Auriol IAN 88752 Bedienungsanleitung

Auriol Uhren IAN 88752

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Auriol IAN 88752 (2 Seiten) in der Kategorie Uhren. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Z31475A
Z31475B
Z31475C
Z31475D
Z31475E
Z31475F
ARMBANDUHR „SLIMLINE“
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
”SLIMLINE“ WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
7
RUČNI SAT „SLIMLINE“
Opslužne i sigurnosne upute
РЪЧЕН ЧАСОВНИК „SLIMLINE“
Инструкции за обслужване
и безопасност
CEAS DE MÂNĂ „SLIMLINE“
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΡΟΛΟΪ ΧΕΙΡΟΣ „SLIMLINE“
Υποδείξει χειρισού και ασφάλεια
”Slimline“ Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1 Minute hand
2 Crown
3 Second hand
4 Hour hand
5 1st position
6 2nd position
7 Date display
Q
Setting the time
and date
1. To set the time, pull the crown 2
out to the 2nd position 6.
2. Turn the crown 2 to set the hour
and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed
back to the normal position the
second hand 3 begins to run.
4. To set the date, pull the crown 2
out to 1st position 5. Turn the
crown 2 until the required date
is set on the date display 7.
(Z31475F)
Q
Watertightness
J This watch has the following
water resistance classification
in accordance with DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Figure D shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
Removing Segments
(Z31475D)
Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.
Q
Cleaning and
maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable ma-
terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.
EMC
GB/CY
GB/CY
GB/CYGB/CY
65
4
1
2
3 7
Z31475A / Z31475B
Z31475D / Z31475E
Z31475F
A
D
B C
Z31475C
2
6
3
4
1
4
1
2
6
2006 / 66 / EC predati sustavu reci-
klaže. Vratite baterije i / ili uređaj
preko ponuđenih sabirnih ustanova.
Pb
Ugrožavanje okoliša
kroz pogrešno ukla-
njanje baterija!
Baterije se ne smije uklanjati zajed-
no s kućnim otpadom. Iste mogu sa-
državati otrovne teške metale i obve-
zno ih je uklanjati sukladno
odredbama za poseban otpad. Ke-
mički znakovi teških metala su slije-
deći: Cd = kadmij, Hg = živa,
Pb = olovo. Stoga predajte istrošene
baterije na komunalno mjesto za sa-
biranje otpada.
Izjava o sukladnosti za ovaj proi-
zvod dostupna je na internet stranici
www.lidl.hr.
EMC
Q
Čišćenje i njega
j Čistite proizvod isključivo izvana
sa mekom, suhom krpom.
Q
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od
ekološki prihvatljivog ma-
terijala, kojeg možete od-
ložiti preko lokalnih reci-
klažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja dotra-
jalog proizvoda možete se informirati
pri vašem općinskom ili gradskom ko-
munalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali proi-
zvod u smeće iz kućan-
stva, zbog zaštite okoline,
već ga predajte na mjestu
za stručno odlaganje ot-
pada. Informacije o mje-
stima za sakupljanje otpa-
da i njihovom radnom
vremenu možete dobiti pri
Vem nadležnom općin-
skom uredu.
Oštećene ili istrošene baterije po-
trebno je sukladno smjernici
datum. (Z31475F)
Q
Nepromočivost
J Ovaj sat sadrži slijedeće uvrsta-
nje nepromočivosti sukladno
DIN 8310:
Z31475A: 5bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Prikaz D pokazuje dozvoljena
područja primjene. Molimo vodi-
te računa, da nepromočivost nije
trajno svojstvo. Istu je potrebno
godišnje i posebno prije izni-
mnog opterećenja provjeriti, jer
ugrađeni elementi brtvila gube
svoju funkciju u svakodnevnoj
uporabi.
Q
