Bestway 52379 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bestway 52379 (12 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
1
OWNER’S MANUAL
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS
PRODUCT.
WARNING
1. Only for domestic use. Only for outdoor use.
2. The product shall not be installed over concrete, asphalt or any
other hard surface.
3. Place the product on a level surface at least 2m from any structure
or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging
branches, laundry lines or electrical wires.
4. Recommend back towards the sun when playing.
5. Keep assembly and installation instructions for further reference.
6. Before using the product, carefully check if there are any leaks or
broken parts.
7. Do not place on stones, sticks or any sharp objects that may
puncture the product.
8. Do not kick, throw or sit on the product.
9. Keep away from flames and fires.
10. Use only under competent supervision.
11. Adult assembly required.
NOTE: Air pump not included.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Never use solvents or other chemicals that may damage the Note:
product.
2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each season and
at regular intervals when in use.
Repair
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Completely deflate the product.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the provided repair patch and smooth out any air bubbles.
NOTICE D’UTILISATION
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
ATTENTION
1. Réservé à un usage domestique. À n’utiliser qu’à l’extérieur.
2. Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton, en
bitume ou toute autre surface dure.
3. Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de toute
structure ou de tout obstacle comme une clôture, un garage, une
maison, des branches pendantes, des fils à linge ou des câbles
électriques.
4. Il est recommandé de tourner le dos au soleil quand on joue.
5. Conservez les instructions de montage et d’installation pour
pouvoir les consulter plus tard en cas de besoin.
6. Avant d’utiliser le produit, contrôlez soigneusement qu’il n’y ait ni
fuite ni partie cassée.
7. Ne placez pas de pierres, bâtons ou objets pointus dessus car ils
pourraient percer le produit.
8. Ne tapez pas, ne jetez pas et ne vous asseyez pas sur le produit.
9. Conservez le produit loin des flammes et du feu.
10. Ne l’utilisez que sous une surveillance appropriée.
11. Le montage doit être effectué par un adulte.
REMARQUE : La pompe à air n’est pas fournie avec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Après l’avoir utilisé, servez-vous d’un chiffon humide pour nettoyer
délicatement toutes les surfaces.
Remarque : n’utilisez jamais de solvants ni d’autres produits
chimiques qui pourraient abîmer le produit.
2. Rangez-le au sec et au frais, hors de portée des enfants.
3. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison et
régulièrement quand vous l'utilisez.
Réparation
Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Dégonflez complètement le produit.
2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
3. Appliquez la rustine fournie avec et éliminez toutes les bulles d’air.
BENUTZERHANDBUCH
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH,
BEVOR SIE DIESES PRODUKT BENUTZEN.
ACHTUNG
1. Nur für den Eigengebrauch bestimmt. Nur für den Gebrauch im
Freien.
2. Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten
Untergründen aufbauen.
3. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Fläche mit mindestens 2
Metern Entfernung von jeglichen Strukturen oder Hindernissen wie
Zäunen, Garagen, Hauswänden, überhängenden Ästen,
Wäscheleinen oder Stromleitungen auf.
4. Beim Spielen möglichst den Rücken zur Sonne halten.
5. Die Montage- und Installationsanleitung zum Nachschlagen
aufbewahren.
6. Prüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Lecks oder beschädigte Teile,
bevor Sie es benutzen.
7. Nicht auf Steinen, Zweigen oder sonstigen scharfkantigen
Gegenständen platzieren, die das Produkt beschädigen könnten.
8. Treten Sie nicht gegen das Produkt, werfen Sie es nicht und
setzen Sie sich nicht darauf.
9. Von Flammen und Feuer fernhalten.
10. Nur unter ständiger und kompetenter Aufsicht benutzen.
11. Montage nur durch Erwachsene.
HINWEIS: Luftpumpe nicht enthalten.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Verwenden Sie nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch, um alle
Oberflächen sorgfältig zu reinigen.
Hinweis: Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere
Chemikalien, die das Produkt beschädigen könnten.
2. Lagern Sie alle Komponenten an einem kühlen, trockenen Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern.
3. Überprüfen Sie das Produkt zu Saisonbeginn und während der
Benutzung in regelmäßigen Intervallen auf Beschädigungen.
