AutoParkTime 3 II Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für AutoParkTime 3 II (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
DE – Deutsch
ATTACHMENT OF HOLDER TO WINDSCREEN
1. Make sure that the temperature of both the holder
and the windscreen is at least +15°C. Use the
enclosed wet wipe to clean the windscreen, and
wait until it is completely dry.
2. Place the parking disc in the holder, remove the
strips of protective tape and press the holder firmly
in place on a suitable spot where the windscreen is
relatively flat. Maximum adhesion will be achieved
after a few days.
CLOCK SETTING
The time and date are set during manufacture. If the
time needs to be changed after battery replacement,
etc. proceed as follows: Press the SELECT button and
the preset time is displayed. Press the button again
and the first figure will start flashing. When it is press-
sed again, the next figure will start flashing, and so
on. In order to change the time, keep the SET-button
depressed until the correct figure is displayed on
the screen. If SELECT is pressed again, the following
figures will be displayed in sequence:
”y”: for year
”n”: for month
”d”: for day
Note! Autoparktime keeps an automatic check on
summer and winter time. Consequently, if the unit
has been without power for more than 24 hours, the
correct date will have to be entered.
PARKING BEFORE THE TIME LIMIT
HAS BEGUN TO APPLY
If you arrive before the time limit specified on the
parking sign has begun to apply, the clock can be
set to the time when the limit begins, e.g. 9.00, by
pressing the SET button until the correct time appears
on the display.
BATTERY CHECKING
If the light on the back of the parking disc starts
flashing and the text “lo b” appears on the screen
alternating with the time designation, it means that
the 2 batteries should be replaced as soon as possible.
If high-quality AAA batteries are used, they should
last for at least a year. After the batteries have been
replaced, the time is reset after instruction.
PARKING IN OTHER COUNTRIES
In Sweden, you are allowed to advance the parking
time to the next half hour. In Denmark the clock can
only be advanced to the next quarter of an hour,
whereas in Norway it is not allowed to be advanced
at all. Autoparktime is set to automatically advance
the time in accordance with the regulations that apply
in the country where it was sold. If you visit countries
that apply different regulations, Autoparktime can
be reset for a different time advance. Press SELECT
for at least 10 seconds. F:30, F:15 or F:00 will appear
on your screen. Press SET until right time advance
appears.
AUTOPARKTIME – THE SMART PARKING DISC
– Simply insert it behind your windscreen
No need to set – indicates automatically when you
started parking
Automatic switchingbetween summer and
winter time
Secure operation – between -30° and +80°C
– Light flashes – when batteries need changing
MONTAJE DEL SOPORTE EN EL PARABRISAS
1. El soporte y el parabrisas deben estar a una
temperatura de como mínimo +15ºC. Limpie el
parabrisas con la toallita húmeda suministrada y
espere a que se seque.
2. Ponga el disco de aparcamiento en el soporte,
quite las cintas de protección y fije el soporte en
el lugar deseado, donde el parabrisas sea relativa-
mente plano. La adherencia máxima se alcanzará
transcurridos unos días.
AJUSTAR EL RELOJ
La hora y la fecha vienen ajustadas de fábrica.
Si necesita ajustar la hora después de, por ejemplo,
cambiar las pilas, pulse el botón SELECT y se mostrará
la hora ajustada. Vuelva a pulsarlo y parpadeará la
primera cifra, después parpadeará la siguiente y así
sucesivamente. Si desea modificarlas, pulse el botón
SET y manténgalo pulsado hasta que se muestre
la cifra correcta en la pantalla. Si vuelve a pulsar el
botón SELECT, se mostrarán en el orden siguiente:
”y”: para el año (year)
”n”: para el mes (month)
”d”: para el día (day)
ATENCIÓN: Autoparktime cambia automáticamente
entre el horario de verano y el de invierno. Si p1-ha
estado sin corriente durante la noche, será necesario
ajustar la fecha correcta.
