APC SurgeArrest Essential P6B Bedienungsanleitung

APC Nicht kategorisiert SurgeArrest Essential P6B

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr APC SurgeArrest Essential P6B (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Sécurité
‱ Ne pas installer pendant un orage.
‱ Utiliser Ă  l’intĂ©rieur seulement.
‱ Ne pas installer le protecteur de surtension dans un endroit trop chaud ou humide.
‱ Ne pas utiliser avec l’équipement d'aquarium.
AVERTISSEMENT : n'installez pas l'appareil si le cĂąblage Ă©lectrique entre la prise Ă©lectrique dans
laquelle il est branché et le panneau électrique ne mesure pas au moins 10 mÚtres (30 pieds).
TĂ©moins et commutateurs
Protection assurĂ©e - Lorsque le commutateur d’alimentation est mis en position de marche, le tĂ©moin
vert de « Protection Working » s’allume pour indiquer que l’appareil est capable de protĂ©ger l’équipement
en cas de surtensions dangereuses. L’équipement sera protĂ©gĂ©, mĂȘme lorsque le commutateur
d’alimentation est en position d’arrĂȘt. Si le tĂ©moin ne s’allume pas lorsque le commutateur est mis en
position de marche, l’appareil est endommagĂ© et ne peut plus protĂ©ger l’équipement. Dans ce cas, on doit
le retourner conformément aux instructions données au verso.
Défaut de cùblage - Le témoin rouge de « Site Wiring Fault » indique que le cùblage du bùtiment présente
des risques de choc Ă©lectrique. S’il s’allume, contactez un Ă©lectricien qualifiĂ© afin de corriger le problĂšme
de cĂąblage.
Commutateur d’alimentation/disjoncteur - Le combinĂ© commutateur d’alimentation et disjoncteur
permet de mettre les prises de l’appareil sous tension et remplit la fonction de disjoncteur, afin de protĂ©ger
l’équipement connectĂ© contre les surcharges (>15 ampĂšres). Si le disjoncteur a Ă©tĂ© dĂ©clenchĂ© par une
surcharge, débrancher un ou plusieurs des appareils et le réarmer en mettant le commutateur
d’alimentation en position d’arrĂȘt (« OFF »), puis de marche (« ON »).
Voyant de dĂ©tection des surintensitĂ©s (« OVERCURRENT DETECTION ») (P6H) – Ce voyant jaune
s’allume quand le parasurtenseur reçoit plus de 12 ampĂšres. DĂ©branchez l’appareil dont le branchement a
causĂ© l’illumination du voyant.
Installation
1. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est en position d’arrĂȘt (« OFF »).
2. Branchez la fiche du protecteur de surtension sur une prise de réseau électrique à 3 broches
exclusivement.
3. Branchez la fiche d’alimentation de votre ordinateur ou d’autres piĂšces d’équipement Ă©lectrique sur
les prises du protecteur.
Remarque: VĂ©rifiez que l’ordinateur et l’équipement Ă©lectrique fonctionnent correctement avant de
les brancher sur le protecteur de surtension.
4. Pour les modÚles P7T seulement, brancher un cordon de téléphone modulaire sur une prise
téléphonique murale et sur la prise du protecteur de tension marquée « IN » (entrée). Brancher un
autre cordon de téléphone modulaire sur la prise du marquée « OUT » (sortie)protecteur de tension
et votre téléphone, modem ou télécopieur.
5. Pour le modĂšle P7V, branchez un cĂąble coaxial modulaire entre la prise murale et la prise du
protecteur de surtention marquée « in ». Branchez un autre cùble coaxial entre la prise du protecteur
de surtention marquée « out » et le matériel cùblé ou le modem-cùble à protéger.
6. Mettre le commutateur d’alimentation en position de marche (« ON ») pour alimenter l’équipement
branché.
Note
:
Cet appareil comporte une fonction interne qui déconnecte le dispositif de protection contre
les surtensions Ă  la fin de sa durĂ©e utile tout en continuant Ă  transmettre le courant Ă  l’appareil
connectĂ© – qui n’est alors plus pr vous satisfait pas, suivez lesotĂ©gĂ©. Si cette situation ne
directives du fabricant pour le remplacement de l’appareil.
Garantie limitée
Schneider Electric IT (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service pour la durée de vie de l'acheteur
initial. Les obligations aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à sa
seule discrétion, des produits défectueux. Pour obtenir un entretien dans le cadre de la garantie, vous
devez demander un numéro RMA (retour de produits défectueux) auprÚs de SEIT ou du service aprÚs-
vente de SEIT. Les frais de transport sont Ă  votre charge et vous devez accompagner le produit d'une brĂšve
description du problĂšme et d'une preuve d'achat avec date et lieu. Cette garantie ne s'applique qu'Ă 
l'acheteur d'origine.
Safety
‱ Do not install this device during a lightning storm.
‱ For indoor use only.
‱ Do not install the surge protector in a hot or excessively moist location.
‱ Do not use with aquarium equipment.
CAUTION: Do not install this device if there is not at least 10 meters (30 feet) or more of wire between
the electrical outlet and the electrical service panel.
Indicators and Switches
Protection Working - When the power switch is turned on, the green ‘Protection Working’ indicator
illuminates to tell you the surge protector is capable of protecting your equipment from harmful electrical
surges. Your equipment will be protected even when the surge protector’s power switch is turned off. If
the indicator does not illuminate when the power switch is turned on, the unit has sustained damage and is
no longer capable of protecting your equipment. It should be returned according to the instructions on the
reverse side of the page.
Site Wiring Fault - The red ‘Site Wiring Fault’ indicator tells you that the building wiring presents a
potential shock hazard. If this indicator lights, contact a qualified electrician to correct the problem with
the building wiring.
Power Switch/Circuit Breaker - The combination power switch/circuit breaker turns on power to the
surge protector’s receptacles and acts as a circuit breaker to protect (>15 amps). If theagainst overloads
circuit breaker has tripped due to an overload, first unplug one or more pieces of equipment and then reset
the circuit breaker by turning the switch OFF and then ON.
Overcurrent Detection Indicator (P6H) - Illuminates (yellow) when the unit is loaded above 12 amps.
Disconnect the device that caused the indicator to illuminate.
