AudioSonic SK-1532 Bedienungsanleitung
AudioSonic
KFZ-Halterung
SK-1532
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr AudioSonic SK-1532 (3 Seiten) in der Kategorie KFZ-Halterung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 29 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen und bedanken uns fßr den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die
Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmÜglich nutzen zu kÜnnen. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und
Empfehlungen fßr Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes
Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnßgen haben werden.
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden
Sie unter www.service.tristar.eu!
Die Antwort auf all Ihre Fragen
Tipps und Tricks fĂźr die Anwendung Ihres Produkts
Bestellen Sie online Ersatzteile fĂźr Ihr Produkt
Registrieren Sie sich fĂźr Softwareaktualisierungen fĂźr Ihr Produkt
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
â˘î Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen.
â˘î Das Typenschild befindet sich auf dem hinteren und unteren Gehäuseabschnitt.
â˘î Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, die
Garantiekarte, die Rechnung und, wenn mÜglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
â˘î Dieses Gerät ist nicht dafĂźr bestimmt, durch Personen (einschlieĂlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fßr
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
â˘î Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht fĂźr Schäden haftbar gemacht werden.
â˘î Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder
auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von
einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Warnung: Zur Vermeidung von Stromschlag Üffnen Sie nicht das Gerätegehäuse. Es befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren
Komponenten im Gerät. Wenden Sie sich mit Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst."
* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die
qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzufĂźhren, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten
Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurßckbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
Ansicht von oben
1. Wiedergabe / Pause / Freisprechen
2. Lautstärke -
3. Lautstärke +
4. Ein/Aus-/Quellentaste
5. Modusanzeige
RĂźckansicht
6. Line-In-Buchse
7. DC-Ein-Buchse
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
â˘î Verbinden Sie das Netzteil mit der Steckdose und drĂźcken Sie die Ein-/Austaste, um den Lautsprecher anzuschalten. Die Anzeige
leuchtet grĂźn und der Modus AUX ist aktiviert.
â˘î DrĂźcken Sie die Ein/Aus-/Quellentaste, um den Modus von AUX auf Bluetooth zu ändern, die Anzeige leuchtet blau und blinkt
schnell, der Lautsprecher startet die Suche nach dem Bluetooth-Gerät.
â˘î Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein, suchen Sie den Lautsprecher (SK-1532) und starten Sie das Pairing.
â˘î Nach dem Pairing blinkt die LED nicht mehr, sondern leuchtet durchgehend.
â˘î Bei Nichtgebrauch schalten Sie den Lautsprecher bitte aus.
ANWENDUNG
Musik von Bluetooth-Gerät abspielen
â˘î Spielen Sie Musik an Ihrem Bluetooth-Gerät ab und hĂśren Sie zu.
â˘î Halten Sie Vol-/+ auf dem Gerät zur Lautstärkeregelung gedrĂźckt oder regeln Sie die Lautstärke mit den entsprechenden Tasten auf
dem Bluetooth-Gerät.
â˘î DrĂźcken Sie auf dem Lautsprecher oder auf dem Bluetooth-Gerät Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe zu starten oder zu
unterbrechen.
Freisprechfunktion
â˘î Beantworten Sie einen Anruf mit der Wiedergabetaste. Die Musikwiedergabe wird unterbrochen.
â˘î DrĂźcken Sie die Taste erneut, um das Gespräch zu beenden. Die Musikwiedergabe wird fortgesetzt.
AUX-Eingang
â˘î Sie benĂśtigen ein 3,5 mm Audiokabel (mitgeliefert).
â˘î SchlieĂen Sie das Audiokabel am Audioeingang des Lautsprechers und am Audioausgang der Signalquelle an.
â˘î DrĂźcken Sie den Modusumschalter auf dem Lautsprecher, die grĂźn AUX-Anzeige leuchtet auf.
â˘î Halten Sie Vol-/+ auf dem Gerät zur Lautstärkeregelung gedrĂźckt oder regeln Sie die Lautstärke mit den entsprechenden Tasten
auf dem MP3-Player.
â˘î DrĂźcken Sie auf dem Lautsprecher oder auf dem externen Gerät Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe zu starten oder zu
unterbrechen.
REINIGUNG UND WARTUNG
â˘î Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Damit
beschädigen Sie die Oberfläche des Geräts.
â˘î Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere FlĂźssigkeiten. Das Gerät in nicht spĂźlmaschinenfest.
â˘î Das Gerät muss nur auĂen regelmäĂig gereinigt werden.
GARANTIE
â˘î Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäà den Anweisungen
und gemäà dem Zweck, fßr das es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) sind
zusammen mit dem Kaufdatum, Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes einzureichen.
â˘î Um detailierte Informationen Ăźber die Garantiebedingungen zu erhalten, beachten Sie bitte unsere Service-Website unter: www.
service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmßll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen
Sammelstelle fßr das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf
dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät
verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre Ăśrtliche BehĂśrde nach Informationen bezĂźglich einer Sammelstelle.
Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % recyclingfähig, geben Sie die Verpackung getrennt zurßck.
Produkt
Dieses Gerät ist in Ăbereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU fĂźr die Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mÜgliche negative Folgen fßr
Umwelt und Gesundheit vermieden.
EC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Ăbereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie âNr. 2006/95/EU, den
Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie
93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
Geachte klant, gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik
kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en
onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen
voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Vind alle informatie en onderdelen op
www.service.tristar.eu!
Antwoord op al uw vragen
Tips voor het gebruik van uw product
Bestel alle onderdelen van uw product online
Registreer voor software updates van uw product
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
â˘î Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
â˘î Gegevens over het apparaat bevinden zich aan de achterkant en/of onderkant van de behuizing.
â˘î Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het
garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later
te kunnen raadplegen.
â˘î Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
â˘î Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar
eventueel het gevolg van is.
â˘î Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet
u het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om gevaar te voorkomen.
Waarschuwing: Verwijder de klep (of achterkant) niet, om het risico op een elektrische schok te reduceren. Er bevinden zich
geen onderdelen binnenin, die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te
doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
Bovenaanzicht
1. Afspelen / Pauze / Handsfree
2. Volume omlaag
3. Volume omhoog
4. Power/Bron knop
5. Modus indicatielampje
Achteraanzicht
6. Line in jack
7. DC in jack
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
â˘î Verbind de adapter met het stopcontact en druk op de power knop om de luidspreker in te schakelen. Het indicatielampje zal groen
kleuren als de luidspreker zich in de AUX modus bevindt.
â˘î Druk op de Power/Bron knop om de modus te wijzigen van AUX naar Bluetooth. Het indicatielampje zal blauw kleuren en snel gaan
knipperen om aan te duiden dat de luidspreker zoekt naar een Bluetooth-apparaat.
â˘î Schakel uw Bluetooth-apparaat in, zoek naar de luidspreker (SK-1532) en selecteer koppelen.
â˘î Zodra het koppelen heeft plaatsgevonden, zal de Led stoppen met knipperen en aanhoudend branden.
â˘î Schakel de luidspreker uit als deze niet in gebruik is.
GEBRUIK
HET BLUETOOTH-APPARAAT AFSPELEN
â˘î Begin met het afspelen van muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat.
â˘î Stel het volume af door op de Vol-/+ knoppen te drukken of deze ingedrukt te houden of door gebruik te maken van de native
controller op het Bluetooth-apparaat.
â˘î Druk op Afspelen/Pauze op de luidspreker om het nummer af te spelen/te pauzeren of regel het afspelen/pauzeren van het nummer
door op Afspelen/Pauze op het Bluetooth-apparaat te drukken.
Handsfree functie
â˘î Druk op de afspeelknop om inkomende oproepen te beantwoorden. Het afgespeelde nummer zal worden gepauzeerd.
â˘î Druk nogmaals op de afspeelknop om de oproep te beĂŤindigen. Het afgespeelde nummer zal worden hervat.
Aux-ingang
â˘î Vereist een 3,5mm geluidskabel (Inbegrepen).
â˘î Verbind de geluidskabel met de geluidsingang op de luidspreker en met de geluidsuitgang op de geluidsbron.
â˘î Druk op de modusknop op de luidspreker. Het groene Aux-in indicatielampje zal oplichten.
â˘î Gebruik de Vol-/+ knop of de native controller op de verbonden MP3-speler om het volume te regelen.
â˘î Druk op Afspelen/Pauze op de luidspreker om het nummer af te spelen/te pauzeren of regel het afspelen/pauzeren van het nummer
door op Afspelen/Pauze op het geluidsapparaat te drukken.
REINIGING EN ONDERHOUD
â˘î Reinig het apparaat met een droge doek. Gebruik nooit harde en agressieve reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol, daar
deze middelen het apparaat kunnen beschadigen.
â˘î Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
â˘î Enkel de behuizing van het apparaat zal regelmatig schoongemaakt moeten worden.
GARANTIEVOORWAARDEN
â˘î Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in
overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon
(factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer
van het product.î
â˘î Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel,
gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte
apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het
bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische
apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EC-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de
âlaagspanningsrichtlijnânr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC âElektromagnetische
compatibiliteitâ en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
Cher client, fĂŠlicitations et merci d'avoir achetĂŠ ce produit de haute qualitĂŠ. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir
profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nĂŠcessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien
de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent rĂŠsultat, ceci vous ĂŠconomisera du temps et des soucis. Nous
espĂŠrons que vous ĂŠprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les
pièces de rechange sur www.service.tristar.eu !
Une rĂŠponse Ă toutes vos questions
Conseils et astuces pour lâutilisation de votre produit
Commandez des pièces de rechange en ligne pour votre produit
Inscrivez-vous aux mises Ă jour de logiciel de votre produit
INSTRUCTIONS DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
â˘î Ne posez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumĂŠe, sur l'appareil.
â˘î La plaque signalĂŠtique se situe derrière le dessous de l'appareil.
â˘î Veuillez lire attentivement la notice dâemploi avant lâutilisation de lâappareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le
ticket de caisse et si possible, le carton avec lâemballage intĂŠrieur.
â˘î Cet appareil nâest pas destinĂŠ Ă ĂŞtre utilisĂŠ par ces personnes (y compris les enfants) ayant des difficultĂŠs physiques, sensorielles ou
mentales, ou sans expĂŠrience et connaissance, Ă moins de leur en donner la responsabilitĂŠ ou d'ĂŞtre informĂŠs sur l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sĂŠcuritĂŠ.
â˘î Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sĂŠcuritĂŠ ne sont pas respectĂŠes.
â˘î Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagĂŠs ou sâil ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dĂŠgâts
quelconques. Afin dâĂŠviter tous dangers, veillez Ă ce quâun cordon ou prise endommagĂŠs soient remplacĂŠs par un technicien agrĂŠĂŠ
(*). Ne rĂŠparez pas vous-mĂŞme cet appareil.
