Arendo Milkloud 304897 Bedienungsanleitung

Arendo Melkopschuimer Milkloud 304897

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Arendo Milkloud 304897 (4 Seiten) in der Kategorie Melkopschuimer. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
User Manual
ARENDO MILCHAUFSCUMER
Mod.-Nr.: 304897
GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonsge relevante Doku-
mente zu diesem Produkt nden Sie auf unserer Homepage.
ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this prod-
uct can be found on our homepage.
FRA: Les pilotes actuels, les modes d’emploi et les autres documents relafs à
ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
ITA: I driver aggiorna, le istruzioni per l’uso e altri documen rilevan per
questo prodoo sono disponibili sulla nostra homepage.
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos
relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor
Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbe-
schädigt ist.
1. Lieferumfang
Milchaufschäumer
USB-Ladekabel
2x austauschbare Aufsätze (Doppelquirl + Ballonquirl)
Bedienungsanleitung
2. Wichge Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich bie alle Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in Innenräumen
besmmt. Es ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch
besmmt.
Der Hersteller übernimmt keine Haung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
entstehen.
Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geisgen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts auf sichere Art und Weise erhalten
und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Bie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintau-
chen. Es besteht die Gefahr von Kurzschlüssen.
Bie niemals beschädigte Geräte betreiben.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vor-
gesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
besmmt.
Kinder sollten beaufsichgt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Milchaufschäumer spielen.
Berühren Sie niemals roerende Teile. Es besteht Verletzungsgefahr!
Bie keine Gegenstände und/oder Finger in Geräteönungen einführen!
Schalten Sie Geräte vor dem Entsorgen ab, entnehmen Sie die Baerien
und entsorgen Sie das Gerät an einer oziellen Deponie.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden, wenn sie
über eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benut-
zung des Geräts auf eine sichere Art und Weise verfügen und wenn sie die
bestehenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern gemacht werden, es sei
denn, sie werden beaufsichgt.
Zum Schutz gegen Stromschläge und Verletzungen von Personen tauchen
Sie das Gerät nie in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit!
Eine Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe
von Kindern verwendet wird.
Die Verwendung von Zubehör, welches nicht vom Hersteller empfohlen
wird, kann zu Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen
führen.
Bie nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroofens oder
in einen beheizten Ofen stellen.
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Einsatz-
zwecke, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Zur Sicherheit von Kleinkindern lassen Sie keine Verpackungsteile
(Plaskbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. Es beAchtung! -
steht Ersckungsgefahr! Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien und
Kleinteile, die verschluckt werden könnten, außerhalb der Reichweite von
Säuglingen, Kleinkindern und Kindern auf.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Verschleiß und Beschädigungen.
Betreiben oder stoppen Sie das Gerät sofort und benutzen Sie es nicht
mehr, wenn es beschädigt oder abgenutzt ist, wenn es auf den Boden
gefallen ist oder wenn Sie Rauchbildung, ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche feststellen. Wenden Sie sich sofort an den Kundendienst. Um ge-
fährliche Situaonen zu vermeiden, dürfen fehlerhae Komponenten nur
von qualizierten Personen ausgetauscht werden.
Heben Sie die Anweisungen bie sorgfälg auf!
2.1 Wichge Sicherheitshinweise für Baerien
Wenn Sie Baerien (oder wiederauadbare Baerien) verwenden, beachten Sie
die folgenden Anweisungen:
Baerien stets von Kindern fernhalten!
Werfen Sie Baerien nicht ins Feuer!
Laden Sie niemals Baerien auf, die nicht zum Auaden geeignet
sind.
Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Baerien niemals önen, löten oder schweißen!
Setzen Sie Baerien nie extremen Temperaturen und Bedingun-
gen aus, wie z.B. Feuchgkeit, starker Sonneneinstrahlung, starker
mechanischer Beanspruchung usw.
Überprüfen Sie regelmäßig die Baerien und enernen Sie leere
Baerien.
▪ ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Baerien können verschluckt werden. Falls Baerien
verschluckt worden sind, ist sofort ärztliche Hilfe zu suchen!
▪ BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass die Baerien richg
eingelegt sind. Beachten Sie die (+) Plus- und (-) Minus-Polaritäten an der Baerie
und am Gerät.
▪ VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn Baerien ausgelaufen sind, enernen Sie diese
mithilfe von Schutzhandschuhen und einem Tuch aus dem Baeriefach und
entsorgen Sie sie fachgerecht.
▪ VERLETZUNGSGEFAHR! Vermeiden Sie, dass Baeriesäure mit Haut und Augen
in Kontakt kommt. Wenn die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt
kommt, spülen oder waschen Sie den Bereich sofort mit sauberem Wasser aus.
Suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf!
3. Produktdetails
Quirl-Anschluss (4)
Geschwindigkeitsanzeige-
LEDs (2)
Ladestatus-LED (3)
Doppelquirl (5)
Ballonquirl (6)
4. Vor der ersten Verwendung