APARCAR ANTES DE QUE SEA APLICABLE EL
MITE DE TIEMPO
Si llega antes de que sea aplicable el límite de tiempo
indicado en la señal de aparcamiento, ajuste la hora
en el punto de inicio del límite, p. ej., las 9:00 h, para
ello pulse el botón SET hasta que se muestre la hora
correcta en la pantalla.
CONTROL DE LAS PILAS
Si parpadea el piloto que hay en la parte posterior
y se muestran el texto “lo:b” y la hora alternativa-
mente en la pantalla, significa que deben cambiarse
las pilas lo antes posible. Utilice 2 pilas AAA de
buena calidad, así durarán como mínimo un año.
Después de cambiar las pilas, ajuste la hora según
las instrucciones anteriores.
APARCAR EN OTROS PAÍSES
En Alemania y Suecia, por ejemplo, así como en
la mayoría de los países europeos, está permitido
adelantar la hora de aparcamiento a la media hora
siguiente. En Dinamarca, la hora se puede adelantar al
siguiente cuarto, y en Noruega no se puede adelantar.
Autoparktime está ajustado para adelantar automáti-
camente la hora según la normativa vigente en el país
donde se vende.
Si se visitan países con otra normativa, pueden
cambiarse los ajustes de Autoparktime para que la
hora se adelante de la forma correspondiente. Pulse
SELECT como mínimo 10 segundos. Se mostrará F:30,
F:15 o F:00. A continuación pulse SET hasta que se
muestre el tiempo correcto para adelantar la hora.
AUTOPARKTIME: EL DISCO DE APARCAMIENTO
INTELIGENTE
– Solo hay que fijarlo en el interior del parabrisas.
No requiere ajustes, muestra automáticamente
la hora a la que se p1-ha aparcado.
El horario de verano e invierno se ajusta
automáticamente.
– Es seguro entre -30°C y +80°C
Incluye un piloto que parpadea cuando hay que
cambiar las pilas.
GB – English
The parking unit is to be fixed to the windscreen.
Only one parking unit is allowed on the inside of the windscreen.
It is the driver’s responsibility to set the correct time and date.
El disco de aparcamiento debe fijarse al parabrisas.
Solo puede haber un disco de aparcamiento dentro del parabrisas.
Es responsabilidad del conductor que estén ajustadas la hora y la fecha correctas.
BEFESTIGUNG DER HALTERUNG AN DER
WINDSCHUTZSCHEIBE
1. Sowohl die Halterung als auch die Windschutz
-
scheibe müssen mindestens +15°C sein. Reinigen
Sie die Scheibe mit dem beiliegenden feuchten
Reinigungstuch und warten Sie, bis die Scheibe
trocken ist.
2. Setzen Sie die Parkscheibe in die Halterung ein,
entfernen Sie die Schutzklebestreifen und drücken
Sie die Halterung an einer möglichst ebenen
Stelle der Scheibe fest. Nach einigen Tagen ist die
maximale Haftkraft erreicht.
EINSTELLUNG DER UHR
Uhrzeit und Datum sind ab Fabrik eingestellt. Falls Sie
nach einem Batteriewechsel o. Ä. die Uhrzeit ändern
müssen: Drücken Sie zur Anzeige der eingestellten
Uhrzeit auf die SELECT-Taste. Drücken Sie nochmals
auf die Taste, dann blinkt die erste Ziffer. Bei erneu-
tem Drücken blinkt die nächste usw. Um die Uhrzeit
zu ändern, halten Sie die SET-Taste gedrückt, bis auf
dem Display die richtige Ziffer angezeigt wird. Wenn
Sie erneut die SELECT-Taste drücken, werden der
Reihe nach angezeigt:
”y”: Jahr (year)
”n”: Monat (month)
”d”: Tag (day)
BITTE BEACHTEN SIE: Autoparktime stellt automa
-
tisch auf Sommer- und Winterzeit um. Falls das Gerät
über Nacht keinen Strom hatte, muss deshalb das
richtige Datum eingestellt werden.