Avertissement : Afin de rĂŠduire le risque de choc ĂŠlectrique, ne pas retirer le cache (ou lâarrière) Aucune pièce Ă lâintĂŠrieur nâest
rĂŠparable par lâutilisateur Confiez lâentretien Ă un personnel technique qualifiĂŠ.
* Centre de rĂŠparation qualifiĂŠ agrĂŠĂŠî: Service après vente du fabricant ou de lâimportateur ou tout autre personne qualifiĂŠe, agrĂŠĂŠ et apte Ă
effectuer ce type de rĂŠparation afin dâĂŠviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, ĂŞtre renvoyĂŠ Ă cet Centre de rĂŠparation.
DESCRIPTION DES PIĂCES
Vue du haut
1. Lecture / Pause / Main libre
2. Volume bas
3. Volume haut
4. Bouton source d'alimentation
5. Indicateur de mode
Vue arrière
6. Prise jack d'entrĂŠe de ligne
7. Prise jack d'entrĂŠe CC
AVANT LA PREMIĂRE UTILISATION
â˘î Connectez l'adaptateur Ă la prise murale et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le haut-parleur en marche. Le tĂŠmoin
lumineux sera vert, il est Ă prĂŠsent en mode AUX.
â˘î Appuyez sur le bouton source d'alimentation pour passer du mode AUX au mode Bluetooth, le tĂŠmoin deviendra bleu et clignotera
rapidement, le haut-parleur commencera Ă rechercher un appareil Bluetooth.
â˘î Allumez votre dispositif Bluetooth, recherchez le haut-parleur (SK-1532) et sĂŠlectionnez le pairage.
â˘î Une fois la pairage effectuĂŠ, la Del cessera de clignoter et elle sera continuellement allumĂŠe.
â˘î Veuillez ĂŠteindre le haut-parleur lorsquâil nâest pas utilisĂŠ.
UTILISATION
Ecoute du dispositif Bluetooth
â˘î Lisez de la musique Ă partir de votre appareil Bluetooth et commencez Ă ĂŠcouter.
â˘î RĂŠglez le volume en appuyant ou en maintenant les boutons Vol -/ + ou les touches dâorigine du dispositif Bluetooth.
â˘î Appuyez sur âLecture/Pauseâ du haut-parleur pour lire/mettre en pause la piste ou pour simplement vĂŠrifier la piste en appuyant sur
âLecture/Pauseâ du dispositif Bluetooth.
Fonction âMains libresâ
â˘î Appuyez sur le bouton de âLectureâ pour rĂŠpondre aux appels entrants. La musique en streaming pausera.
â˘î Appuyez Ă nouveau pour terminer lâappel. La musique en streaming continuera.
EntrĂŠe Aux
â˘î Un câble audio de 3,5 mm (fourni) est requis.
â˘î Branchez le câble audio Ă lâentrĂŠe audio du haut-parleur et une sortie audio sur les sources audio.
â˘î Appuyez sur le bouton âModeâ du haut-parleur, le voyant vert Aux sâallumera.
â˘î Utilisez le bouton Vol -/+ ou les touches dâorigine du lecteur MP3 branchĂŠ pour contrĂ´ler le volume.
â˘î Appuyez sur âLecture/Pauseâ du haut-parleur pour lire/mettre en pause la piste ou pour simplement vĂŠrifier la piste en appuyant sur
âLecture/Pauseâ du dispositif audio.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
â˘î Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de dĂŠtergeants durs et corrosifs, une ĂŠponge Ă rĂŠcurer ou mĂŠtallique, qui
endommageraient l'appareil.
â˘î Nâimmergez jamais lâappareil dans lâeau ni aucun autre liquide. Lâappareil ne va pas au lave-vaisselle.
â˘î L'appareil Ă besoin d'un nettoyage extĂŠrieur rĂŠgulier.
GARANTIE
â˘î Ce produit est garanti pour une pĂŠriode de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisĂŠ selon les instructions et pour
l'usage auquel il est destinÊ. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être prÊsentÊe, montrant la
date d'achat, le nom du dĂŠtaillant et le numĂŠro d'article du produit.
â˘î Pour connaĂŽtre les conditions de garantie dĂŠtaillĂŠes, veuillez consulter notre site Internet de serviceî: www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jetÊ aux ordures mÊnagères à la fin de sa durÊe de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage
dâappareils mĂŠnagers ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques. Ce symbole sur lâappareil, La notice dâemploi et lâemballage attirent votre attention sur
ce sujet important. Composants utilisĂŠs dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils mĂŠnagers. UsagĂŠs, vous contribuez Ă un apport
important Ă la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autoritĂŠs locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage
Emballage
Lâemballage est 100% recyclable, retournez-le sĂŠparĂŠment.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme Ă la Directive EuropĂŠenne 2012/19/EU relative aux DĂŠchets dâEquipements Electriques et
Electroniques (WEEE). En veillant Ă ce que cet appareil soit correctement recyclĂŠ, des effets ĂŠventuellement nuisibles Ă lâenvironnement
et Ă la santĂŠ humaine seront ĂŠvitĂŠs.
DĂŠclaration de conformitĂŠ EC
Cet appareil est conçu, fabriquÊ et commercialisÊ conformÊment aux consignes de sÊcuritÊ de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les
conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "CompatibilitĂŠ ElectromagnĂŠtique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
Dear customer, congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so
that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using,
cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will
avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
You can find all information and spare parts at
service.tristar.eu!
An answer to all your questions
Tips and tricks on how to use your product
Order spare parts for your product online
Register for software updates for your product
SAFETY INSTRUCTIONS
â˘î No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
â˘î The marking information is located on the rear and bottom enclosure.
â˘î Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certificate, the
sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
â˘î This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a
person that is responsible for their safety.
â˘î By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
â˘î Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any
manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an Competent qualified repair service(*). Do
not repair this appliance yourself.
Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
* Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION
Top view
1. Play / Pause / Hand free
2. Volume down
3. Volume up
4. Power/source button
5. Mode indicator
Back view
6. Line in jack
7. DC in jack
BEFORE THE FIRST USE
â˘î Connect the adapter to the wall plug and press the power button to turn on the speaker. The light indicator will be green, now it's
in the AUX mode.
â˘î Press the Power/Source button to change the mode from AUX to Bluetooth, the indicator will be Blue and flash quickly, speaker
starts searching for Bluetooth a device.
â˘î Turn on your Bluetooth device, search the speaker (SK-1532) and choose to pair.
â˘î Once paired, the Led will stop flashing and will burn continuously.
â˘î When not in use, please turn off the speaker.
USE
Listening to Bluetooth device
â˘î Play music from your bluetooth device and start listening.
â˘î Adjust the volume by press or hold the Vol-/+ buttons or native controls on the Bluetooth device.
â˘î Press Play/Pause on the speaker to play/pause the tune or just control the tune by pressing the Play/Pause on the Bluetooth device.
Hand-free function
â˘î Press the play button to answer incoming calls. Streaming music will pause.
â˘î Press again to end the call. Streaming music will resume.
Aux input
â˘î Requires a 3.5mm audio cable (Included).
â˘î Connect the audio cable to the audio input on the speaker and an audio output on the audio sources.
â˘î Press the mode button on the speaker, the green aux indicator will illuminate.
â˘î Use the Vol -/+ button or native controls on the connected MP3 player to control volume.
â˘î Press Play/Pause on the speaker to play/pause the tune or just control the tune by pressing the Play/Pause on the audio device.
CLEANING AND MAINTENANCE
â˘î Clean the appliance with a dry cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
â˘î Never immerse the device in water or any other liquid. The device in not dishwasher proof.
â˘î The appliance needs only an external regular cleaning.
GUARANTEE
â˘î This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and
for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the
date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
â˘î For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central
point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and
packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding
the point of recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the
environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC",
the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
DE Bedienungsanleitung
Lautsprecher
NL Gebruiksaanwijzing
Speaker
FR Mode d'emploi
Enceinte
EN Instruction manual
Speaker
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
fr Mode dâemploi
dE Bedienungsanleitung
Es Manual de instrucciones
pt Manual de Instruçþes
pL Instrukcje uĹźytkowania
it Istruzioni per lâuso
sV Bruksanvisning
S p e a k e r
Bl u e t o o t h - 2 x 1 0 Wa t t sK-1532
6 7
2
5
3
4
1
Käre kund, Vi gratulerar till ditt inkÜp av denna hÜgkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga sü att du kan använda apparaten pü
bästa mÜjliga sätt. Denna manual innehüller alla nÜdvändiga instruktioner och rüd fÜr användning, rengÜring och underhüll av apparaten.
Om du fÜljer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha
mycket glädje av att använda denna apparat.
Du hittar all information och reservdelar
pĂĽ www.service.tristar.eu
Ett svar pĂĽ alla dina frĂĽgor
Tips och rüd fÜr hur du använder produkten
Beställ reservdelar fÜr din produkt pü Internet
Registrera fĂśr program uppdateringar fĂśr din produkt
VIKTIGA SĂKERHETSANORDNINGAR
â˘î Inga Ăśppna lĂĽgor, t.ex. tända stearinljus, fĂĽr placeras pĂĽ apparaten.
â˘î Märkningsinformationen finns pĂĽ baksidan och botten av hĂśljet.
â˘î Läs bruksanvisningen noga innan du bĂśrjar använda apparaten. FĂśrvara dessa anvisningar, garantibeviset, inkĂśpskvittot och, om
mÜjligt, fÜrpackningen (även innerfÜrpackningen) pü en säker plats.
â˘î Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med nedsatta sinnesfĂśrmĂĽgor, eller nedsatt fysisk eller mental
fÜrmüga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller erhüllit anvisningar om apparatens användning
av en person som är ansvarig fÜr deras säkerhet.
â˘î Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren fĂśr eventuella skador som uppkommer.
â˘î Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har
skadats pü nügot sätt. FÜr att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt bytas av en auktoriserad tekniker (*). FÜrsÜk inte
reparera apparaten själv.
Varning: FĂśr att minska risken fĂśr elektriska stĂśtar, ta inte av hĂśljet (eller baksidan). Det finns inga delar inuti som kan servas av
användaren. Lämna service till kvalificerad servicepersonal."
* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importÜrens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan
utfÜra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra fÜr faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.
