AudioSonic SK-1504 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für AudioSonic SK-1504 (4 Seiten) in der Kategorie KFZ-Halterung. Dieser Bedienungsanleitung war für 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruçþes
IT Istruzioni per l’uso
SV Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
CS NĂĄvod na pouĹžitĂ­
SK NĂĄvod na pouĹžitie
S p e a k e r
Bluetooth - Rechargeable battery
SK-1504
SK-1505
SK-1506
POWER
ON OFF
PAIR
1
2
3 4 5 6
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstruction manual
SAFETY
• Rechargeable battery is only to be charged
under adult supervision.
• Only use the supplied USB cable to charge
the battery. Improper charging may damage
the battery and the device.
• Do not attempt to open the rechargeable
battery or battery pack. There aren't
serviceable parts inside.
• Should a battery leak, the device may become
damaged. Clean the battery compartment
immediately, avoiding touching your skin.
• Keep the battery out of reach from children. If
swallowed, consult a physician immediately.
• Avoid storing the battery in extremely hot or
cold environment. A device with a hot or cold
battery may not work temporarily, even when
the battery is fully charged.
• Do not dispose battery in a fire as it may
explode. Battery may also explode if
damaged. Please dispose it according to local
regulation. Do not dispose it as household
waste.
PARTS DESCRIPTION
1. Power switch
2. Pair button
3. Aux input
4. Micro USB charging port
5. Battery Indicator
6. Pairing/Line In Indicator
Status
Indicator
Power Off
No light
Charging
Red Light
Fully charged
No light
Line in
Green light
Low Battery
Red flashing light
Searching
Blue flashing light
Paired
Blue light
BEFORE THE FIRST USE
• Please charge the battery for at least 8 hours before your first use of
device.
• If the device is not used for a long period of time, the battery may be
out of power. Please charge the battery.
• Connect the supplied USB-cable to the speaker and an external power
source. During charging the indicator will be red.
USE
Bluetooth playback
• Turn on the device by using the ON/OFF switch.
• The LED indicator will flash to indicate the unit is on and waiting for
paring. It will remain lit when paired.
• Turn on your Bluetooth device, search the speaker in the list of visible
bluetooth devices and choose to pair. (If your Bluetooth device ask a
password, please insert “0000”.)
• Follow the instructions for pairing a Bluetooth device. Use the native
controls on the connected Bluetooth Device to select a track. To play
or pause the selected track, use the native controls on the connected
Bluetooth Device or press the Play/Pause button. Audio played
through the connected Bluetooth device will now be heard through the
speakers.
• After initial pairing, the unit will stay paired unless unpaired manually
by the user. If problems arise with pairing, press the Pair button to
begin pairing again.
Aux playback
• Connect your external device to the unit by using a standard 3,5mm
line-in cable.
• The connection is made, you can start playback on your external
device.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
Support
You can find all available information and spare parts at
service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De oplaadbare batterij mag alleen onder
toezicht van een volwassene worden
opgeladen.
• Gebruik voor het opladen van de accu alleen
de meegeleverde USB-kabel. Wanneer de
accu op onjuiste wijze wordt opgeladen kan
dat beschadiging van de accu en van het
toestel tot gevolg hebben.
• Probeer niet de oplaadbare batterij of de accu
open te maken. Er bevinden zich binnenin geen
onderdelen waaraan u onderhoud kunt
uitvoeren.
• Als een accu gaat lekken, dan kan dat
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
Maak het accuvak onmiddellijk schoon, raak
vervuilde onderdelen niet met blote handen
aan.
• Houd de accu buiten bereik van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts, als de accu
wordt ingeslikt.
• Berg de accu niet op in een zeer warme of zeer
koude omgeving. Een toestel met een warme of
koude accu zal misschien tijdelijk niet werken,
ook niet als de accu volledig is opgeladen.
• Gooi een accu niet in het vuur omdat deze kan
ontploffen. De accu kan ontploffen wanneer
deze is beschadigd. Bied de accu aan voor
afvalverwerking volgens lokale voorschriften.
Gooi de accu nooit bij het normale huisvuil.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uit-schakelaar
2. Koppelknop
3. Aux-ingang
4. Micro-USB-oplaadpoort
5. Indicatielampje batterij
6. Indicatielampje koppelen/lijningang
Status
Indicatielampje
Uitgeschakeld
Geen lampje
Opladen
Rood lampje
Volledig opgeladen
Geen lampje
Lijningang
Groen lampje
Batterij bijna leeg
Rood knipperend lampje
Zoeken
Blauw knipperend lampje
Gekoppeld
Blauw lampje
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
• Laad de accu ten minste 8 uur lang op voordat u het toestel voor de
eerste keer in gebruik neemt.
• Als het toestel lang niet is gebruikt, zal de accu misschien leeg zijn. Laad
de accu op.
• Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de luidspreker en een externe
voedingsbron. Tijdens het opladen is de indicator rood.
GEBRUIK
Bluetooth afspelen
• Druk op de aan/uitschakelaar om het apparaat in gang te zetten.
• De LED-indicator knippert om aan te geven dat het toestel aan staat en
wacht om gekoppeld te worden. Het lampje blijft branden eenmaal
gekoppeld.
• Schakel uw Bluetooth-apparaat in. Zoek de luidspreker in de lijst van
zichtbare Bluetooth-apparaten en kies koppelen. (Voer als uw Bluetooth-
apparaat om een wachtwoord vraagt '0000' in.)
• Volg de instructies voor het koppelen van een Bluetooth-toestel.
Selecteer met de bedieningstoetsen op het aangesloten Bluetooth-
toestel een nummer. Gebruik voor het afspelen of tijdelijk stopzetten van
het gekozen nummer de bedieningstoetsen op het aangesloten
Bluetooth-toestel of druk op de knop Afspelen/Pauze. Het via het
aangesloten Bluetooth-toestel afgespeelde geluid klinkt nu via de
luidsprekers.
