Bestway Steel Pro MAX 561BA Bedienungsanleitung
Bestway
Oberirdischer Swimmingpool
Steel Pro MAX 561BA
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Bestway Steel Pro MAX 561BA (24 Seiten) in der Kategorie Oberirdischer Swimmingpool. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/24
58330
www.bestwaycorp.com
2
1.07m (42â) Pool Ladder
Model: 58330
OWNERâS MANUAL
Read all the instructions before assembling / using the
ladder.
WARNING
Locate ladder on a solid base.
Only one person should use the ladder at a time.
The ladder shall be installed per manufacturerâs
instructions.
When entering/exiting the pool, face the ladder at all
times.
Secure ladder when the pool is not occupied or there
is no adult.
No person should ever attempt to dive from ladder,
pool side, or nearby object.
The ladder should only be placed in the pool when
proper adult supervision is present and attentive.
Pool users should swim and play away from ladder
area. Ladder may cause injury to pool users if not
regarded as a potential hazard.
Always check ladder assembly screws and retention
clips, splinters or any sharp edges before use.
Monitor bolts and keep them away from children.
This ladder is designed to be used in the pool for
entering / exiting. Do not use the ladder for any other
purpose.
Keep all small ladder parts out of the reach of children.
The ladder is not a toy, use caution when using.
Ignoring maintenance requirements may result in
serious health risks, especially for children.
SPECIFICATION
Maximum load weight: 150kg (330lbs).
The 1.07m (42ââ) ladder is designed and manufactured
for maximum 1.07m (42ââ) wall height and 30cm (11.8â)
wall width pools.
1,07m (42â) Poolleiter
Modell: 58330
BENUTZERHANDBUCH
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Leiter
montieren/verwenden.
ACHTUNG
Platzieren Sie die Leiter auf einem festen Untergrund.
Erlauben Sie jeweils nur einer Person gleichzeitig die Benutzung der Leiter.
Die Leiter muss gemÀà der Anweisungen des Herstellers installiert werden.
Wenden Sie sich beim Betreten/Verlassen des Pools stets der Leiter zu.
Sichern Sie die Leiter, wenn sich niemand im Pool befindet oder kein
Erwachsener zugegen ist.
Es darf niemals versucht werden, TauchsprĂŒnge von der Leiter, der Poolseite
oder sonstigen Objekten in der NĂ€he auszufĂŒhren.
Die Leiter darf nur im Pool platziert werden, wenn eine aufmerksame
Beaufsichtigung durch Erwachsene gewÀhrleistet ist.
Schwimm- und SpielaktivitĂ€ten innerhalb des Pools mĂŒssen auĂerhalb des
Leiterbereichs erfolgen. Wenn die Leiter nicht als potenzieller Gefahrenherd
angesehen wird, kann dies zu Verletzungen fĂŒhren.
ĂberprĂŒfen Sie vor jeder Benutzung die Montageschrauben und
Halteklammern sowie sÀmtliche scharfen Kanten.
PrĂŒfen Sie die Verschraubungen und bewahren Sie diese fĂŒr Kinder
unzugÀnglich auf.
Diese Leiter ist zur Verwendung im Pool konstruiert, um diesen zu
betreten/verlassen. Verwenden Sie die Leiter niemals fĂŒr andere Zwecke.
Bewahren Sie sĂ€mtliche Kleinteile der Leiter auĂerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Die Leiter ist kein Spielzeug. Benutzen Sie die Leiter mit
entsprechender Vorsicht.
Eine Nichtbeachtung der Betriebsanweisung kann zu ernsten
Gesundheitsgefahren fĂŒhren, besonders fĂŒr Kinder.
TECHNISCHE DATEN
Maximale TragfÀhigkeit: 150kg (330lbs).
Die 1,07m (42â) Leiter wurde fĂŒr Pools mit einer Wandhöhe von maximal
1,07m (42â) und einer Wandbreite von maximal 30cm (11,8â) entwickelt und
hergestellt.
Ăchelle de piscine de 1,07 m (42 po)
ModĂšle : 58330
NOTICE DâUTILISATION
Lisez toutes les instructions avant de monter / dâutiliser lâĂ©chelle.