Installation
1. Make sure the surge protector’s power switch is turned OFF.
2. Plug the surge protector’s power cord into a 3-prong, grounded outlet only.
3. Plug the power cord from your computer and/or other electrical equipment into the surge protector’s
outlets.
Note:Verify your computer and electrical equipment operate correctly before plugging them into the
surge protector.
4. For P7T, connect a modular telephone cord between the telephone wall outlet and the surge protector
jack marked “IN”. Connect another modular telephone cord between the surge protector jack marked
“OUT” and the telephone, modem or fax machine.
5. For P7V, connect a modular coaxial cable between the cable wall outlet and the surge protector jack
marked “in”. Connect another coaxial cable between the surge protector jack marked “out” and the
cable equipment or cable modem being protected.
6. Turn ON the surge protector’s power switch to supply power to the connected equipment.
Note:This device features an internal protection that will disconnect the surge protection component
at the end of its useful life but will maintain power to the load - now unprotected. If this situation is
undesirable for the application, follow the manufacturer's instructions for replacing the device.
Specifications
Limited Warranty
Schneider Electric IT (SEIT) warrants its products to be free from defects in materials and workmanship
under normal use and service for the lifetime of the original purchaser. Its obligation under this warranty
is limited to repairing or replacing, at its sole option, any such defective products. To obtain service under
warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from SEIT or an SEIT
Service Center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the
problem and proof of date and place of purchase. This warranty applies only to the original purchaser.
Seguridad
‱ No instale este dispositivo durante tormentas elĂ©ctricas.
‱ Únicamente para uso en interiores
‱ No instale el protector contra sobrevoltajes en ubicaciones excesivamente calientes o hĂșmedas.
‱ No use con el equipo de acuario.
PRECAUCION: No instale este dispositivo si no hay, como mĂ­nimo, 10 metros (30 pies) de cable entre
la salida eléctrica y el panel de servicio eléctrico.
Indicadores e interruptores
ProtecciĂłn activa - Al accionar el interruptor de encendido, se enciende el indicador verde "Protection
Working" (protección activa) para señalar que el protector contra sobrevoltajes estå listo para proteger al
equipo contra sobrevoltajes eléctricos perjudiciales. El equipo queda protegido aun si el interruptor de
encendido se encuentra en la posiciĂłn de apagado. Si el indicador no se enciende al accionar el
interruptor, la unidad p1-ha sufrido daños importantes y p1-ya no puede proteger el equipo. En consecuencia,
debe ser enviada al fabricante de acuerdo con las instrucciones incluidas al otro lado de esta pĂĄgina.
Falla de cableado - El indicador " Site Wiring Fault" (falla de cableado) de color rojo señala que el
cableado del edificio presenta un riesgo potencial de choques eléctricos. Si este indicador se enciende,
comunĂ­quese con un electricista calificado para que corrija el problema de cableado del edificio.
Interruptor de encendido/disyuntor de circuito - La combinaciĂłn de interruptor de encendido y
disyuntor de circuito activa la alimentaciĂłn elĂ©ctrica a los zĂłcalos del protector y actĂșa como disyuntor
para proteger contra sobrecargas (>15 A). Si el disyuntor se dispara debido a una sobrecarga, desenchufe
primero uno o mĂĄs componentes del equipo y reposicione el disyuntor apagando y encendiendo el
protector por medio del interruptor.
Indicador de corriente máxima (P6H) – Este indicador se enciende de color amarillo cuando la unidad
estĂĄ cargada con mĂĄs de 12 A instalaciĂłn. Desconecte el dispositivo que haya provocado el encendido del
indicador.
InstalaciĂłn
1. AsegĂșrese de que el interruptor de encendido del protector contra s en la posiciĂłn deobrevoltajes estĂ©
apagado.
2. Enchufe el cable de alimentaciĂłn del protector Ășnicamente en un toma de corriente de tres terminales
con conexiĂłn a tierra.
3. Enchufe el cable de alimentación de la computadora, junto con cualquier otro equipo eléctrico, en las
tomas de corriente del protector contra sobrevoltajes.
Nota: Antes de enchufar la computadora y el equipo eléctrico en el
protector, compruebe que funcionen correctamente.
4. Únicamente para los modelos P7T conecte un cable telefónico modular entre la toma telefónica de
pared y el conector de protecciĂłn rotulado "IN" (entrada). Conecte otro cable telefĂłnico modular
entre el conector hembra rotulado "OUT" (salida) y el teléfono, el módem o el fax.
5. Para el modelo P7V, conecte un cable coaxial modular entre el toma de pared de la TV por cable y el
conector del protector contra sobrevoltajes denominado "in". Conecte otro cable coaxial entre el
conector del protector contra sobrevoltajes denominado "out" y el equipo de TV por cable o el cable
mĂłdem que desea proteger.
6. Accione el interruptor de encendido del protector contra sobrevoltajes para encenderlo y alimentar
eléctricamente el equipo conectad.
Nota: Este dispositivo cuenta con un protector interno que desconecta el componente de protecciĂłn
contra sobrevoltajes cuando Ă©ste alcanza el final de su vida Ăștil. La unidad continĂșa
suministrando alimentación eléctrica a la carga, aunque sin protegerla contra sobrevoltajes. Si
esta situaciĂłn no es adecuada para la aplicaciĂłn, siga las instrucciones del fabricante para
reemplazar el dispositivo
Especificaciones
GarantĂ­a limitada
Schneider Electric IT (SEIT) gara defectos de materialntiza sus productos contra es y de fabricaciĂłn
siempre que se les dé un uso normal y reciban mantenimiento por parte del comprador original durante
toda la vida Ăștil del dispositivo. De acuerdo con esta garantĂ­a, su obligaciĂłn se limita a reparar o
reemplazar, a su absoluta discreciĂłn, todo producto defectuoso. Para obtener servicio dentro de la
garantĂ­a, debe obtener un nĂșmero de autorizaciĂłn para la devoluciĂłn de materiales (RMA) por parte de
SEIT o de un Centro de servicio de SEIT. AdemĂĄs, se deben incluir los gastos de transporte prepagos y
adjuntar una breve descripciĂłn del problema y una prueba de la fecha y el lugar de la compra. Esta
garantĂ­a sĂłlo se aplica al comprador original.