• Als het apparaat bij het eerste gebruik is gekoppeld, blijft het gekoppeld,
tenzij de gebruiker het apparaat handmatig afkoppelt. Druk in geval van
problemen met het koppelen op de knop Koppelen om het koppelen
nogmaals uit te voeren.
Aux afspelen
• Sluit uw externe apparaat aan door middel van een standaard 3,5mm
stekker.
• De verbinding is gemaakt. U kunt beginnen met afspelen op uw externe
apparaat.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Dit product voldoet aan de essentiĂŤle eisen en andere relevante
bepalingen van R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• La batterie rechargeable doit uniquement être
chargĂŠe sous la supervision d'un adulte.
• Utilisez uniquement le câble USB fourni pour
charger la batterie. Une charge incorrecte peut
endommager la batterie et l'appareil.
• Ne tentez pas d'ouvrir la batterie ou le pack-
batterie rechargeable. Ils ne contiennent
aucune pièce d'entretien.
• En cas de fuite de la batterie, l'appareil peut
s'endommager. Nettoyez immĂŠdiatement le
compartiment de batterie en ĂŠvitant tout contact
avec la peau.
• Maintenez la batterie hors de portée des
enfants. En cas d'ingestion, consultez
immĂŠdiatement un mĂŠdecin.
• Évitez de stocker la batterie dans un endroit
extrĂŞmement chaud ou froid. Un appareil avec
une batterie chaude ou froide peut ne pas
fonctionner temporairement mĂŞme si la batterie
est chargĂŠe Ă  fond.
• Ne mettez pas la batterie au rebut dans un feu
car elle peut exploser. Une batterie peut aussi
exploser si elle est endommagĂŠe. La mise au
rebut doit respecter la rĂŠglementation locale. Ne
mettez pas au rebut avec les dĂŠchets
mĂŠnagers.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Interrupteur d'alimentation
2. Bouton de pairage
3. EntrĂŠe Aux
4. Port de charge micro-USB
5. Voyant de la batterie
6. TĂŠmoin de pairage /entrĂŠe de ligne
Statut
Indicateur
ArrĂŞt
Aucun voyant
Charge
Voyant rouge
Charge maxi.
Aucun voyant
EntrĂŠe de ligne
Voyant vert
Batterie faible
Voyant rouge clignotant
Recherche
Voyant bleu clignotant
PairĂŠ
Indicateur bleu
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Chargez votre batterie au moins 8 heures avant la première utilisation de
l'appareil.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, la batterie
peut ĂŞtre dĂŠchargĂŠe. Chargez la batterie.
• Connectez le câble USB fourni au haut-parleur et à une source
d'alimentation externe. Durant la charge, l'indicateur devient rouge.
UTILISATION
Lecture Bluetooth
• Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.
• L'indicateur LED clignote pour indiquer que l'unité est allumée et attend
l'appariement. Elle reste allumÊ après l'appariement.
• Allumez votre dispositif Bluetooth. Recherchez le haut-parleur dans la
liste des dispositifs Bluetooth visibles et sĂŠlectionnez le pairage. (Si votre
appareil Bluetooth demande un mot de passe, saisissez “0000”.)
• Suivez les instructions de pairage d'un appareil Bluetooth. Utilisez les
commandes natives de l'appareil Bluetooth connectĂŠ pour sĂŠlectionner
une piste. Pour la lecture ou une pause de la piste sĂŠlectionnĂŠe, utilisez
les commandes natives de l'appareil Bluetooth connectĂŠ ou appuyez sur
le bouton Lecture/Pause. L'audio lu via l'appareil Bluetooth connectĂŠ est
maintenant audible via les hauts-parleurs.
• Après le pairage initial, l'unité reste associée sauf en cas de
dÊsactivation manuelle du pairage par l'utilisateur. En cas de problème
de pairage, appuyez sur le bouton de pairage pour recommencer le
processus de pairage.
Lecture Aux
• Branchez votre dispositif externe à l'appareil en utilisant un câble normal
d'entrĂŠe de 3,5 mm.
• La connexion est effectuée, il vous est possible de commencer la lecture
de votre dispositif externe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons Ă  rĂŠcurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
ne peut pas ĂŞtre nettoyĂŠ en lave-vaisselle.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisĂŠ selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destinÊ. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit ĂŞtre prĂŠsentĂŠe, montrant la date d'achat, le nom
du dĂŠtaillant et le numĂŠro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas ĂŞtre jetĂŠ avec les dĂŠchets mĂŠnagers Ă  la
fin de sa durĂŠe de vie, il doit ĂŞtre remis Ă  un centre de recyclage pour les
appareils ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matĂŠriaux utilisĂŠs dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autoritÊs
locales pour connaĂŽtre les centres de collecte des dĂŠchets.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
connexes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Die wiederaufladbare Batterie darf nur unter der
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
• Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur
das mitgelieferte USB-Kabel. Ein falsches
Laden kann die Batterie und das Gerät
beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, die wiederaufladbare
Batterie oder das Batteriepaket zu Ăśffnen. Es
sind keine zu wartenden oder reparablen Teile
im Innern.
• Sollte eine Batterie auslaufen, kann das Gerät
beschädigt werden. Reinigen Sie das
Batteriefach unverzĂźglich und vermeiden Sie
einen Hautkontakt.
• Halten Sie die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern. Suchen Sie beim
Verschlucken unverzĂźglich einen Arzt auf.
• Vermeiden Sie eine Lagerung der Batterie in
einer extrem heißen oder kalten Umgebung. Ein
Gerät mit einer heißen oder kalten Batterie
arbeitet mĂśglicherweise vorĂźbergehend nicht,
selbst wenn die Batterie vollständig aufgeladen
wurde.