PARKEN VOR DEM BEGINN DER
ZEITBEGRENZUNG
Falls die Ankunft erfolgt, bevor die auf dem Parkschild
angegebene Zeitbegrenzung begonnen hat, wird die
Uhrzeit eingestellt, zu der die Begrenzung beginnt, z.
B. 9.00 Uhr, indem Sie auf die SET-Taste drücken, bis
der richtige Zeitpunkt auf dem Display angezeigt wird.
BATTERIEKONTROLLE
Falls die Lampe auf der Rückseite blinkt und auf dem
Display abwechselnd mit der Uhrzeit der Text „lo b“
erscheint, bedeutet das, dass die Batterien so bald wie
möglich ausgetauscht werden sollten. Verwenden Sie
2 AAA-Batterien von guter Qualität, dann halten sie
mindestens ein Jahr. Nach dem Batteriewechsel wird
die Uhrzeit wie beschrieben eingestellt.
PARKEN IN ANDEREN LÄNDERN
In Schweden darf man die Parkscheibe auf die näch-
ste folgende halbe Stunde vorstellen. In Dänemark
darf die Uhrzeit auf die nächste Viertelstunde vorges-
tellt werden und in Norwegen ist das überhaupt nicht
gestattet. Autoparktime ist so eingestellt, dass das
Gerät die Zeit automatisch um den Zeitraum vorstellt,
der den Regeln in dem Land, in dem sie verkauft
wird, entspricht. Falls man in Länder mit anderen
Regeln reist, kann man Autoparktime auf eine
andere Vorstellung der Zeit einstellen. Drücken Sie
mindestens 10 Sekunden lang auf SELECT. Dann wird
F:30, F:15 oder F:00 angezeigt. Drücken Sie dann
auf SET, bis der korrekte Zeitraum für das Vorstellen
angezeigt wird.
AUTOPARKTIME – DIE CLEVERE PARKSCHEIBE
Wird einfach hinter der Windschutzscheibe
angebracht
Kein Einstellen – zeigt automatisch an, seit wann
Sie parken
Drahtlos – keine Installation – unabhängig von der
Autobatterie
Sommer- und Winterzeit – werden automatisch
eingestellt
Sicher – zwichen -30° und +80°C
– Blinksignal – wenn die Batterien
Die Parkscheibe muss an der Windschutzscheibe befestigt werden.
Im Bereich der Windschutzscheibe darf sich nur eine Parkscheibe befinden.
Der Fahrer ist für die korrekte Einstellung von Uhrzeit und Datum verantwortlich.
ES – Español
DK · SE · NO · FI · DE · ES · GB
Manual
autoparktime.com
01-16
Manual_APT3_97x112_2016.indd 2-5 2016-01-13 09:07
MONTERING AV HÅLLARE PÅ VINDRUTAN
1. Se till att både hållare och vindruta är minst
+15°C. Rengör rutan med medföljande
våtservett, vänta tills rutan är torr.
2. Placera P-skivan i hållaren, avlägsna skydds-
tejperna och tryck fast hållaren på önskad
plats där rutan är relativt plan. Vidhäftningen
är maximal efter några dagar.
INSTÄLLNING AV KLOCKA
Tid och datum är inställda vid tillverkningen.
Om du behöver ändra tiden efter batteribyte
e.d.: Tryck på SELECT-knappen, så visas den
inställda tiden. Tryck igen så blinkar den första
siffran och därefter blinkar nästa osv. Om du
vill ändra tryck på SET-knappen och håll den
nedtryckt tills rätt siffra visas på displayen.
Trycker du på SELECT-knappen igen visas i tur
och ordning:
”y”: för år (year)
”n”: för månad (month)
”d”: för dag (day)
OBS! Autoparktime håller automatiskt reda på
sommar- och vintertid. Om den varit strömlös
över natten måste därför rätt datum sllas in.
PARKERING FÖRE TIDSBEGRÄNSNINGEN
BÖRJAT GÄLLA
Om ankomsten sker före tidsbegränsningen
som anges på P-skylten ställs klockslaget när
begränsningen börjar t.ex kl 9.00 genom att
trycka på SET-knappen tills rätt tidpunkt visas
på displayen.