SurgeArrest Essential 120 V
Caractéristiques
Tension nominale de service1 120 V c.a., 50-60 Hz
Température de service 0 à 40°C (32 à 104°F)
Humidité relative de service 0 à 95 % hors condensation
Nominal Operating Voltage 120 Vac, 50-60 Hz
Operating Temperature 0 to 40°C (32 to à 104°F)
Operating Relative Humidity 0 to 95%, non-condensing
SurgeArrest
Essential 120 V
P74/P7T/P7V
P6B/P6H
Nominal Voltaje de operaciĂłn 120 VCA, 50-60 Hz
Temperatura de operación 0 a 40°C (32 a 104°F)
Humedad relativa de operaciĂłn 0 a 95%, sin condensaciĂłn
SurgeArrest Essential 120 V
CETTE DÉCLARATION DE PROTECTION N'EST PAS UNE GARANTIE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER À LA GARANTIE LIMITÉE D'APC BY SCHNEIDER
ELECTRIC POUR TOUTE INFORMATION CONCERNANT LA GARANTIE QUI ACCOMPAGNE VOTRE PRODUIT APC BY SCHNEIDER ELECTRIC. LES
LIMITATIONS ET CONDITIONS CONTENUES DANS CETTE DÉCLARATION DE PROTECTION N'ONT AUCUNE INCIDENCE SUR LES TERMES DE LA
GARANTIE.
« Déclaration de protection d'appareils »
« Dans les 50 Ă©tats des États-Unis, le Canada, Porto Rico et les Bermudes pour produits Ă  120 volts »
Si votre appareil électronique est endommagé par des phénomÚnes transitoires transmis par une ligne électrique c.a. (de 120 Volts) alors qu'il était directement et correctement
connecté à un produit APC by Schneider Electric de 120 Volts standard couvert par la déclaration de protection d'appareils (« appareil connecté ») et si toutes les conditions
spécifiées ci-dessous sont remplies, Schneider Electric (SEIT) s'engage, SEIT à son entiÚre discrétion et durant la période indiquée ci-dessous, à remplacer le produit APC by
Schneider Electric et soit (a) à payer la réparation de l'appareil connecté, soit (b) à rembourser l'a eil connecté à sa juste valeur marchande, telle qu'elle figure dans lappar
version courante du Orion Blue Book (ou équivalent), jusqu'à concurrence des montants stipulés ci-dessous, si SEIT détermine que le dommage a été causé par le
manquement du produit APC by Schneider Electric à protéger l'appareil connecté contre les phénomÚnes transitoires transmis par une ligne d'électricité c.a. (ligne
téléphonique, de réseau ou de cùblodistribution, le cas échéant). Les transitoires de ligne d'alimentation pour lesquels APC by Schneider Electric ont été conçus pour la
protection, tels que reconnus par les normes de l'industrie, comprennent les pointes et les surtensions sur les lignes d'alimentation CA (non destinés à protéger contre les
surtensions telles que définies par la norme IEEE 1100-1992). La protection contre les transitoires de ligne téléphonique s'applique uniquement aux APC by Schneider Electric
qui offrent une protection de ligne tĂ©lĂ©phonique, et dans les cas oĂč une telle protection est disponible, l'Ă©quipement de service tĂ©lĂ©phonique doit comporter un dispositif installĂ©
et fonctionnant correctement de «protection primaire» Ă  l'entrĂ©e de service (de tels dispositifs sont normalement ajoutĂ©s lors de l'installation du tĂ©lĂ©phone) pour ĂȘtre couverts
par les transitoires de ligne téléphonique. La protection contre les phénomÚnes transitoires des appareils de cùblodistribution connectés s'applique uniquement aux produits
APC by Schneider Electric offrant une telle protection, et dans ces cas, le service de cĂąblodistribution doit ĂȘtre correctement mis Ă  la terre selon les normes NEC (Code National
de l'Ă©lectricitĂ© des États-Unis). La protection contre les phĂ©nomĂšnes transitoires sur les lignes de rĂ©seau s'applique uniquement aux produits APC by Schneider Electric offrant
la protection des lignes de réseau.
Cette politique de Schneider Electric s'applique aux produits APC by Schneider Electric ProtectNet si la ligne d'alimentation de l'Ă©quipement qu'ils protĂšgent utilise seulement
les produits de APC by Schneider Electric, avec une politique de protection d'Ă©quipement applicable, pour la protection contre les transitoires de lignes Ă©lectriques. La
couverture du produit ProtectNet sera alors couverte par la politique de protection Ă©lectrique d'Ă©quipements de l'APC by Schneider Electric. Cette politique ne s'applique pas
aux produits APC by Schneider Electric ProtectNet s'ils sont utilisés individuellement sans les produits de protection d'alimentation électrique CA de l'APC by Schneider Electric.
SEIT se réserve le droit de déterminer si les dommages causés par une défaillance du produit d'APC by Schneider Electric en demandant que l'équipement endommagé soit
envoyé à Schneider Electric pour inspection. Cette politique est excédentaire et ne s'applique que dans la mesure nécessaire au-delà de toute couverture pour les dommages
matériels fournis par d'autres sources, y compris, mais sans s'y limiter, la garantie du fabricant, ainsi que toute extension de garantie.
Montants maximum applicables pour la déclaration de protection d'appareils
Pour les clients qui possÚdent les qualifications et les conditions énoncées dans la présente politique, SEIT fournira un remboursement (coût de
la réparation ou de la juste valeur marchande) jusqu'à concurrence du montant en dollars figurant au http://www.apcc.com/support/service/
equipment_protection_policy. cfm. Vous pouvez aussi appeler au 1-800-800-4APC ou communiquer par télécopieur au 1-401-788-2743 pour
demander cette information.
Conditions d'admissibilité à la couverture offerte par la déclaration de protection d'appareils :
1. Vous devez enregistrer votre produit en retournant Ă  Schneider Electric la fiche de garantie accompagnant le produit dans les 10 jours suivant la date
d'achat. Tous les renseignements demandĂ©s doivent ĂȘtre fournis et il est recommandĂ© d'en garder une copie pour consultation future. La fiche de garantie
doit indiquer clairement les types d'appareil électroniques qui seront connectés au produit APC by Schneider Electric et auxquels s'appliquera la protection
fournie. Tous les appareils connectés doivent porter l'approbation UL ou CSA.