• Entsorgen Sie die Batterie nicht in einem Feuer,
da sie explodieren kann. Die Batterie kann
explodieren, wenn sie beschädigt ist. Entsorgen
Sie sie bitte den regionalen Richtlinien
entsprechend. Entsorgen Sie sie nicht als
Haushaltsabfall.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Betriebsschalter
2. Kopplungstaste
3. AUX-Eingang
4. Micro USB-Ladeanschluss
5. Batterieanzeige
6. Kopplungs-/Line In-Anzeige
Status
Anzeige
Strom aus
Kein Licht
Laden
Rotes Licht
Voll aufgeladen
Kein Licht
Line in
GrĂźnes Licht
Batterie schwach
Rot blinkendes Licht
Suchvorgang
Blau blinkendes Licht
Gekoppelt
Blaues Licht
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Bitte laden Sie die Batterie mindestens 8 Stunden vor dem ersten
Gebrauch des Geräts.
• Wird das Gerät einen längeren Zeitraum nicht verwendet, kann die
Batterie leer sein. Bitte laden Sie die Batterie.
• Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Lautsprecher und
einer externen Stromquelle. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Anzeige rot.
GEBRAUCH
Bluetooth-Wiedergabe
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie dem EIN/AUS-Schalter betätigen.
• Die LED-Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet
ist und auf die Kopplung wartet. Nach erfolgreicher Kopplung bleibt die
LED an.
• Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein, suchen Sie den Lautsprecher in der
Liste der sichtbaren Bluetooth-Geräte und wählen Sie Kopplung. (Falls
Ihr Bluetooth-Gerät nach einem Passwort fragt, geben Sie bitte "0000"
ein.)
• Halten Sie sich an die Anweisungen zur Kopplung eines Bluetooth-
Geräts. Verwenden Sie die geräteeigenen Bedienelemente des
verbundenen Bluetooth-Geräts, um einen Titel auszuwählen. Um den
gewählten Titel wiederzugeben oder anzuhalten, verwenden Sie die
geräteeigenen Bedienelemente des verbundenen Bluetooth-Geräts oder
drĂźcken Sie auf die Wiedergabe/Pause-Taste. Nun kĂśnnen Sie Audio,
das ßber das verbundene Bluetooth-Gerät wiedergegeben wird, ßber die
Lautsprecher hĂśren.
• Nach der anfänglichen Kopplung bleibt das Gerät gekoppelt, es sei
denn, es wird manuell vom Benutzer entkoppelt. Falls Probleme mit der
Kopplung auftreten, drĂźcken Sie auf die Kopplungstaste, um die
Kopplung erneut zu beginnen.
Aux-Wiedergabe
• Ein externes Gerät mit einem Standard 3,5 mm Line-In-Kabel mit der
Einheit verbinden.
• Die Verbindung ist hergestellt, Sie können die Wiedergabe auf Ihrem
externen Gerät starten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies wßrde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spßlmaschinenfest.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmßll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle fĂźr das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien kÜnnen recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre Ăśrtliche BehĂśrde nach
Informationen Ăźber eine Sammelstelle.
Dieses Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen sowie anderen
geltenden Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• La batería recargable solo debe cargarse bajo
la supervisiĂłn de un adulto.
• Utilice únicamente el cable USB para cargar la
baterĂ­a. La carga incorrecta puede daĂąar la
baterĂ­a y el dispositivo.
• No intente abrir la batería recargable ni la
baterĂ­a. No hay piezas reparables en el interior.
• En caso de fugas de la batería, el dispositivo
puede resultar daĂąado. Limpie inmediatamente
el compartimento de la baterĂ­a, evitando el
contacto con la piel.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los
niĂąos. En caso de ingestiĂłn, consulte con un
mĂŠdico inmediatamente.
• Evite almacenar la batería en un entorno
extremadamente caliente o frĂ­o. Un dispositivo
con una baterĂ­a caliente o frĂ­a puede no
funcionar temporalmente, incluso cuando la
baterĂ­a estĂĄ totalmente cargada.
• No deseche la batería en un fuego p1-ya que
puede explotar. La baterĂ­a tambiĂŠn puede
explotar si sufre daĂąos. DesĂŠchela de
conformidad con los reglamentos locales. No la
deseche con la basura domĂŠstica.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Interruptor de encendido
2. BotĂłn de emparejamiento
3. Entrada Aux
4. Puerto de carga micro USB
5. Indicador de baterĂ­a
6. Indicador de emparejamiento/entrada de lĂ­nea
Estado
Indicador
Apagado
Sin luz
Carga
Luz roja
Totalmente cargado
Sin luz
Entrada de lĂ­nea
Luz verde
Pocas pilas
Luz roja intermitente
Buscando
Luz azul intermitente
Emparejado
Luz azul
ANTES DEL PRIMER USO
• Cargue la batería durante al menos 8 horas antes de utilizar el
dispositivo por primera vez.
• Si el dispositivo no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo,
la baterĂ­a puede agotarse. Cargue la baterĂ­a.
• Conecte el cable USB suministrado al altavoz y a una fuente de
alimentaciĂłn externa. Durante la carga, el indicador estarĂĄ rojo.
USO
ReproducciĂłn Bluetooth
• Encienda el aparato mediante el interruptor de encendido/apagado.
• El indicador LED parpadeará para indicar que la unidad está encendida
y esperando para emparejarse. PermanecerĂĄ encendida cuando estĂŠ
emparejada.
• Encienda su dispositivo Bluetooth, busque el altavoz en la lista de
dispositivos Bluetooth visibles y elija emparejar. (Si su dispositivo
Bluetooth le pide una contraseña, introduzca “0000”.)