BATTERIKONTROLL
Om lampan på baksidan blinkar och texten
”lo b” visas omväxlande med tiden på displayen
betyder det att batterierna bör bytas snarast
möjligt. Använd 2 st AAA-batterier av god kva-
litet, så håller dom minst ett år. Efter batteribyte
ställs tiden in enligt beskrivning.
PARKERING I ANDRA LÄNDER
I t.ex. Tyskland, Sverige och de flesta Europeiska
länder får man ställa fram parkeringstiden till
närmast följande halvtimme. I Danmark får
klockan flyttas fram till närmsta kvart och i
Norge inte alls. Autoparktime är inställd att
automatiskt flytta fram tiden enligt de regler
som gäller där den är såld.
Om man besöker länder med andra regler
kan man ställa om Autoparktime för en annan
framflyttning. Tryck in SELECT under minst 10
sekunder. Då visas F:30, F:15 eller F:00. Tryck
sedan på SET till rätt framflyttningstid visas.
AUTOPARKTIME – DEN SMARTA P-SKIVAN
– sätts bara in bakom vindrutan
Ingen inställning – visar automatiskt när du
parkerat
– Sommar- och vintertid – ställs in automatiskt
– Säker – mellan -30° och +80°C
– Blinksignal – när batterierna behöver bytas
MONTERINGS ANVISNING
1. rg for at både holder og forrude har en
temperatur på mindst +15°C. Rengør ruden
med den medfølgende vådserviet, og lad
ruden tørre.
2. Placer P-skiven i holderen, fjern den beskyt
-
tende tape, og sæt holderen fast på et sted,
hvor ruden er relativt plan. Holderen sidder helt
fast efter et par dage.
SÅDAN INDSTILLES URET
Klokkeslæt og dato er indstillet fra fabrikken.
Hvis du får behov for at ændre klokkeslættet
efter udskiftning af batterier eller lign., skal du
først trykke på SELECT-knappen for at få se det
aktuelle klokkeslæt. Tryk igen, hvorefter det
første tal blinker. Trykker du én gang til, blinker
det næste tal, osv. Du ændrer klokkeslæt ved at
holde SET-knappen nede, indtil det rigtige tal vises
på displayet. Hvis du trykker på SELECT-knappen
igen, vises i rækkefølge:
”y”: for år (year)
”n”: for måned (month)
”d”: for dag (day)
BEMÆRK! Autoparktime holder automatisk styr
på sommer- og vintertid. Hvis der ikke har været
strøm på apparatet natten over, skal datoen
indstilles på ny.
PARKERING FØR
TIDSBEGRÆNSNINGENS START
Hvis du ankommer før tidsbegrænsningens start,
som vises på P-skiltet, skal klokkeslættet indstilles
til tidsbegrænsningens start, f.eks. kl. 9.00, ved at
trykke på SET-knappen, indtil det rigtige tidspunkt
vises på displayet.
BATTERIKONTROL
Hvis lampen på bagsiden blinker, og teksten ”lo
b” og klokkeslættet vises skiftevis på displayet,
skal batterierne udskiftes hurtigst muligt. Hvis du
bruger 2 AAA-batterier af god kvalitet, holder de i
mindst et år. Efter udskiftning af batterier indstilles
klokkeslæt som beskrevet.
PARKERING I ANDRE LANDE
I Sverige f.eks skal du indstille parkeringstids-
punktet til næstkommende halve time. I Danmark
skal tidspunktet indstilles til næstkommende
kvarter, mens det i Norge slet ikke skal stilles frem.
Autoparktime sikrer, at parkeringstidspunktet
automatisk indstilles i overensstemmelse med
reglerne i det land, hvor apparatet er solgt. Hvis
du besøger lande, som har andre parkeringsregler,
kan du indstille Autoparktime til at flytte parke-
ringstidspunktet frem, så det passer til reglerne
i landet. Hold SELECT-knappen nede i mindst 10
sekunder. Derefter vises F:30, F:15 eller F:00. Tryk
nu på knappen SET, indtil det antal minutter, som
parkeringstidspunktet skal flyttes frem med, vises.
