prevents water spotting at low temperatures.
IRONING WITH STEAM
Smart SteamTM Technology
The Smart SteamTM system automatically generates the right amount of steam for the fabric
type selected. Once you select the temperature, the Smart Steam
TM technology detects the
temperature and adjusts the steam power accordingly.
Steam
Use to remove stubborn wrinkles.
1. With the water tank filled to the MAX mark, set fabric select dial to appropriate setting
(between 4 and 6) for your fabric.
2.Besurethereiswaterinthetank.Steamisautomaticallyturnedoffbetweensettings0and3.
3.Whenfinishedironing,turnthefabricselectdialto0andunplugtheiron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.
USING SPRAY
Use to dampen tough wrinkles at any setting.
1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the spray button several times.
IRONING WITHOUT STEAM
1.Turnthefabricselectdialtosettingbetweensettings0and3toironwithoutsteam.TheSmart
SteamTM system will automatically turn off.
2. To dry iron at higher settings, empty the water from the tank to prevent steaming.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely.
2. Wipe soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water.
3.Addmildhouseholddetergent.Neveruseabrasives,heavy-dutycleansers,vinegarorscouring
pads that may scratch or discolor the iron.
4. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents.
STORING YOUR IRON
1. Unplug iron and allow it to cool.
2.Checkthatfabricselectdialissetto0.
3.Storeverticallyonitsheeltopreventwaterleakingfromthesoleplate.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800number
oncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,please
DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthe
purchase price of product.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-
9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowthe
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply
to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o)
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
•Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
•Use la plancha únicamente para planchar.
•No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un
choque eléctrico.
•Siempreapague[0]laplancha(vealasecciónCOMOUSAR)antesdeconectarlao
desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el
enchufe para hacerlo.
•Nopermitaqueelcableentreencontactoconsuperciescalientes.Permitaque
la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor
de la plancha.
•Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso.
•No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se
ha dejado caer y se p1-ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de
un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio,
calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la plancha
incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la
plancha esté en funcionamiento.
•Serequieresupervisióncuandocualquierunidadelectrónicaestésiendousada
cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté
conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar.
•Puedenocurrirquemadurassisetocanlaspartesmetálicas,elaguacaliente,oel
vapor.Tomeprecauciónalinvertirunaplanchadevaporyaquepuedehaberagua
caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua
caliente.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluídoniños)con
capacidad limitada fisica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimientoquelesimpidautilizarelaparatocontodaseguridadsinsupervisión
oinstrucción.
•Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosdebenparaevitarqueusenel
aparato como juguete.
•La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y firme.
-Cuandosecolocalaplanchasobreeltalóndedescanso,asegúresedequela
superficie sea plana y firme.
-Laplanchanosedebeusarsisehacaido,sisehadañadoosiestágoteando.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
•Paraevitarsobrecargas,noopereningúnotroaparatodealtoconsumode
corriente en el mismo circuito.
•Paraevitarsobrecargas,noopereningúnotroaparatodealtoconsumo
decorrienteenelmismocircuito.Sielusodeuncabledeextensiónes
absolutamentenecesario,sedeberáutilizarunode15amperiosy120voltios
ounode7amperiosy220voltios.Loscablesdemenoramperajesepueden
sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie
lo hale ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico sola-
mente.
ENCHUFE POLARIZADO
Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).A
fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente
polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si
aunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedida
de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por
personal de servicio autorizado.
Nota:Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebesustituirseporpersonal
calificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodaetiquetaocalcomaníaadheridaalcuerpooalasueladelaplancha.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un
ablandador de agua doméstico.
Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90
segundos antes de comenzar a planchar.
Consejo: Paraevitardañoalasprendas,sidesconocelabradeciertotejido,ensayeprimero
sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior.
LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcanzar la
marca de llenado MAX en el tanque. No exceda el nivel de llenado.
Nota: Si tiene que agregar agua durante el proceso de planchado, desconecte la plancha y siga los
pasos indicados arriba.
FUNCIONES ESPECIALES
APAGADO AUTOMÁTICO EN DOS POSICIONES
• Laplanchaseapagaautomáticamentesipermanenceinactivasobrelasueladurante30
segundos después de alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la plancha
permaneceinactiveverticalmentesobreeltalóndedescansodurante8minutos.
• Laplanchacomienzaacalentarnuevamenteencuantounolalevanta.
El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temper-
aturas bajas.
PLANCHADO A VAPOR
Tecnología Smart SteamTM
El sistema Smart SteamTMproducelacantidaddevaporapropiadoautomáticamentesegúneltipo
de tejido determinado. Una vez que uno ajusta la temperatura, el sistema Smart Steam
TM detecta
latemperaturayajustalaemisióndevaporrespectivamente.
Vapor
Apropiado para deshacer las arrugas persistentes.