2. Le produit APC by Schneider Electric doit ĂȘtre branchĂ© dans une prise correctement cĂąblĂ©e et mise Ă  la terre. Aucune rallonge Ă©lectrique ni aucun
adaptateur, autre cĂąble de mise Ă  la terre ou connexion Ă©lectrique ne doit ĂȘtre utilisĂ©, Ă  l'exception d'autres produits APC by Schneider Electric fonctionnant
sur une alimentation standard de 120 Volts. L'installation ne doit comprendre aucun produit de protection de l'alimentation fourni par un fabricant concurrent
d'Schneider Electric. L'installation doit ĂȘtre conforme aux code al de l'Ă©lectricitĂ© des États-s Ă©lectriques et de sĂ©curitĂ© applicables et au NEC (Code Nation
Unis).
3. Toute rĂ©clamation en vertu de la dĂ©claration de protection d'appareils doit ĂȘtre faite dans les 10 jours suivant l'endommagement allĂ©guĂ© de l'appareil
connecté.
4. La dĂ©claration de protection d'appareils couvre uniquement les produits APC by Schneider Electric de 120 Volts standards utilisĂ©s aux États-Unis, au Canada
et aux Bermudes.
Les éléments suivants ne sont pas couverts par cette déclaration de protection d'appareils :
1. La restauration de données perdues et la réinstallation de logiciels ne sont pas couvertes.
2. Cette déclaration ne couvre pas les dommages causés par autre chose que les phénomÚnes transitoires sur les lignes électriques c.a., à l'exception des
dommages causés par les phénomÚnes transitoires sur les lignes téléphoniques, de réseau et de cùblodistribution, lesquels sont couverts uniquement si le
produit APC by Schneider Electric offre une telle protection.
De plus, les éléments suivants sont expressément exclus de la couverture :
3. Les dommages causés par une installation déficiente (incluant sans s'y limiter l'absence d'une mise à la terre convenable).
4. Les dommages causés par l'utilisation du produit APC by Schneider Electric dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu.
5. Les dommages causés par un accident ou un désastre tel que le feu, une inondation ou le vent.
6. Les dommages causés par un abus, une mauvaise utilisation, une altération, une modification ou une négligence.
7. Cette déclaration est nulle et non avenue si SEIT estime que le produit APC by Schneider Electric a été altéré ou modifié de quelque façon que ce soit.
8. SAUF POUR LES CAS PRÉVUS DANS CETTE DÉCLARATION, SCHNEIDER ELECTRIC NE SERA PAS RESPONSABLE EN VERTU DE CETTE
DÉCLARATION POUR TOUT DOMMAGE, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU
MULTIPLES DÉCOULANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT APC BY SCHNEIDER ELECTRIC, OU DES DOMMAGES AUX APPAREILS CONNECTÉS,
SANS ÉGARD AUX PRINCIPES JURIDIQUES SUR LESQUELS SE FONDE LA RÉCLAMATION, MÊME SI A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D'UN
TEL DOMMAGE. CES DOMMAGES INCLUENT SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE REVENUS OU D'ÉPARGNES, LA PERTE
DE JOUISSANCE DU PRODUIT APC BY SCHNEIDER ELECTRIC, DE L'APPAREIL CONNECTÉ OU DE TOUT AUTRE APPAREIL ASSOCIÉ, LA PERTE
DE LOGICIELS, LA PERTE EN CAPITAL, LE COÛT DE TOUT APPAREIL DE REMPLACEMENT, D'INSTALLATION OU DE SERVICE, LA DURÉE
D'INDISPONIBILITÉ, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, Y COMPRIS DES CLIENTS, ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
Présentation d'une réclamation au titre de la déclaration de protection d'appareils :
1. Si toutes les conditions de couverture sont remplies, appelez le service à la clientÚle d'APC by Schneider Electric au 800 800-4APC et demandez un numéro
d'autorisation de retour de matériel pour la déclaration de protection d'appareils (EPP RMA). SEIT vous enverra un formulaire de réclamation que vous
devrez remplir et retourner dans les 30 jours.
2. Postez le formulaire rempli Ă  : APC by Schneider Electric, Attention : Claims Department, 132 Fairgrounds Road, PO Box 278, West Kingston, RI 02892
3. Inscrivez le numéro d'autorisation de retour de matériel sur le produit APC by Schneider Electric que vous retournez.
4. Emballez le produit APC by Schneider Electric dans son emballage d'origine (ou, si vous ne l'avez plus, demandez Ă  SEIT un nouvel emballage). Inscrivez
clairement le numéro d'autorisation de retour de matériel sur l'extérieur de la boßte.
5. Expédiez le produit (frais d'envoi à APC à votre charge) à : APC by Schneider Electric, 1600 Division Road, Dock 25, West Warwick, RI 02893, Attn : EPP
RMA no ________
6. SEIT examinera le produit afin de confirmer qu'il est défectueux et qu'il a été endommagé par des phénomÚnes transitoires transmis par une ligne
d'électricité c.a. (ligne téléphonique, de réseau ou de cùblodistribution). (A) Si l'évaluation de SEIT ne fournit aucune preuve de dommage provenant de
phénomÚnes transitoires transmis par une ligne d'électricité c.a. (ligne téléphonique, de réseau ou de cùblodistribution, le cas échéant), SEIT enverra au
client (I) un rapport décrivant les tests effectués et (II) un avis de rejet de la réclamation. (B) Si le produit APC by Schneider Electric présente des signes
d'endommagement attribuables à des phénomÚnes transitoires transmis par une ligne d'électricité c.a. (ligne téléphonique, de réseau ou de cùblodistribution,
le cas échéant), SEIT demandera que tous les appareils connectés pour lesquels une réclamation en vertu de la déclaration de protection d'appareils a été
présentée soient envoyés pour évaluation à SEIT ou à un centre de service agréé. S'il est établi que l'appareil connecté a été endommagé par des
phénomÚnes transitoires transmis par une ligne d'électricité c.a. (ligne téléphonique, de réseau ou de cùblodistribution, le cas échéant), SEIT, à son entiÚre
discrétion, vous autorisera à faire réparer l'appareil ou vous remboursera l'appareil endommagé à sa juste valeur marchande, jusqu'à concurrence des
montants stipulés ci-dessus. Veuillez conserver l'appareil endommagé ou toute piÚce endommagée.
