Basetech BT-80 Bedienungsanleitung
Basetech
MessgerÀte
BT-80
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Basetech BT-80 (4 Seiten) in der Kategorie MessgerĂ€te. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 26 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Version 11/12
BT-80 EINBAUTHERMOMETER
Best.-Nr. 10 17 12
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung1.
Dieses Produkt dient der Temperaturmessung im Bereich von -50 bis +70 ÂșC. Die Stromversorgung
des Produkts erfolgt ĂŒber eine LR44 Batterie. Das Produkt ist dazu bestimmt in einer Einbauöffnung von
56,5 x 25,5 x 16 mm (B x H x T) fest installiert zu werden. Das Produkt ist fĂŒr industrielle Anwendungen nicht
geeignet. AusschlieĂlich in trockenen InnenrĂ€umen zu verwenden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden (CE) dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verĂ€ndern.
Falls Sie das Produkt fĂŒr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschĂ€digt
werden. AuĂerdem kann eine unsachgemĂ€Ăe Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Einbauthermometerâąî
Bedienungsanleitungâąî
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemĂ€Ăen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, ĂŒbernehmen
wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/SachschĂ€den keine Haftung. AuĂerdem erlischt
in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Bohren Sie keine Löcher oder drehen Sie keine Schrauben zur Befestigung des Produkts in das GehĂ€use. âąî
Dadurch kann das Produkt beschÀdigt und in der Sicherheit beeintrÀchtigt werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.âąî
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen âąî
Spielzeug werden.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken ErschĂŒtterungen, âąî
hoher Feuchtigkeit, NÀsse, brennbaren Gasen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.âąî
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt auĂer Betrieb und schĂŒtzen Sie es âąî
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
sichtbare SchÀden aufweist, -
nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert, -
ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch StöĂe, SchlĂ€ge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe âąî
wird es beschÀdigt.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.âąî
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das GerĂ€t lĂ€ngere Zeit nicht verwenden, um BeschĂ€digungen durch âąî
Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschÀdigte Akkus können bei Hautkontakt SÀureverÀtzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschÀdigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien auĂerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei âąî
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schlieĂen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. âąî
VersuchenîSieîniemals,înichtîauîadbareîBatterienîaufzuladen.îEsîbestehtîExplosionsgefahr!
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den âąî
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einem Fachmann bzw. âąî
einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie âąî
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Montage4.
Das Anzeigemodul mit dem LC-Display darf nicht innerhalb von KĂŒhlgerĂ€ten angebracht
oder betrieben werden.
Machen Sie eine rechteckigen Frontplattenausschnitt mit den folgenden Abmessungen: 1.
56,5 x 25,5 x 16 mm (B x H x T)
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um die horizontale Ausrichtung vorzunehmen.2.
Stecken Sie das Einbauthermometer durch die Ăffnung und schieben Sie es vorsichtig am vorderen 3.
GehÀuse, nicht am LC-Display, in die richtige Position. Stellen Sie sicher, dass das Einbauthermometer
fest sitzt.
Batteriewechsel5.
ĂffnenîSieîdasîBatteriefach.îEsîbeîżndetîsichîaufîderîVorderseite,înebenîdemîLC-Display.1.
Setzen sie eine LR44 Batterie in das Batteriefach ein, wobei die korrekte PolaritÀt zu beachten ist.2.
SchlieĂen Sie das Batteriefach wieder.3.
Inbetriebnahme6.
Achten Sie beim Verlegen des TemperaturfĂŒhlers darauf, dass die TĂŒr des KĂŒhl- oder
Gefrierschranks dicht schlieĂt.
Der TemperaturfĂŒhler sollte mittig positioniert werden und weder die WĂ€nde noch das
KĂŒhlgut berĂŒhren.
Sobald die Batterie eingesetzt wurde, ist das Einbauthermometer automatisch eingeschaltet.1.
Verlegen Sie den TemperaturfĂŒhler in den KĂŒhl- oder Gefrierschrank.2.
Das Display zeigt âLâ an, wenn die gemessene Temperatur -50 ÂșC unterschreitet.3.
Das Display zeigt âHâ an, wenn die gemessene Temperatur +70 ÂșC ĂŒberschreitet.4.
Entnehmen Sie die Batterie, um das Thermometer auszuschalten.5.
Entsorgung7.