• Siga las instrucciones para emparejar un dispositivo Bluetooth. Utilice
los controles nativos del dispositivo Bluetooth conectado para
seleccionar una pista. Para reproducir o poner en pausa la pista
seleccionada, utilice los controles nativos del dispositivo Bluetooth
conectado o apriete el botĂłn ReproducciĂłn/pausa. El audio reproducido
por el dispositivo Bluetooth conectado ahora se escucharĂĄ por los
altavoces.
• Tras el emparejamiento inicial, la unidad permanecerá emparejada hasta
que el usuario la desempareje manualmente. Si surgen problemas con
el emparejamiento, pulse el botĂłn de emparejamiento para empezar de
nuevo el emparejamiento.
ReproducciĂłn Aux
• Conecte el dispositivo externo a la unidad con un cable de entrada de
lĂ­nea estĂĄndar de 3,5 mm.
• Cuando se realice la conexión podrá iniciar la reproducción en el
dispositivo externo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metĂĄlica porque se podrĂ­a daĂąar el
aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato
no se puede lavar en el lavavajillas.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si
el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propĂłsito
para el que se creĂł. AdemĂĄs, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tĂ­quet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el nĂşmero de artĂ­culo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
pĂĄgina web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura domĂŠstica al final
de su vida Ăştil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos. Este sĂ­mbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atenciĂłn sobre esta
importante cuestiĂłn. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomĂŠsticos, usted contribuye a
fomentar la protecciĂłn del medioambiente. Solicite mĂĄs informaciĂłn sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Este producto es conforme con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva sobre equipos radioelĂŠctricos y
equipos terminales de telecomunicaciĂłn 1999/5/CE.
Soporte
ÂĄPuede encontrar toda la informaciĂłn y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• A bateria recarregável deve apenas ser
carregada sob a supervisĂŁo de um adulto.
• Utilize apenas o cabo USB fornecido para
carregar a bateria. Um carregamento
inadequado pode danificar a bateria e o
dispositivo.
• Não tente abrir a bateria recarregável. Não
existem quaisquer peças que requeiram
manutenção no seu interior.
• Em caso de fuga da bateria, o dispositivo pode
ficar danificado. Limpe o compartimento da
bateria imediatamente, evitando tocar na sua
pele.
• Mantenha a bateria fora do alcance de
crianças. Em caso de ingestão, consulte
imediatamente um mĂŠdico.
• Evite guardar a bateria num ambiente
extremamente frio ou quente. Um dispositivo
com uma bateria fria ou quente poderĂĄ nĂŁo
funcionar temporariamente, ainda que a bateria
esteja totalmente carregada.
• Não elimine a bateria numa fogueira, devido ao
risco de explosĂŁo. A bateria tambĂŠm pode
explodir se estiver danificada. Elimine a bateria
em conformidade com os regulamentos locais.
NĂŁo a elimine juntamente com o lixo
domĂŠstico.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Interruptor de alimentação
2. BotĂŁo de emparelhar
3. Entrada auxiliar
4. Porta de carregamento micro USB
5. Indicador de bateria
6. Indicador de emparelhamento/entrada de linha
Estado
Indicador
Desligar
Sem luz
Carregamento
Luz vermelha
Totalmente carregado
Sem luz
Entrada de linha
Luz verde
Pilha fraca
Luz vermelha intermitente
A procurar
Luz azul intermitente
Emparelhado
Luz azul
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Carregue a bateria durante, pelo menos, 8 horas antes de utilizar o
dispositivo pela primeira vez.
• Caso não tenha utilizado o dispositivo durante um longo período de
tempo, a bateria pode estar sem carga. Carregue a bateria.
• Ligue o cabo USB fornecido ao altifalante e a uma fonte de alimentação
externa. Durante o carregamento, o indicador estarĂĄ vermelho.
UTILIZAÇÃO
Reprodução Bluetooth
• Ligue o dispositivo ao utilizar o interruptor LIGAR/DESLIGAR.
• O indicador LED irá piscar para indicar que a unidade está ligada e a
aguardar o emparelhamento. PermanecerĂĄ aceso apĂłs o
emparelhamento.
• Ligue o seu dispositivo Bluetooth, procure a coluna na lista de
dispositivos Bluetooth visĂ­veis e selecione o emparelhamento. (Se o seu
dispositivo Bluetooth solicitar uma palavra-chave, insira “0000”.)
• Siga as instruções para emparelhar um dispositivo Bluetooth. Utilize os
controlos nativos no dispositivo Bluetooth ligado para selecionar uma
faixa. Para reproduzir ou colocar em pausa a faixa selecionada, utilize
os controlos nativos no dispositivo Bluetooth ligado ou prima o botĂŁo
Reproduzir/Pausa. O ĂĄudio reproduzido atravĂŠs do dispositivo Bluetooth
ligado serĂĄ ouvido atravĂŠs das colunas.
• Após o emparelhamento inicial, a unidade irá permanecer emparelhada
atĂŠ que seja desemparelhada manualmente pelo utilizador. Se surgirem
problemas no emparelhamento, prima o botĂŁo Emparelhar para iniciar
novamente o emparelhamento.
Reprodução auxiliar
• Ligue o seu dispositivo externo à unidade utilizando um cabo de linha
padrĂŁo de 3,5 mm.
• A ligação é efectuada e é possível começar a reprodução no seu
dispositivo externo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregþes de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
Ê adequado para a måquina de lavar louça.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruçþes e com a finalidade
para a qual foi concebido. AlĂŠm disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverĂĄ conter a data da compra, o nome do
vendedor e o nĂşmero de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho nĂŁo deve ser depositado no lixo domĂŠstico no fim
da sua vida Ăştil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domĂŠsticos elĂŠctricos e electrĂłnicos. Este sĂ­mbolo indicado
no aparelho, no manual de instruçþes e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domĂŠsticos usados,
estå a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informaçþes relativas aos pontos
de recolha.