Oduzimati odsječke
(Z31475D)
Uputa: Odsječke koje se može ot-
kloniti, označeni su strjelicom. Spoje-
ni su zaticima. Iste se može istisnuti u
smjeru strjelice.
Ručni Sat Slimline“
Q
Pripreme za korištenje
Q
Izmjena baterije
Napomena: Baterije promijenite u
specijaliziranoj trgovini.
Q
Pokazivanje
1 Pokazivač minuta
2 Kruna
3 Pokazivač sekundi
4 Pokazivač sati
5 Pozicija 1
6 Pozicija 2
7 Pokazivanje nadnevka
Q
Namještanje vremena
i nadnevka
1. Za namještanje vremena izvucite
krunu 2 sve do pozicije 2 6.
2. Namjestite sate i minute 4, 1
vrtnjom krune 2.
3. Nakon što ste ponovno pritisnuli
krunu 2 u normalni položaj,
pokazivač sekundi 3 se uključi.
4. Za namještanje nadnevka izvucite
krunu 2 sve do pozicije 1 5.
Okrenite krunicu 2 dok se na
zaslonu 7 ne postavi pravilan
HR HR
HR HR
indicată de săgeată.
Q
Cuţare şi întreţinere
j Curăţaţi produsul numai în exte-
rior cu o lavetă moale și uscată.
Q
Înlăturare
Ambalajul este din materi-
ale ecologice, care pot fi
înlăturate în punctele
locale de reciclare.
Posibilităţi de înlăturare ale produsu-
lui dvs. le puteţi afla în localitatea
dvs. sau la administraţia locală.
Pentru protejarea mediului
înconjurător nu aruncaţi
produsul la gunoiul mena-
jer ci duceţi-l la un punct
de salubrizare corespun-
zător. Vă puteţi informa
cu privire la punctele de
colectare și orarul acesto-
ra la administraţia respon-
sabilă de aceasta.
Bateriile defecte sau consumate tre-
buie reciclate conform Directivei
2006 / 66 / CE. Înapoiaţi bateriile
și / sau aparatul prin intermediul
lui 2 până când data necesară
este fixată pe afișajul datei 7.
(Z31475F)
Q
Etanşeitate
(rezistenţă la apă)
J Acest ceas deţine clasificarea de
etanșeitate conform DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Figura D ilustrează domeniile
permise de utilizare. Aveţi în
vedere că etanșeitatea nu este
o caracteristică permanentă. Tre-
buie verificată anual și în special
înaintea solicitărilor deosebite,
deoarece funcţiile elementelor
de etanșare integrate se uzează
în folosirea zilnică.
Q
Scoaterea segmentelor
(Z31475D)
Indicaţie: Segmentele care pot fi
eliminate sunt marcate cu o săgeată.
Ele sunt conectate între ele cu creioa-
ne. Acestea pot fi împinse în direcţia
Ceas De Mână „Slimline“
Q
Pregătirea pentru
folosire
Q
Schimbarea bateriei
Notă: Dispuneţi schimbarea baterii-
lor într-un magazin specializat.
Q
Afişaj
1 Afișaj minute
2 Coroană
3 Afișaj secunde
4 Afișaj ore
5 Poziţie 1
6 Poziţie 2
7 Afișaj dată
Q
Reglarea orei şi datei
1. Pentru reglarea orei trageţi
coroana 2 afară până la
poziţia 2 6.
2. Prin rotirea coroanei 2 reglaţi
orele și minutele 4, 1.
3. Atunci când, aţi adus coroana
2 din nou în poziţie normală,
pornește afișajul de secunde 3.
4. Pentru reglarea datei trageţi
coroana 2 afară până la
poziţia 1 5. Rotiţi rotiţa ceasu-
RO RO RO
punctelor de colectare indicate.
Pb
Dăunarea mediului
înconjurător prin
înlăturarea necores-
punzătoare a
bateriilor!
Bateriile nu au voie să fie aruncate
în gunoiul menajer. Ele pot conţine
metale grele toxice şi se supun trata-
mentului deşeurilor speciale. Simbo-
lurile chimice ale metalelor grele sunt
cele care urmează: Cd = Cadmiu,
Hg = Mercur, Pb = Plumb. De
aceea, predaţi bateriile consumate
la un punct de colectare comunal.
EMC
RO
ляйте вашия продукт в
битовите отпадъци, а го
изхвърлете надлежно.
За събирателните пун-
ктове и тяхното работно
време можете да се
информирате от вашата
компетентна управа.
Дефектните или изтощени батерии
трябва да се рециклират съгласно
директива 2006 / 66 / EC. Върнете