BESKRIVNING AV DELAR
Ovansida
1. Spela upp / Paus / Handsfree
2. Volym ned
3. Volym upp
4. Knapp fÜr strÜm/källa
5. Lägesindikator
Baksida
6. Uttag fĂśr ljudkabel
7. Uttag fÜr nätstrÜm
FĂRE FĂRSTA ANVĂNDNING
â˘î Anslut adaptern till ett vägguttag och tryck ner strĂśmknappen fĂśr att sätta pĂĽ hĂśgtalaren. Indikatorlampan lyser i grĂśnt, och enheten
är i AUX-läge.
â˘î Tryck ner knappen fĂśr strĂśm/källa fĂśr att ändra läge frĂĽn AUX till Bluetooth. Indikatorlampan lyser i blĂĽtt och bĂśrjar blinka snabbt.
HĂśgtalaren bĂśrjar leta efter en Bluetooth-enhet.
â˘î SlĂĽ pĂĽ din Bluetooth-enhet, sĂśk efter hĂśgtalaren (SK-1532) och välj att koppla samman.
â˘î När enheterna är ihopparade slutar lysdioden att blinka, och bĂśrjar lysa kontinuerligt.
â˘î När du inte använder den, slĂĽ av hĂśgtalaren.
ANVĂNDNING
Lyssna pĂĽ Bluetooth-enhet
â˘î Spela musik frĂĽn din bluetooth-enhet och bĂśrja lyssna.
â˘î Justera volymen genom att trycka pĂĽ eller hĂĽlla nere knapparna Vol -/+ eller motsvarande kontroller pĂĽ Bluetooth-enheten.
â˘î Tryck pĂĽ Spela upp/Paus pĂĽ hĂśgtalaren fĂśr att spela upp/pausa lĂĽten eller bara kontrollera lĂĽten genom att trycka pĂĽ Spela upp/Paus
pĂĽ Bluetooth-enheten.
Handsfree-funktion
â˘î Tryck pĂĽ knappen spela upp fĂśr att svara pĂĽ inkommande samtal. Den strĂśmmande musiken kommer att pausa.
â˘î Tryck igen fĂśr att avsluta samtalet. Den strĂśmmande musiken kommer att ĂĽterupptas.
Aux-ingĂĽng
â˘î Kräver en 3,5 mm ljudkabel (medfĂśljer).
â˘î Anslut ljudkabeln till ljudingĂĽngen pĂĽ hĂśgtalaren och ljudutgĂĽngen pĂĽ ljudkällorna.
â˘î Tryck ner lägesknappen pĂĽ hĂśgtalaren. Den grĂśna indikatorlampan fĂśr aux tänds.
â˘î Använd knapparna Vol -/+ eller motsvarande kontroller pĂĽ den anslutna MP3-spelaren fĂśr att justera volymen.
â˘î Tryck pĂĽ Spela upp/Paus pĂĽ hĂśgtalaren fĂśr att spela upp/pausa lĂĽten eller bara kontrollera lĂĽten genom att trycka pĂĽ Spela upp/
Paus pĂĽ ljudenheten.
RENGĂRING OCH UNDERHĂ
LL
â˘î RenfĂśr apparaten med en torr trasa. Använd aldrig hĂĽrda och slitande rengĂśringsmedel, skursvamp eller stĂĽlull, vilka skadar enheten.
â˘î Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas i diskmaskin.
â˘î Enheten behĂśver endast yttre rengĂśring.
GARANTI
â˘î Denna produkt har en garanti pĂĽ 24 mĂĽnader. Din garanti är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och fĂśr det
ändamül som produkten konstruerades. Dessutom müste den ursprungliga varan (med faktura eller inkÜpskvitto) lämnas in med
inkÜpsdatum, üterfÜrsäljarens namn och produktens artikelnummer.
â˘î FĂśr mer information om vĂĽra garantivillkor, se vĂĽr servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FĂR SKYDDANDE AV MILJĂN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushüllsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en ütervinningsstation
fĂśr elektriskt och elektroniskt hushĂĽllsavfall. Denna symbolen pĂĽ apparaten, bruksanvisningen och fĂśrpackningen gĂśr dig
uppmärksam pü denna viktiga früga. Materialen som används i denna apparat kan ütervinnas. Genom att ütervinna hushüllsapparater gÜr
du en viktig insats fÜr att skydda vür miljÜ. Früga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
FĂśrpackningen
FÜrpackningen bestür av 100 % ütervinningsbart material, lämna in fÜrpackningen uppdelad.
Produkten
Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall frün elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att
produkten ütervinns ordentligt hjälper du till att fÜrhindra att den püverkar miljÜn och människors hälsa pü ett negativt sätt
EC-deklaration om Üverensstämmelse
Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsfÜrd i enlighet med säkerhetsmülen i Lügvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i
EMC-direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
Drogi kliencie, skĹadamy gratulacje i dziÄkujemy za zakup tego wysokiej jakoĹci produktu. Prosimy przeczytaÄ instrukcje uĹźytkowania
dokĹadnie, tak aby jak najlepiej uĹźytkowaÄ urzÄ
dzenie. PodrÄcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczÄ
ce uĹźytkowania,
czyszczenia oraz konserwacji urzÄ
dzenia. PostÄpowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonaĹe wyniki, oszczÄdnoĹÄ czasu oraz
unikniÄcie wszelkich problemĂłw w przyszĹoĹci. Mamy nadziejÄ, Ĺźe uĹźytkowanie urzÄ
dzenia przyniesie PaĹstwu wiele przyjemnoĹci.
Wszelkie informacje i czÄĹci zamienne sÄ
na stronie www.service.tristar.eu!
OdpowiedĹş na wszystkie Twoje pytania
WskazĂłwki i podpowiedzi dotyczÄ
ce uĹźywania produktu
ZamĂłw czÄĹci zamienne dla swojego produktu on-line
Zarejestruj siÄ, aby otrzymywaÄ uaktualnienia dotyczÄ
ce Twojego produktu
INSTRUKCJE DOTYCZÄCE BEZPIECZEĹSTWA
â˘î Na urzÄ
dzeniu nie naleĹźy stawiaÄ Ĺźadnych ĹşrĂłdeĹ otwartego ognia, takich jak zapalone Ĺwieczki.
â˘î Informacje dotyczÄ
ce oznaczeĹ znajdujÄ
siÄ z tyĹu i na spodzie obudowy.
â˘î Przed rozpoczÄciem korzystania z urzÄ
dzenia naleĹźy przeczytaÄ uwaĹźnie instrukcjÄ obsĹugi. NaleĹźy zachowaÄ niniejszÄ
instrukcjÄ,
kartÄ gwarancyjnÄ
, paragon oraz, o ile to moĹźliwe, pudeĹko z wewnÄtrznym opakowaniem.
â˘î UrzÄ
dzenie to nie jest przeznaczone do uĹźytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnoĹciach fizycznych, sensorycznych
lub umysĹowych, a takĹźe przez osoby pozbawione doĹwiadczenia i wiedzy, chyba Ĺźe osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeĹstwo
zapewniÄ
nadzĂłr lub udzielÄ
instrukcji dotyczÄ
cych uĹźywania tego urzÄ
dzenia.
â˘î Producent nie ponosi odpowiedzialnoĹci za uszkodzenia wynikajÄ
ce z niestosowania siÄ do instrukcji dotyczÄ
cych bezpieczeĹstwa.
â˘î UrzÄ
dzenia nie naleĹźy uĹźywaÄ, jeĹli kabel lub wtyczka sÄ
uszkodzone albo gdy urzÄ
dzenie dziaĹa wadliwie lub zostaĹo w jakikolwiek
sposĂłb uszkodzone. Aby uniknÄ
Ä zagroĹźenia, uszkodzony kabel lub wtyczkÄ powinien wymieniÄ upowaĹźniony technik(*). UrzÄ
dzenia
tego nie naleĹźy naprawiaÄ samodzielnie.
Uwaga: Aby zmniejszyÄ ryzyko poraĹźenia prÄ
dem, nie zdejmuj pokrywy (lub tylnej obudowy). W Ĺrodku nie ma Ĺźadnych czÄĹci, ktĂłre
moĹźe naprawiÄ uĹźytkownik. Powierzaj naprawÄ wykwalifikowanemu personelowi.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dziaĹ posprzedaĹźny producenta, importer lub inna osoba, ktĂłra jest wykwalifikowana,
zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usĹug tych osĂłb ma na celu unikniÄcie wszelkich
zagroĹźeĹ. W kaĹźdym wymagajÄ
cym tego przypadku urzÄ
dzenie naleĹźy przekazaÄ jednemu z wymienionych powyĹźej elektrykĂłw.
OPIS CZÄĹCI
Widok z gĂłry
1. Odtwarzaj / Pauza / Hands-free
2. Ciszej
3. GĹoĹniej
4. Przycisk zasilania/ĹşrĂłdĹa
5. WskaĹşnik trybu
Widok z tyĹu
6. Gniazdko Line typu jack
7. Gniazdko DC typu jack
PEZRD PIERWSZE UĹťYTKOWANIE
â˘î PodĹÄ
czyÄ zasilacz do gniazdka Ĺciennego i nacisnÄ
Ä przycisk zasilania, aby wĹÄ
czyÄ gĹoĹnik. WskaĹşnik Ĺwietlny zapali siÄ na zielono
i jest to tryb AUX.
â˘î NacisnÄ
Ä przycisk ĹşrĂłdĹa/zasilania, aby zmieniÄ tryb z AUX na Bluetooth, wskaĹşnik bÄdzie niebieski i miga szybko, gĹoĹnik zaczyna
przeszukiwanie urzÄ
dzenia dla Bluetooth.
â˘î WĹÄ
cz swoje urzÄ
dzenie Bluetooth, wyszukaj gĹoĹnik (SK-1532) i wybierz parowanie.
â˘î Po dokonaniu parowania dioda Led przestanie migaÄ i bÄdzie paliÄ siÄ stabilnie.
â˘î WyĹÄ
cz gĹoĹnik, gdy z niego nie korzystasz.
UĹťYTKOWANIE
SĹuchanie urzÄ
dzenia Bluetooth
â˘î OdtwĂłrz muzykÄ z urzÄ
dzenia bluetooth i rozpocznij sĹuchanie.
â˘î Dopasuj gĹoĹnoĹÄ naciskajÄ
c i przytrzymujÄ
c przyciski Vol-/+ lub ustaw gĹoĹnoĹÄ na urzÄ
dzeniu Bluetooth.
â˘î NaciĹnij odtwarzaj/pauza na gĹoĹniku, aby odtwarzaÄ/pauzowaÄ muzykÄ, lub naciĹnij odtwarzaj/pauza na urzÄ
dzeniu Bluetooth.
Funkcja hands-free
â˘î NaciĹnij przycisk odtwarzania, aby odebraÄ poĹÄ
czenie przychodzÄ
ce. Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane.