Packen Sie den Karton mit Sorgfalt aus und behalten Sie sämtliche Verpa-
ckungsmaterialien, bis Sie sichergestellt haben, dass das Produkt vollständig
ist und ordnungsgemäß funkoniert.
Enernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien. Heben Sie diese für
eine eventuelle spätere Verwendung auf. Überprüfen Sie, ob das Gerät kom-
ple geliefert wurde und sich in einem einwandfreien Zustand bendet.
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch vollständig ab und lassen Sie
es im Anschluss komple abtrocknen.
Moneren Sie den Rührbesen (Doppelquirl (5), Ballonquirl (6)), indem Sie die
den Milchaufschäumer in einer Hand und den Quirl in den der anderen Hand
halten. Schieben Sie den Quirl auf den Quirl-Anschluss, bis dieser hörbar ein-
rastet. Achten Sie darauf, dass die Aufsätze gerade eingesteckt werden und
es beim Aufsetzen etwas mehr Kraaufwand erfordert, da diese fest sitzen
müssen.
5. Inbetriebnahme
Auaden der Baerien
1. Das Gerät besitzt einen eingebauten Akku. Dieser lässt sich einfach über
das mitgelieferte USB-Kabel auaden.
2. Verbinden Sie das Ladekabel mit einem 5V USB-Adapter (z.B. das Ladegerät
eines Smartphones).
3. Die Ladestatus-LED (3) leuchtet rot beim Auaden und grün bei vollständig
aufgeladenen Akku. Die volle Auadung dauert etwa 3-6 Stunden.
ON/OFF-Taste (1)
hps://model.ganzeinfach.de/304897
Milch aufschäumen
1. Geben Sie die zu schäumende Milch in einen hohen Behälter. Achten Sie
darauf, dass der Behälter maximal bis zu einem Driel gefüllt sein darf.
2. Tauchen Sie den Rührbesen (Doppelquirl (5), Ballonquirl (6)) bis knapp über
den Boden in den Behälter ein.
3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die “ON/OFF”-Taste (1) kurz drücken.
4. Durch wiederholtes kurzes Drücken können Sie die Geschwindigkeitsstufe
anpassen. Ein langes Drücken schaltet das Gerät wieder ab.
5. Führen Sie langsame Kreisbewegungen aus, bis das gewünschte Schaumvo-
lumen erreicht ist. Bewegen Sie den Quirl während des Vorgangs langsam
und gleichmäßig auf und ab. Rührbesen (Doppelquirl (5), Ballonquirl (6))
müssen stets in der Milch bleiben.
1. Beenden Sie den Vorgang, indem Sie die „ON/OFF“-Taste (1) für ca. 2
Sekunden gedrückt halten.
2. Ziehen Sie den Quirl aus der Milch, sobald er zum Sllstand gekommen ist.
3. Wenn Sie größere Mengen Milchschaum erzeugen wollen, verwenden Sie
den Doppelbesen.
4. Reinigen Sie das Gerät wie unter “Reinigung und Pege” beschrieben.
Hinweis:
Wir empfehlen die Verwendung von Milch mit mindestens 3% Feanteil.
Für ein noch besseres Ergebnis, empfehlen wir, die Milch vor dem
Aufschäumen aufzuwärmen. Achten Sie darauf, dass die Milch maximal
70°C warm sein darf.
6. Reinigung und Pege
Hinweis: Sie können die Aufsätze von Hand reinigen.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Sicherheitshinweise vor der Reinigung
gelesen haben.
2. Für die manuelle Reinigung halten Sie den Schneebesen in Spülwasser
und schalten Sie das Gerät ein. Heben Sie den Schneebesen erst dann aus
dem Spülwasser, wenn das Gerät wieder ausgeschaltet und zum Sllstand
gebracht wurde. Spülen Sie anschließend den Schneebesen mit klarem
Wasser ab.
3. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, leicht an-
gefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz bie mit etwas Feinwasch-
miel reinigen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des
Gehäuses gelangt.
4. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb
nehmen oder auewahren.
7. Technische Daten
Ladespannung 4,5V-5,5V DC
Ladestrom ca. 0,5 A
Baerie Typ 1200 mAh 18650 lithium Baerie
8. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im Trocke-
nen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile be-
schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen.
Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder
in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmun-
gen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die,
die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren
Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Perso-
nen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich
ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
Achtung! Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Halten Sie das Gerät von Kindern fern, um
Verletzungen zu vermeiden! Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304897 in Übereinsmmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen bendet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet,
dass die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben
werden darf.
9. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Für Informaonen zu autorisierten Sammel-
stellen in Ihrer Umgebung wenden Sie sich bie an Ihre lokale Stadt- oder Gemein-
deverwaltung.
10. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf fol-
gendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich ver-
pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des An-
bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
User Manual
ARENDO MILCHAUFSCHÄUMER
Mod.-Nr.: 304897
User Manual
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenblät-
ter nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be found
at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et les
ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site
www.ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é possibile
scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione “download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual de
nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las hojas de
datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas (Downloads).
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user man-