Reparatur
Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den
mitgelieferten Reparaturflicken.
1. Lassen Sie die Luft vollständig ab.
2. Reinigen und trocknen Sie den beschädigten Bereich.
3. Bringen Sie den mitgelieferten strapazierfähigen Reparaturflicken an
und streichen Sie alle Luftblasen unter dem Flicken aus.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR U DIT PRODUCT
GEBRUIKT.
WAARSCHUWING
1. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Uitsluitend voor gebruik
buitenshuis.
2. Het product mag niet geïnstalleerd worden op beton, asfalt of een
ander hard oppervlak.
3. Plaats het product op een waterpas oppervlak op minstens 2m
afstand van elke structuur of obstructie zoals een omheining,
garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische
draden.
4. Aanbevolen om rug naar de zon gekeerd te hebben tijdens het
spelen.
5. Bewaar de montage- en installatie-instructies voor toekomstige
referentie.
6. Controleer zorgvuldig vóór u het product gebruikt of er lekken of
kapotte onderdelen zijn.
7. Niet op stenen, stokken of andere scherpe objecten plaatsen die
het product kunnen doorboren.
8. Niet schoppen tegen, gooien of zitten op het product.
9. Buiten het bereik van vlammen en vuurhaarden houden.
10. Gebruik alleen onder bekwaam toezicht.
11. Montage uitsluitend door volwassenen.
Opmerking: Luchtpomp niet inbegrepen
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Gebruik na gebruik een vochtige doek om zachtjes alle
oppervlakken te reinigen.
Opmerking: Nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën gebruiken
die het product kunnen beschadigen.
2. Berg op in een koele, droge plaats en buiten het bereik van
kinderen.
3. Controleer het product op schade bij het begin van elk seizoen en
op regelmatige tussenpozen wanneer het in gebruik is.
Reparatie
Als een kamer beschadigd is, gebruik dan de bijgeleverde
reparatiepatch.
1. Laat de lucht volledig uit het product lopen.
2. Reinig en droog het beschadigde gebied.
3. Breng de bijgeleverde reparatiepatch aan en verwijder alle
luchtbellen.
2
MANUALE D'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO
AVVERTENZA
1. Solo per uso domestico. Solo per uso esterno.
2. Il prodotto non deve essere installato su fondi di cemento, asfalto o
altre superfici dure.
3. Posizionare il prodotto su una superficie piana almeno 2 m distante
da qualsiasi struttura o ostacolo come una barriera, un garage, una
casa, rami sporgenti, corde per il bucato o cavi elettrici.
4. Si consiglia di dare le spalle al sole quando si gioca.
5. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e
l'installazione.
6. Prima di utilizzare il prodotto, controllare attentamente che non vi
siano parti mancanti o danneggiate.
7. Non collocare il prodotto su pietre, su aste o su oggetti appuntiti
che potrebbero forarlo.
8. Non prendere a calci, lanciare o sedersi sul prodotto.
9. Tenere lontano dal fuoco e dalle fiamme.
10. Utilizzare solo sotto sorveglianza di una persona esperta.
11. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
NOTA: La pompa ad aria non è inclusa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Dopo l'uso, pulire delicatamente tutte le superfici con un panno
umido.
Nota: non adoperare solventi o altre sostanze chimiche che
possono danneggiare il prodotto.
2. Conservare in un luogo fresco, asciutto e fuori dalla portata dei
bambini.
3. All’inizio della stagione estiva e a intervalli periodici accertarsi che il
prodotto non sia danneggiato.
Riparazione
Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa di riparazione
fornita.
1. Sgonfiare completamente il prodotto.
2. Pulire e asciugare l'area danneggiata.
3. Applicare la toppa di riparazione in dotazione e sgonfiare eventuali
bolle d'aria.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR
ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA
1. Solo para uso doméstico. Solo para uso en exteriores.
2. El producto no debe instalarse encima de hormigón, asfalto u otras
superficies duras.
3. Coloque el producto en una superficie nivelada y a una distancia
de por lo menos 2 metros de cualquier estructura u obstáculo,
como vallas, garajes, casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o
cableado eléctrico.