батериите и / или уреда чрез пред-
ложените събирателни пунктове.
Pb
Вреда на околната
среда чрез непра-
вилно изхвърляне
на батериите!
Батериите не бива да се изхвърлят
с битовите отпадъци. Те може да
съдържат отровни тежки метали и
трябва да се третират като специ-
ални отпадъци. Химическите сим-
воли на тежките метали са следни-
те: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb =
олово. Затова предавайте изтоще-
ните батерии в комунален събира-
телен пункт.
EMC
Q
Сваляне на сегменти
(Z31475D)
Указание: Сегментите, които мо-
гат да се свалят, са обозначени
със стрелка. Те са свързани чрез
щифтове, които могат да се изваж-
дат по посока на стрелката.
Q
Почистване и
поддръжка
j Почиствайте продукта само
отвън с мека, суха кърпа.
Q
Изхвърляне
Опаковката е изработе-
на от екологични мате-
риали, които можете да
изхвърлите чрез пункто-
вете за рециклиране на
място.
За възможностите за изхвърляне
на изхабения продукт се инфор-
мирайте от вашата общинска или
градска управа.
В интерес на опазването
на околната среда, кога-
то се изхаби, не изхвър-
4. За да настроите датата, издър-
пайте коронката 2 до поз.
1 5. Завърете коронката 2 ,
докато желаната дата е настро-
ена на дисплея на датата 7.
(Z31475F)
Q
Водоустойчивост
J Този часовник е класифициран
за следната водоустойчивост
съгласно DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Фигура D показва допустими-
те области на приложение.
Моля имайте предвид, че водо-
устойчивостта не е постоянно
качество. Тя трябва да бъде
проверявана всяка година и
особено преди неспецифични
натоварвания, защото функци-
ята на вградените уплътнител-
ни елементи отслабва при оби-
чайната ежедневна употреба.
Ръчен Часовник „Slimline“
Q
Подготовка за
употреба
Q
Смяна на батерията
Забележка: Сменяйте батерии-
те в специализиран магазин.
Q
Циферблат
1 Стрелка за минутите
2 Коронка
3 Стрелка за секундите
4 Стрелка за часовете
5 Позиция 1
6 Позиция 2
7 Показание за датата
Q
Настройка на
време и дата
1. За да настроите времето,
издърпайте коронката 2
до поз. 2 6.
2. Чрез завъртане на коронката
2 настройте часовете и
минутите 4, 1.
3. Когато коронката 2 се натисне
обратно до нормалната пози-
ция, започва да се движи
стрелката за секундите 3.
BG BG BG BG
ριβάλλον μην πετάτε ποτέ
το προϊόν σας όταν έχει
αχρηστευθεί στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά προ-
βείτε στην ορθή διάθεσή
του στα απορρίμματα. Για
τα σημεία συλλογής και τις
ώρες που αυτά είναι
ανοιχτά μπορείτε να πλη-
ροφορηθείτε από την
υπεύθυνη διοικητική αρχή.
Ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες
πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα
με την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επι-
στρέφετε τις μπαταρίες ή / και τη συ-
σκευή στις προσφερόμενες υπηρεσί-
ες συλλογής.
Pb
Περιβαλλοντικές βλά-
βες λόγω εσφαλμέ-
νης απόρριψης
μπαταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη μπατα-
ριών στα οικιακά απορρίμματα.
Ίσως περιέχουν δηλητηριώδη βαριά
μέταλλα και συγκαταλέγονται στην
επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων.
Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων
είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg=
Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνε-
Q
Αφαίρεση τμημάτων
(Z31475D)
Υπόδειξη: Τα τμήματα, τα οποία
πρέπει να αφαιρεθούν, έχουν επιση-
μανθεί με βέλος. Συνδέονται μεταξύ
τους με ακίδες. Αυτές μπορούν να
αφαιρεθούν προς τη φορά του
βέλους.
Q
Καθάρισμα και
συντήρηση
j Καθαρίζετε το προϊόν μόνο
εξωτερικά με ένα στεγνό, απαλό
πανί.
Q
