Baseline Radix 230 V 70705 Bedienungsanleitung

Baseline Türklingel Radix 230 V 70705

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Baseline Radix 230 V 70705 (5 Seiten) in der Kategorie Türklingel. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
SLOGBD HR
Dear customer,
thank you for choosing this
Heidemann product.
The wireless chime set consists
of transmitter and receiver. The
installation of these units does
not require any wiring. The legal
requirements for the terms of
warranty apply. Defects, which
are caused by inappropriate
handling, use of device for
another as the intended purpose,
or disregard of the operation
and installation instructions,
are excluded from the terms of
warranty.
General Information
By pressing the bell push-button
(transmitter) a signal is being
transmitted to the receiver, which
activates requested it. The
melody of the plays. Because
maximum range of around
75 meters (in open space), the
r neceiver ca be taken anywhere
you garden, garage, like (e.g.
basement, etc.). The range might
be by obstacles shortened (such
as walls, and metal similar
materials).
Spoštovane stranke,
najlepša hvala, da ste se odločili
nakup tega izdelka podjetja
Heidemann. Brezžični gong je
sestavljen iz oddajnika in
sprejemnika. Za instalacijo obeh
enot ožičenje ni potrebno. Velja
zakonsko določeni garancijski rok.
Iz tega zakonsko določenega
garancijskega roka so izključene
okvare, ki so nastale kot posledica
nestrokovnega rokovanja,
nepredpisane uporabe ali
neupoštevanja navodila za uporabo
in instalacijo.
Splošno
Pri pritisku na gumb za zvonec
(oddajnik) se sprejemniku pošlje
signal, ki letega aktivira. Zasliši
se želena melodija. Zaradi
maksimalnega dometa pribl. 75 m
(na prostem)
lahko sprejemnik
kamorkoli vzamete s sabo
(npr. na vrt, v garo, klet itn.).
Domet je omejen s pojavom
ovir (stene, kovina ipd.).
Poštovani kupci,
zahvaljujemo vam što ste se
odlučili za kupnju ovoga proizvoda
tvrtke Heidemann.
Bežično signalno zvono sastoji se
od odašiljača i prijemnika. Za
ugradnju tih jedinica nije potrebno
ožičenje.
Postoji zakonski jamstveni rok.
Taj jamstveni rok ne obuhvaća
kvarove koji su nastali zbog
nestručnog rukovanja,
nenamjenske uporabe ili
nepoštovanja uputa za uporabu
i ugradnju.
Općenito
Kod aktiviranja tipke zvona
(odašiljača) prijemniku se šalje
signal koji ga aktivira. Čuje
se željena melodija. Zbog
maksimalnog dometa
ca.
75 m (na otvorenom prostoru)
prijemnik možete posvuda
uzeti sa sobom (npr. u vrt,
garažu, podrum itd.). Domet
se ograničuje nailaženjem na
prepreke (zidovi, metal i dr.).
70705 RADIX 230 V
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Wireless chime - Instructions for Operation and Installation
Brezžični gong - Navodilo za uporabo in instalacijo
Bežično signalno zvono upute za uporabu i ugradnju
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
V rielen Dank, dass Sie sich
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus
Sender und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden
Einheiten ist keine Verdrahtung
erfo derlich.r
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist. Von dieser
Gewährleistungsfrist aus-
geschlossen sind Defekte,
die du ch unsachgemäße r
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäße Verwendung oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters
(Sender) wird ein Signal an den
Empfänger gesendet, welches
diesen gewünschte aktiviert. Die
Melodie Aufgrund der ertönt.
maximalen Reichweite von ca.
75 Metern (im freien Feld), nkönne
Sie r mit den Empfänge überall
hinnehmen Garten, Garage, (z.B.
Keller, Reichweite wird etc.). Die
durch auftretende Hindernisse
(Wände, u.ä.) Metall
eingeschränkt.
Stand 05/2019
1
SLOGBD HR
Transmitter Battery Installation
The transmitter is operated by a
3 Volt Lithium CR2032 battery,
which is included in delivery.
First remove the back of
transmitter.
Please check if the battery is
inserted correctly according to
the polarity (+ = up). Reassemble
the back and front of the
transmitter. The transmitter is
now ready for operation.
Receiver Wall Socket Connection
The wireless receiver can be
connected to a wall socket for
electricity supply and does not
need any batteries.
Instalacija baterije oddajnika
Oddajnik poganja 3 voltna litijeva
baterija CR2032, ki je vsebovana.
Najprej odstranite hrbtno stran
oddajnika.
Prekontrolirajte, ali je baterija v
skladu z navedeno polarizacijo (+
= zgoraj) pravilno vstavljena.
Hrbtno in sprednjo stran oddajnika
zopet sestavite. Oddajnik je sedaj
pripravljen za uporabo.
Priključitev sprejemnika na vtičnico
Brezžični sprejemnik se za
napajanje priključi na vtičnico in
ne potrebuje baterij.
Ugradnja baterija u odašiljač
Odašiljpokreće 3-voltna litijeva
