Bionaire BUH003X Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bionaire BUH003X (28 Seiten) in der Kategorie Luftbefeuchter. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/28
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
MODEL BUH003X
pure indoor
living
®
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
BETRIEBSAN LEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
2
GB
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Unplug the appliance during lling and
cleaning.
Never use this appliance for anything other than its intended use.
This appliance is for household use only. Do not use this appliance
outdoors.
Always ensure that hands are dry before handling the plug or
switching on the appliance.
This appliance must not be placed on or near any potentially hot
surfaces (such as a gas or electric hob).
Do not use the appliance if it has been dropped, if there are any
visible signs of damage or if it is leaking.
Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in
water or any other liquid.
Never let the power cord hang over the edge of a work top, touch hot
surfaces or become knotted, trapped or pinched.
WARNING: Never use a humidier in a closed room. (i.e: doors and
windows closed) as it may result in excessive humidity.
NEVER drop or insert any object into any openings. DO NOT place
hands, face, or body directly over or near the mist outlet while the
unit is in operation. DO NOT cover the mist outlet or place anything
over it while the unit is operating.
A waterproof mat or pad is recommended for under your humidier.
NEVER place it on a surface that may become damaged by
exposure to water and moisture (i.e. a nished oor).
DO NOT allow the mist outlet to directly face the wall. Moisture could
cause damage, particularly to wallpaper.
NEVER use detergents, petrol, glass cleaner, furniture polish,
paint thinner, or other household solvents to clean any part of your
humidier.
Excessive humidity in a room can cause water condensation on
windows and some furniture. If this happens, turn your humidier
OFF.
We recommend that you do not use your humidier in an area where
the humidity level exceeds 55%.
FR
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans, ainsi que par
des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites,
ou encore des personnes n’ayant aucune
connaissance ou expérience du produit, à
condition d'avoir été formés à son utilisa-
tion correcte et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de nettoy-
age et d'entretien ne doivent pas être effec-
tuées par des enfants sans surveillance.
En cas de détérioration du l électrique
ou de la prise d’alimentation, ils doivent
être remplacés par le fabricant, son agent
de service après-vente ou une personne
qualiée pour éviter tout danger.
Débranchez l’appareil lorsque vous le
remplissez ou que vous le nettoyez.
Réservez cet appareil à l'usage auquel il est destiné. Il est conçu
exclusivement pour une utilisation domestique. N'utilisez pas cet
appareil à l'extérieur.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la prise
ou de mettre l'appareil en marche.
Cet appareil ne doit pas être placé sur ou près de surfaces
potentiellement chaudes (telles que des plaques de cuisson au gaz
ou à l'électricité).
N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé, s'il présente des signes visibles
de dommages ou en cas de fuite.
Ne plongez pas l'appareil ou son cordon dans de l'eau ou tout autre
liquide.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre dans le vide, toucher
des surfaces chaudes et évitez qu'il ne s'emmêle, se coince ou se
comprime.
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais un humidicateur dans une
pièce close (c'est-à-dire si les portes et fenêtres sont fermées), sous
peine de provoquer une humidité excessive.
Veillez à ne JAMAIS laisser tomber ou introduire un objet dans
une ouverture de l'appareil. NE placez PAS les mains, le visage ou
toute partie du corps juste au-dessus ou à proximité de la sortie de
brume lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. ÉVITEZ
de recouvrir la sortie de brume ou de placer tout objet au-dessus de
celle-ci lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Il est recommandé de placer un tapis ou un support de protection
imperméable sous l'humidicateur. NE le placez JAMAIS sur une
surface susceptible d'être endommagée par une exposition à l'eau et
à l'humidité (un parquet, par exemple).
N'orientez pas la sortie de vapeur en direction d'un mur, sous peine
d'endommager le revêtement (le papier peint, en particulier).
N'utilisez JAMAIS de détergents, d'essence, de produit nettoyant
pour les vitres, de produit d'entretien pour les meubles, de diluant
pour peinture ou autre solvant ménager pour nettoyer toute partie de
l'humidicateur.
Une humidité excessive dans une pièce risque de provoquer de la
condensation sur les fenêtres et certains meubles. Si tel est le cas,
éteignez l'humidicateur.
Il est recommandé de ne pas utiliser l'humidicateur dans un endroit
où le taux d'humidité dépasse 55 %.
3
DE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen verwendet werden, wenn
sie entsprechend in die sichere Anwend-
ung eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen das Gerät nicht als Spielzeug
verwenden. Reinigung und Wartung dürfen