Este produto encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais
e outras provisĂľes relevantes da directiva 1999/5/CE relativa aos
equipamentos de rådio e equipamentos terminais de telecomunicaçþes.
AssistĂŞncia
Encontra todas as informaçþes e peças de substituição em
service.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate
esclusivamente sotto la supervisione di un
adulto.
• Utilizzare esclusivamente il cavo USB in
dotazione per caricare la batteria. Una ricarica
errata può danneggiare la batteria e il
dispositivo.
• Non cercare di aprire la batteria ricaricabile o il
pacco batterie. All’interno non sono presenti
parti riparabili.
• In caso di perdita della batteria, il dispositivo
può subire danni. Pulire immediatamente il
vano delle batterie, evitando ogni contatto con
la pelle.
• Conservare le batterie fuori dalla portata dei
bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
• Evitare di conservare le batterie in un luogo
estremamente caldo o freddo. Un dispositivo
con una batteria calda o fredda può non
funzionare temporaneamente, anche quando la
batteria è completamente carica.
• Non smaltire la batteria bruciandola perché può
esplodere. La batteria può esplodere anche se
è danneggiata. Smaltirla in conformità alle
normative locali. Non smaltirla come rifiuto
domestico.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Interruttore di alimentazione
2. Pulsante di accoppiamento
3. Ingresso Aux
4. Porta di ricarica micro USB
5. Indicatore batteria
6. Indicatore di accoppiamento/ingresso linea
Stato
Indicatore
Spegnimento
Nessuna spia
Ricarica
Spia rossa
Carica completata
Nessuna spia
Ingresso di linea
Spia verde
Batteria esaurita
Spia rossa lampeggiante
Ricerca in corso
Spia blu lampeggiante
Accoppiato
Spia blu
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Ricaricare la batteria per almeno 8 ore prima del primo utilizzo del
dispositivo.
• Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, la batteria può
esaurirsi. Ricaricare la batteria.
• Collegare il cavo USB in dotazione all'altoparlante e a una fonte di
alimentazione esterna. Durante la ricarica, la spia si accende in rosso
USO
Riproduzione Bluetooth
• Accendi il dispositivo usando l’interruttore ON/OFF.
• L'indicatore LED lampeggia per segnalare che l'unità è accesa e in
attesa di accoppiamento. Durante il processo di accoppiamento
l'indicatore rimane acceso.
• Accendere il dispositivo Bluetooth, cercare l'altoparlante nell'elenco dei
dispositivi Bluetooth visibili e scegliere di accoppiarlo. (Se il dispositivo
Bluetooth chiede una password, inserire “0000”).
• Seguire le istruzioni per l'accoppiamento del dispositivo Bluetooth.
Utilizzare i comandi nativi sul dispositivo Bluetooth collegato per
selezionare un brano. Per riprodurre o mettere in pausa il brano
selezionato, usare i comandi nativi sul dispositivo Bluetooth collegato o
premere il pulsante Riproduci/Pausa. L'audio riprodotto tramite il
dispositivo Bluetooth collegato sarĂ  diffuso tramite gli altoparlanti.
• Dopo l'accoppiamento iniziale, l'unità rimane accoppiata se l'utente non
annulla l'accoppiamento in modo manuale. In caso di problemi con
l'accoppiamento, premere il pulsante di accoppiamento per ripetere la
procedura.
Riproduzione Aux
• Collegare il dispositivo esterno all'unità utilizzando un cavo di ingresso di
linea con jack da 3,5 mm standard.
• Il collegamento è così realizzato; è ora possibile riprodurre la musica sul
dispositivo esterno.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile
pulire l'apparecchio in lavastoviglie.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformitĂ  con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autoritĂ  locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Questo prodotto è conforme con i requisiti essenziali e le altre disposizioni
pertinenti della direttiva 1999/5/CE sulle apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di telecomunicazione.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Laddningsbart batteri får endast laddas
tillsammans med vuxen.
• Använd endast medföljande USB-kabel för att
ladda batteriet. Felaktig laddning kan skada
batteriet och enheten.
• Försök inte att öppna det laddningsbara
batteriet eller batteripacket. Det finns inga delar
som kan servas inuti.
• Om ett batteri börjar läcka kan enheten skadas.
RengÜr batterifacket direkt, undvik att läckaget
vidrĂśr din hud.
• Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Om det
sväljs, kontakta läkare omedelbart.
• Undvik att förvara batteriet i varma eller kalla
miljĂśer. En enhet med kallt eller varmt batteri
kan tillfälligt sluta fungera, även om batteriet är
fulladdat.
• Släng inte batteriet på en eld då det kan
explodera. Batteriet kan även explodera om det
skadas. Vänligen kassera det enligt lokala
regler. Kassera ej som hushĂĽllsavfall.
BESKRIVNING AV DELAR
1. StrĂśmbrytare
2. Parnings-knapp
3. Aux-ingĂĽng
4. Uttag fĂśr laddning via micro-USB
5. Batteriindikator
6. Parning/Line-in-indikator
Status
Indikator
StrĂśm Av
Inget ljus
Laddning
RĂśtt ljus
Fulladdad
Inget ljus
Line in
GrĂśnt ljus
LĂĽgt Batteri
RĂśtt blinkande ljus
SĂśker
BlĂĽtt blinkande ljus
Parad
BlĂĽtt ljus
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Vänligen ladda batterierna i minst 8 timmar innan du använder enheten
fĂśr fĂśrsta gĂĽngen.
• Om enheten inte har använts på länge kan batteriet vara tomt. Vänligen
ladda batteriet.
• Anslut den medföljande USB-kabeln till högtalaren och en extern
strÜmkälla. Vid laddning lyser indikatorn rÜtt.