1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX y ajuste el selector de tejidos
entreelnivel4y6,segúneltejidodelaprenda.Consultelaguíadetejidosdebajodeltalónde
descanso de la plancha y lea la etiqueta de la prenda para determinar el tipo de tejido.
2.Asegúresedequehayaaguaeneltanque.Laemisióndevaporseapagaautomáticamente
entreelnivel0y3.
3.Cuandoterminedeplanchar,ajusteelselectordetejidosalaposición“0”ydesconectela
plancha.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté
encendida o no en uso.
USO DEL ROCIADOR
Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes.
1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
2.Paraelprimeruso,bombeeelbotónvariasveces.
PLANCHADO EN SECO
1.Ajusteelselectordetejidosalaposiciónentreelnivel0y3afindeplancharsinvapor.El
sistema Smart SteamTMseapagaautomáticamente.
2.Sideseaplancharensecoatemperaturasmáselevadas,vacíeeltanqueporcompletopara
evitarlaemisióndevapor.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir manten-
imiento, envíela al personal de servicio calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que se haya enfriado bien.
2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua.
3.Apliqueundetergentedomésticosuave.Jamásutiliceabrasivos,limpiadoresfuertes,vinagreni
almohadillas de fregar que puedan rayar o decolorar la plancha.
4. Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retirar cualquier residuo
acumulado en los orificios de vapor.
ALMACENAMIENTO
2012-12-18-139 E/S/F
© 2012 Applica Consumer Products, Inc.
Model/Modelo: IR34V
Customer Care Line:1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente:1-800-231-9786
Paraservicioalclienteenlínea:www.prodprotect.com/applica
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
T22-5000241
EASYSTEAM IRON
1. Spray nozzle
2. Fabric select dial
3. Spraybutton
4. Automatic shutoff light
5. Fabric guide
6. Water tank
7. Soleplate
1. Boquilla de rociar
2. Selector de tejidos
3. Botónderocio
4. Luz de funcionamiento
5. Guía de tejidos
6. Tanque de agua
7. Suela
PLANCHA DE VAPOR FÁCIL DE USAR
1. Desconecte la plancha y espere que se enfríe.
2.Verifiquequeelselectordetemperaturaestéajustadoalaposición“0”.
3.Coloquelaplanchaverticalmentesobreeltalóndedescansoparaevitarquelasuelagotee.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodel
centrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasido
generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunapruebadela
compra
.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconel
centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotros
derechosquevaríandeunaregiónaotra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginalde
compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra
contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladapor
elestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobante
de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomás
cercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesy
accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoel
comprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuoso
sincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquese
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac
deMéxicoSAdeCV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
serviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
Servicio Técnico
Monroe3351
CABA Argentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIODEMAQUINASY
HERRAMIENTAS LTDA.
PortugalNº644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Callcenter:800-171-051
Colombia
RayovacVartaS.A
Carrera17Número89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
Servicio Master
Dirección:CapitánRafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel(593)2281-3882/2240-9870
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
San Salvador, El Salvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
Frente a Tecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95Local109y112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
Desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua, Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
Tumbamuerto Boulevard
ElDoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av.AngamosEste2431
SanBorja,LimaPerú
Tel.(511)2251-388
Puerto Rico
Buckeye Service
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciónAv.Rómulo
Betancourt
ZonaIndustrialdeHerrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.:(809)530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
CityMarketNivelPlazaLocal153
Diagonal Hotel Melia, Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Comercializado por:
RayovacdeMéxicoSAdeC.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.
Col.Lechería,Tultitlán.
EstadodeMéxico.C.P.54940
México
Tel:(55)5831-7070
ServicioyReparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Importadopor/Importedby:
RAYOVACArgentinas.r.l.Humboldt2495
Piso#3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T
No.30-
70706168-1
Importadopor/Importedby:
RayovacdeMéxicoSAdeC.VKM.14.5
Carretera
PuentedeVigas.Col.Lechería,Tultitlán.
Estado de
México.C.P.54940
MéxicoTel:(55)5831-7070Delinterior
marquesincosto01(800)7142503
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquese
haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde
el producto fué comprado.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México SA de C.V
KM 14.5 Carretera Puente de Vigas
Col. Lechería Tultitlán
Estado de México
CP 54940,
México
Teléfono: (55) 5831-7070
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
1 100 W 120 V 60 Hz
Comercializado por:
Rayovac de México SA de C.V
KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.
Col. Lechería, Tultitlán.
Estado de México.