CR2032 baterija koja je
obuhvaćena isporukom.
Najprije uklonite stražnju stranu
odašiljača.
Provjerite je li baterija pravilno
umetnuta u skladu s navedenim
polaritetom (+ = gore). Ponovno
sastavite stražnju i prednju stranu
odašiljača. Odašiljač je sada
spreman za rad.
Priključivanje prijemnika na utičnicu
Bežični se prijemnik za napajanje
strujom priključuje na utičnicu i
ne treba baterije.
Sender Batterieinstallation
Der Sender wird durch eine
3 Volt Lithium CR2032 Batterie
betrieben, welche im Liefer-
umfang enthalten ist.
Entfernen Sie zunächst die
Rückseite des Senders.
Überprüfen Sie, ob die Batterie
gemäß der angegebenen Polarität
(+ = oben) richtig eingelegt ist.
Setzen Sie die Rück- und
Vorderseite des Senders wieder
zusammen. Der Sender ist nun
betriebsbereit.
Empfänger Steckdosenanschluss
Der Funkempfänger wird zur
Stromversorgung an die
Steckdose angeschlossen und
benötigt keine Batterien.
2
SLOGBD HR
Mounting the Transmitter
Both pre-cut holes on the back
of transmitter can be used as a
template to mark the drilling holes.
The respective wall-plugs and
screws are included in delivery.
Alternatively the transmitter can
be xed with an adhesive base,
which is also included in delivery
(only for use on suitable surfaces).
Important: When mounting the
transmitter on rigid PVC door frames
or metal surfaces the range will be
limited!
Below the see-through protective
cap on front of transmitter is a
name plate, which can be
labelled.
Switching on for the first time
Activate the transmitter once.
This sets a frequency auto-
matically and communicates
this to the receiver, which then
beeps. As soon as this frequency
has been memorized, the receiver
can no longer memorize any
more wireless signals, which
avoids interference with other
equipment in the surroundings.
Pritrditev oddajnika
Obe luknji na hrbtni strani
oddajnika lahko uporabite kot
šablono za označevanje vrtin.
Ustrezni zatiči in vijaki so
vsebovani v obsegu dobave.
Alternativno se lahko oddajnik
pritrdi s pomočjo lepilnega
podnožja, ki je prav tako
vsebovano v obsegu dobave
(samo za ustrezne povine).
Pomembno: Z montažo oddajnika
na vratne okvirje, izdelane iz
PVC-ja brez meal, ali na kovinske
površine, se domet omeji!
Pod prozornim zčitnim
pokrovom na sprednji strani
oddajnika se nahaja ploščica,
na katero se lahko napiše ime.
Prvo ptanje u rad
Jednom aktivirajte odašiljač. On
automatski postavlja frekvenciju
i šalje je prijamniku koji se zatim
oglašava. Odmah nakon pohrane
te frekvencije prijamnik više ne
može pohraniti nijedan drugi
radiosignal čime se izbjegava
ometanjedrugih uređaja iz okoline
radijskim signalima.
Pričvršćivanje odašiljača
Obje rupe na strnjoj strani
odašiljača možete koristiti kao
šablonu za označavanje rupa za
bušenje. Prikladni moždanici i vijci
priloženi su. Alternativno odiljač
možete također prvrstiti pomoću
ljepljivog postolja koje je taker
priloženo (samo za odgovarajuće
povine).
Važno: Montiranjem odašiljača na
PVC okvire vrata bez omekšiva ili
metalne površine ograničuje se
domet!
Pod prozirnom zaštitnom kapom
na prednjoj strani odašiljača
nalazi se natpisna pločica.
Prvi začetek uporabe
Enkrat pritisnite na oddajnik.
Ta avtomatsko nastavi neko
frekvenco in jo posreduje
sprejemniku, ki nato zadoni.
Neposredno po tej shranitvi
frekvence sprejemnik ne more
več shraniti dodatnih radijskih
signalov. Na ta način se prepreči
podvajanje frekvenc z drugimi
napravami v okolici.
Sender Befestigung
Sie können die beiden
vorgestanzten Löcher auf der
ckseite des Senders als
Schablone verwenden, um die
Bohrlöcher zu markieren. Die
passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch
mit einem Klebesockel befestigt
werden, der ebenfalls im Liefer-
umfang enthalten ist (nur r
geeignete Oberflächen).
Wichtig: Durch Montieren des Senders
auf weichmacherfreie PVC Türrahmen
oder Metalloberächen, wird die
Reichweite eingeschränkt!
Unter einer durchsichtigen
Schutzkappe auf der Vorderseite
des Senders befindet sich ein
beschriftbares Namensschild.
Erste Inbetriebnahme
Betätigen Sie ein Mal den
Sender. Dieser stellt automatisch
eine Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger, welcher
daraufhin ertönt. Unmittelbar
nach dieser Frequenzspeicherung
kann der Empfänger keine
weiteren Funksignale mehr
speichern, hierdurch werden
Funberschneidungen mit
anderen Geräten in der
Umgebung vermieden.
1 x
3

Produktspezifikationen

Marke: Baseline
Kategorie: Türklingel
Modell: Radix 230 V 70705

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Baseline Radix 230 V 70705 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Türklingel Baseline

Bedienungsanleitung Türklingel

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-