ATTENTION
Placez lâĂ©chelle sur une base solide.
Une seule personne Ă la fois peut utiliser l'Ă©chelle.
LâĂ©chelle doit ĂȘtre installĂ©e conformĂ©ment aux instructions du fabricant. Quand vous entrez dans la
piscine ou que vous en sortez, vous devez toujours ĂȘtre face Ă l'Ă©chelle. SĂ©curisez lâĂ©chelle quand
la piscine nâest pas occupĂ©e ou quâaucun dâadulte nâest prĂ©sent.
Personne ne doit jamais tenter de plonger Ă partir de lâĂ©chelle, du bord de la piscine ou dâun objet
proche.
LâĂ©chelle ne doit ĂȘtre placĂ©e dans la piscine que sous la supervision attentive dâun adulte.
Les utilisateurs de la piscine doivent nager et jouer loin de lâĂ©chelle. LâĂ©chelle peut blesser les
utilisateurs de la piscine sâils ne la considĂšrent pas comme un Ă©ventuel danger.
ContrĂŽlez toujours les vis de montage et les fixations, lâĂ©caillage ou toute arĂȘte vive avant
lâutilisation.
Supervisez les boulons et gardez-les loin des enfants.
Cette Ă©chelle est conçue pour ĂȘtre utilisĂ©e pour entrer / sortir de la piscine.Nâutilisez pas lâĂ©chelle
pour aucun autre usage.
Conservez toutes les petites piĂšces de lâĂ©chelle hors de portĂ©e des enfants. LâĂ©chelle nâest pas un
jouet, faites attention quand vous lâutilisez.
Le non-respect des exigences dâentretien peut entraĂźner des dangers sĂ©rieux pour la santĂ©, en
particulier chez les enfants.
CARACTĂRISTIQUES
Charge maximale : 150 kg (330 lbs).
LâĂ©chelle de 1,07 m (42 po) est conçue et fabriquĂ©e pour des piscines ayant une hauteur de paroi
de 1,07 m (42 po) et une largeur de paroi de 30 cm (11,8 po) maximum.
Scaletta per piscina da 1,07m
Modello: 58330
MANUALE DâUSO
Leggere tutte le istruzioni prima di montare/usare la scaletta.
AVVERTENZA
Collocare la scaletta su una base solida.
La scaletta deve essere usata solo da una persona alla volta e
installata attenendosi alle istruzioni del produttore.
Entrare e uscire dalla piscina sempre rivolti verso la scaletta.
Sbarrare la scaletta quando la piscina non Ăš occupata o in
assenza di adulti.
Nessuno deve tentare di tuffarsi dalla scaletta, dal bordo della
piscina o da oggetti vicini.
La scaletta deve essere collocata nella piscina solo in presenza
di un'adeguata e attenta supervisione da parte di un adulto.
Si raccomanda di nuotare e giocare lontano dalla scaletta. Se
non considerata come un potenziale pericolo, la scaletta puĂČ
causare lesioni agli utenti della piscina.
Prima dell'uso, controllare sempre le viti di montaggio, i morsetti
di tenuta della scaletta ed eventuali schegge o bordi appuntiti.
Controllare i bulloni e tenerli lontano dai bambini.
La scaletta Ăš stata progettata per essere collocata nella piscina e
utilizzata per entrarvi e uscirvi. Non utilizzarla per altri scopi.
Tenere tutti i componenti piccoli della scaletta fuori dalla portata
dei bambini. La scaletta non Ăš un giocattolo, utilizzarla con
cautela.
Ignorare i requisiti di manutenzione potrebbe causare gravi rischi
per la salute, soprattutto per i bambini.
SPECIFICHE
Peso massimo di carico: 150kg.
La scala da 1,07m Ăš progettata e prodotta per piscine con
un'altezza di 1,07m e una larghezza massima della parete di
30cm.
!
