Auriol IAN 88752 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Auriol IAN 88752 (2 Seiten) in der Kategorie Uhren. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Z31475A
Z31475B
Z31475C
Z31475D
Z31475E
Z31475F
ARMBANDUHR „SLIMLINE“
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
”SLIMLINE“ WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
7
RUČNI SAT „SLIMLINE“
Opslužne i sigurnosne upute
РЪЧЕН ЧАСОВНИК „SLIMLINE“
Инструкции за обслужване
и безопасност
CEAS DE MÂNĂ „SLIMLINE“
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΡΟΛΟΪ ΧΕΙΡΟΣ „SLIMLINE“
Υποδείξει χειρισού και ασφάλεια
”Slimline“ Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1 Minute hand
2 Crown
3 Second hand
4 Hour hand
5 1st position
6 2nd position
7 Date display
Q
Setting the time
and date
1. To set the time, pull the crown 2
out to the 2nd position 6.
2. Turn the crown 2 to set the hour
and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed
back to the normal position the
second hand 3 begins to run.
4. To set the date, pull the crown 2
out to 1st position 5. Turn the
crown 2 until the required date
is set on the date display 7.
(Z31475F)
Q
Watertightness
J This watch has the following
water resistance classification
in accordance with DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Figure D shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
Removing Segments
(Z31475D)
Note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.
Q
Cleaning and
maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable ma-
terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.
EMC
GB/CY
GB/CY
GB/CYGB/CY
65
4
1
2
3 7
Z31475A / Z31475B
Z31475D / Z31475E
Z31475F
A
D
B C
Z31475C
2
6
3
4
1
4
1
2
6
2006 / 66 / EC predati sustavu reci-
klaže. Vratite baterije i / ili uređaj
preko ponuđenih sabirnih ustanova.
Pb
Ugrožavanje okoliša
kroz pogrešno ukla-
njanje baterija!
Baterije se ne smije uklanjati zajed-
no s kućnim otpadom. Iste mogu sa-
državati otrovne teške metale i obve-
zno ih je uklanjati sukladno
odredbama za poseban otpad. Ke-
mički znakovi teških metala su slije-
deći: Cd = kadmij, Hg = živa,
Pb = olovo. Stoga predajte istrošene
baterije na komunalno mjesto za sa-
biranje otpada.
Izjava o sukladnosti za ovaj proi-
zvod dostupna je na internet stranici
www.lidl.hr.
EMC
Q
Čišćenje i njega
j Čistite proizvod isključivo izvana
sa mekom, suhom krpom.
Q
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od
ekološki prihvatljivog ma-
terijala, kojeg možete od-
ložiti preko lokalnih reci-
klažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja dotra-
jalog proizvoda možete se informirati
pri vašem općinskom ili gradskom ko-
munalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali proi-
zvod u smeće iz kućan-
stva, zbog zaštite okoline,
već ga predajte na mjestu
za stručno odlaganje ot-
pada. Informacije o mje-
stima za sakupljanje otpa-
da i njihovom radnom
vremenu možete dobiti pri
Vašem nadležnom općin-
skom uredu.
Oštećene ili istrošene baterije po-
trebno je sukladno smjernici
datum. (Z31475F)
Q
Nepromočivost
J Ovaj sat sadrži slijedeće uvrsta-
nje nepromočivosti sukladno
DIN 8310:
Z31475A: 5bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Prikaz D pokazuje dozvoljena
područja primjene. Molimo vodi-
te računa, da nepromočivost nije
trajno svojstvo. Istu je potrebno
godišnje i posebno prije izni-
mnog opterećenja provjeriti, jer
ugrađeni elementi brtvila gube
svoju funkciju u svakodnevnoj
uporabi.
Q
Oduzimati odsječke
(Z31475D)
Uputa: Odsječke koje se može ot-
kloniti, označeni su strjelicom. Spoje-
ni su zaticima. Iste se može istisnuti u
smjeru strjelice.
Ručni Sat „Slimline“
Q
Pripreme za korištenje
Q
Izmjena baterije
Napomena: Baterije promijenite u
specijaliziranoj trgovini.
Q
Pokazivanje
1 Pokazivač minuta
2 Kruna
3 Pokazivač sekundi
4 Pokazivač sati
5 Pozicija 1
6 Pozicija 2
7 Pokazivanje nadnevka
Q
Namještanje vremena
i nadnevka
1. Za namještanje vremena izvucite
krunu 2 sve do pozicije 2 6.
2. Namjestite sate i minute 4, 1
vrtnjom krune 2.
3. Nakon što ste ponovno pritisnuli
krunu 2 u normalni položaj,
pokazivač sekundi 3 se uključi.
4. Za namještanje nadnevka izvucite
krunu 2 sve do pozicije 1 5.