Produkt
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂŒckgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus
verpîichtet;îeineîEntsorgungîĂŒberîdenîHausmĂŒllîistîuntersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll hinweist. Die Bezeichnungen fĂŒr das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung
steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten MĂŒlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sieî erfĂŒllenî damitî dieî gesetzlichenî Verpîichtungenî undî leistenî Ihrenî Beitragî zumî Umweltschutz.
Technische Daten8.
Betriebsspannung: 1 x 1,5 V/DC, Knopfzelle, Typ LR44
Messbereich: -50 bis +70 ÂșC
Ansprechzeit: 10 s
Auîösung 0,1îÂșCîbeiî>-20îÂșC,î1îÂșCîbeiîâ„-20îÂșC
Genauigkeit: ±1 ÂșC (-20 bis +70 ÂșC)
±2 ÂșC (-50 bis -20 ÂșC)
Betriebstemperatur: -5 bis +50 ÂșC
Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 â 80 %
KabellĂ€nge: 1 m (TemperaturfĂŒhler)
Abmessungen (B x H x T): 63 x 30 x 19 mm
Gewicht: 41 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-StraĂe 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverîżlmung,îoderîdieîErfassungîinîelektronischenîDatenverarbeitungsanlagen,îbedĂŒrfenîderîschriftlichenî
Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Ănderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V2_1112_02-SB
Version 11/12
BT-80 MOUNTABLE THERMOMETER
Item no. 10 17 12
Intended use1.
The product is intended for measuring of temperatures from -50 to +70 ÂșC. The product is powered by a LR44
battery and is not suitable for industrial use. Theîproductîisîdesignedîforîîżxedîinstallationîintoîaî56.5 x 25.5 x
16 mm (W x H x D) opening. Use only in a dry indoor environment.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
causeîhazardsîsuchîasîshortîcircuiting,îîżre,îelectricîshockîetc.îReadîtheîinstructionsîcarefullyîandîkeepîthem.î
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Mountable thermometerâąî
Operating instructionsâąî
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
Do not drill any holes or insert any screws into the housing to attach or mount the product. This can damage âąî
the product and interfere with safety.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.âąî
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material âąî
for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, âąî
îammableîgases,îvapoursîandîsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.âąî
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any âąî
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, -
is no longer working properly, -
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. -
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the âąî
product.
Batteries
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.âąî
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage âąî
through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore
use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, that âąî
children or pets swallow it.
Batteriesî mustî notî beî dismantled,î short-circuitedî orî thrownî intoî îżre.î Neverî rechargeî non-rechargeableîâąî
batteries.îThereîisîaîriskîofîexplosion!
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.âąî
Maintenance,î modiîżcationsî andî repairsî areî toî beî performedî exclusivelyî byî anî expertî orî atîaî qualiîżedîâąî
shop.
Ifîyouî haveî questionsî whichî remainî unansweredî byî theseî operatingî instructions,î contactî ourî technicalîâąî
support service or other technical personnel.
Assembly4.
The display module with the LC display is not to be mounted or operated inside any
cooling appliance.
Create a rectangular front panel cut-out with the following dimensions: 56.5 x 25.5 x 16 mm (W x H x D)1.
Use a spirit level to ensure horizontal alignment.2.
Insert the mountable thermometer through the opening and carefully slide it into the correct position holding 3.
its front panel, not the LC display. Make sure the thermometer is properly mounted.
Battery replacement5.
Open the battery compartment. It is located on the front, next to the LC display.1.
Place a LR44 battery into the battery compartment observing the correct polarity.2.
Close the battery compartment.3.
Operation6.
When installing the temperature sensor, ensure the fridge or freezer door can still be
tightly closed.
The temperature sensor should be positioned in the centre, neither touching the walls nor
the chilled goods.
The thermometer will be turned on automatically once the batteries have been inserted.1.
Install the temperature sensor in the fridge or freezer.2.
The display will show âLâ when the temperature reading falls under -50 ÂșC.3.
The display will show âHâ when the temperature reading exceeds +70 ÂșC.4.
Remove the battery to turn the thermometer off.5.
Disposal7.
Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
(Rechargeable) batteries
Youîasîtheîendîuserîareîrequiredîbyîlawî(BatteryîOrdinance)îtoîreturnîallîusedîbatteries/rechargeableîbatteries.î
Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the
domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium,
Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or
wherever (rechargeable) batteries are sold.
Youîthusîfulîżlîyourîstatutoryîobligationsîandîcontributeîtoîtheîprotectionîofîtheîenvironment.
Technical data8.