von Kindern nur unter Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Beschädigte Stromkabel müssen durch
den Hersteller, den Kundendienst oder an-
dere qualizierte Personen ersetzt werden,
um Gefahren auszuschließen.
Trennen Sie das Gerät vor dem Befüllen
und Reinigen vom Netz.
Setzen Sie das Gerät nie für Zwecke ein, für die es nicht bestimmt
ist. Das Gerät wurde für die Verwendung in Privathaushalten
entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie
den Stecker berühren oder das Gerät einschalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von oder auf Oberächen, die
heiß werden können (z. B. einen Herd oder Kochfelder).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist,
Beschädigungen sichtbar sind oder das Gerät leckt.
Tauchen Sie Teile des Geräts oder Stromkabels nicht ins Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht über den Rand
der Arbeitsäche hängt, heiße Oberächen berührt, verknotet,
eingeklemmt wird oder sich verfängt.
VORSICHT: Verwenden Sie den Luftbefeuchter nie in geschlossenen
Räumen (z.B. bei geschlossenen Fenstern und Türen). Dies kann zu
überhöhter Luftfeuchtigkeit führen.
Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen ein oder lassen Sie
diese in Öffnungen fallen. Führen Sie Hände, Gesicht oder andere
Körperteile bei laufendem Betrieb NIE direkt über oder in die Nähe
der Dampfaustrittsöffnung. Bedecken Sie die Dampfaustrittsöffnung
bei laufendem Betrieb NIE mit anderen Gegenständen.
Es wird empfohlen, den Luftbefeuchter auf eine wasserdichte
Matte zu stellen. Stellen Sie den Luftbefeuchter NICHT auf einen
Untergrund, der durch Wasser und Feuchtigkeit beschädigt werden
kann (z. B. Holzfußboden).
Richten Sie den Luftbefeuchter NIE mit der Dampfaustrittsöffnung
zur Wand aus. Die Feuchtigkeit kann insbesondere bei Tapeten
Schäden verursachen.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, Benzin, Glasreiniger,
Möbelpolituren, Farbverdünner oder andere Lösungsmittel für den
Haushalt, um den Luftbefeuchter oder Teile davon zu reinigen
Überhöhte Luftfeuchtigkeit in Räumen kann dazu führen, dass
Wasser auf Fensterscheiben und bestimmten Möbeln kondensiert.
Schalten Sie in diesen Fällen den Luftbefeuchter AUS.
Es wird empfohlen, den Luftbefeuchter nicht an Standorten zu
verwenden, an denen die Luftfeuchtigkeit mehr als 55 % beträgt.
ES
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años de edad y por personas
con disminución de capacidades físicas,
sensoriales o mentales o sin experiencia
ni conocimientos si reciben supervisión
o instrucciones relativas al uso seguro
del aparato y comprenden los riesgos que
implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento sin super-
visión.
Si el cable de alimentación está dañado,
deberá ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio técnico o personas que
cuenten con una cualicación equivalente
para evitar posibles riesgos.
Desconecte el aparato durante su llenado
y limpieza.
No utilice nunca el aparato para ningún n distinto de aquel para
el que ha sido diseñado. Este aparato es para uso doméstico
exclusivamente. No utilice este aparato al aire libre.
Asegúrese siempre de que tiene las manos secas antes de
manipular el enchufe o encender el aparato.
Este aparato no debe colocarse sobre supercies que puedan
estar calientes (como una cocina eléctrica o de gas) ni en las
proximidades de estas.
No utilice el aparato si este se ha caído al suelo o presenta signos
visibles de daños o goteo.
Nunca sumerja parte alguna del aparato, el cable de alimentación o
el conector en agua ni en ningún otro líquido.
Nunca permita que el cable de alimentación quede colgando del
borde de una supercie de trabajo, que entre en contacto con
supercies calientes, que presente nudos o que quede atrapado.
ADVERTENCIA: No utilice nunca un humidicador en una habitación
cerrada (es decir, con puertas y ventanas cerradas), p3-ya que ello
puede provocar humedad excesiva.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto por ninguna abertura. NO
coloque las manos, la cara ni el cuerpo directamente sobre la salida
de vapor o cerca de ella mientras la unidad esté en funcionamiento.
NO cubra la salida de vapor ni coloque nada sobre ella mientras la
unidad esté en funcionamiento.
Se recomienda colocar una alfombrilla impermeable debajo del
humidicador. NUNCA coloque el aparato sobre una supercie que
pueda resultar dañada al ser expuesta al agua y la humedad (por
ejemplo, un suelo con acabado).
NO coloque la salida de vapor de manera que esté orientada
directamente hacia una pared. La humedad podría provocar daños,
especialmente si la pared está empapelada.
No utilice NUNCA detergente, gasolina, limpiacristales, limpiador de
muebles, aguarrás u otros disolventes de uso doméstico para limpiar
las piezas del humidicador.
El exceso de humedad en una habitación puede provocar
condensación de agua en ventanas y muebles. Si esto sucede,
apague el humidicador.
Recomendamos no utilizar el humidicador en un área en la que el
nivel de humedad supere el 55%.


Produktspezifikationen

Marke: Bionaire
Kategorie: Luftbefeuchter
Modell: BUH003X

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bionaire BUH003X benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Luftbefeuchter Bionaire

Bedienungsanleitung Luftbefeuchter

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-