Okrenite krunicu 2 dok se na
zaslonu 7 ne postavi pravilan
HR HR
HR HR
indicată de săgeată.
Q
Curăţare şi întreţinere
j Curăţaţi produsul numai în exte-
rior cu o lavetă moale și uscată.
Q
Înlăturare
Ambalajul este din materi-
ale ecologice, care pot fi
înlăturate în punctele
locale de reciclare.
Posibilităţi de înlăturare ale produsu-
lui dvs. le puteţi afla în localitatea
dvs. sau la administraţia locală.
Pentru protejarea mediului
înconjurător nu aruncaţi
produsul la gunoiul mena-
jer ci duceţi-l la un punct
de salubrizare corespun-
zător. Vă puteţi informa
cu privire la punctele de
colectare și orarul acesto-
ra la administraţia respon-
sabilă de aceasta.
Bateriile defecte sau consumate tre-
buie reciclate conform Directivei
2006 / 66 / CE. Înapoiaţi bateriile
și / sau aparatul prin intermediul
lui 2 până când data necesară
este fixată pe afișajul datei 7.
(Z31475F)
Q
Etanşeitate
(rezistenţă la apă)
J Acest ceas deţine clasificarea de
etanșeitate conform DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Figura D ilustrează domeniile
permise de utilizare. Aveţi în
vedere că etanșeitatea nu este
o caracteristică permanentă. Tre-
buie verificată anual și în special
înaintea solicitărilor deosebite,
deoarece funcţiile elementelor
de etanșare integrate se uzează
în folosirea zilnică.
Q
Scoaterea segmentelor
(Z31475D)
Indicaţie: Segmentele care pot fi
eliminate sunt marcate cu o săgeată.
Ele sunt conectate între ele cu creioa-
ne. Acestea pot fi împinse în direcţia
Ceas De Mână „Slimline“
Q
Pregătirea pentru
folosire
Q
Schimbarea bateriei
Notă: Dispuneţi schimbarea baterii-
lor într-un magazin specializat.
Q
Afişaj
1 Afișaj minute
2 Coroană
3 Afișaj secunde
4 Afișaj ore
5 Poziţie 1
6 Poziţie 2
7 Afișaj dată
Q
Reglarea orei şi datei
1. Pentru reglarea orei trageţi
coroana 2 afară până la
poziţia 2 6.
2. Prin rotirea coroanei 2 reglaţi
orele și minutele 4, 1.
3. Atunci când, aţi adus coroana
2 din nou în poziţie normală,
pornește afișajul de secunde 3.
4. Pentru reglarea datei trageţi
coroana 2 afară până la
poziţia 1 5. Rotiţi rotiţa ceasu-
RO RO RO
punctelor de colectare indicate.
Pb
Dăunarea mediului
înconjurător prin
înlăturarea necores-
punzătoare a
bateriilor!
Bateriile nu au voie să fie aruncate
în gunoiul menajer. Ele pot conţine
metale grele toxice şi se supun trata-
mentului deşeurilor speciale. Simbo-
lurile chimice ale metalelor grele sunt
cele care urmează: Cd = Cadmiu,
Hg = Mercur, Pb = Plumb. De
aceea, predaţi bateriile consumate
la un punct de colectare comunal.
EMC
RO
ляйте вашия продукт в
битовите отпадъци, а го
изхвърлете надлежно.
За събирателните пун-
ктове и тяхното работно
време можете да се
информирате от вашата
компетентна управа.
Дефектните или изтощени батерии
трябва да се рециклират съгласно
директива 2006 / 66 / EC. Върнете
батериите и / или уреда чрез пред-
ложените събирателни пунктове.
Pb
Вреда на околната
среда чрез непра-
вилно изхвърляне
на батериите!
Батериите не бива да се изхвърлят
с битовите отпадъци. Те може да
съдържат отровни тежки метали и
трябва да се третират като специ-
ални отпадъци. Химическите сим-
воли на тежките метали са следни-
те: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb =
олово. Затова предавайте изтоще-
ните батерии в комунален събира-
телен пункт.
EMC
Q
Сваляне на сегменти
(Z31475D)
Указание: Сегментите, които мо-
гат да се свалят, са обозначени
със стрелка. Те са свързани чрез
щифтове, които могат да се изваж-
дат по посока на стрелката.
Q
Почистване и
поддръжка
j Почиствайте продукта само
отвън с мека, суха кърпа.
Q
Изхвърляне
Опаковката е изработе-
на от екологични мате-
риали, които можете да
изхвърлите чрез пункто-
вете за рециклиране на
място.
За възможностите за изхвърляне
на изхабения продукт се инфор-
мирайте от вашата общинска или
градска управа.
В интерес на опазването
на околната среда, кога-
то се изхаби, не изхвър-
4. За да настроите датата, издър-
пайте коронката 2 до поз.