4. Se recomienda jugar de espaldas al sol.
5. Conserve las instrucciones de montaje e instalación para futuras
consultas.
6. Antes de usar el producto, compruebe atentamente si tiene alguna
fuga o parte rota.
7. No colocar encima de rocas, palos o cualquier objeto afilado que
pueda pinchar el producto.
8. No patear, lanzar o sentarse en el producto.
9. Mantener alejado de llamas vivas y hogueras.
10. Usar solo bajo supervisión competente.
11. Se requiere montaje por parte de un adulto.
NOTA: La bomba de aire no está incluida.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Después del uso, utilice un paño humedecido para limpiar todas las
superficies del producto.
Nota: Nunca use disolventes ni otros químicos que pudieran dañar
el producto.
2. Guarde en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los niños.
3. Eche un vistazo al producto para detectar daños al principio de
cada temporada y a intervalos regulares durante el uso.
Reparación
Si se ha dañado una cámara, use el parche de reparación incluido.
1. Desinfle completamente el producto.
2. Limpie y seque el área dañada.
3. Aplique el parche de reparación incluido y elimine cualquier burbuja
de aire.
BRUGERVEJLED-NING
LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, INDEN DETTE PRODUKT
TAGES I BRUG.
ADVARSEL
1. Kun til privat hjemmebrug Kun til udendørs brug
2. Sæt ikke produktet op på beton, asfalt eller et andet hårdt
underlag.
3. Anbring produktet på en jævn og vandret flade i en afstand på
mindst 2 meter fra bygninger eller forhindringer som hegn, garager,
huse, overhængende grene, tørresnore eller elledninger.
4. Anbefal at have ryggen mod solen under leg.
5. Behold monterings- og installationsvejledningen til senere brug.
6. Før produktet tages i brug, skal det efterses grundigt for utætheder
eller defekte dele.
7. Må ikke placeres på sten, pinde eller skarpe genstande, der kan
punktere produktet.
8. Undlad at sparke til, kaste eller sidde på produktet.
9. Holdes væk fra flammer og brand.
10. Må kun bruges under kompetent opsyn.
11. Voksne skal forestå samlingen.
BEMÆRK: Luftpumpe medfølger ikke.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Anvend en fugtig klud til forsigtigt at rengøre alle overflader efter brug.
Bemærk: Anvend aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, der
kan beskadige produktet.
2. Opbevares køligt og tørt uden for børns rækkevidde.
3. Kontrollér produktet for beskadigelser i starten af sæsonen og med
jævne intervaller, når det anvendes.
Reparation
Hvis der går hul på et kammer, anvendes den medlgende
reparationslap.
1. Tøm produktet helt for luft.
2. Rens og tør det beskadigede område.
3. Påsæt den medfølgende reparationslap og udglat eventuelle luftblærer.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
POR FAVOR LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES
DE UTILIZAR ESTE PRODUTO.
ATENÇÃO
1. Apenas para utilização doméstica. Apenas para utilização em
exterior.
2. O produto não deve ser instalado sobre cimento, asfalto ou
qualquer outra superfície dura.
3. Coloque o produto sobre uma superfície nivelada a uma distância
mínima de qualquer estrutura ou obstrução como uma vedação,
garagem, casa, ramos, cordas da roupa ou fios elétricos.
4. Recomendamos que se coloque de costas para o sol durante a
utilização.
5. Guarde as instruções de montagem e instalação para referência
futura.
6. Antes de utilizar o produto, verifique cuidadosamente se existem
fugas ou peças partidas.
7. Não o coloque sobre pedras, paus ou quaisquer objetos afiados
que possam perfurar o produto.
8. Não chute, atire ou sente sobre o produto.
9. Mantenha-o afastado de chamas e fogos.
10. Utilize apenas sob supervisão competente.
11. É necessária montagem por um adulto.
NOTA: A bomba de ar não está incluída.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Após a utilização, utilize um pano húmido para limpar
cuidadosamente todas as superfícies.
Nota: Nunca utilize solventes ou outros químicos que possam
danificar o produto.
2. Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crianças.
3. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada
época e em intervalos regulares quando em utilização.