7. Si SEIT vous autorise Ă  faire rĂ©parer l'appareil connectĂ©, la rĂ©paration doit ĂȘtre effectuĂ©e par un centre de service agrĂ©Ă© par le fabricant de l'appareil
connecté. SEIT se réserve le droit de contacter le centre de service agréé pour discuter des frais de réparation, du diagnostic de réparation et du dommage
occasionné à l'appareil connecté afin de déterminer si celui-ci a été causé par des phénomÚnes transitoires transmis par une ligne d'électricité c.a. (ligne
téléphonique, de réseau ou de cùblodistribution, le cas échéant), et de demander que le centre de service envoie l'appareil connecté ou les piÚces
défectueuses à SEIT pour inspection.
8. AprÚs avoir établi que le dommage a été causé par le manquement du produit SEIT à protéger l'appareil connecté contre les phénomÚnes transitoires
transmis par une ligne d'électricité c.a. (ligne téléphonique, de réseau ou de cùblodistribution, le cas échéant), APC by Schneider Electric , à son entiÚre
discrétion, vous paiera les frais de réparation ou vous remboursera l'équipement connecté à sa juste valeur marchande, jusqu'à concurrence des montants
stipulés ci-dessus. Si SEIT choisit de rembourser l'équipement connecté à sa juste valeur marchande, SEIT se réserve le droit de vous demander de lui
transférer le titre de propriété de l'appareil connecté et de lui expédier celui-ci.
9. Sauf modification à l'effet contraire dans un document signé par SEIT et par vous, les termes de cette déclaration de protection constituent l'accord complet
et exclusif entre les parties, remplaçant tous les accords précédents, verbaux ou écrits, et toute autre communication entre les parties relative à l'objet de cet
accord. Aucun employé d'Schneider Electric ni aucune autre partie n'est autorisé à faire des représentations autres que celles qui figurent dans cette
déclaration de protection d'appareils.
Soutien technique international APC par Schneider Electric IT
Accédez le site Web d'APC www.apc.com pour le soutien technique spécifique à votre pays.
THIS POLICY IS NOT A WARRANTY. REFER TO THE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC LIMITED WARRANTY FOR INFORMATION
CONCERNING THE WARRANTY FOR YOUR APC BY SCHNEIDER ELECTRIC PRODUCT. THE LIMITATIONS AND CONDITIONS IN THIS
POLICY DO NOT AFFECT THE TERMS OF THE WARRANTY.
“Equipment Protection Policy”
’In the 50 US States, Canada, Puerto Rico and Bermuda for 120 Volt Products’
If your electronic equipment is damaged by power line transients on an AC power line (120 volt) while directly and properly connected to a
standard APC by Schneider Electric 120 volt product covered by the Equipment Protection Policy (“connected equipment”), and if all of the
remaining conditions specified below are met, Schneider Electric (SEIT) will, at SEIT’s sole option, during the period specified below, replace
the APC by Schneider Electric product and either (a) pay for the repair of the equipment or (b) reimburse you for the fair market value, as
determined by the then current price list of the Orion Blue Book (or equivalent), of the connected equipment, in an amount not to exceed the
dollar limits stated below, if SEIT determines that the damage was caused by the failure of the APC by Schneider Electric product to protect
against power line transients, (telephone line, network, or CATV transients, if applicable). Power line transients that APC by Schneider Electric
products have been designed to protect against, as recognized by industry standards, include spikes and surges on AC power lines (not
designed as protection against swells as defined by IEEE 1100-1992). Protection from telephone line transients applies only to APC by
Schneider Electric products which offer telephone line protection, and in cases in which such protection is available, telephone service
equipment must include a properly installed and operating “primary protection” device at the service entrance (such devices are normally added
during telephone installation) in order to be covered for telephone line transients. Protection of CATV (Cable Television) connected equipment
from transients applies only to APC by Schneider Electric products which offer such protection, and in such cases, the CATV service must be
properly grounded according to the codes set forth in the National Electric Code (NEC) in order to be covered for CATV transients. Protection
from network line transients applies only to APC by Schneider Electric products which offer network line protection.
This Schneider Electric policy applies to APC by Schneider Electric ProtectNet products if the power line to the equipment it is protecting is
using only APC by Schneider Electric products, with an applicable Equipment Protection Policy, to protect against power line transients. The
coverage of the ProtectNet product will then be covered under the APC by Schneider Electric power protection product Equipment Protection
Policy. This policy does not apply to APC by Schneider Electric ProtectNet products if used individually without APC by Schneider Electric
AC power protection products.
SEIT reserves the right to determine whether the damage to the connected equipment is due to APC by Schneider Electric product failure by
requesting that damaged equipment be sent to Schneider Electric for inspection. This policy is in excess of, and applies only to the extent
necessary beyond any coverage for the connected equipment provided by other sources, including, but not limited to, any manufacturer’s
warranty, and any extended warranty coverage.
Equipment Protection Policy Dollar Limits
For customers that meet the qualifications and conditions set forth in this policy, SEIT will provide reimbursement (cost of repair or fair market
value) up to the dollar amount listed at http://www.apcc.com/support/service/equipment_protection_policy.cfm. You can also call at 1-800-800-
4APC or fax us at 1-401-788-2743 to request this information.
Eligibility for coverage under the Equipment Protection Policy:
1. You must register the product by returning to the warranty card provided with the product within 10 days of purchase. AllSchneider Electric
information must be filled in, and you should retain a copy for your records. The warranty card must clearly identify the types of electronic
equipment that will be plugged into the APC by Schneider Electric product for which protection under this policy is claimed. All connected
equipment must be UL or CSA approved.
2. The APC by Schneider Electric product must be plugged into properly wired and grounded outlets; no extension cords, adapters, other
ground wires, or electrical connections may be used, with the sole exception of other standard APC by Schneider Electric 120 volt products.
The installation must not include power protection products made by any manufacturer other than Schneider Electric. The installation must
comply with all applicable electrical and safety codes set forth pursuant to the National Electrical Code (NEC).