AUTOPARKTIME – DEN SMARTE P-SKIVE
– monteres blot ind bag forruden
Ingen indstilling – viser automatisk, hvornår du
har parkeret
– Sommer- og vintertid – indstilles automatisk
– Driftsikker – mellem -30° og +80°C
Blinke signal – når det er tid til at udskifte
batterierne
DK – Dansk
Parkeringsskiven skal monteres nederst till højre på førruden.
Der må kun placeres én parkeringsskive i forruden.
Det er førerens ansvar, at det rette klokkeslæt og den rette dato er indstillet.
NO – Norsk FI – SuomiSE – Svenska
Parkeringsskivan skall monteras fast på vindrutan.
Endast en parkeringsskiva får finnas innanför vindrutan.
Det är förarens ansvar att rätt tid och datum ställts in.
MONTERE HOLDER PÅ FRONTRUTEN
1. Pass på at både holder og frontrute holder
minst +15 grader. Rengjør ruten med medføl-
gende våtserviett og vent til ruten er tørr.
2. Plasser P-skiven i holderen, fjern beskyttel-
sestapen og trykk fast beholderen på ønsket
sted der frontruten er relativt plan. Klebeev-
nen er maksimal etter noen dager.
STILLE INN KLOKKE
Tid og dato er fabrikkinnstilt. Dersom du har
behov for å stille inn tid, f.eks. etter batteribytte:
Trykk på SELECT-knappen, så vises den innstilte
tiden. Trykk én gang til for å få det første sif -
feret til å blinke. Trykk igjen for å gå til neste
siffer, osv. Dersom du vil endre, trykker du på
SET-knappen og holder den nede til riktig siffer
vises i displayet. Dersom du trykker på SELECT-
knappen igjen, vises i tur og orden:
”y”: for år (year)
”n”: for måned (month)
”d”: for dag (day)
OBS! Autoparktime holder automatisk rede
sommer- og vintertid. Dersom den har vært
strømløs over natten må en derfor angi riktig dato
PARKERING FØR TIDSBEGRENSNINGEN
HAR BEGYNT Å GJELDE
Dersom ankomsten skjer før tidsbegrens-
ningen som angis på P-skiltet, stilles klokken
til tidspunktet når begrensningen starter, f.eks.
kl. 9.00, ved å trykke på SET-knappen til riktig
tidspunkt vises i displayet.
BATTERIKONTROLL
Dersom lampen på baksiden blinker og teksten
”lo b” vises blinkende vekselvis med tiden i
displayet, betyr det at batteriene må byttes
umiddelbart. Bruk 2 stk. AAA-batterier – det bør
holde i minimum 1 år. Etter batteribytte stilles
tiden inn i henhold til beskrivelsen.
PARKERING I ANDRE LAND
I f.eks. Sverige kan en stille frem parkeringstiden
til nærmeste halvtime. I Danmark kan klokken
maksimalt stilles frem til nærmeste kvarter, og
her i Norge ikke i det hele tatt. Autoparktime
er forhåndsinnstilt slik at den flytter frem tiden
i henhold ti reglene som gjelder der den er blitt
solgt. Dersom en besøker land med andre regler,
kan en stille inn Autoparktime til en annen frem-
flytting. Trykk inn SELECT i minst 10 sekunder.
Da vises F:30, F:15 eller F:00. Trykk deretter
SET til riktig fremflyttingstid vises.
AUTOPARKTIME – DEN SMARTE P-SKIVEN
– settes bare på innsiden av frontruten
Ingen innstilling – viser automatisk når du
parkerte
– Sommer- og vintertid – stilles inn automatisk
– Sikker – mellom -30 og +80 grader
– Blinkesignal – når batteriene må byttes
Parkeringsskiven skal monteres fast på frontruten.
Det skal kun plasseres én parkeringsskive på innsiden av frontruten
Det er sjåførens ansvar at det er stilt inn rett dato og tid.