ANVÄNDNING
Bluetooth-uppspelning
• Slå på enheten med hjälp av på/av-knappen.
• LED-indikatorn kommer att blinka för att indikera att enheten är på och
väntar pü parning. Den kommer fortfarande att lysa efter parning.
• Slå på din Bluetooth-enhet, sök efter högtalaren i lista över synliga
Bluetooth-enheter och välj att para. (Om din Bluetooth-enhet frügar efter
ett lÜsenord, vänligen mata in "0000".)
• Följ instruktionerna för Bluetooth-parning. Använd kontrollerna på din
ansluta Bluetooth-enheten fÜr att välja att spür. FÜr att spela upp eller
pausa, använd kontrollerna pü den anslutna Bluetooth-enheten eller
tryck pĂĽ Spela upp/Paus-knappen. Ljud som spelas upp via den
anslutna Bluetooth-enheten kommer nu att hĂśras via hĂśgtalarna.
• Efter inledande parning kommer enheten hållas parad sålänge den inte
avparas manuellt av användaren. Om problem uppstür med parning,
tryck pĂĽ Parnings-knappen fĂśr att bĂśrja para ihop igen.
Aux-uppspelning
• Anslut den externa enheten till enheten med hjälp av en vanlig 3,5 mm
kabel.
• Anslutningen är klar och du kan starta uppspelningen på din externa
enhet.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
frätande rengÜringsmedel, skursvamp eller stülull dü det kan skada
enheten.
• Sänk aldrig den elektriska anordningen i vatten eller annan vätska.
Enheten är inte diskmaskinsäker.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och fÜr det ändamül
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungskĂśpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inkÜpsdatum, üterfÜrsäljarens
namn och artikelnummer pĂĽ produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushüllsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en ütervinningsstation fÜr elektriskt
och elektroniskt hushĂĽllsavfall. Denna symbol pĂĽ apparaten,
bruksanvisningen och fÜrpackningen gÜr dig uppmärksam pü detta.
Materialen som används i denna apparat kan ütervinnas. Genom att
ĂĽtervinna hushĂĽllsapparater gĂśr du en viktig insats fĂśr att skydda vĂĽr miljĂś.
Früga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Denna produkt uppfyller grundkraven och andra aktuella bestämmelser i
R&TTE-direktivet 1995/5/EG.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar pü service.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Akumulator do wielokrotnego ładowania może
być ładowany wyłącznie pod nadzorem osób
dorosłych.
• Do ładowania akumulatora używać tylko
dołączonego kabla USB. Nieprawidłowe
ładowanie może doprowadzić do uszkodzenia
akumulatora iurządzenia.
• Nie próbować otwierać akumulatora ani
ładowarki. Wewnątrz nie ma żadnych części
wymagających serwisowania.
• Wprzypadku wystąpienia wycieku
zakumulatora może dojść do uszkodzenia
urządzenia. Natychmiast wyczyścić komorę na
baterie, unikając przy tym kontaktu substancji
ze skórą.
• Przechowywać akumulator poza zasięgiem
dzieci. Wprzypadku połknięcia należy
natychmiast skonsultować się zlekarzem.
• Akumulatora nie należy przechowywać
wmiejscach, wktórych temperatura osiąga
bardzo wysokie lub niskie wartości. Urządzenie,
wktórym umieszczono nagrzany lub
schłodzony akumulator, może tymczasowo nie
działać, nawet jeśli akumulator jest wpełni
naładowany.
• Nie wrzucać akumulatora wogień, ponieważ
może on wybuchnąć. Wybuchnąć może
rĂłwnieĹź uszkodzony akumulator. Akumulator
utylizować zgodnie zobowiązującymi
przepisami lokalnymi. Nie utylizować go razem
zodpadami zgospodarstwa domowego.
OPIS CZĘŚCI
1. Przełącznik zasilania
2. Przycisk parowania
3. Wejście AUX
4. Port ładowania micro USB
5. Wskaźnik naładowania baterii
6. WskaĹşnik parowania/trybu Line In
Status
WskaĹşnik
Wyłączenie
Nie świeci
Ładowanie
Czerwone światło
Urządzenie wpełni naładowane
Nie świeci
Tryb Line In
Zielone światło
Niski poziom naładowania baterii
Czerwone migające światło
Wyszukiwanie
Niebieskie migające światło
Zakończenie parowania
Niebieskie światło
PRZED PIERWSZYM UĹťYCIEM
• Przed pierwszym użyciem urządzenia ładować akumulator przez co
najmniej 8godzin.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, akumulator
może się rozładować. Wtakim przypadku naładować akumulator.
• Podłącz dostarczony wzestawie kabel USB do głośnika izewnętrznego
źródła zasilania. Podczas ładowania wskaźnik będzie świecił się na
czerwono.
UĹťYTKOWANIE
Odtwarzanie przy uĹźyciu technologii Bluetooth
• Włącz urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika.
• Wskaźnik LED zacznie migać, by zasygnalizować, że urządzenie jest
włączone i czeka na sparowanie. Po sparowaniu wskaźnik będzie się
świecił.
• Włącz urządzenie Bluetooth, odszukaj głośnik na liście dostępnych
urządzeń Bluetooth iwybierz parowanie. (Jeżeli zostanie wyświetlona
prośba opodanie hasła, wprowadź kod „0000”).
• Przeprowadź procedurę parowania urządzeń Bluetooth zgodnie
zpodanymi wskazówkami. Wtelefonie albo innym podłączonym
urządzeniu wybierz utwór. Aby odtwarzać utwór albo zatrzymywać jego
odtwarzanie, można używać menu telefonu albo innego podłączonego
urządzenia albo PRZYCISKU ODTWARZANIA/PAUZY. Dźwięk
odtwarzany za pomocą podłączonego telefonu albo innego urządzenia
Bluetooth będzie się wydobywał zgłośników radia.