â˘î NaciĹnij ponownie, aby zakoĹczyÄ poĹÄ
czenie. Odtwarzanie muzyki zostanie wznowione.
WejĹcie aux
â˘î Wymaga kabla 3,5 mm (doĹÄ
czony).
â˘î ProszÄ podĹÄ
czyÄ kabel audio pomiÄdzy wejĹciem audio na gĹoĹniku a wyjĹciem audio na urzÄ
dzeniu.
â˘î NaciĹnij przycisk trybu na gĹoĹniku, zapali siÄ zielony wskaĹşnik aux.
â˘î UĹźyj przyciskĂłw Vol-/+ lub ustaw gĹoĹnoĹÄ na urzÄ
dzeniu audio.
â˘î NaciĹnij odtwarzaj/pauza na gĹoĹniku, aby odtwarzaÄ/pauzowaÄ muzykÄ, lub naciĹnij odtwarzaj/pauza na urzÄ
dzeniu audio.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
â˘î CzyĹÄ urzÄ
dzenie suchÄ
ĹciereczkÄ
. Nigdy nie uĹźywaj ostrych i ĹcierajÄ
cych ĹrodkĂłw czyszczÄ
cych lub weĹny stalowej, gdyĹź uszkodzÄ
one urzÄ
dzenie.
â˘î Nie naleĹźy nigdy zanurzaÄ urzÄ
dzenia w wodzie ani Ĺźadnym innym pĹynie. UrzÄ
dzenie nie nadaje siÄ do mycia w zmywarce do
naczyĹ.
â˘î UrzÄ
dzenie wymaga jedynie zewnÄtrznego regularnego czyszczenia.
GWARANCJA
â˘î Ten produkt posiada gwarancjÄ na 24 miesiÄ
ce. PaĹstwa gwarancja jest waĹźna, jeĹli produkt uĹźywany jest zgodnie z instrukcjami i
w celu, do jakiego go przeznaczono. Dodatkowo, naleĹźy przesĹaÄ oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, dowĂłd sprzedaĹźy lub
paragon) wraz z datÄ
zakupu, nazwÄ
sprzedawcy oraz numerem pozycji dla tego produktu.
â˘î SzczegĂłĹowe warunki gwarancji podane sÄ
na naszej stronie serwisowej: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ĹRODOWISKA
Po zakoĹczeniu okresu ĹźywotnoĹci urzÄ
dzenia tego nie naleĹźy wyrzucaÄ wraz z odpadami domowymi; urzÄ
dzenie to
powinno zostaÄ zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urzÄ
dzeĹ elektrycznych i elektronicznych.
Symbol ten znajdujÄ
cy siÄ na urzÄ
dzeniu, w instrukcji obsĹugi i na opakowaniu zwraca uwagÄ na tÄ waĹźnÄ
kwestiÄ. MateriaĹy, z ktĂłrych
wytworzono to urzÄ
dzenie, nadajÄ
siÄ do przetworzenia. Recykling zuĹźytych urzÄ
dzeĹ gospodarstwa domowego jest znaczÄ
cym
wkĹadem uĹźytkownika w ochronÄ Ĺrodowiska. W celu uzyskania informacji dotyczÄ
cych punktĂłw zbiĂłrki naleĹźy skontaktowaÄ siÄ z
przedstawicielem wĹadz lokalnych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiaĹem podlegajÄ
cym ponownemu wykorzystaniu, naleĹźy go zwrĂłciÄ po wyodrÄbnieniu.
Produkt
UrzÄ
dzenie to posiada znak zgodnoĹci z dyrektywÄ
europejskÄ
2012/19/EU w sprawie zuĹźytego sprzÄtu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). Zapewnienie wĹaĹciwego przetworzenia tego produktu pomoĹźe w unikniÄciu moĹźliwego niekorzystnego wpĹywu na Ĺrodowisko
i zdrowie ludzkie.
Deklaracja zgodnoĹci EC
To urzÄ
dzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z zaĹoĹźeniami dotyczÄ
cymi bezpieczeĹstwa
Dyrektywy NiskonapiÄciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC âKompatybilnoĹÄ
Elektromagnetycznaâ oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
Caro cliente, congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualitĂ . La preghiamo di leggere attentamente il manuale
dâistruzioni cosicchĂŠ possa utilizzare al meglio lâapparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare,
pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrĂ la garanzia di un risultato eccellente, le farĂ
risparmiare tempo e le eviterĂ problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dallâutilizzo di questo apparecchio.
Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili
su www.service.tristar.eu!
Una risposta a tutte le tue domande
Consigli e trucchi su come usare il prodotto
Ordina le parti da sostituire per il tuo prodotto online
Registrati per gli aggiornamenti del software per il tuo prodotto
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
â˘î Non collocare fiamme libere, come candele accese, sullâapparecchio.
â˘î Le informazioni di marcatura si trovano sul gruppo posteriore e inferiore.
â˘î Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in funzione lâapparecchio. Conservare istruzioni, certificato di garanzia,
ricevuta di acquisto e, se possibile, la scatola con lâimballaggio interno.
â˘î Lâapparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte abilitĂ fisiche, sensoriali o mentali o mancanza
di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni sullâuso dellâapparecchio fornite dalla persona responsabile
della loro sicurezza.
â˘î Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
â˘î Non utilizzare lâapparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare
pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico autorizzato (*). Non riparare lâapparecchio da soli.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il retro). All'interno non sono presenti parti riparabili
dall'utente. Per riparazioni rivolgersi a personale qualificato.
* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dellâimportatore o qualunque persona qualificata, approvata e
competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente lâapparecchio allâriparazione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Vista superiore
1. Riproduzione / Pausa / Mani-libere
2. Volume giĂš
3. Volume su
4. Pulsante Accensione/sorgente
5. Indicatore modalitĂ
Vista posteriore
6. Presa ingresso linea
7. Presa ingresso CC
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
â˘î Collegare l'adattatore alla presa di rete e premere il pulsante di accensione per accendere l'altoparlante. La spia si accende in verde e
l'unitĂ si trova ora in modalitĂ AUX.
â˘î Premere il pulsante Accensione/Sorgente per cambiare la modalitĂ da AUX a Bluetooth; la spia diventa di colore blu e lampeggia
velocemente e l'altoparlante inizia a cercare un dispositivo Bluetooth.
â˘î Accendere il dispositivo Bluetooth, cercare l'altoparlante (SK-1532) e scegliere di abbinarlo.
â˘î Una volta abbinato, il led smette di lampeggiare e rimane fisso.
â˘î Spegnere l'altoparlante quando non in uso.
UTILIZZO
Ascolto del dispositivo Bluetooth
â˘î Riprodurre la musica dal dispositivo bluetooth e iniziarne l'ascolto.
â˘î Regolare il volume premendo il pulsante Vol-/+ oppure i controlli nativi sul dispositivo Bluetooth.
â˘î Premere Riproduci/Pausa sull'altoparlante per riprodurre o sospendere il brano oppure controllare quest'ultimo premendo
Riproduci/Pausa sul dispositivo Bluetooth.
Funzione mani-libere
â˘î Premere il pulsante di riproduzione per rispondere alle chiamate in arrivo. Il flusso musicale sarĂ sospeso.
â˘î Premere nuovamente il pulsante per terminare la chiamata. Il flusso musicale riprenderĂ .
Ingresso Aux
â˘î Richiede un cavo audio da 3,5 mm (incluso).
â˘î Collegare il cavo audio all'ingresso audio dell'altoparlante e all'uscita audio della sorgente.
â˘î Premere il pulsante modalitĂ sull'altoparlante; la spia aux si accende in verde.
â˘î Utilizzare il pulsante Vol -/+ oppure i comandi nativi sul riproduttore MP3 connesso per controllare il volume.
â˘î Premere Riproduzione/Pausa sull'altoparlante per riprodurre/sospendere il brano oppure controllare quest'ultimo premendo
Riproduzione/Pausa sul dispositivo audio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
â˘î Pulire l'apparecchiatura con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti forti, spugne abrasive o paglietta, onde evitare di
danneggiare il dispositivo.
â˘î Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido. Il dispositivo non è lavabile in lavastoviglie.
â˘î L'apparecchio necessita solamente di una pulizia esterna regolare.
GARANZIA
â˘î Questo prodotto è garantito per 24 messi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato secondo le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato creato. Inoltre, deve essere allegata la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
â˘î Per i dettagli sulle condizioni relative alla garanzia, consultare il nostro sito web di assistenza: www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato
ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le
autoritĂ locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Confezione
La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti delle Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterĂ a prevenire possibili conseguenze negative allâambiente e alla salute.
Dichiarazione EC di conformitĂ
Lâapparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione
"NË 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "CompatibilitĂ elettromagnetica" e i requisiti previsti
dalla Direttiva 93/68/EEC.
Estimado cliente, parabÊns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruçþes cuidadosamente
para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruçþes e conselhos necessårios para a utilização,
limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçþes Ê garantido que terå excelentes resultados, que pouparå tempo e que evitarå
problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Encontra todas as informaçþes e peças de substituição
em www.service.tristar.eu!
Uma resposta para todas as suas perguntas.
SugestĂľes e truque para utilizar o seu produto.
Encomende peças de substituição para o seu produto na Internet.
Registe o seu produto para obter atualizaçþes de software.
CUIDADOS IMPORTANTES
â˘î NĂŁo coloque fontes de calor/fogo, como velas acesas, sobre o aparelho.
â˘î Existem informaçþes nas faces traseira e inferior.
â˘î Leia cuidadosamente o manual de instruçþes antes de utilizar o aparelho. Guarde estas instruçþes, o certificado de garantia, o
comprovativo de compra e, se possĂvel, a caixa com as embalagens interiores.
â˘î Este aparelho nĂŁo deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instruçþes sobre a utilização do aparelho
por uma pessoa responsåvel pela sua segurança.
â˘î Se nĂŁo seguir as instruçþes de segurança, o fabricante nĂŁo pode ser considerado responsĂĄvel pelo dano.
â˘î NĂŁo utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o aparelho estĂĄ avariado, apĂłs ocorrer avaria ou qualquer
outro dano. Para evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados sĂŁo substituĂdos por um tĂŠcnico autorizado (*).
NĂŁo repare o aparelho sozinho.
Aviso: Para reduzir o risco de choque elÊctrico, não remova a tampa (ou parte posterior). Não existem peças utilizåveis pelo utilizador no
interior. Consulte a o pessoal de serviços qualificados de manutenção.
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada,
aprovada e competente para realizar este tipo de reparaçþes para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse
reparação.