PIDIKKEEN ASENTAMINEN TUULILASILLE
1. Varmista, että sekä pidikkeen että tuulilasin
lämpötila on vähintään +15°C. Puhdista lasi
pakkauksessa toimitettavien kosteuspyyhkei-
den avulla ja odota, kunnes lasi on kuivunut.
2. Aseta parkkikiekko pidikkeeseen, poista
suojateipit ja paina pidike haluttuun paikaan,
jossa lasi on suhteellisen tasainen. Kiinnit-
tyminen on maksimissaan muutaman päivän
jälkeen.
KELLON AJASTAMINEN
Aika ja päivämäärä säädetään valmistuksen
aikana. Jos haluat muuttaa aikaa paristojen
vaihdon tms. yhteydessä: Näet säädetyn ajan
painamalla SELECT-nappia. Kun painat uudel-
leen, ensimmäinen numero alkaa vilkkua. Sitten
vilkkuu seuraava jne. Jos haluat muuttaa aikaa,
paina SET-nappia ja pidä sitä alhaalla, kunnes
oikea numero tulee näytölle. Jos painat SELECT-
nappia uudelleen, näytöllä näkyy yksi toisensa
jälkeen:
”y”: tarkoittaa vuotta (year)
”n”: tarkoittaa kuukautta (month)
”d”: tarkoittaa päivää (day)
HUOM! Autoparktime huomioi automaattisesti
kesä- ja talviajan. Siksi oikea päivämäärä on
säädettävä jos laite on ollut sähköttä koko yön.
PYSÄKÖINTI ENNEN AIKARAJOITUKSEN
ALKAMISTA
Jos saavut pysäköintipaikalle ennen park-
kikiekossa näkyvän aikarajoituksen alkamista,
kellonaika säädetään SET-nappia painamalla
aikarajoituksen alkuun, esim. klo 9.00, kunnes
oikea aika tulee näytölle.
PARISTOJEN TARKISTUS
Laitteen takana olevan lampun vilkkuessa ja jos
näytöllä näkyy ajan kanssa vaihtelevasti teksti
”lo b”, paristot on vaihdettava mahdollisimman
pian. Käytä 2 kpl hyvänlaatuista AAA-paristoa.
Ne kestävät vähintään vuoden. Aika säädetään
kuvatun mukaisesti paristojen vaihdon jälkeen.
PYSÄKÖINTI MUISSA MAISSA
Esimerkiksi Ruotsissa pysäköintiajan saa siirtää
eteenpäin lähimpään puoleen tuntiin. Tanskassa
kellon saa siirtää eteenpäin seuraavaan varttiin
ja Norjassa sitä ei saa siirtää lainkaan. Auto-
parktimen säädöt siirtävät automaattisesti ajan
eteenpäin sen maan sääntöjen mukaan, missä
laite myytiin.
Jos käyt maissa, joissa säännöt ovat toisenlaisia,
voit muuttaa Autoparktimen säätöjä niin, että
aikaa siirretään eteenpäin toisin. Paina SELECT-
nappia vähintään 10 sekunnin ajan. Tällöin näet
F:30, F:15 tai F:00. Paina sitten SET, kunnes näet
oikean siirtoajan.
AUTOPARKTIME – ÄLYKÄS PARKKIKIEKKO
– asetetaan yksinkertaisesti tuulilasin taakse
ei vaadi säätöä – näyttää automaattisesti,
milloin olet pysäköinyt
– kesä- ja talviaika – automaattinen sää
– turvallinen – välillä -30° – +80°C
– vilkkuva signaali – kun paristot on vaihdettava
Parkkikiekko on asetettava tuulilasille.
Tuulilasilla saa olla vain yksi parkkikiekko.
Oikean ajan ja päivämäärän säätäminen on kuljettajan vastuulla.
Manual_APT3_97x112_2016.indd 6-9 2016-01-13 09:07


Produktspezifikationen

Marke: AutoParkTime
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 3 II

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit AutoParkTime 3 II benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert AutoParkTime

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-