• Po wstępnym sparowaniu urządzenie pozostanie sparowane, chyba że
użytkownik ręcznie cofnie tę operację. Wprzypadku wystąpienia
problemów zparowaniem naciśnij ponownie przycisk parowania.
Odtwarzanie wtrybie AUX
• Podłącz urządzenie zewnętrzne przy pomocy standardowego kabla 3,5-
milimetrowego.
• Po dokonaniu połączenia możesz zacząć odtwarzanie na swoim
urządzeniu zewnętrznym.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
GWARANCJA
• Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowĂłd sprzedaĹźy lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
uĹźytkowania i na opakowaniu oznacza waĹźne kwestie, na ktĂłre naleĹźy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi mającymi
zastosowanie postanowieniami dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Dobíjecí baterii lze dobíjet výhradně pod
dozorem dospělého.
• K dobíjení baterie používejte výhradně dodaný
USB kabel. NesprĂĄvnĂŠ dobitĂ­ mĹŻĹže poĹĄkodit
baterii a zařízení.
• Nepokoušejte se otevřít dobíjecí baterii ani
sadu baterií. Uvnitř nejsou žádné části díly,
kterĂŠ by bylo moĹžnĂŠ servisovat.
• V případě netěsnosti baterie může dojít k
poškození zařízení. Ihned vyčistěte prostor na
baterie a vyvarujte se přitom styku s pokožkou.
• Udržujte baterii mimo dosah dětí. V případě
spolknutí baterie ihned vyhledejte lékařkou
pomoc.
• Neskladujte baterii v příliš horkém nebo
studeném prostředí. Zařízení s horkou nebo
studenou baterií může dočasně vypovědět
službu, i když je baterie plně dobitá.
• Nelikvidujte baterii v ohni, protože by mohla
explodovat. Baterie může explodovat rovněž v
případě poškození. Zlikvidujte prosím baterii v
souladu s mĂ­stnĂ­mi pravidly. Nelikvidujte baterii
jako běžný domácí odpad.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Hlavní vypínač
2. Tlačítko párování
3. Vstup Aux
4. DobĂ­jecĂ­ zĂĄsuvka mikro USB
5. Kontrolka baterie
6. Kontrolka pĂĄrovĂĄnĂ­ / linkovĂŠho vstupu
Stav
IndikĂĄtor
Vypnuto
Žádné světlo
NabĂ­jenĂ­
Červené světlo
Plně nabito
Žádné světlo
Konektor Line In
Zelené světlo
SlabĂĄ baterie
Červené blikající světlo
VyhledĂĄvĂĄnĂ­
Modré blikající světlo
SpĂĄrovĂĄno
Modré světlo
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Před prvním použitím zařízení dobíjejte baterii nejméně po dobu 8 hodin
• Pokud se zařízení delší dobu nepoužívá, může se baterie vybít. V tomto
případě baterii dobijte.
• Dodaný USB kabel připojte k reproduktoru a externímu zdroji napájení.
Během nabíjení bude indikátor červený.
POUŽITÍ
Bluetooth přehrávání
• Zařízení zapněte pomocí hlavního vypínače.
• Ukazatel LED bude blikat na znamení, že jednotka je zapnuta a čeká na
pĂĄrovĂĄnĂ­. Po spĂĄrovĂĄnĂ­ zĹŻstane svĂ­tit.
• Zapněte vaše Bluetooth zařízení, v seznamu viditelných Bluetooth
zařízení vyhledejte reproduktor a zvolte párovat. (Pokud vaše Bluetooth
zařízení vyžaduje heslo, zadejte „0000”.)
• Postupujte podle pokynů ke spárování zařízení Bluetooth. K výběru
stopy použijte místní ovládací prvky na připojeném zařízení Bluetooth. K
přehrávání nebo pozastavení vybrané stopy použijte místní ovládací
prvky na připojeném zařízení Bluetooth nebo stiskněte tlačítko Play/
Pause. Zvuk přehrávaný prostřednictvím připojeného zařízení Bluetooth
bude nynĂ­ slyĹĄet v reproduktorech.
• Po úvodním spárování zůstane jednotka spárována, dokud není
spárování manuálně zrušeno uživatelem. Pokud s párováním nastanou
problémy, stiskněte znovu tlačítko Párovat pro spuštění opětovného
pĂĄrovĂĄnĂ­.
Přehrávání Aux
• Připojte své externí zařízení k jednotce použitím standardního linkového
kabelu 3,5mm.
• Spojení je provedeno, nyní můžete začít přehrávat hudbu na externím
zařízení.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetovĂŠ strĂĄnky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Tento výrobek je v souladu se zåkladními poŞadavky a dalťími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a
telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich
shody.
Podpora
VĹĄechny dostupnĂŠ informace a nĂĄhradnĂ­ dĂ­ly naleznete na
service.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• Dobíjacia batéria sa musí dobíjať iba pod
dozorom dospelej osoby.
• Na dobíjanie batérie používajte iba USB kábel v
balenĂ­. NevhodnĂŠ dobĂ­janie mĂ´Ĺže poĹĄkodiĹĽ
batériu a spotrebič.
• Dobíjaciu batériu ani súpravu batérií sa
nepokúťajte otvoriż. Vo vnútri neobsahujú
Şiadne diely, ktorÊ by umoŞňovali servis.
• V prípade, že batéria netesní, môže to spôsobiť
poškodenie spotrebiča. Okamžite vyčistite
vnĂştrajĹĄok priestoru na batĂŠrie a vyhnite sa
styku tekutiny s pokoĹžkou.
• Batériu udržujte mimo dosah detí. V prípade
prehltnutia sa okamĹžite obrĂĄĹĽte na lekĂĄra.