DESCRIĂĂO DOS COMPONENTES
Vista superior
1. Reproduzir / Interromper / MĂŁos livres
2. Diminuição de volume
3. Aumento de volume
4. Botão Alimentação/Fonte
5. Indicador de modo
Vista posterior
6. Entrada de linha na tomada
7. CC na tomada
ANTES PRIMEIRA UTILIZAĂĂO
â˘î Ligue o adaptador Ă tomada de parede e prima o botĂŁo de alimentação para ligar o altifalante. O indicador luminoso ficarĂĄ verde, o
que significa que se encontra no modo AUX.
â˘î Prima o botĂŁo Alimentação/Fonte para mudar o modo de AUX para Bluetooth. O indicador ficarĂĄ Azul e começarĂĄ a piscar
rapidamente e o altifalante começarå a procurar o Bluetooth no dispositivo.
â˘î Ligue o seu dispositivo Bluetooth, procure o altifalante (SK-1532) e seleccione o emparelhamento.
â˘î Quando estiver emparelhado, o Led pararĂĄ de piscar e acenderĂĄ de forma contĂnua.
â˘î Quando nĂŁo estiver a utilizar o altifalante, desligue-o.
UTILIZAĂĂO
Ouvir o dispositivo Bluetooth
â˘î Reproduza e comece a ouvir mĂşsica a partir do seu dispositivo Bluetooth.
â˘î Ajuste o volume premindo, ou mantendo premidos, os botĂľes Vol-/+ ou os controlos nativos no dispositivo Bluetooth.
â˘î Prima Reproduzir/Interromper no altifalante para reproduzir/interromper ou simplesmente controlar a sintonização, premindo
Reproduzir/Interromper no dispositivo Bluetooth.
Função mãos-livres
â˘î Prima o botĂŁo Reproduzir para atender chamadas. A mĂşsica em reprodução pararĂĄ.
â˘î Prima novamente para terminar a chamada. A mĂşsica interrompida recomeçarĂĄ.
Entrada auxiliar
â˘î Requer um cabo de ĂĄudio de 3,5mm (incluĂdo).
â˘î Ligue o cabo de ĂĄudio Ă entrada de ĂĄudio do altifalante e a uma saĂda de ĂĄudio nas fontes de ĂĄudio.
â˘î Prima o botĂŁo de modo no altifalante para acender o indicador AUX verde.
â˘î Utilize o botĂŁo Vol -/+ ou os controlos nativos no leitor MP3 ligado para controlar o volume.
â˘î Prima Reproduzir/Interromper no altifalante para reproduzir/interromper a sintonização ou simplesmente controlar a sintonização
premindo Reproduzir/Interromper no dispositivo de ĂĄudio.
LIMPEZA E MANUTENĂĂO
â˘î Limpe o aparelho com um pano seco. Nunca utilize detergentes abrasivos, esfregĂľes ou palha de aço, que danificam o dispositivo.
â˘î Nunca mergulhe o aparelho em ĂĄgua ou em qualquer outro lĂquido. O aparelho nĂŁo ĂŠ adequado para a mĂĄquina de lavar louça.
â˘î O aparelho necessita apenas de uma limpeza exterior normal.
GARANTIA
â˘î Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia ĂŠ vĂĄlida se utilizar o produto de acordo com as instruçþes e com a
finalidade para a qual foi criado. AlĂŠm disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverĂĄ conter a data da compra, o
nome do vendedor e o nĂşmero de artigo do produto.
â˘î Para obter as condiçþes de garantia detalhadas, consulte o nosso Web site de serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTAĂĂES PARA A PROTECĂĂO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho nĂŁo deve ser colocado juntamente com os resĂduos domĂŠsticos no final do seu tempo de vida Ăştil, deve ser
entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domĂŠsticos elĂŠctricos e electrĂłnicos. Este sĂmbolo indicado no
aparelho, no manual de instruçþes e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomÊsticos usados estå a contribuir para dar um importante passo na protecção
do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informaçþes relativas aos pontos de recolha.
Embalagem
A embalagem ĂŠ 100% reciclĂĄvel, entregue a embalagem em separado.
Produto
Este aparelho estĂĄ equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU relativa a ResĂduos de Equipamentos
ElĂŠtricos e ElectrĂłnicos (WEEE). Ao assegurar que este produto ĂŠ correctamente processado enquanto resĂduo, ajudarĂĄ a evitar possĂveis
consequĂŞncias negativas no ambiente e na saĂşde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão
"Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnÊtica" e os requisitos da
Directiva 93/68/EECâ.
Estimado cliente, enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder
utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener
el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrarĂĄ tiempo y evitarĂĄ problemas. Esperamos que
disfrute enormemente utilizando este aparato.
Puede encontrar toda la informaciĂłn y recambios
en www.service.tristar.eu.
Respuestas a todas sus preguntas
Recomendaciones y consejos de uso de su producto
Encargue recambios para su producto en lĂnea
RegĂstrese para actualizaciones de software de su producto
PRECAUCIONES IMPORTANTES
â˘î No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como velas encendidas, encima del aparato.
â˘î La informaciĂłn del fabricante se encuentra en la parte trasera baja de la carcasa.
â˘î Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantĂa, el
ticket de venta y, si es posible, el cartĂłn con el embalaje interior.
â˘î Este aparato no se ha diseĂąado para ser utilizado por personas con capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por
personas con falta de experiencia y conocimientos (niĂąos incluidos), a no ser que hayan recibido supervisiĂłn o instrucciones respecto
al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
â˘î Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirĂĄ al fabricante de toda responsabilidad por posibles daĂąos.
â˘î No utilice ningĂşn aparato con el cable o el enchufe daĂąados, despuĂŠs de que se haya sufrido una averĂa o de que se haya daĂąado de
cualquier manera. Para evitar riesgos, asegĂşrese de que un tĂŠcnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe daĂąado. No repare
usted mismo el aparato.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga elĂŠctrica, no retire el armazĂłn (o tapa). No existen partes modificables por el usuario en
el interior. Solicite servicio tĂŠcnico del personal cualificado."
* Centro de reparaciĂłn competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada,
autorizada y competente para realizar este tipo de reparaciĂłn para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberĂĄ devolver el aparato a
este centro de reparaciĂłn.
DESCRIPCIĂN DE LAS PIEZAS
Vista superior
1. Reproducir / Pausa / Manos libres
2. Bajar volumen
3. Subir volumen
4. BotĂłn encendido/fuente
5. Indicador de modo
Vista posterior
6. Toma de entrada de lĂnea
7. Toma de entrada CC
ANTES DEL PRIMER USO
â˘î Conecte el adaptador a la toma de corriente y pulse el botĂłn de encendido para encender el altavoz. El indicador se iluminarĂĄ en
verde, y el producto se encontrarĂĄ en modo AUX.
â˘î Pulse el botĂłn encendido/fuente para cambiar el modo de AUX a Bluetooth, el indicador se pondrĂĄ azul y parpadearĂĄ rĂĄpidamente, y
el altavoz buscarĂĄ un dispositivo Bluetooth.
â˘î Encienda su dispositivo Bluetooth, busque el altavoz (SK-1532) y elija acoplar.
â˘î Cuando estĂŠ emparejado, el LED dejarĂĄ de parpadear y quedarĂĄ fijo.
â˘î Cuando no estĂŠ en uso, por favor apague el altavoz.
USO
Escuchar el dispositivo Bluetooth
â˘î Reproduzca mĂşsica con su dispositivo bluetooth y comience a escuchar.
â˘î Ajuste el volumen presionando o manteniendo presionados los botones Vol -/+ o los controles nativos del dispositivo Bluetooth.
â˘î Presione Reproducir/Pausa en el altavoz para reproducir/pausar la melodĂa o simplemente controle la melodĂa presionando
Reproducir/Pausa en el dispositivo Bluetooth.
FunciĂłn de manos libres
â˘î Presione el botĂłn de reproducciĂłn para responder a llamadas entrantes. El flujo de mĂşsica se pausarĂĄ.
â˘î Presione de nuevo para finalizar la llamada. El flujo de mĂşsica continuarĂĄ.
Entrada Aux
â˘î Requiere un cable de 3,5 mm (incluido).
â˘î Conecte el cable de audio a la entrada de audio del altavoz y una salida de audio de las fuentes de audio.
â˘î Pulse el botĂłn de modo en el altavoz, el indicador verde auxiliar se encenderĂĄ.
â˘î Utilice el botĂłn Vol -/+ o los controles nativos del reproductor MP3 conectado para controlar el volumen.
â˘î Presione Reproducir/Pausa en el altavoz para reproducir/pausar la melodĂa o simplemente controle la melodĂa presionando
Reproducir/Pausa en el dispositivo de audio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
â˘î Limpie el dispositivo con un paĂąo seco. Nunca utilice limpiadores agresivos y abrasivos, estropajos o esponjas metĂĄlicas, que daĂąan
el dispositivo.
â˘î No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro lĂquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
â˘î El aparato solo necesita una limpieza externa regular.
GARANTĂA
â˘î Este producto estĂĄ garantizado durante 24 meses. Su garantĂa tiene validez si se usa el producto de acuerdo con las instrucciones y
la finalidad para la que se haya creado. AdemĂĄs, debe enviarse la compra original (factura, recibo o vale de compra) con la fecha de
adquisiciĂłn, el nombre del vendedor y el nĂşmero de serie del producto.
â˘î Para obtener detalles de las condiciones de garantĂa, consulte nuestro sitio web de asistencia: www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIĂN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domĂŠsticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de
reciclaje de aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos domĂŠsticos. Este sĂmbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomĂŠsticos, usted contribuye a
fomentar la protecciĂłn del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener informaciĂłn acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato estĂĄ marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos ElĂŠctricos y ElectrĂłnicos
(WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudarĂĄ a prevenir posibles consecuencias negativas para medio
ambiente y la salud humana.
DeclaraciĂłn de conformidad EC
Este aparato ha sido diseĂąado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja TensiĂłn
"NÂş 2006/95/EC, los requisitos de protecciĂłn de la Directiva EMC 2004/108/EC âCompatibilidad ElectromagnĂŠticaâ y los requisitos de la
Directiva 93/68/EEC.