ENSEMBLE
RĂDUISONS LâIMPACT
ENVIRONNEMENTAL
DES EMBALLAGES
ĂLĂMENTS
PLASTIQUES
Ă JETER
ĂLĂMENTS
PAPIER â CARTON
Ă RECYCLER
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
3
1,07m (42â) Zwembadladder
Model: 58330
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees alle instructies vooraleer de ladder te monteren/te
gebruiken.
WAARSCHUWING
Plaats de ladder op een stevige ondergrond.
Slechts Ă©Ă©n persoon kan de ladder tegelijkertijd gebruiken.
De ladder moet volgens de instructies van de fabrikant
geĂŻnstalleerd worden. Bij het in/uitstappen van het zwembad
moet men steeds met het gezicht uitzien op de ladder. Bevestig
de ladder wanneer er niemand in het zwembad is.
Men mag niet duiken van op de ladder, de zijkant van het
zwembad of een object in de buurt van het zwembad.
De ladder mag enkel in het zwembad geplaatst worden wanneer
een volwassene aanwezig en oplettend is.
Gebruikers van het zwembad moeten zwemmen en spelen op
een afstand van het laddergebied. De ladder kan letsels
veroorzaken bij zwembadgebruikers indien deze niet als een
potentieel gevaar wordt beschouwd.
Controleer altijd de laddermontageschroeven en retentieclips,
splinters of andere scherpe randen vóór gebruik.
Controleer de bouten en houd ze op een afstand van kinderen.
Deze ladder is ontworpen om in- of uit het zwembad te stappen.
Gebruik de ladder niet voor andere doeleinden.
Houd alle kleine ladderonderdelen buiten het bereik van
kinderen. De ladder is geen speelgoed, wees voorzichtig bij het
gebruik.
Het negeren van de onderhoudsvereisten kan resulteren in
ernstige gezondheidsrisico's, vooral voor kinderen.
SPECIFICATIE
Maximum draaggewicht: 150kg (330lbs).
De ladder van 1,07m (42â) ladder is ontworpen en gemaakt voor
een wandhoogte van 1,07m (42â) en voor zwembaden met een
wandbreedte van maximum 30cm (11,8â).
1,07m bassinstige
Model: 58330
BRUGERVEJLEDNING
LĂŠs hele vejledningen, fĂžr stigen samles/bruges.
ADVARSEL
Placer stigen pÄ et fast underlag.
Stigen mÄ kun bruges af én person ad gangen.
Stigen skal monteres som beskrevet i producentens vejledning. Ved
i-/udstigning af bassinet skal man altid vende ind mod stigen. Stigen skal
sikres mod brug, hvis der ikke er nogen i bassinet, eller hvis der ikke er
voksne tilstede.
Ingen mÄ pÄ noget tidspunkt forsÞge at dykke fra stigen, bassinkanten eller
genstande i nĂŠrheden.
Stigen mÄ kun placeres i bassinet, nÄr der en voksen person tilstede og
holder tĂŠt opsyn.
Bassinbrugerne skal svÞmme og lege pÄ afstand fra stigen. Stigen kan
anrette personskader pÄ bassinets brugere, hvis den ikke betragtes som et
muligt faremoment.
Kontroller altid stigens samleskruer og holdeclips, og hold Ăžje med splinter og
skarpe kanter fĂžr brug.
Hold Þje med bolte og hold bÞrn pÄ afstand af dem.
Stigen er kun beregnet til brug, nÄr der trÊdes i og ud af bassinet. Brug ikke
stigen til noget andet formÄl.
Hold alle smÄ stigedele ude af bÞrns rÊkkevidde. Stigen er ikke et legetÞj,
vÊr forsigtig, nÄr den bruges.
ForsÞmmelse af nÞdvendigt vedligehold kan medfÞre alvorlige skader pÄ
helbredet, isĂŠr for bĂžrn.
SPECIFIKATIONER
Maksimum belastning: 150kg.
Stigen pÄ 1,07m er konstrueret og fremstillet til en vÊghÞjde pÄ 1,07m og en
bassinvÊgsbredde pÄ maksimum 30cm.
Escalera de piscina de 1,07m (42â)
Modelo: 58330
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escalera.
ADVERTENCIA
Coloque la escalera sobre una base sĂłlida.
Los usuarios deben usar la escalera de uno en uno.