C.P. 54940
México
Tel: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Produktspezifikationen
Marke: | Black And Decker |
Kategorie: | Eisen |
Modell: | IR34V |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Black And Decker IR34V benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Eisen Black And Decker
14 Oktober 2024
6 Oktober 2024
30 September 2024
23 September 2024
22 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
5 September 2024
16 August 2024
15 August 2024
Bedienungsanleitung Eisen
- Eisen Sinbo
- Eisen AFK
- Eisen Clatronic
- Eisen Domo
- Eisen Emerio
- Eisen G3 Ferrari
- Eisen Coline
- Eisen Tristar
- Eisen Sanyo
- Eisen Nedis
- Eisen Philips
- Eisen SilverCrest
- Eisen Sunbeam
- Eisen Panasonic
- Eisen Clas Ohlson
- Eisen Quigg
- Eisen Adler
- Eisen Beper
- Eisen Bestron
- Eisen Camry
- Eisen Princess
- Eisen Trisa
- Eisen Bosch
- Eisen AEG
- Eisen Aigostar
- Eisen Ambiano
- Eisen Siemens
- Eisen Concept
- Eisen Electrolux
- Eisen Fagor
- Eisen Gorenje
- Eisen Jata
- Eisen Klarstein
- Eisen Lervia
- Eisen Miele
- Eisen Severin
- Eisen Unold
- Eisen Bomann
- Eisen Essentiel B
- Eisen H.Koenig
- Eisen Korona
- Eisen Melissa
- Eisen OK
- Eisen Russell Hobbs
- Eisen Taurus
- Eisen Tefal
- Eisen Vox
- Eisen Day
- Eisen ECG
- Eisen König
- Eisen Mesko
- Eisen Telefunken
- Eisen Arzum
- Eisen BEKO
- Eisen Blaupunkt
- Eisen Brabantia
- Eisen Braun
- Eisen Eldom
- Eisen Eta
- Eisen Grundig
- Eisen Heinner
- Eisen Hotpoint
- Eisen Inventum
- Eisen Krups
- Eisen Moulinex
- Eisen Primo
- Eisen Solac
- Eisen Tomado
- Eisen Wilfa
- Eisen AEG-Electrolux
- Eisen Alpina
- Eisen Exquisit
- Eisen Haier
- Eisen Hoover
- Eisen Privileg
- Eisen Frigidaire
- Eisen Svan
- Eisen King
- Eisen Philco
- Eisen Hitachi
- Eisen Hyundai
- Eisen Orava
- Eisen Orion
- Eisen Tesla
- Eisen Livoo
- Eisen Polti
- Eisen Easy Home
- Eisen Elica
- Eisen ProfiCare
- Eisen Elta
- Eisen Beem
- Eisen Jura
- Eisen Kooper
- Eisen Lümme
- Eisen Morphy Richards
- Eisen Rowenta
- Eisen Sencor
- Eisen DeLonghi
- Eisen Turmix
- Eisen Singer
- Eisen Maxwell
- Eisen Ariete
- Eisen Kalorik
- Eisen Optimum
- Eisen Rotel
- Eisen Scarlett
- Eisen Ufesa
- Eisen Calor
- Eisen Cecotec
- Eisen Zephir
- Eisen Punktal
- Eisen Termozeta
- Eisen LELIT
- Eisen Laurastar
- Eisen Matsui
- Eisen Cleanmaxx
- Eisen Domena
- Eisen Shark
- Eisen Maxxmee
- Eisen Nova
- Eisen Elba
- Eisen MPM
- Eisen Thomas
- Eisen Imetec
- Eisen Logik
- Eisen Team
- Eisen Andis
- Eisen JML
- Eisen Watshome
- Eisen Proline
- Eisen Westinghouse
- Eisen Lagrange
- Eisen Maxim
- Eisen Johnson
- Eisen Waves
- Eisen Vivax
- Eisen OBH Nordica
- Eisen Profilo
- Eisen Zelmer
- Eisen Breville
- Eisen Innoliving
- Eisen Jocca
- Eisen Vitek
- Eisen Mellerware
- Eisen Proctor Silex
- Eisen Ursus Trotter
- Eisen Swan
- Eisen Drew & Cole
- Eisen Hamilton Beach
- Eisen Orbegozo
- Eisen Izzy
- Eisen Saturn
- Eisen Defy
- Eisen Duronic
- Eisen Elgento
- Eisen Farberware
- Eisen Jocel
- Eisen Kambrook
- Eisen Oster
- Eisen Steamfast
- Eisen Sunny
- Eisen Grunkel
- Eisen Tower
- Eisen Vanguard
- Eisen Vaporella
- Eisen Kunft
- Eisen Becken
- Eisen Nevir
- Eisen Girmi
- Eisen Conair
- Eisen Lenoxx
- Eisen Flama
- Eisen Malmbergs
- Eisen Di4
- Eisen Khind
- Eisen Koblenz
- Eisen LERAN
- Eisen Currys Essentials
- Eisen Gallet
- Eisen Lafe
- Eisen Inno-Hit
- Eisen DPM
- Eisen Robinhood
- Eisen Create
- Eisen Brentwood
- Eisen BEP
- Eisen Britania
- Eisen CHI
- Eisen Michelini
- Eisen Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024