SV Bruksanvisning
HĂśgtalare
PL Instrukcja obsĹugi
GĹoĹnik
IT Manuale utente
Altoparlante
PT Manual de utilizador
Coluna
ES Manual de usuario
Altavoz
VĂĄĹženĂ˝ zĂĄkaznĂk, BlahoĹželĂĄme vĂĄm a Äakujeme, Ĺže ste si zakĂşpil tento vysoko kvalitnĂ˝ vĂ˝robok. PreÄĂtajte si, prosĂm, dĂ´kladne nĂĄvod na
obsluhu, aby ste zariadenie mohli Äo najlepĹĄie vyuĹžiĹĽ. Tento nĂĄvod obsahuje vĹĄetky pokyny a rady na pouĹžĂvanie, Äistenie a ĂşdrĹžbu tohto
zariadenia. PokiaÄž budete tieto pokyny dodrĹžiavaĹĽ, budete maĹĽ zĂĄruku vynikajĂşceho vĂ˝sledku, uĹĄetrĂ vĂĄm to Äas a vyhnete sa komplikĂĄciĂĄm.
DĂşfame, Ĺže vĂĄm pouĹžĂvanie tohto zariadenia prinesie veÄža poteĹĄenia.
MĂ´Ĺžete nĂĄjsĹĽ vĹĄetky informĂĄcie a nĂĄhradnĂŠ diely a sĂşÄiastky
na www.service.tristar.eu!
Odpovede na vĹĄetky vaĹĄe otĂĄzky
Tipy a triky ako pouĹžĂvaĹĽ produkt
Objednajte si nĂĄhradnĂŠ sĂşÄiastky a diely pre vĂĄĹĄ produkt on-line
Registrujte sa a zĂskajte aktualizĂĄcie softvĂŠru pre vĂĄĹĄ produkt
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
â˘î Ĺ˝iadne otvorenĂŠ zdroje ohĹa a plameĹa ako sĂş zasvietenĂŠ svieÄky by nemali byĹĽ umiestnenĂŠ na prĂstroji.
â˘î InformĂĄcie o oznaÄovanĂ sĂş umiestnenĂŠ na zadnej Äasti prĂstroja a na spodnej Äasti prĂlohy.
â˘î Pred pouĹžitĂm tohto zariadenia si prosĂm preÄĂtajte dĂ´kladne nĂĄvod naîpouĹžitie. Uchovajte tieĹž tento nĂĄvod, zĂĄruÄnĂ˝ list, doklad o
nĂĄkupe a ak je moĹžnĂŠ aj kartĂłn vnĂştornĂŠho balenia.
â˘î Toto zariadenie nie je urÄenĂŠ naîpouĹžĂvanie osobĂĄm (vrĂĄtane detĂ) so znĂĹženou psychickou, motorickou Äi mentĂĄlnou spĂ´sobilosĹĽou,
alebo sînedostatkom skĂşsenostĂ a znalostĂ, pokĂ˝m nebudĂş vedenĂ Äi zaĹĄkolenĂ vîpouĹžĂvanĂ tohto zariadenia osobou, ktorĂĄ je
zodpovednĂĄ za ich bezpeÄnosĹĽ.
â˘î V prĂpade ignorovania bezpeÄnostnĂ˝ch pokynov vĂ˝robca nie je zodpovednĂ˝ za prĂpadnĂŠ poĹĄkodenie.
â˘î Toto zariadenie nepouĹžĂvajte sîpoĹĄkodenĂ˝m prĂvodnĂ˝m kĂĄblom alebo zĂĄstrÄkou, alebo pokiaÄž mĂĄ zariadenie poruchu Äi bolo nejakĂ˝m
spĂ´sobom poĹĄkodenĂŠ. Aby sa prediĹĄlo nebezpeÄenstvu, uistite sa, Ĺže je poĹĄkodenĂ˝ kĂĄbel Äi zĂĄstrÄka vymenenĂĄ autorizovanĂ˝m
technikom (*). Toto zariadenie neopravujte svojpomocne.
Varovanie: Aby ste znĂĹžili riziko elektrickĂŠho ĹĄoku, neodstraĹujte a nevyberajte kryt (alebo zadnĂş stranu). Neservisujte a neopravujte
Ĺžiadne sĂşÄiastky a diely vo vnĂştri. Odvolajte sa v servisovanĂ na kvalifikovanĂ˝ servisnĂ˝ personĂĄl.
* KompetentnĂ˝ kvalifikovanĂ˝ servis: popredajnĂ˝ oddelenĂ˝ vĂ˝robca, dovozca Äi akĂĄkoÄžvek osoba, ktorĂĄ je kvalifikovanĂĄ, schvĂĄlenĂĄ a
kompetentnĂĄ k prevĂĄdzaniu tohto druhu oprĂĄv, aby sa prediĹĄlo poĹĄkodeniu. VîkaĹždom prĂpade by ste mali tento spotrebiÄ vrĂĄtiĹĽ tomuto
servisu.
POPIS KOMPONENTOV
PohÄžad zhora
1. PrehrĂĄvanie / Pauza / Bez pouĹžitia rĂşk
2. Hlasitosż niŞťie
3. HlasitosĹĽ vyĹĄĹĄie
4. TlaÄidlo zdroj el. energie/el. napĂĄjanie
5. IndikĂĄtor reĹžimu
PohÄžad zozadu
6. Zarovnanie so zvierkou
7. DC v zvierke
PRED PRVĂM POUĹ˝ITĂM
â˘î Zapojte adaptĂŠr k prĂpojke na stene a stlaÄte tlaÄidlo el. energie a zapnite reproduktor. Svetielko indikĂĄtora bude zelenĂŠ, teraz je v
reĹžime AUX.
â˘î StlaÄte tlaÄidlo el. energia/zdroj el. energie pre zmenu reĹžimu z AUX na Bluetooth, indikĂĄtor bude ModrĂ˝ a zaÄne rĂ˝chlo blikaĹĽ,
reproduktor zaÄne vyhÄžadĂĄvaĹĽ Bluetooth a zariadenie.
â˘î Zapnite VaĹĄe zariadenie Bluetooth, vyhÄžadajte reproduktor (SK-1532) a vyberte si spĂĄrovanie.
â˘î KeÄ prebehne spĂĄrovanie, Led prestane blikaĹĽ a bude svietiĹĽ nepretrĹžite a stĂĄle.
â˘î KeÄ sa nepouĹžĂva, prosĂme vypnite reproduktor.
POUĹ˝ĂVANIE
PoÄĂşvanie Bluetooth zariadenia
â˘î PrehrĂĄvajte hudbu z VĂĄĹĄho Bluetooth zariadenia a mĂ´Ĺžete zaÄaĹĽ poÄĂşvaĹĽ.
â˘î Nastavte a prispĂ´sobte hlasitosĹĽ stlaÄenĂm alebo podrĹžanĂm tlaÄidiel Vol-/+ alebo pĂ´vodnĂ˝ch kontroliek na zariadenĂ Bluetooth.
â˘î StlaÄte PrehrĂĄvanie/Pauza na reproduktore a nalaÄte PrehrĂĄvanie/Pauza alebo len nastavte ladenie stlaÄenĂm PrehrĂĄvanie/Pauza na
Bluetooth zariadenĂ.
Funkcia Bez pouĹžitia rĂşk
â˘î StlaÄte tlaÄidlo PrehrĂĄvanie a odpovedajte na prichĂĄdzajĂşce hovory. PrĂĄve prehrĂĄvajĂşca hudba prestane hraĹĽ.
â˘î StlaÄte znova a ukonÄite hovor. PrĂĄve prehrĂĄvajĂşca skladba, hudba sa znova spustĂ.
Aux vstup
â˘î VyĹžaduje sa 3,5 mm audio kĂĄbel (vybavenĂ˝ v balenĂ).
â˘î Zapojte audio kĂĄbel do audio vstupu na reproduktore a audio vĂ˝stup na audio zdrojoch.
â˘î StlaÄte tlaÄidlo reĹžimu na reproduktore, zelenĂ˝ aux indikĂĄtor sa rozsvieti.
â˘î PouĹžite tlaÄidlo Vol-/+ alebo pĂ´vodnĂŠ kontrolky na zapojenom MP3 prehrĂĄvaÄi na kontrolu hlasitosti.
â˘î StlaÄte PrehrĂĄvanie/Pauza na reproduktore na nastavenie a naladenie prehrĂĄvania/pauzy alebo len kontroly ladenia stlaÄenĂm
PrehrĂĄvania/Pauzy na audio zariadenĂ.
ÄISTENIE A ĂDRĹ˝BA
â˘î Äistite zariadenie suchou utierkou. Nikdy nepouĹžĂvajte tvrdĂŠ, drsnĂŠ a hrubĂŠ a abrazĂvne Äistiace prostriedky, drsnĂş hubku alebo
drĂ´tenku na Äistenie riadu, ktorĂŠ poĹĄkodzujĂş zariadenie.
â˘î Zariadenie nikdy neponĂĄrajte do vody ani do Ĺžiadnej inej tekutiny. Zariadenie sa nesmie umĂ˝vaĹĽ v umĂ˝vaÄke riadu.
â˘î Zariadenie je potrebnĂŠ pravidelne ÄistiĹĽ iba z vonkajĹĄej strany.
ZĂRUKA
â˘î Tento vĂ˝robok je so zĂĄrukou na 24 mesiacov. VaĹĄa zĂĄruka je platnĂĄ, ak je vĂ˝robok pouĹžĂvanĂ˝ podÄža a v sĂşlade s inĹĄtrukciami a na ĂşÄely,
na ktorĂŠ bol vyrobenĂ˝. A navyĹĄe, originĂĄlny nĂĄkup (faktĂşra, ĂşÄtenka, predajnĂ˝ pokladniÄnĂ˝ blok alebo potvrdenie o nĂĄkupe) musĂ byĹĽ
predloĹženĂ˝ spolu s dĂĄtumom nĂĄkupu, menom predajcu a ÄĂslom poloĹžky tovaru tohto vĂ˝robku.
â˘î KvĂ´li detailnĂ˝m a podrobnĂ˝m podmienkam zĂĄruky, prosĂme viÄ naĹĄa servisnĂĄ webovĂĄ strĂĄnka: www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE Ĺ˝IVOTNĂHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci Şivotnosti nesmie likvidovaż s beŞným komunålnym odpadom, ale musà sa zaniesż na miesto, kde sa
recyklujĂş elektrickĂŠ zariadenia a spotrebnĂĄ elektronika. Tento symbol na zariadenĂ, v nĂĄvode na obsluhu a na obale vĂĄs na tĂşto
dĂ´leĹžitĂş skutoÄnosĹĽ upozorĹuje. MateriĂĄly pouĹžitĂŠ na toto zariadenie je moĹžnĂŠ recyklovaĹĽ. RecyklĂĄciou pouĹžitĂ˝ch domĂĄcich spotrebiÄov
významne prispievate k ochrane ŞivotnÊho prostredia. Informåcie o zbernom mieste våm poskytnú miestne úrady.