3. Any claim under the Equipment Protection Policy must be made within 10 days of the date of alleged damage to the connected equipment.
4. The Equipment Protection Policy covers only standard APC by Schneider Electric 120 volt products used in the 50 US states, Canada, and
Bermuda.
What is not covered under the Product Policy:
1. Restoration of lost data and reinstallation of software are not covered.
2. This policy does not cover damage from a cause other than AC power line transients, except for damage due to telephone line, network or
CATV transients, which is covered only if the APC by Schneider Electric product offers such protection.
In addition, the following are expressly excluded from coverage:
3. Damage caused by failure to provide a suitable installation environment for the product (including, but not limited to, lack of a good electrical
ground).
4. Damage caused by the use of the APC by Schneider Electric product for purposes other than those for which it was designed.
5. Damage caused by accidents, or disasters such as fire, flood, or wind.
6. Damage caused by abuse, misuse, alteration, modification, or negligence.
7. This policy is null and void if, in SEIT’s view, the APC by Schneider Electric product has been tampered with or altered in any way.
8. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS POLICY, IN NO CASE SHALL SCHNEIDER ELECTRIC BE LIABLE UNDER THE TERMS
OF THIS POLICY FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR MULTIPLE DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC
PRODUCT OR DAMAGE TO THE CONNECTED EQUIPMENT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH SUCH CLAIM IS
BASED, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS
OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC PRODUCT OR THE
CONNECTED EQUIPMENT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, LOSS OF SOFTWARE, COST OF CAPITAL, COST OF ANY
SUBSTITUTE EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, LABOR, DOWNTIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING
CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
Submitting an Equipment Protection Policy Claim:
1. If all of the conditions for coverage are satisfied, call the APC by Schneider Electric customer service department at (800) 800-4APC and
obtain an EPP RMA (Equipment Protection Policy Returned Material Authorization) number. SEIT will forward to you an Equipment
Protection Policy claim form, which must be completed and filed within 30 days.
2. Mail the completed claim forms to: APC by Schneider Electric, Attention: Claims Department, 132 Fairgrounds Road, PO Box 278, West
Kingston, RI 02892
3. Mark the Equipment Protection Policy RMA number on the APC by Schneider Electric product you are returning.
4. Pack the APC by Schneider Electric product in its original packaging (or request packing materials from SEIT if the packaging has been
discarded). Mark the EPP RMA number clearly on the outside of box.
5. Ship the product (one way shipping charges paid by you) to:
APC by Schneider Electric, 1600 Division Road, Dock 25, West Warwick, RI 02893, Attn: EPP RMA#________
6. SEIT will evaluate the product to determine its level of functionality, and will examine the product for evidence of damage from AC power line
transients (telephone line, network and CATV transients, if applicable). (A) If SEIT’s evaluation provides no evidence of damage from power
line transients (telephone line, network or CATV transients, if applicable), SEIT will send to the customer (I) a report summarizing the tests
performed and (ii) a rejection of claim notice. (B) If the APC by Schneider Electric product shows evidence of damage from power line
transients (telephone line, network or CATV transients, if applicable), SEIT will request that all connected equipment for which an Equipment
Protection Policy claim has been submitted, be sent for evaluation to either SEIT or an authorized service center. If it is determined that the
connected equipment has been damaged from AC power line transients (telephone line, network or CATV transients, if applicable), SEIT will,
in its discretion, either authorize you to have the equipment repaired or reimburse you for the fair market value of the damaged equipment, up
to the dollar limits stated above. Please save the damaged connected equipment or all damaged parts.
7. If you are authorized by SEIT to have the connected equipment repaired, the repair must be performed at a service center that is authorized
by the manufacturer of the connected equipment. SEIT reserves the right to contact the authorized service center directly to discuss repair
costs and repair diagnosis, and damage to the connected equipment to determine if it was caused by AC power line transients (telephone
line, network or CATV transients, if applicable) and the right to request that the service center forward the connected equipment or
components of the connected equipment to SEIT for inspection.
8. SEIT will, after determining that the damage was caused by the failure of the APC by Schneider Electric product to protect against AC
power line transients (telephone line, network or CATV transients, if applicable), issue payment to you, in its sole discretion, for either costs of
repair or the fair market value of the connected equipment, up to the dollar limits stated above. SEIT reserves the right to require you to
transfer title and deliver the connected equipment to SEIT if it chooses to reimburse you for the fair market value of the connected equipment.
9. Unless modified in a writing signed by SEIT and you, the terms of this policy are understood to be the complete and exclusive agreement
between the parties, superseding all prior agreements, oral and written, and all other communications between the parties relating to the
subject matter of this agreement. No employee of Schneider Electric or any other party is authorized to make any representations beyond
those made in this agreement concerning the Equipment Protection Policy.
APC by Schneider Electric IT Customer Support Worldwide
For country specific customer support, go to the APC by Schneider Electric Web site, www.apc.com.
ESTA PÓLIZA NO ES UNA GARANTÍA. CONSULTE LA GARANTÍA LIMITADA DE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC PARA OBTENER INFORMACIÓN ACERCA DE LA
GARANTÍA PARA SU PRODUCTO APC BY SCHNEIDER ELECTRIC. LOS LÍMITES Y LAS CONDICIONES INCLUIDOS EN ESTA PÓLIZA NO AFECTAN LOS TÉRMINOS
DE LA GARANTÍA.
“Póliza de Protección del Equipo”
(En los 50 estados de los Estados Unidos, CanadĂĄ, Puerto Rico y el Bermuda solamente para productos de 120 V.)