La escalera debe instalarse segĂșn las instrucciones del
fabricante. ColĂłquese siempre de cara a la escalera al entrar o
salir de la piscina. Guarde la escalera cuando la piscina no esté
en uso o no haya un adulto presente.
No zambullirse desde la escalera, el borde de la piscina o un
objeto cercano.
La escalera solo debe colocarse en la piscina en presencia de
supervisiĂłn adulta adecuada y atenta.
Se recomienda nadar y jugar lejos de la zona de la escalera. La
escalera podrĂa causar lesiones a los usuarios de la piscina si no
se la considera como un riesgo potencial.
Compruebe siempre los tornillos y los clips de retenciĂłn de la
escalera, la presencia de astillas o cualquier borde puntiagudo
antes del uso.
Compruebe los tornillos y manténgalos alejados de los niños.
Esta escalera ha sido diseñada para entrar y salir de la piscina.
No utilice la escalera para usos distintos.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
La escalera no es un juguete, Ășsela con cuidado.
Ignorar los requisitos de mantenimiento podrĂa comportar graves
riesgos para la salud, especialmente para los niños.
ESPECIFICACIONES
Peso mĂĄximo de carga: 150kg (330lbs).
La escalera de 1,07m (42â) ha sido diseñada y fabricada para
piscinas con paredes de 1,07m (42â) de altura y 30cm (11,8â) de
ancho como mĂĄximo.
Escada de Piscina 1,07m (42â)
Modelo: 58330
MANUAL DO PROPRIETĂRIO
Leia todas as instruçÔes antes de montar / utilizar a escada.
ATENĂĂO
Coloque a escada numa base sĂłlida.
A escada deve ser utilizada apenas por uma pessoa de cada
vez.
A escada deve ser instalada de acordo com as instruçÔes do
fabricante. Quando entrar/sair da piscina, coloque-se sempre
voltado para a escada. Coloque a escada em segurança quando
a piscina nĂŁo estiver ocupada ou na ausĂȘncia de adultos.
Ninguém deve tentar, sob forma alguma, mergulhar da escada,
da lateral da piscina ou objecto prĂłximo.
A escada sĂł deve ser colocada na piscina com supervisĂŁo
atenta de adultos.
Os utilizadores da piscina devem nadar e brincar afastados da
zona da escada. A escada pode causar ferimentos aos
utilizadores caso nĂŁo seja considerada como um perigo
potencial.
Verifique sempre os parafusos de fixação e os clips de retenção
da escada, farpas ou qualquer aresta afiada antes de a utilizar.
Monitorize os parafusos e mantenha-os afastados das crianças.
Esta escada foi concebida para ser utilizada na entrada / saĂda
da piscina. NĂŁo utilize a escada para qualquer outra finalidade.
Mantenha todas as partes pequenas da escada longe do
alcance das crianças. A escada não é um brinquedo, utilize-a
com precaução.
Caso ignore as normas de manutenção isso pode resultar em
riscos sĂ©rios para a saĂșde, especialmente para as crianças.
ESPECIFICAĂĂES
Carga mĂĄxima: 150kg (330lbs).
A escada de e 1,07m (42â) estĂĄ concebida e fabricada para uma
altura de parede de 1,07m (42â) eum mĂĄximo de 30cm (11,8â) de
espessura da parede das piscinas.
Produktspezifikationen
Marke: | Bestway |
Kategorie: | Oberirdischer Swimmingpool |
Modell: | Steel Pro MAX 561BA |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Bestway Steel Pro MAX 561BA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Oberirdischer Swimmingpool Bestway
30 September 2024
29 September 2024
21 September 2024
19 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
Bedienungsanleitung Oberirdischer Swimmingpool
- Oberirdischer Swimmingpool Crivit
- Oberirdischer Swimmingpool Gre
- Oberirdischer Swimmingpool Intex
- Oberirdischer Swimmingpool EXIT
- Oberirdischer Swimmingpool Exit Toys
- Oberirdischer Swimmingpool Jilong
- Oberirdischer Swimmingpool Summer Waves
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
30 September 2024
20 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024