• Vyhnite sa skladovaniu batérií v extrémne
horúcom či mimoriadne studenom prostredí.
Spotrebič s horúcou či studenou batériou
nemusí dočasne fungovať, aj keď je batéria
Ăşplne nabitĂĄ.
• Batériu nevyhadzujte do ohňa, mohla by
vybuchnúż. BatÊria môŞe vybuchnúż aj v
prĂ­pade jej poĹĄkodenia. Zlikvidujte ju v sĂşlade s
miestnymi predpismi. Nevyhadzujte ju do
netriedenĂŠho odpadu z domĂĄcnosti.
POPIS KOMPONENTOV
1. Spínač napájania
2. Párovacie tlačidlo
3. Vstup Aux
4. DobĂ­jacĂ­ port mikro USB
5. IndikĂĄtor batĂŠrie
6. IndikĂĄtor pĂĄrovania/zapojenia
Stav
UkazovateÄž
El. energia vypnutĂĄ
Žiadne svetlo
NabĂ­janie
Červené svetlo
Úplne nabité
Žiadne svetlo
Zapojenie
ZelenĂŠ svetlo
SlabĂĄ batĂŠria
Červené blikajúce svetlo
VyhÄžadĂĄvanie
ModrĂŠ blikajĂşce svetlo
SpĂĄrovanĂŠ
ModrĂŠ svetlo
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Pred prvým použitím spotrebiča nechajte batériu nabíjať aspoň 8 hodín.
• Pokiaľ sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, batéria sa môže vybiť. Batériu
prosĂ­m dobite.
• USB kábel v balení pripojte k reproduktoru a externému zdroju
napájania. V priebehu nabíjania bude indikátor červený.
POUŽÍVANIE
PrehrĂĄvanie Bluetooth
• Spotrebič zapnite s pomocou hlavného vypínača.
• Indikátor LED bude blikať na znamenie, že jednotka je zapnutá a čaká
na spĂĄrovanie. Po spĂĄrovanĂ­ zostane indikĂĄtor svietiĹĽ.
• Zapnite zariadenie Bluetooth, vyhľadajte reproduktor v zozname
viditeĞných zariadení Bluetooth a vyberte si spårovanie. (PokiaĞ vaťe
zariadenie Bluetooth vyžaduje heslo, zadajte prosím „0000”.)
• Riaďte sa pokynmi na spárovanie vášho Bluetooth zariadenia. Pomocou
hlavných ovlådacích prvkov na vaťom Bluetooth zariadení vyberte
skladbu. Pre prehratie alebo pozastavenie zvolenej skladby pouĹžite
hlavné ovládacie prvky na pripojenom Bluetooth zariadení alebo stlačte
tlačidlo Hrať/Pauza. Hudbu prehrávanú cez pripojené Bluetooth
zariadenie bude teraz možné počuť v reproduktoroch.
• Po prvotnom spárovaní zostane zariadenie spárované, ak nebolo
spárovanie ručne vymazané používateľom. Ak sa vyskytnú problémy s
párovaním, stlačením párovacieho tlačidla spustite párovanie znovu.
PrehrĂĄvanie Aux
• Externé zariadenie pripojte k tomuto zariadeniu pomocou štandardného
kĂĄbla 3,5 mm.
• Pripojenie je vytvorené, môžete spustiť prehrávanie na vašom externom
zariadenĂ­.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobenĂ˝. NavyĹĄe je treba predloĹžiĹĽ doklad o pĂ´vodnom nĂĄkupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
servisnĂş webovĂş strĂĄnku: www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane ŞivotnÊho prostredia. Informåcie o zberných miestach våm
poskytnĂş miestne Ăşrady.
Tento spotrebič je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
prísluťnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES o rådiovom zariadení a
koncových telekomunikačných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich
zhody.
Podpora
VĹĄetky dostupnĂŠ informĂĄcie a nĂĄhradnĂŠ diely nĂĄjdete na service.tristar.eu!


Produktspezifikationen

Marke: AudioSonic
Kategorie: KFZ-Halterung
Modell: SK-1504
USB Anschluss: Ja
Bluetooth: Ja
Akku-/Batteriekapazität: 400 mAh
Akku-/Batteriebetriebsdauer: 4 h
Breite: - mm
Tiefe: - mm
Gewicht: 150 g
Mitgelieferte Kabel: USB
Empfohlene Nutzung: Universal
Produktfarbe: Black,Grey
3,5-mm-Anschluss: Ja
Übertragungstechnik: Kabellos
Akku-/Batterietyp: Eingebaut
Akku-/Batterietechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
HĂśhe: - mm
Energiequelle: Akku
RMS-Leistung: 3 W
Eingebautes Display: Nein
AUX-Eingang: Ja
Verpackungsbreite: 90 mm
Verpackungstiefe: 90 mm
VerpackungshĂśhe: 90 mm
Paketgewicht: 200 g
Betriebsanleitung: Ja
Verpackungsart: Box
Plug & Play: Ja
LED-Anzeigen: Charging,Power,Status
Audio Kanäle: - Kanäle
USB-Ladeport: Ja
Produktdesign: Zylinder
Laden per USB: Ja
Anzahl Produkte pro Versandkarton: 4 StĂźck(e)
Gewicht Versandkarton: 2000 g
Länge des Versandkartons: 198 mm
Breite des Versandkartons: 198 mm
HĂśhe des Versandkartons: 123 mm
Bluetooth-Bereich: 10 m
Produkte pro Palette: 1368 StĂźck(e)
Tragegriff(e): Nein
Hintergrundbeleuchtung: Nein
Eingebaute Taschenlampe: Nein
Versandkarton GTIN (EAN/UPC): 8713016031389

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit AudioSonic SK-1504 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung KFZ-Halterung AudioSonic

Bedienungsanleitung KFZ-Halterung

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-