Operating voltage: 1 x 1.5 V/DC, button cell type LR44
Measuring range: -50 to +70 ÂșC
Response time: 10 s
Resolution: 0.1îÂșCîatî>-20îÂșC,î1îÂșCîatîâ„-20îÂșC
Accuracy: ±1 ÂșC (-20 to +70 ÂșC)
±2 ÂșC (-50 to -20 ÂșC)
Operating temperature: -5 to +50 ÂșC
Operating humidity: 5 â 80 %
Cable length : 1 m (temperature sensor)
Dimensions (W x H x D): 63 x 30 x 19 mm
Weight: 41 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-StraĂe 1, D-92240 Hirschau/Germany.
Allîrightsîincludingîtranslationîreserved.îReproductionîbyîanyîmethod,îe.g.îphotocopy,îmicroîżlming,îorîtheî
captureîinîelectronicîdataîprocessingîsystemsîrequireîtheîpriorîwrittenîapprovalîbyîtheîeditor.îReprinting,îalsoî
in part, is prohibited.
Theîoperatingîinstructionsîreîectîtheîcurrentîtechnicalîspeciîżcationsîatîtimeîofîprint.î
Weîreserveîtheîrightîtoîchangeîtheîtechnicalîorîphysicalîspeciîżcations.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V2_1112_02-SB
Version 11/12
BT-80 TERMOMETRE ENCASTRABLE
NÂș de commande 10 17 12
Utilisation prévue1.
Le produit est utilisĂ© pour la mesure de la temperature entre -50 et +70 ÂșC. Le produit est alimentĂ© par une pile
LR44 et nâest pas destinĂ© Ă une utilisation industrielle. Le produit est destinĂ© Ă ĂȘtre installĂ© dans une ouverture
de montage de .56,5 x 25,5 x 16 mm (L x H x P) NâutiliserîquâĂ îlâintĂ©rieurîetîauîsec.
PourîdesîraisonsîdeîsĂ©curitĂ©îetîdâhomologationî(CE),îtouteîtransformationîet/ouîmodiîżcationîduîproduitîestî
interdite.îSiîvousîutilisezîleîproduitîĂ îdâautresîîżnsîqueîcellesîdĂ©critesîprĂ©cĂ©demment,îcelaîrisqueîdâendommagerî
leîproduit.îParîailleurs,îuneîutilisationîincorrecteîpeutîĂȘtreîsourceîdeîdangersîtelsîqueîcourt-circuit,îincendie,î
Ă©lectrocution. Lisez attentivement le mode dâemploi et conservez le. Ne transmettez le produit Ă des tiers
quâaccompagnĂ©îdeîsonîmodeîdâemploi.
Contenu dâemballage2.
ThermomĂštre encastrableâąî
Mode dâemploiâąî
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode dâemploi avec attention en Ă©tant particuliĂšrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le prĂ©sent mode dâemploi pour une utilisation correcte de lâappareil, nous dĂ©clinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
NeîpercezîaucunîtrouîouînâutilisezîpasîdeîvisîpourîîżxerîlâappareilîdansîleîboĂźtier.îCelaîpeutîendommagerîâąî
lâappareil et nuire Ă la sĂ©curitĂ©.
Gardez le produit Ă lâabri de tempĂ©ratures extrĂȘmes, de la lumiĂšre du soleil directe, de secousses intenses, âąî
dâhumiditĂ©îĂ©levĂ©e,îdâeau,îdeîgazîinîammables,îdeîvapeursîetîdeîsolvants.
NâexposezîpasîleîproduitîĂ îdesîcontraintesîmĂ©caniques.âąî
Si une utilisation en toute sĂ©curitĂ© nâest plus possible, cessez dâutiliser le produit et protĂ©gez-le dâune âąî
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sĂ©curitĂ© nâest plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -
a été transporté dans des conditions trÚs rudes. -
Maniez le produit avec prĂ©caution. Ă la suite de chocs, de coups ou de chutes, mĂȘme de faible hauteur, âąî
lâappareil peut ĂȘtre endommagĂ©.
Piles
Respecter la polaritĂ© lors de lâinsertion des piles.âąî
Retirerîlesîpilesîdeîlâappareilîsâilînâestî pasîutilisĂ©îpendantîlongtempsîaîżnîdâĂ©viterî lesîdĂ©gĂątsîcausĂ©sîparîâąî
desîfuites.îDesîpilesîquiîfuientîouîquiîsontîendommagĂ©esîpeuventîprovoquerîdesîbrĂ»luresîacidesîlorsîduî
contactîavecîlaîpeauî;îlâutilisationîdeîgantsîprotecteursîappropriĂ©sîestîparîconsĂ©quentîrecommandĂ©eîpourî
manipuler les piles corrompues.