ual carefully so that you can get the most from the product you have purchased.
Before using the product, rst check that the delivered item is complete, accurate
and undamaged.
1. Scope of delivery
Milk frother
USB charging cable
2 interchangeable aachments (double quirl + balloon quirl)
User manual
2. Important safety instrucons
Read all instrucons given in this user manual carefully before using the
appliance.
This appliance is exclusively intended for indoor personal use. It is not
intended for commercial or industrial use.
The manufacturer does not assume any liability for damage arising from
improper use or a failure to comply with this user manual.
The appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental abilies or lack of experience and knowledge if they are supervised
or are instructed how to use the appliance in a safe manner and under-
stand the risks involved.
Please do not immerse the motor unit in water or other liquids. There is a
risk of short circuits.
Never operate damaged appliances.
The appliance is meant exclusively for your personal use and for the
intended purpose. This appliance is not intended for commercial use.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
milk frother.
Never touch rotang parts. There is a risk of injury!
Do not insert any objects and / or ngers into any openings in the appli-
ance!
Turn o the appliance before disposal, remove the baeries and dispose
of the appliance at an ocial disposal site.
This product can be used by children above 8 years, if they are adequately
supervised or have been instructed properly on how to use the appliance
safely and have understood the associated risks.
Children should not clean and maintain the appliance, unless they under
supervision.
Never immerse the appliance in water or any other liquid to protect
against electric shock and injury to persons.
Supervision is necessary when the appliance is being used by children or
being used in the vicinity of children.
The use of accessories, which are not recommended by the manufacturer
may cause re, electric shock or injury to persons.
Please do not place on or near hot gas or electric ovens or in a heated
oven.
Do not misuse the appliance for anything other than the intended purpose
to prevent possible injury.
For the safety of small children, do not leave any packaging components
(plasc bags, cardboard, polystyrene, etc.) lying around. Danger Cauon!
of suocaon! Keep all packaging materials and small parts that could be
swallowed out of reach of infants, toddlers and children.
Check the appliance regularly for wear and damage.
Stop operang the appliance immediately and do not use it any more if it
is damaged or worn out, if it has fallen down on the oor or if you noce
smoke, unusual noises or smells. Contact the customer service immediate-
ly. In order to avoid hazardous situaons, faulty components should only
be replaced by qualied personnel.
Keep the manual carefully!
2.1 Important safety guidelines for baeries
If you use baeries (or rechargeable baeries), please follow these instrucons:
Keep the baeries always away from children!
Do not throw baeries into re!
Never charge baeries, which are not suitable for recharging.
Do not short-circuit the connecons.
Never open, solder or weld the baeries!
Never expose baeries to extreme temperatures and condions
e.g. moisture, strong sunlight, severe mechanical stresses, etc.
Check the baeries regularly and remove empty baeries.
CAUTION RISK OF DEATH! Baeries can be swallowed. Seek medical assistance
immediately if baeries are swallowed!
▪ RISK OF FIRE AND EXPLOSION! Ensure that the baeries are correctly inserted.
Note the (+) plus and (-) minus polaries on the baery and on the appliance.
▪ RISK OF INJURY! If baeries have leaked, remove them using safety gloves and a
cloth from the baery compartment and dispose of it properly.
▪ RISK OF INJURY! Prevent baery acid from coming into contact with skin and
eyes. If the liquid comes into contact with skin or eyes, rinse or wash the area
immediately with clean water. Seek medical help immediately!
3. Product details
Quirl connector (4)
Speed indicator
LEDs (2)
Charging status LED (3)
Double quirl (5)
Balloon quirl (6)
4. Before You Start
Unpack the box with care and retain all packing materials unl you have
ensured that the product is complete and funconing properly.
Remove all packaging materials and lms. Save them for possible future use.
Check that the unit has been delivered complete and is in perfect condion.
Wipe the appliance completely with a damp cloth and then allow it to dry
completely.
-Mount the whisk (double quirl (5), balloon quirl (6)) by holding the milk frot
her in one hand and the whisk in the other. Push the whisk onto the whisk
connecon unl it audibly engages. Make sure that the aachments are in-
serted straight and it takes a lile more force to put them on, as they must
be rmly seated.
5. Inial use
Charging the baeries
1. The appliance has an inbuilt baery. This can be easily charged using the
supplied USB cable.
2. Connect the charging cable to a 5V USB adapter (e.g. the charger of a
smartphone).
3. The charging status LED (3) starts glowing in red during charging and green
once the baery is fully charged. The baery requires about 3-6 hours to
charge completely.
"ON/OFF" buon (1)

Produktspezifikationen

Marke: Arendo
Kategorie: Melkopschuimer
Modell: Milkloud 304897

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Arendo Milkloud 304897 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Melkopschuimer Arendo

Bedienungsanleitung Melkopschuimer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-