Obal
Obal je 100 % recyklovateÄžnĂ˝, likvidujte ho oddelene.
Výrobok
Toto zariadenie je podÄža EurĂłpskej smernice vybavenĂŠ znaÄkou 2012/19/EU o odpade z elektrickĂ˝ch a elektronickĂ˝ch zariadenĂ (WEEE).
ZabezpeÄenĂm sprĂĄvnej recyklĂĄcie sa predchĂĄdza moĹžnĂ˝m negatĂvnym dopadom na ĹživotnĂŠ prostredie a ÄžudskĂŠ zdravie.
PrehlĂĄsenie o zhode EC
Toto zariadenie je navrhnutĂŠ, vyrobenĂŠ a oznaÄenĂŠ v sĂşlade s bezpeÄnostnĂ˝mi poĹžiadavkami smernice o nĂzkom napätĂ âÄ. 2006/95/ESâ,
poĹžiadavkami tĂ˝kajĂşcimi sa smernice 2004/108/ES o âelektromagnetickej kompatibiliteâ a poĹžiadavkami smernice 93/68/EHS.
VĂĄĹženĂ˝ zĂĄkaznĂku, BlahopĹejeme vĂĄm a dÄkujeme, Ĺže jste si zakoupil tento vysoce kvalitnĂ vĂ˝robek. PĹeÄtÄte si, prosĂm, peÄlivÄ nĂĄvod k obsluze,
abyste zaĹĂzenĂ mohl co nejlĂŠpe vyuĹžĂt. Tento nĂĄvod obsahuje veĹĄkerĂŠ pokyny a rady pro pouĹžĂvĂĄnĂ, ÄiĹĄtÄnĂ a ĂşdrĹžbu tohoto zaĹĂzenĂ. Pokud
budete tyto pokyny dodrĹžovat, budete mĂt zĂĄruku vynikajĂcĂho vĂ˝sledku, uĹĄetĹĂ vĂĄm to Äas a vyhnete se potĂĹžĂm. DoufĂĄme, Ĺže vĂĄm pouĹžĂvĂĄnĂ
tohoto zaĹĂzenĂ pĹinese mnoho potÄĹĄenĂ.
VeĹĄkerĂŠ informace a nĂĄhradnĂ dĂly mĹŻĹžete nalĂŠzt
na www.service.tristar.eu!
OdpovÄdi na vĹĄechny vaĹĄe otĂĄzky
Tipy a nĂĄpady na pouĹžitĂ vaĹĄeho produktu
Objednejte si nĂĄhradnĂ dĂly pro svĹŻj produkt online
Registrujte se pro aktualizace softwaru pro svĹŻj produkt
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
â˘î Na pĹĂstroj by nemÄly bĂ˝t poklĂĄdĂĄny ŞådnĂŠ zdroje nekrytĂ˝ch plamenĹŻ, jako napĹ. zapĂĄlenĂĄ svĂÄka.
â˘î VyznaÄenĂŠ informace jsou umĂstÄnĂŠ na zadnĂm a spodnĂm krytu.
â˘î PĹed pouĹžitĂm tohoto zaĹĂzenĂ si prosĂm pĹeÄtÄte peÄlivÄ nĂĄvod kîpouĹžitĂ. Uchovejte takĂŠ tento nĂĄvod, zĂĄruÄnĂ list, doklad o nĂĄkupu a,
je-li to moĹžnĂŠ, i karton vnitĹnĂho balenĂ.
â˘î Tento spotĹebiÄ nenĂ urÄen kîpouĹžitĂ osobĂĄm (vÄetnÄ dÄtĂ) se snĂĹženou psychickou, motorickou Äi mentĂĄlnĂ zpĹŻsobilostĂ, nebo
sînedostatkem zkuĹĄenostĂ a znalostĂ, dokud nebudou vedeni Äi zaĹĄkoleni vîpouĹžĂvĂĄnĂ tohoto spotĹebiÄe osobou, jenĹž je odpovÄdnĂĄ
za jejich bezpeÄnost.
â˘î PĹi ignorovĂĄnĂ bezpeÄnostnĂch pokynĹŻ nenĂ vĂ˝robce odpovÄdnĂ˝ za pĹĂpadnĂĄ poĹĄkozenĂ
â˘î NepouĹžĂvejte tento spotĹebiÄ sîpoĹĄkozenĂ˝m pĹĂvodnĂm kabelem, nebo zĂĄstrÄkou, nebo pokud mĂĄ spotĹebiÄ poruchu Äi byl nÄjakĂ˝m
zpĹŻsobem poĹĄkozen. Aby se pĹedeĹĄlo nebezpeÄĂ, ujistÄte se, Ĺže je poĹĄkozenĂ˝ kabel Äi zĂĄstrÄka vymÄnÄna autorizovanĂ˝m technikem
(*). Neopravujte tento spotĹebiÄ sami.
â˘î VarovĂĄnĂ: Abyste snĂĹžili nebezpeÄĂ zasaĹženĂ elektrickĂ˝m proudem, nesnĂmejte kryt (nebo zadnĂ ÄĂĄst). Neobsahuje ŞådnĂŠ souÄĂĄsti,
kterĂŠ by vyĹžadovaly ĂşdrĹžbu ze strany uĹživatele. Servis pĹenechte kvalifikovanĂŠmu servisnĂmu personĂĄlu.
* KompetentnĂ kvalifikovanĂ˝ servisnĂmu: poprodejnĂ oddÄlenĂ vĂ˝robce, dovozce Äi jakĂĄkoliv osoba, jenĹž je kvalifikovĂĄna, schvĂĄlena a
kompetentnĂ kîprovĂĄdÄnĂ tohoto druhu oprav, aby se pĹedeĹĄlo poĹĄkozenĂ. VîkaĹždĂŠm pĹĂpadÄ byste mÄli tento spotĹebiÄ vrĂĄtit tomuto
servisnĂmu.
POPIS SOUÄĂSTĂ
Pohled shora
1. PĹehrĂĄt / Pauza / Hands free
2. SnĂĹženĂ hlasitosti
3. Zvýťenà hlasitosti
4. HlavnĂ spĂnaÄ
5. IndikĂĄtor reĹžimu
Pohled zezadu
6. Jack linky
7. Jack SS
PĹED PRVNĂM POUĹ˝ITĂM
â˘î VloĹžte adaptĂŠr do zĂĄstrÄky a stisknÄte hlavnĂ spĂnaÄ, abyste pĹĂstroj uvedli do provozu. ZelenĂĄ kontrolka bude svĂtit a pĹĂstroj nynĂ
bude v reĹžimu AUX.
â˘î StisknÄte hlavnĂ tlaÄĂtko pro zmÄnu reĹžimu z AUX na Bluetooth, indikĂĄtor bude modrĂ˝ a bude rychle blikat, pĹĂstroj zaÄne vyhledĂĄvat
zaĹĂzenĂ Bluetooth.
â˘î ZapnÄte zaĹĂzenĂ Bluetooth, vyhledejte reproduktor (SK-1532) a zvolte moĹžnost pĂĄrovĂĄnĂ.
â˘î Jakmile jsou zaĹĂzenĂ spĂĄrovĂĄna, kontrolka pĹestane blikat a bude svĂtit.
â˘î Pokud repoduktor nepouĹžĂvĂĄte, vypnÄte jej prosĂm.
POUĹ˝ITĂ
Poslech zaĹĂzenĂ Bluetooth
â˘î PĹehrĂĄvejte si hudbu ze zaĹĂzenĂ Bluetooth a poslouchejte ji.
â˘î Hlasitost nastavĂte stiskem nebo podrĹženĂm tlaÄĂtek Vol-/+ nebo pĹŻvodnĂch ovladaÄĹŻ na zaĹĂzenĂ Bluetooth.
â˘î Pro pĹehrĂĄtĂ/zastavenĂ pĂsniÄky stisknÄte na reproduktoru PĹehrĂĄt/Pauza nebo mĹŻĹžete pĂsniÄku ovlĂĄdat stiskem PĹehrĂĄt/Pauza na
zaĹĂzenĂ Bluetooth.
Funkce Hands-free
â˘î Na pĹĂchozĂ hovory odpovĂte stiskem tlaÄĂtka PĹehrĂĄt. StreamovanĂĄ hudba se pĹeruĹĄĂ.
â˘î OpÄtovnĂ˝m stiskem hovor ukonÄĂte. StreamovanĂĄ hudba se obnovĂ.
Vstup Aux
â˘î VyĹžaduje 3,5mm zvukovĂ˝ kabel (pĹiloĹžen).
â˘î ZvukovĂ˝ kabel pĹipojte ke zvukovĂŠmu vstupu na reproduktoru a zvukovĂŠmu vĂ˝stupu na zdroji zvuku.
â˘î StiknÄte tlaÄĂtko reĹžimu na pĹĂstroji a rozsvĂtĂ se zelenĂĄ kontrolka AUX.
â˘î Pro ovlĂĄdĂĄnĂ hlasitosti pouĹžijte tlaÄĂtko Vol -/+ nebo pĹŻvodnĂ ovladaÄe na pĹipojenĂŠm pĹehrĂĄvaÄi MP3.
â˘î Pro pĹehrĂĄtĂ/zastavenĂ pĂsniÄky stisknÄte na reproduktoru PĹehrĂĄt/Pauza nebo mĹŻĹžete pĂsniÄku ovlĂĄdat stiskem PĹehrĂĄt/Pauza na
zvukovĂŠm zaĹĂzenĂ.
ĂIĹ TĂNĂ A ĂDRĹ˝BA
â˘î ZaĹĂzenĂ ÄistÄte suchĂ˝m hadĹĂkem. Nikdy nepouĹžĂvejte drsnĂŠ a abrazivnĂ prostĹedky, drsnĂŠ hubky Äi drĂĄtÄnky, kterĂŠ zaĹĂzenĂ poĹĄkozujĂ.
â˘î Nikdy nenamåèejte spotøebiè do vody nebo jinĂŠ kapaliny. Tento spotøebiè nenĂ vhodnĂ˝ k mytĂ v myèce.
â˘î ZaĹĂzenĂ vyĹžaduje pouze vnÄjĹĄĂ pravidelnĂŠ ÄiĹĄtÄnĂ.
ZĂRUKA
â˘î ZĂĄruka na tento vĂ˝robek je 24 mÄsĂcĹŻ. ZĂĄruka je platnĂĄ tehdy, kdyĹž je produkt pouĹžĂvĂĄn v souladu s ĂşÄelem, pro nÄjĹž byl vyroben.