GarderîlesîpilesîhorsîdeîportĂ©eîdesîenfants.îNeîpasîlaisserîtraĂźnerîdeîpilesîcarîdesîenfantsîouîdesîanimauxîâąî
pourraient les avaler.
Les piles ne doivent pas ĂȘtre dĂ©montĂ©es, court-circuitĂ©es ou jetĂ©es au feu. Ne jamais recharger des piles âąî
nonîrechargeables.Ilîexisteîunîrisqueîdâexplosionî!
Divers
Adressez-vous Ă un technicien spĂ©cialisĂ© si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, âąî
la sĂ©curitĂ© ou le raccordement de lâappareil.
Toutî entretien,î ajustementî ouî rĂ©parationî neî doitî ĂȘtreî effectuĂ©î queî parî unî spĂ©cialisteî ouî unî atelierîâąî
spécialisé.
SiîvousîavezîencoreîdesîquestionsîauxquellesîceîmodeîdâemploiînâaîpasîsuîrĂ©pondre,înousîvousîprionsîdeîâąî
vousîadresserîĂ înotreîserviceîtechniqueîouîĂ îunîexpert.
Montage4.
Le module dâafîchage avec lâĂ©cran LCD ne doit pas ĂȘtre placĂ© ou utilisĂ© dans des
réfrigérateurs.
Faites une coupe carrée de panneau avant avec les dimensions suivantes : 1.
56,5 x 25,5 x 16 mm (L x H x P)
Utilisez un niveau Ă bulle pour rĂ©aliser lâalignement horizontal.2.
PlacezîleîthermomĂštreîencastrableîdansîlâouvertureîetîdĂ©placez-leîdoucementîsurîleîboĂźtierîavant,îpasîsurî3.
lâĂ©cranîLCDîdansîsaîpositionîcorrecte.îAssurez-vousîqueîleîthermomĂštreîencastrableîestîbienîîżxĂ©.
Remplacement des piles5.
Ouvrez le compartiment Ă piles. Il est situĂ© sur la façade avant Ă cĂŽtĂ© de lâĂ©cran LCD.1.
InstallerîuneîpileîLR44îdansîleîlogementîdesîpilesîenîveillantîĂ îrespecterîqueîlaîpolaritĂ©îestîcorrecte.2.
Refermer le logement des piles.3.
Mise en service6.
Assurez-vous lors de la pose de la sonde de température que la porte du réfrigérateur ou
du congélateur ferme correctement.
La sonde de tempĂ©rature doit ĂȘtre placĂ©e au milieu et nâentrer en contact ni avec les murs
ni avec les produits froids.
Uneîfoisîlaîbatterieîmiseîenîplace,îleîthermomĂštreîencastrableîsâallumeîautomatiquement.1.
Posez la sonde de température dans le réfrigérateur ou le congélateur.2.
LâĂ©cranîindiqueî«îLî»îlorsqueîlaîtempĂ©ratureîmesurĂ©eîestîinfĂ©rieureîĂ î-50°C.3.
LâĂ©cranîindiqueî«îHî»îlorsqueîlaîtempĂ©ratureîmesurĂ©eîestîsupĂ©rieureîĂ î+70°C.4.
Retirez la batterie pour Ă©teindre le thermomĂštre.5.
Elimination des déchets7.
Produit
LesîappareilsîĂ©lectroniquesîsontîdesîmatĂ©riauxîrecyclablesîetîneîdoiventîpasîĂȘtreîĂ©liminĂ©sîavecî
les ordures ménagÚres.
Enîîżnîdeîvie,îĂ©liminezîlâappareilîconformĂ©mentîauxîdispositionsîlĂ©galesîenîvigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
Piles / Accumulateurs
LeîconsommateurîîżnalîestîlĂ©galementîtenuî(ordonnanceîrelativeîĂ îlÂŽĂ©liminationîdesîpilesîusagĂ©es)îdeîrapporterî
toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagÚres.
Lesî piles/accumulateursî quiî contiennentî desî substancesî toxiquesî sontî caractĂ©risĂ©esî parî lesî
symbolesî ci-contreî quiî indiquentî lâinterdictionî deî lesî jeterî dansî lesî orduresî mĂ©nagĂšres.î Lesî
désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la
désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré
Ă gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération
de votre commune, Ă nos succursales ou Ă tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances lĂ©gales et contribuez Ă la protection de lâenvironnement.