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται
από υλικά φιλικά προς το
περιβάλλον που μπορείτε
να τα πετάξετε στους τοπι-
κούς χώρους ανακύκλωσης.
Δυνατότητες για απόρριψη του
αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε
να πληροφορηθείτε από την διοίκη-
ση της κοινότητας ή του δήμου σας.
Από σεβασμό προς το πε-
έξω έως τη θέση 1 5. Στρέψτε
την κορώνα 2 μέχρι να εμφανι-
στεί η ημερομηνία που θέλετε 7.
(Z31475F)
Q
Αδιάβροχο
J Αυτό το ρολόι έχει χαρακτηρι-
στεί με την εν λόγω βαθμίδα
στεγανότητα σύμφωνα με
DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Στην εικόνα D φαίνονται τα
επιτρεπόμενα όρια εφαρμογής.
Παρακαλούμε λάβετε υπόψη ότι
η στεγανότητα δεν είναι χαρα-
κτηριστικό που μένει αμετάβλη-
το. Πρέπει να ελέγχετε τη στεγα-
νότητα σε ετήσια βάση πριν από
μεγάλες καταπονήσεις, διότι η
λειτουργία των ενσωματωμένων
στεγανοποιητικών στοιχείων μει-
ώνεται και επηρεάζεται από την
καθημερινή χρήση.
Ρολοϊ Χειρος „Slimline“
Q
Προετοιμασία για
τη χρήση
Q
Αλλαγή μπαταρίας
Σημείωση: Αλλάξτε τις μπαταρίες
σε εξειδικευμένο κατάστημα.
Q
Ενδειξη
1 Δείκτης λεπτών
2 κορώνα
3 Δείκτης δευτερολέπτων
4 Δείκτης ωρών
5 Θέση 1
6 Θέση 2
7 Δείκτης ημερομηνίας
Q
Ρύθμιση ώρας
και ημερομηνίας
1. Για να ρυθμίσετε την ώρα τραβά-
τε την κορόνα 2 προς τα έξω
έως τη θέση 2 6.
2. Περιστρέφοντας την κορόνα 2
ρυθμίζετε ώρες 4 και λεπτά 1.
3. Μόλις επιστρέψετε την κορόνα
2 στην κανονική θέση, ξεκινάει
ο δείκτης δευτερολέπτων 3.
4. Για τη ρύθμιση της ημερομηνίας
τραβάτε την κορόνα 2 προς τα
GR/CY GR/CY GR/CY GR/CY
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Armbanduhr „Slimline“
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1 Minutenzeiger
2 Krone
3 Sekundenzeiger
4 Stundenzeiger
5 Position 1
6 Position 2
7 Datumanzeige
Q
Zeit und Datum
einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone 2 bis Pos. 2 6
heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2
Stunden und Minuten 4, 1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger 3.
4. Zum Einstellen des Datums ziehen
Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5
heraus. Drehen Sie die Krone 2
bis das gewünschte Datum 7
eingestellt ist. (Z31475F)
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr besitzt folgende
Wasserdichtigkeits-Einstufung
gemäß DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Abbildung D zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte beach-
ten Sie, dass Wasserdichtigkeit
keine bleibende Eigenschaft ist. Sie
sollte jährlich und insbesondere
vor besonderen Belastungen ge-
prüft werden, da die eingebauten
Dichtelemente in ihrer Funktion
und im alltäglichen Gebrauch
nachlassen.
Q
Segmente entnehmen
(Z31475D)
Hinweis: Die Segmente, die
entfernt werden können, sind mit
einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stif-
ten miteinander verbunden. Diese
können in Pfeilrichtung herausge-
schoben werden.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten nnen Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
EMC
IAN 88752
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.:
Z31475
A/
Z31475
B/
Z31475
C/
Z31475
D/
Z31475
E/
Z31475
F
Version: 03/2013
πώς παραδώστε τις εξαντλημένες
μπαταρίες σε κοινοτική υπηρεσία
συλλογής.
EMC
GR/CY


Produktspezifikationen

Marke: Auriol
Kategorie: Uhren
Modell: IAN 88752

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Auriol IAN 88752 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Uhren Auriol

Bedienungsanleitung Uhren

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-