Si las sobrecargas momentåneas en una línea de suministro de energía de CA (120 voltios) dañan sus equipos eléctricos mientras estå conectado en forma
directa y correcta a un producto estĂĄndar APC by Schneider Electric de 120 voltios cubierto por la PĂłliza de protecciĂłn del equipo ("equipo conectado"), y si se
cumplen todas las condiciones especificadas a continuaciĂłn, Schneider Electric (SEIT), a sola opciĂłn de SEIT, durante el perĂ­odo especificado abajo,
reemplazarĂĄ el producto de APC by Schneider Electric y (a) pagarĂĄ por la reparaciĂłn del equipo o (b) le reembolsarĂĄ el valor correspondiente del mercado,
como lo determine la lista actual de precios de Orion Blue Book (o equivalente) del equipo conectado, por un importe que no excederĂĄ los lĂ­mites en dĂłlares
establecidos mås abajo, si SEIT determina que el daño fue causado por una falla del producto APC by Schneider Electric que no brindó protección contra
sobrecargas momentĂĄneas en una lĂ­nea de alimentaciĂłn (corrientes momentĂĄneas de lĂ­nea telefĂłnica, red o CATV, si corresponde). Las sobrecargas
momentåneas en una línea de alimentación para las cuales se diseñaron los productos APC by Schneider Electric como protección, como las reconocen las
normas de la industria, incluyen picos y sobretensiones en las lĂ­neas de suministro de energĂ­a de CA (no se diseñaron como protecciĂłn contra aumentos segĂșn
lo definido por IEEE 1100-1992). La protecciĂłn contra sobrecargas momentĂĄneas de lĂ­neas telefĂłnicas se aplica solamente a los productos APC by Schneider
Electricque ofrecen protecciĂłn de lĂ­neas telefĂłnicas, y en casos en los que esa protecciĂłn estĂĄ disponible, el equipo de servicio telefĂłnico debe incluir un
dispositivo de "protección principal" instalado correctamente y en funcionamiento en la entrada del servicio (dichos dispositivos normalmente se añaden durante
la instalación del teléfono) para estar cubierto en caso de haber sobrecargas momentåneas en la línea telefónica. La protección del equipo conectado de CATV
(televisiĂłn de cable) contra sobrecargas momentĂĄneas se aplica solamente a los productos APC by Schneider Electric que ofrecen dicha protecciĂłn, y en esos
casos, el servicio CATV debe estar correctamente conectado a tierra de acuerdo a los códigos establecidos en el Código Eléctrico Nacional (National Electric
Code, NEC) para estar cubierto contra sobrecargas momentĂĄneas para CATV. La protecciĂłn contra sobrecargas momentĂĄneas de lĂ­neas de red se aplica
solamente a productos APC by Schneider Electric que ofrecen protecciĂłn de lĂ­nea de red.
Esta pĂłliza de Schneider Electric se aplica a los productos ProtectNet APC by Schneider Electric si la lĂ­nea de alimentaciĂłn hacia el equipo que estĂĄ
protegiendo estĂĄ utilizando sĂłlo productos APC by Schneider Electric , con una PĂłliza de protecciĂłn del equipo aplicable, para la protecciĂłn contra sobrecargas
momentĂĄneas en una lĂ­nea de alimentaciĂłn. La cobertura del producto ProtectNet se regirĂĄ por la PĂłliza de protecciĂłn del equipo de productos de protecciĂłn
de energĂ­a APC by Schneider Electric . Esta pĂłliza no se aplica a los productos ProtectNet APC by Schneider Electric si se utilizan de forma individual sin
productos de protecciĂłn de energĂ­a APC by Schneider Electric.
SEIT se reserva el derecho de determinar si el daño al equipo conectado estå causado por una falla en el producto APC by Schneider Electric solicitando el
envío del producto dañado a Schneider Electric para su inspección. Esta política es en exceso de, y se aplica solamente en la cantidad necesaria mås allå de
cualquier cobertura para el equipo conectado proporcionado por otras fuentes, incluyendo, pero sin estar limitado a, cualquier garantĂ­a del fabricante y cualquier
cobertura de garantĂ­a extendida.
Elegibilidad para la cobertura de acuerdo a la PĂłliza de protecciĂłn del equipo
Para los clientes que cumplan con las calificaciones y condiciones establecidas en esta pĂłliza, SEIT proveerĂĄ un reembolso (costo de
reparaciĂłn o valor correspondiente del mercado) hasta los lĂ­mites en dĂłlares detallados en http://www.apcc.com/support/service/
equipment_protection_policy.cfm. También puede comunicarse al 1-800-800-4APC o enviarnos un fax al 1-401-788-2743 para solicitar esta
informaciĂłn.
Lo que no estĂĄ cubierto en la PĂłliza de protecciĂłn del equipo:
1. Debe registrar el producto devolviendo a Schneider Electric la tarjeta de garantĂ­a que se entrega junto con el producto dentro de los 10 dĂ­as a partir de la
fecha de compra. Debe completar toda la informaciĂłn y conservar una copia para sus archivos. La tarjeta de garantĂ­a debe identificar claramente los tipos de
equipos elĂ©ctricos que se enchufarĂĄn al producto APC by Schneider Electric para el cual se reclama protecciĂłn segĂșn esta pĂłliza. Todo equipo conectado
debe estar aprobado por UL o CSA.
2. El producto APC by Schneider Electric debe enchufarse a tomacorrientes correctamente cableados y conectados a tierra; no se deben utilizar cables de
extensión, adaptadores, otros cables de conexión a tierra o conexiones eléctricas, a sola excepción de otros productos APC by Schneider Electric eståndar
para 120 voltios. La instalaciĂłn no debe incluir productos de protecciĂłn de energĂ­a de otro fabricante que no sea Schneider Electric. La instalaciĂłn debe
cumplir con todos los códigos eléctricos y de seguridad correspondientes establecidos de acuerdo al Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code,
NEC).
3. Todos los reclamos de acuerdo a la Póliza de protección del equipo deben realizarse dentro de los 10 días a partir de la fecha del supuesto daño al equipo
conectado.
4. La PĂłliza de protecciĂłn del equipo solamente cubre productos APC by Schneider Electric estĂĄndar de 120 voltios utilizados en los 50 estados de los Estados
Unidos, CanadĂĄ y Bermudas.
Qué no estå cubierto por la Póliza de Protección del Equipo:
1. No se cubre restauraciĂłn de datos perdidos y la reinstalaciĂłn de software.
2. Esta póliza no cubre daños por causas que no sean sobrecargas momentåneas en una línea de suministro de energía de CA, excepto por daños debido a
sobrecargas momentĂĄneas en lĂ­neas telefĂłnicas, redes o de CATV, que solamente se cubren si el producto APC by Schneider Electric ofrece dicha
protecciĂłn.
AdemĂĄs, lo que se menciona a continuaciĂłn queda expresamente excluido de cobertura:
3. Daños causados por no proporcionar un ambiente adecuado para la instalación del producto (que incluye, entre otros, la falta de una conexión a tierra
apropiada).