1 5. Завърете коронката 2 ,
докато желаната дата е настро-
ена на дисплея на датата 7.
(Z31475F)
Q
Водоустойчивост
J Този часовник е класифициран
за следната водоустойчивост
съгласно DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Фигура D показва допустими-
те области на приложение.
Моля имайте предвид, че водо-
устойчивостта не е постоянно
качество. Тя трябва да бъде
проверявана всяка година и
особено преди неспецифични
натоварвания, защото функци-
ята на вградените уплътнител-
ни елементи отслабва при оби-
чайната ежедневна употреба.
Ръчен Часовник „Slimline“
Q
Подготовка за
употреба
Q
Смяна на батерията
Забележка: Сменяйте батерии-
те в специализиран магазин.
Q
Циферблат
1 Стрелка за минутите
2 Коронка
3 Стрелка за секундите
4 Стрелка за часовете
5 Позиция 1
6 Позиция 2
7 Показание за датата
Q
Настройка на
време и дата
1. За да настроите времето,
издърпайте коронката 2
до поз. 2 6.
2. Чрез завъртане на коронката
2 настройте часовете и
минутите 4, 1.
3. Когато коронката 2 се натисне
обратно до нормалната пози-
ция, започва да се движи
стрелката за секундите 3.
BG BG BG BG
ριβάλλον μην πετάτε ποτέ
το προϊόν σας όταν έχει
αχρηστευθεί στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά προ-
βείτε στην ορθή διάθεσή
του στα απορρίμματα. Για
τα σημεία συλλογής και τις
ώρες που αυτά είναι
ανοιχτά μπορείτε να πλη-
ροφορηθείτε από την
υπεύθυνη διοικητική αρχή.
Ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες
πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα
με την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επι-
στρέφετε τις μπαταρίες ή / και τη συ-
σκευή στις προσφερόμενες υπηρεσί-
ες συλλογής.
Pb
Περιβαλλοντικές βλά-
βες λόγω εσφαλμέ-
νης απόρριψης
μπαταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη μπατα-
ριών στα οικιακά απορρίμματα.
Ίσως περιέχουν δηλητηριώδη βαριά
μέταλλα και συγκαταλέγονται στην
επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων.
Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων
είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg=
Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνε-
Q
Αφαίρεση τμημάτων
(Z31475D)
Υπόδειξη: Τα τμήματα, τα οποία
πρέπει να αφαιρεθούν, έχουν επιση-
μανθεί με βέλος. Συνδέονται μεταξύ
τους με ακίδες. Αυτές μπορούν να
αφαιρεθούν προς τη φορά του
βέλους.
Q
Καθάρισμα και
συντήρηση
j Καθαρίζετε το προϊόν μόνο
εξωτερικά με ένα στεγνό, απαλό
πανί.
Q
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται
από υλικά φιλικά προς το
περιβάλλον που μπορείτε
να τα πετάξετε στους τοπι-
κούς χώρους ανακύκλωσης.
Δυνατότητες για απόρριψη του
αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε
να πληροφορηθείτε από την διοίκη-
ση της κοινότητας ή του δήμου σας.
Από σεβασμό προς το πε-
έξω έως τη θέση 1 5. Στρέψτε
την κορώνα 2 μέχρι να εμφανι-
στεί η ημερομηνία που θέλετε 7.
(Z31475F)
Q
Αδιάβροχο
J Αυτό το ρολόι έχει χαρακτηρι-
στεί με την εν λόγω βαθμίδα
στεγανότητα σύμφωνα με
DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Στην εικόνα D φαίνονται τα
επιτρεπόμενα όρια εφαρμογής.
Παρακαλούμε λάβετε υπόψη ότι
η στεγανότητα δεν είναι χαρα-
κτηριστικό που μένει αμετάβλη-
το. Πρέπει να ελέγχετε τη στεγα-
νότητα σε ετήσια βάση πριν από
μεγάλες καταπονήσεις, διότι η
λειτουργία των ενσωματωμένων
στεγανοποιητικών στοιχείων μει-
ώνεται και επηρεάζεται από την
καθημερινή χρήση.
Ρολοϊ Χειρος „Slimline“
Q
Προετοιμασία για
τη χρήση
Q
Αλλαγή μπαταρίας
Σημείωση: Αλλάξτε τις μπαταρίες
σε εξειδικευμένο κατάστημα.
Q
Ενδειξη
1 Δείκτης λεπτών
2 κορώνα
3 Δείκτης δευτερολέπτων
4 Δείκτης ωρών
5 Θέση 1
6 Θέση 2
7 Δείκτης ημερομηνίας
Q
Ρύθμιση ώρας
και ημερομηνίας
1. Για να ρυθμίσετε την ώρα τραβά-
τε την κορόνα 2 προς τα έξω
έως τη θέση 2 6.