Caractéristiques techniques8.
Tension de service : 1 x 1,5 V/CC, pile bouĂ n de type LR44
Gamme de mesure : -50 Ă +70 ÂșC
Temps de réponse : 10 s
RĂ©solution : 0,1îÂșCîĂ î>-20îÂșC,î1îÂșCîĂ îâ„-20îÂșC
PrĂ©cision : ±1 ÂșC (-20 bis +70 ÂșC)
±2 ÂșC (-50 bis -20 ÂșC)
TempĂ©rature de service : -5 Ă +50 ÂșC
HumiditĂ© de serivce : 5 â 80 %
LongueurîduîcĂąbleî: 1 m (sonde de tempĂ©rature)
Dimensions (L x H x P) : 63 x 30 x 19 mm
Poids : 41 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-StraĂe 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
TousîdroitsîrĂ©servĂ©s,îyîcomprisîdeîtraduction.îTouteîreproduction,îquelleîquâelleîsoitî(p.îex.îphotocopie,î
microîżlm,îsaisieîdansîdesîinstallationsîdeîtraitementîdeîdonnĂ©es)înĂ©cessiteîuneîautorisationîĂ©criteîdeî
lâĂ©diteur. Il est interdit de le rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits.
CetteînoticeîestîconformeîĂ îlaîrĂ©glementationîenîvigueurîlorsîdeîlÂŽimpression.
DonnĂ©esîtechniquesîetîconditionnementîsoumisîĂ îmodiîżcationsîsansîaucunîprĂ©alable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V2_1112_02-SB
Produktspezifikationen
Marke: | Basetech |
Kategorie: | MessgerÀte |
Modell: | BT-80 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Basetech BT-80 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung MessgerÀte Basetech
6 September 2024
28 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
4 August 2024
29 Juli 2024
Bedienungsanleitung MessgerÀte
- MessgerÀte Hama
- MessgerÀte LogiLink
- MessgerÀte Nedis
- MessgerÀte Panasonic
- MessgerÀte Voltcraft
- MessgerÀte Bosch
- MessgerÀte Flex
- MessgerÀte Laserliner
- MessgerÀte Vonroc
- MessgerÀte Velleman
- MessgerÀte Powerfix
- MessgerÀte Alecto
- MessgerÀte Bresser
- MessgerÀte Techno Line
- MessgerÀte Technoline
- MessgerÀte TFA
- MessgerÀte Cocraft
- MessgerÀte Skil
- MessgerÀte Trotec
- MessgerÀte Hema
- MessgerÀte Einhell
- MessgerÀte Pyle
- MessgerÀte Mitsubishi
- MessgerÀte Topcom
- MessgerÀte Pioneer
- MessgerÀte Megasat
- MessgerÀte Continental Edison
- MessgerÀte Hazet
- MessgerĂ€te GĂŒde
- MessgerÀte Perel
- MessgerÀte Probuilder
- MessgerÀte Wago
- MessgerÀte Workzone
- MessgerÀte ProfiCare
- MessgerÀte Homedics
- MessgerÀte Lanaform
- MessgerÀte Soehnle
- MessgerÀte Bushnell
- MessgerÀte Fysic
- MessgerÀte Laica
- MessgerÀte Amprobe
- MessgerÀte Metrix
- MessgerÀte Goobay
- MessgerÀte IHealth
- MessgerÀte Ansmann
- MessgerÀte Westfalia
- MessgerÀte Honeywell
- MessgerÀte Profitec
- MessgerÀte Reely
- MessgerÀte Holzmann
- MessgerÀte MSW
- MessgerÀte Midland
- MessgerÀte Leica
- MessgerÀte Brandson
- MessgerÀte Toolland
- MessgerÀte Grohe
- MessgerÀte ABB
- MessgerÀte AS Schwabe
- MessgerÀte Kopp
- MessgerÀte Hager
- MessgerÀte Omnitronic
- MessgerÀte Kyoritsu
- MessgerÀte GW Instek
- MessgerÀte Monacor
- MessgerÀte KERN
- MessgerĂ€te BrĂŒder Mannesmann
- MessgerÀte Milwaukee
- MessgerÀte Aktobis
- MessgerÀte Testo
- MessgerÀte Elma
- MessgerÀte Albrecht