Reparação
Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de reparação
fornecido.
1. Esvazie totalmente o produto.
2. Limpe e seque a área danificada.
3. Aplique o remendo de reparação fornecido e alise quaisquer bolhas
de ar.
3
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
2. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ
ΤΣΙΜΕΝΤΟ, ΑΣΦΑΛΤΟ Ή ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.
3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΜΙΑ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 2m ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ Ή ΕΜΠΟΔΙΟ
ΟΠΩΣ ΕΝΑΣ ΦΡΑΧΤΗΣ, ΕΝΑ ΓΚΑΡΑΖ, ΕΝΑ ΣΠΙΤΙ, ΥΠΕΡΚΕΙΜΕΝΑ
ΚΛΑΔΙΑ, ΣΧΟΙΝΙΑ ΑΠΛΩΜΑΤΟΣ ΡΟΥΧΩΝ Ή ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ.
4. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΟΤΑΝ
ΠΑΙΖΕΤΕ.
5. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΑΝΑΦΟΡΑ.
6. ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΓΙΑ
ΤΥΧΟΝ ΥΠΑΡΞΗ ΔΙΑΡΡΟΩΝ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ.
7. ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΠΕΤΡΕΣ, ΞΥΛΑ Ή
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΤΡΥΠΗΣΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
8. ΜΗΝ ΚΛΟΤΣΑΤΕ, ΠΕΤΑΤΕ Ή ΚΑΘΕΣΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
9. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΦΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΦΩΤΙΑ.
10. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΥΠΟ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ.
11. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΟΣ.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ
ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΔΙΑΛΥΤΕΣ Ή ΑΛΛΑ
ΧΗΜΙΚΑ, ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
2. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ.
3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ, ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΚΑΘΕ ΕΠΟΧΙΚΗΣ
ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΚΑΙ ΣΕ ΤΑΚΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ ΕΝΩ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.
ΕΠΙΣΚΕΥΗ
ΕΑΝ ΕΝΑΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΣ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ.
1. ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
2. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΗ ΠΕΡΙΟΧΗ.
3. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΕΤΕ ΜΕ ΛΕΙΑΝΣΗ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΦΥΣΑΛΙΔΕΣ ΑΕΡΑ.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
ВНИМАНИЕ
1. Только для бытового применения. Только для использования на
открытом воздухе.
2. Не следует устанавливать изделие на бетонную, асфальтовую или
иную твердую поверхность.
3. Изделие нужно устанавливать на ровной поверхности на
расстоянии не менее 2 метров от любых конструкций или
препятствий, таких как забор, гараж, дом, нависающие ветки,
бельевые веревки и электропровода.
4. При играх рекомендуется поворачиваться спиной к солнцу.
5. Сохраните инструкции по сборке и установке для дальнейшего
использования в справочных целях.
6. Перед использованием изделия внимательно проверьте его на
предмет наличия утечек или поврежденных частей.
7. Не ставьте на камни, палки или другие острые предметы, которые
могут проколоть изделие.
8. Не ударяйте, не бросайте и не садитесь на изделие.
9. Держите вдали от огня.
10. Используйте только под компетентным присмотром.
11. Выполнять сборку должны взрослые.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздушный насос в комплект не входит.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. После использования аккуратно очистите все поверхности влажной
тканью.
Примечание. Запрещается использовать растворители или другие
химикаты, которые могут повредить изделие.
2. Храните в прохладном сухом месте, недоступном для детей.
3. Перед началом каждого сезона и затем регулярно во время
эксплуатации осматривайте изделие на наличие повреждений.
Ремонт
В случае повреждения камеры используйте ремонтную заплату,
входящую в комплект.
1. Полностью выпустите воздух из изделия.
2. Очистите и высушите поврежденный участок.
3. Закройте поврежденный участок входящей в комплект ремонтной
заплатой и разгладьте ее, не оставляя под ней пузырьков воздуха.
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE
TYTO POKYNY
UPOZORNĚNÍ
1. Pouze pro domácí použití. Pouze pro venkovní použití.
2. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
3. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2 m od veškerých
konstrukcí či překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé
větve, prádelní šňůry či elektrická vedení.
4. Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.
5. Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu.
6. Před použitím produktu zkontrolujte, že nedochází k únikům a
žádné části nejsou poškozeny.
7. Nepokládejte produkt na kameny ani jiné ostré předměty, které by
jej mohly prorazit.
8. Nekopejte do produktu, neházejte jím a nesedejte na něj.
9. Udržujte mimo dosah plamenů a ohně.
10. Používejte pouze pod zodpovědným dohledem.
11. Montáž musí provádět dospělá osoba.
POZNÁMKA: Vzduchová pumpa není součástí dodávky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Po vypuštění vzduchu otřete všechny povrchy vlhkým hadrem.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné chemikálie,
které by mohly produkt poškodit.
2. Uložte na chladné, suché místo, mimo dosah dětí.
3. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných intervalech
kontrolujte produkt, zda není poškozen.
Opravy
Pokud je poškozena vzduchová komora, použijte dodanou záplatu pro
opravu.
1. Vypusťte z produktu všechen vzduch.
2. Poškozené místo očistěte a osušte.
3. Přiložte dodávanou záplatu a vyhlaďte všechny bubliny.
ÄGARHANDBOK
VÄNLIGEN LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA INNAN DU ANVÄNDER
DENNA PRODUKT.
VARNING
1. Endast för hemmabruk. Endast för utomhusbruk.
2. Produkten ska inte installeras över betong, asfalt eller någon
annan hård yta
3. Placera produkten på en plan yta minst 2m från byggnader eller
hinder, såsom staket, garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor
eller elledningar.
4. Vi rekommenderar att ha ryggen mot solen vid lek.
5. Spara instruktionerna för montering och installation för framtida
behov.
6. Innan produkten används, kontrollera noggrant om det finns något
läckage eller skadade delar.
7. Placera inte produkten på stenar, pinnar eller andra vassa föremål
som kan göra hål på den.
8. Sparka, kasta eller sitt inte på produkten.
9. Se till att hålla produkten långt från lågor och eld.
10. Använd den endast under uppsikt av behörig person.
11. Måste monteras av en vuxen.
OBS: Luftpump ingår ej.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
1. Efter användning, använd en fuktig trasa för att rengöra alla ytor
försiktigt.
Obs: Använd aldrig lösningsmedel eller andra kemikalier som kan
skada produkten.
2. Förvaras på en sval, torr plats och utom räckhåll för barn.
3. Kontrollera produkten för eventuella skador i början av varje säsong
och med regelbundna intervaller då den används.
Reparation
Om en kammare har skadats, använd den medföljande lagningslappen.
1. Töm produkten helt på luft.
2. Rengör och torka det skadade området.
3. Applicera den medföljande lagningslappen och tryck ut alla
luftbubblor.


Produktspezifikationen

Marke: Bestway
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 52379
Breite: 460 mm
Tiefe: 580 mm
Gewicht: 670 g
Produktfarbe: Mehrfarbig
Höhe: 460 mm
Verpackungsbreite: 80 mm
Verpackungstiefe: 505 mm
Verpackungshöhe: 215 mm
Paketgewicht: 813 g
Zertifizierung: EN71-1, 2,3/AS NZS ISO8124
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Verpackungsart: Vollfarben-Box
Länge des Versandkartons: 505 mm
Breite des Versandkartons: 210 mm
Höhe des Versandkartons: 215 mm
Empfohlenes Alter in Jahren (mind.): - Jahr(e)
Akkus/Batterien enthalten: Nein
Vorgesehene Verwendung: Outdoor
Verpackungsvolumen: 23000 cm³
Vorgeschlagenes Geschlecht: Junge/Mädchen
Maximales Nutzergewicht: - kg
Anzahl Düsen: 1
Menge pro Versandkarton: 6 Stück(e)
Flickzeug enthalten: Ja
Verschränkt Two of Five (ITF-14): 46942138976449
Größe in unaufgeblasenem Zustand (B x L): 680 x 1100 mm
Wassersprüher: Ja
Schlauchanschluss: Ja
Wasserschlauchanschluss: Ja
Anzahl der Ringe: 3

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bestway 52379 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Bestway

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-