2. Περιστρέφοντας την κορόνα 2
ρυθμίζετε ώρες 4 και λεπτά 1.
3. Μόλις επιστρέψετε την κορόνα
2 στην κανονική θέση, ξεκινάει
ο δείκτης δευτερολέπτων 3.
4. Για τη ρύθμιση της ημερομηνίας
τραβάτε την κορόνα 2 προς τα
GR/CY GR/CY GR/CY GR/CY
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Armbanduhr „Slimline“
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1 Minutenzeiger
2 Krone
3 Sekundenzeiger
4 Stundenzeiger
5 Position 1
6 Position 2
7 Datumanzeige
Q
Zeit und Datum
einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone 2 bis Pos. 2 6
heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2
Stunden und Minuten 4, 1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger 3.
4. Zum Einstellen des Datums ziehen
Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5
heraus. Drehen Sie die Krone 2
bis das gewünschte Datum 7
eingestellt ist. (Z31475F)
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr besitzt folgende
Wasserdichtigkeits-Einstufung
gemäß DIN 8310:
Z31475A: 5 bar
Z31475B: 5 bar
Z31475C: 3 bar
Z31475D: 5 bar
Z31475E: 5 bar
Z31475F: 5 bar
Abbildung D zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte beach-
ten Sie, dass Wasserdichtigkeit
keine bleibende Eigenschaft ist. Sie
sollte jährlich und insbesondere
vor besonderen Belastungen ge-
prüft werden, da die eingebauten
Dichtelemente in ihrer Funktion
und im alltäglichen Gebrauch
nachlassen.
Q
Segmente entnehmen
(Z31475D)
Hinweis: Die Segmente, die
entfernt werden können, sind mit
einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stif-
ten miteinander verbunden. Diese
können in Pfeilrichtung herausge-
schoben werden.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
EMC
IAN 88752
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.:
Z31475
A/
Z31475
B/
Z31475
C/
Z31475
D/
Z31475
E/
Z31475
F
Version: 03/2013
πώς παραδώστε τις εξαντλημένες
μπαταρίες σε κοινοτική υπηρεσία
συλλογής.
EMC
GR/CY
Produktspezifikationen
Marke: | Auriol |
Kategorie: | Uhren |
Modell: | IAN 88752 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Auriol IAN 88752 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Uhren Auriol
12 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
11 Juli 2024
10 Juli 2024
10 Juli 2024
9 Juli 2024
9 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
Bedienungsanleitung Uhren
- Uhren MarQuant
- Uhren Prologue
- Uhren Seiko
- Uhren Calypso
- Uhren Jaguar
- Uhren Lotus
- Uhren Michael Kors
- Uhren Casio
- Uhren Dugena
- Uhren Krontaler
- Uhren Tissot
- Uhren Adidas
- Uhren Edox
- Uhren Lorus
- Uhren Baume And Mercier
- Uhren Breitling
- Uhren Bulova
- Uhren Burberry
- Uhren Candino
- Uhren Caravelle
- Uhren Certina
- Uhren Daniel Steiger
- Uhren Davis
- Uhren Detomaso
- Uhren Diesel
- Uhren Ebel
- Uhren Executive
- Uhren Festina
- Uhren Gc
- Uhren Georg Jensen
- Uhren Girard-Perregaux
- Uhren Holzkern
- Uhren Hugo Boss
- Uhren Ice Watch
- Uhren Invicta
- Uhren Jacques Lemans
- Uhren Luminox
- Uhren Mido
- Uhren Nixon
- Uhren Olivia Burton
- Uhren Orient
- Uhren Orient Star
- Uhren Oris
- Uhren Perrelet
- Uhren Pulsar
- Uhren Sinn
- Uhren Stührling
- Uhren Timberland
- Uhren Timex
- Uhren TMI
- Uhren Torgoen
- Uhren Tudor
- Uhren TW Steel
- Uhren Umbro
- Uhren Zenith
- Uhren Victorinox
- Uhren Dakota
- Uhren Danish Design
- Uhren Lambretta
- Uhren Skmei
- Uhren Spinnaker
- Uhren Shinola
- Uhren Sekonda
- Uhren Lucien Picard
- Uhren Earnshaw
- Uhren So & Co
- Uhren Stauer
- Uhren Nautica
- Uhren Obaku
- Uhren Christopher Ward
- Uhren Hublot
- Uhren Tikkers
- Uhren Pilgrim
- Uhren Nite
- Uhren Lars Larsen
- Uhren Zeades
- Uhren TechnoMarine
- Uhren S.Coifman
- Uhren Gul
- Uhren Jaeger LeCoultre
- Uhren Momentus
- Uhren Vince Camuto
- Uhren Klaus Kobec
- Uhren VibraLITE
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024