NavĂc by bÄl bĂ˝t doloĹžen originĂĄlnĂ doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno datum nĂĄkupu, jmĂŠno prodejce a
produktovĂŠ ÄĂslo vĂ˝robku.
â˘î Pro podrobnÄjĹĄĂ informace o zĂĄruce, prosĂm, navĹĄtivte naĹĄe servisnĂ internetovĂŠ strĂĄnky: www.service.tristar.eu
SMÄRNICE PRO OCHRANU Ĺ˝IVOTNĂHO PROSTĹEDĂ
Tento pĹĂstroj na konci svĂŠ Ĺživotnosti nesmĂ bĂ˝t odhozen do bÄĹžnĂŠho komunĂĄlnĂho odpadu, ale musĂ bĂ˝t odnesen na mĂsto,
kde se recyklujĂ elektrickĂŠ pĹĂstroje a spotĹebnĂ elektronika. Tento symbol na zaĹĂzenĂ, v nĂĄvodu k obsluze a na obalu vĂĄs na tuto
dĹŻleĹžitou skuteÄnost upozorĹuje. MateriĂĄly pouĹžitĂŠ na toto zaĹĂzenĂ lze recyklovat. RecyklacĂ pouĹžitĂ˝ch domĂĄcĂch spotĹebiÄĹŻ vĂ˝znamnÄ
pĹispĂvĂĄte k ochranÄ naĹĄeho ĹživotnĂho prostĹedĂ. Pro informaci ohlednÄ sbÄrnĂŠho mĂsta se obraĹĽte na vaĹĄe mĂstnĂ ĂşĹady.
Obal
Obal je 100% recyklovatelnĂ˝, likvidujte jej oddÄlenÄ.
Výrobek
Tento pĹĂstroj je podle evropskĂŠ smÄrnice vybaven znaÄkou 2012/19/EU o SbÄru elektrickĂ˝ch pĹĂstrojĹŻ a spotĹebnĂ elektroniky(WEEE).
ZajiĹĄtÄnĂm sprĂĄvnĂŠ recyklace se pĹedchĂĄzĂ moĹžnĂ˝m negativnĂm dopadĹŻm na ĹživotnĂ prostĹedĂ a lidskĂŠ zdravĂ.
ProhlĂĄĹĄenĂ o shodÄ EC
Toto zaĹĂzenĂ je navrĹženo, vyrobeno a oznaÄeno vîsouladu sîbezpeÄnostnĂmi prvky NaĹĂzenĂ nĂzkĂŠho napÄtĂ âÄ. 2006/95/EC, poĹžadavky na
ochranu SmÄrnicĂ EMC 2004/108/EC âElektromagnetickĂĄ kompatibilitaâ a poĹžadavek SmÄrnice 93/68/EEC.
SK NĂĄvod na pouĹžitie
Reproduktor
CS NĂĄvod na pouĹžitĂ
Reproduktor
Produktspezifikationen
Marke: | AudioSonic |
Kategorie: | KFZ-Halterung |
Modell: | SK-1532 |
Eingebautes Mikrofon: | Ja |
Bluetooth: | Ja |
Breite: | 380 mm |
Tiefe: | 160 mm |
Gewicht: | 1100 g |
Empfohlene Nutzung: | Universal |
Produktfarbe: | Black, White |
Ăbertragungstechnik: | Kabellos |
Impedanz: | - Ohm |
HĂśhe: | 150 mm |
Energiequelle: | Akku |
RMS-Leistung: | 20 W |
AUX-Eingang: | Ja |
Verpackungsbreite: | 194 mm |
Verpackungstiefe: | 406 mm |
VerpackungshĂśhe: | 188 mm |
Paketgewicht: | 1740 g |
Anzahl der Lautsprecher: | 1 |
Audio Kanäle: | - Kanäle |
Anzahl des Antriebs: | 2 |
Frequenzbereich: | - Hz |
Verstärker: | Nein |
Lautsprechertyp: | 2-Wege |
Bluethooth-Reichweite: | 10 m |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit AudioSonic SK-1532 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung KFZ-Halterung AudioSonic
18 April 2024
31 März 2024
8 November 2022
8 November 2022
Bedienungsanleitung KFZ-Halterung
- KFZ-Halterung Samsung
- KFZ-Halterung Anker
- KFZ-Halterung Approx
- KFZ-Halterung Connect IT
- KFZ-Halterung Gembird
- KFZ-Halterung Hama
- KFZ-Halterung HP
- KFZ-Halterung Kensington
- KFZ-Halterung Logitech
- KFZ-Halterung Manhattan
- KFZ-Halterung Medion
- KFZ-Halterung Nedis
- KFZ-Halterung NGS
- KFZ-Halterung Niceboy
- KFZ-Halterung Philips
- KFZ-Halterung Sandberg
- KFZ-Halterung Sharkoon
- KFZ-Halterung Sweex
- KFZ-Halterung Targus
- KFZ-Halterung Trust
- KFZ-Halterung Panasonic
- KFZ-Halterung LG
- KFZ-Halterung Yamaha
- KFZ-Halterung Schwaiger
- KFZ-Halterung Technaxx
- KFZ-Halterung Denver
- KFZ-Halterung KĂśnig
- KFZ-Halterung Telefunken
- KFZ-Halterung Thomson
- KFZ-Halterung Trevi
- KFZ-Halterung Blaupunkt
- KFZ-Halterung Kenwood
- KFZ-Halterung Sharp
- KFZ-Halterung Pyle
- KFZ-Halterung SEG
- KFZ-Halterung Telestar
- KFZ-Halterung Bose
- KFZ-Halterung Bowers And Wilkins
- KFZ-Halterung Caliber
- KFZ-Halterung KitSound
- KFZ-Halterung Lenco
- KFZ-Halterung Creative
- KFZ-Halterung Denon
- KFZ-Halterung Edifier
- KFZ-Halterung Fantec
- KFZ-Halterung Pioneer
- KFZ-Halterung Jabra
- KFZ-Halterung TrekStor
- KFZ-Halterung JBL
- KFZ-Halterung Muse
- KFZ-Halterung Onkyo
- KFZ-Halterung PEAQ
- KFZ-Halterung Soundcore
- KFZ-Halterung Akai
- KFZ-Halterung Dual
- KFZ-Halterung Orava
- KFZ-Halterung Gigaset
- KFZ-Halterung Livoo
- KFZ-Halterung Lamax
- KFZ-Halterung Sencor
- KFZ-Halterung Ewent
- KFZ-Halterung Icy Box
- KFZ-Halterung Cabstone
- KFZ-Halterung Fenton
- KFZ-Halterung Lenovo
- KFZ-Halterung Jane
- KFZ-Halterung Tripp Lite
- KFZ-Halterung Acme
- KFZ-Halterung Cabasse
- KFZ-Halterung Canton
- KFZ-Halterung Enermax
- KFZ-Halterung Harman Kardon
- KFZ-Halterung SBS
- KFZ-Halterung Leitz
- KFZ-Halterung Karma
- KFZ-Halterung Parrot
- KFZ-Halterung Merlin
- KFZ-Halterung Swissvoice
- KFZ-Halterung Urban Revolt
- KFZ-Halterung Vogel's
- KFZ-Halterung Mackie
- KFZ-Halterung Roberts
- KFZ-Halterung Pure
- KFZ-Halterung Bestway
- KFZ-Halterung GPO
- KFZ-Halterung Energy Sistem
- KFZ-Halterung Conceptronic
- KFZ-Halterung Scott
- KFZ-Halterung Soundmaster
- KFZ-Halterung Altec Lansing
- KFZ-Halterung ION
- KFZ-Halterung I-Tec
- KFZ-Halterung SPC
- KFZ-Halterung Roadstar
- KFZ-Halterung Digitus
- KFZ-Halterung Electro-Voice
- KFZ-Halterung Sogo
- KFZ-Halterung Tracer
- KFZ-Halterung Sonos
- KFZ-Halterung Boss
- KFZ-Halterung Fresh 'n Rebel
- KFZ-Halterung Tivoli Audio
- KFZ-Halterung Speed-Link
- KFZ-Halterung Sven
- KFZ-Halterung Boompods
- KFZ-Halterung Vorago
- KFZ-Halterung Simplecom
- KFZ-Halterung DeLOCK
- KFZ-Halterung BlueAnt
- KFZ-Halterung Twelve South
- KFZ-Halterung Dolphin
- KFZ-Halterung GPX
- KFZ-Halterung HMDX
- KFZ-Halterung IDance
- KFZ-Halterung IHome
- KFZ-Halterung ILive
- KFZ-Halterung Iluv
- KFZ-Halterung Jam
- KFZ-Halterung Laser
- KFZ-Halterung Logic3
- KFZ-Halterung Maxell
- KFZ-Halterung Media-tech
- KFZ-Halterung Monitor Audio
- KFZ-Halterung Naxa
- KFZ-Halterung Steren
- KFZ-Halterung Stereoboomm
- KFZ-Halterung Sunstech
- KFZ-Halterung Zagg
- KFZ-Halterung Siig
- KFZ-Halterung Antec
- KFZ-Halterung Clint
- KFZ-Halterung StarTech.com
- KFZ-Halterung Monster
- KFZ-Halterung Sonnet
- KFZ-Halterung Celly
- KFZ-Halterung Professional Cable
- KFZ-Halterung Aluratek
- KFZ-Halterung J5 Create
- KFZ-Halterung ASSMANN Electronic
- KFZ-Halterung Havis
- KFZ-Halterung Wentronic
- KFZ-Halterung JAYS
- KFZ-Halterung DreamGEAR
- KFZ-Halterung Crestron
- KFZ-Halterung OWC
- KFZ-Halterung Music Angel
- KFZ-Halterung X-MINI
- KFZ-Halterung Promate
- KFZ-Halterung CLUB3D
- KFZ-Halterung I.Sound
- KFZ-Halterung Bigben Interactive
- KFZ-Halterung Rocstor
- KFZ-Halterung Alogic
- KFZ-Halterung Satechi
- KFZ-Halterung Novus
- KFZ-Halterung Majestic
- KFZ-Halterung Vakoss
- KFZ-Halterung TooQ
- KFZ-Halterung Parat
- KFZ-Halterung Ryght
- KFZ-Halterung Microlab
- KFZ-Halterung Axagon
- KFZ-Halterung Inter-Tech
- KFZ-Halterung Proclip
- KFZ-Halterung Acme Made
- KFZ-Halterung Manu
- KFZ-Halterung Lotronic
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
24 Juni 2024
24 Juni 2024
24 Juni 2024
23 Juni 2024
22 Juni 2024
16 Juni 2024
16 Juni 2024
16 Juni 2024
13 Juni 2024
13 Juni 2024