- MessgerÀte Kogan
- MessgerÀte Peak
- MessgerÀte IDEAL
- MessgerÀte TrueLife
- MessgerÀte Carrier
- MessgerÀte VDO
- MessgerÀte Digitus
- MessgerÀte Eberle
- MessgerÀte Testboy
- MessgerÀte Fantini Cosmi
- MessgerÀte Greenlee
- MessgerÀte Multimetrix
- MessgerÀte IFM
- MessgerÀte Cablexpert
- MessgerÀte Extech
- MessgerÀte BENNING
- MessgerÀte Metrel
- MessgerÀte Fluke
- MessgerÀte Soler & Palau
- MessgerÀte FLIR
- MessgerÀte Vemer
- MessgerÀte Oregon Scientific
- MessgerÀte Finder
- MessgerÀte Shimano
- MessgerÀte Stabila
- MessgerÀte Elgato
- MessgerÀte Hikmicro
- MessgerÀte Duro Pro
- MessgerÀte Enda
- MessgerÀte Entes
- MessgerÀte GMC Instruments
- MessgerÀte Gossen Metrawatt
- MessgerÀte Hameg
- MessgerÀte Ideal Networks
- MessgerÀte Joy-it
- MessgerÀte LaCie
- MessgerÀte Maximum
- MessgerÀte Megger
- MessgerÀte Mercury
- MessgerÀte Myoton
- MessgerÀte Nieaf-Smitt
- MessgerÀte PCE Instruments
- MessgerÀte PICO
- MessgerÀte Psiber
- MessgerÀte RK Technology
- MessgerÀte Sanwa
- MessgerÀte Sekonic
- MessgerÀte Skandia
- MessgerÀte Sonel
- MessgerÀte Uni-T
- MessgerÀte Uni-Trend
- MessgerÀte Wachendorff
- MessgerÀte TFA Dostmann
- MessgerÀte Vimar
- MessgerÀte Owon
- MessgerÀte PeakTech
- MessgerÀte Siig
- MessgerÀte Comark
- MessgerÀte Eltako
- MessgerÀte H-Tronic
- MessgerÀte Beha-Amprobe
- MessgerÀte Chauvin Arnoux
- MessgerÀte Electronics International
- MessgerÀte Eastron
- MessgerÀte Arya
- MessgerÀte Emko
- MessgerÀte Pancontrol
- MessgerÀte Wentronic
- MessgerÀte X-Rite
- MessgerÀte CESYS
- MessgerÀte Trumeter
- MessgerÀte Etymotic
- MessgerÀte ORNO
- MessgerÀte Ebro
- MessgerÀte TDE Instruments
- MessgerÀte Zircon
- MessgerÀte Apollo Ultrasonic
- MessgerÀte BJZ
- MessgerÀte Adwa
- MessgerÀte Greisinger
- MessgerÀte Clean Air Optima
- MessgerÀte Motrona
- MessgerÀte Atmel
- MessgerÀte Tru Components
- MessgerÀte Qubino
- MessgerÀte Janitza
- MessgerÀte CEM
- MessgerÀte Klein Tools
- MessgerÀte J.P. Instruments
- MessgerÀte AREXX
- MessgerÀte Tempo
- MessgerÀte CIRCUTOR
- MessgerÀte Camille Bauer
- MessgerÀte Seaward
- MessgerÀte Dostmann Electronic
- MessgerÀte ClimeMET
- MessgerÀte Cliff
- MessgerÀte Water-i.d.
- MessgerÀte Tektronix
- MessgerÀte AkYtec
- MessgerÀte Aeros
- MessgerÀte Aqua Master Tools
- MessgerÀte Hanna
- MessgerÀte Qualita
- MessgerÀte MGL Avionics
- MessgerÀte Aerospace Logic
- MessgerÀte Johnson Level
- MessgerÀte GMW
- MessgerÀte SOEKS
- MessgerÀte Softing
- MessgerÀte Weltron
- MessgerÀte Oscium
- MessgerÀte Lascar Electronics
- MessgerÀte INFICON
- MessgerÀte Blebox
- MessgerÀte HOZO Design
- MessgerÀte Corentium
- MessgerÀte GQ
- MessgerÀte Murideo
- MessgerÀte SecuTech
- MessgerÀte NetPeppers
- MessgerÀte SensoProtect
- MessgerÀte ZKETECH
- MessgerÀte LabNation
- MessgerÀte MASIMO
- MessgerÀte Milesight
- MessgerÀte Ermenrich
- MessgerÀte Siglent
- MessgerÀte Noyafa
- MessgerÀte Stamos
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024