4. Daños causados por el uso del producto APC by Schneider Electric para fines para los cuales no fue diseñado.
5. Daños causados por accidentes o desastres como incendios, inundación o viento.
6. Daños causados por abuso, mal uso, alteraciones, modificaciones o negligencia.
7. Esta pĂłliza se anula si, de acuerdo a SEIT, se modificĂł o alterĂł de alguna manera el producto APC by Schneider Electric.
8. EXCEPTO POR LO EXPRESAMENTE DISPUESTO EN ESTA PÓLIZA, SCHNEIDER ELECTRIC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGUNA MANERA,
BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA PÓLIZA, POR NINGÚN DAÑO, LO CUAL INCLUYE, ENTRE OTROS, DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES, RESULTANTES O MÚLTIPLES QUE SURJAN DEL USO DEL PRODUCTO APC BY SCHNEIDER ELECTRIC, O DAÑOS AL EQUIPO
CONECTADO, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA CUAL SE BASE EL RECLAMO, AUNQUE SE HAYA ASESORADO SOBRE LA
POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. DICHOS DAÑOS INCLUYEN, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS,
PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO APC BY SCHNEIDER ELECTRIC O DEL EQUIPO CONECTADO, O DE CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO,
PÉRDIDA DE SOFTWARE, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO DE REEMPLAZO, INSTALACIONES O SERVICIOS, TRABAJO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD, RECLAMOS DE TERCEROS, QUE INCLUYE A CLIENTES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
PresentaciĂłn de un reclamo de acuerdo a la PĂłliza de protecciĂłn del equipo:
1. Si se cumplen todas las condiciones de cobertura, llame al departamento de servicio de atenciĂłn al cliente de APC by Schneider Electric al (800) 800-4APC
y obtenga un nĂșmero de EPP RMA (Equipment Protection Policy Returned Material Authorization, AutorizaciĂłn para la devoluciĂłn de materiales de acuerdo
a la PĂłliza de protecciĂłn del equipo). SEIT le enviarĂĄ un formulario de reclamo para la PĂłliza de protecciĂłn del equipo, que usted deberĂĄ completar y
presentar dentro de los 30 dĂ­as.
2. EnvĂ­e por correo electrĂłnico los formularios completos a: APC by Schneider Electric, AtenciĂłn: Claims Department, 132 Fairgrounds Road, PO Box 278,
West Kingston, RI 02892
3. Marque el nĂșmero RMA de la PĂłliza de protecciĂłn del equipo en el producto APC by Schneider Electric que estĂ© devolviendo.
4. Embale el producto APC by Schneider Electric en su material de embalaje original (o solicite materiales de embalaje de SEIT si se desechĂł el embalaje).
Marque claramente el nĂșmero EPP RMA en la parte externa de la caja.
5. EnvĂ­e el producto (con el transporte pago por usted) a: APC by Schneider Electric, 1600 Division Road, Dock 25, West Warwick, RI 02893, Attn: EPP RMA
n.°________
6. SEIT evaluarå el producto para determinar su nivel de funcionalidad y examinarå el producto para establecer si presenta evidencias de daños por
sobrecargas momentĂĄneas en una lĂ­nea de suministro de energĂ­a de CA (sobrecargas momentĂĄneas en lĂ­neas telefĂłnicas, redes y CATV, si corresponde).
(A) Si la evaluación de SEIT no proporciona ninguna evidencia de daños causados por sobrecargas momentåneas en una línea de alimentación
(sobrecargas momentĂĄneas en lĂ­neas telefĂłnicas, redes o CATV, si corresponde), SEIT le enviarĂĄ al cliente (I) un informe que resume las pruebas
realizadas y (ii) una nota del rechazo del reclamo. (B) Si el producto APC by Schneider Electric muestra evidencias de daños causados por sobrecargas
momentĂĄneas en una lĂ­nea de alimentaciĂłn (sobrecargas momentĂĄneas en lĂ­neas telefĂłnicas, redes o CATV, si corresponde), SEIT se solicitarĂĄ que se
envĂ­e a SEIT o a un centro de servicio autorizado todo el equipo conectado para el cual se presentĂł un reclamo de acuerdo a la PĂłliza de protecciĂłn del
equipo. Si se determina que el equipo conectado resultó dañado debido a sobrecargas momentåneas en una línea de suministro de energía de CA
(sobrecargas momentĂĄneas en lĂ­neas telefĂłnicas, redes o CATV, si corresponde), SEIT, a su discreciĂłn, lo autorizarĂĄ a que repare el equipo o le
reembolsarå el dinero por un valor correspondiente del mercado del equipo dañado, hasta los límites en dólares establecidos mås arriba. Conserve el
equipo conectado o las partes dañadas.
7. Si SEIT lo autoriza a reparar el equipo conectado, la reparaciĂłn debe realizarse en un centro de servicio autorizado por el fabricante del equipo conectado.
SEIT se reserva el derecho de contactar directamente al centro de servicio autorizado para tratar los costos de reparación, el diagnóstico y el daño al equipo
conectado para determinar si fue causado por sobrecargas momentĂĄneas en una lĂ­nea de suministro de energĂ­a de CA (sobrecargas momentĂĄneas en
lĂ­neas telefĂłnicas, redes o CATV, si corresponde) y el derecho de solicitar que el centro de servicio envĂ­e el equipo conectado o los componentes del equipo
conectado a SEIT para su inspecciĂłn.
8. Después de determinar que el daño fue causado por la falla del producto SEIT de proteger contra daños por sobrecargas momentåneas en una línea de
suministro de energĂ­a de CA (sobrecargas momentĂĄneas en lĂ­neas telefĂłnicas, redes o CATV, si corresponde), APC by Schneider Electric emitirĂĄ el pago
para usted, a su sola discreciĂłn, por los costos de reparaciĂłn o por el valor correspondiente del mercado del equipo conectado, hasta los lĂ­mites en dĂłlares
establecidos mĂĄs arriba. SEIT se reserva el derecho de solicitar que transfiera el tĂ­tulo y envĂ­e el equipo conectado a SEIT si opta por reembolsarle el valor
correspondiente del mercado del equipo conectado.
9. A menos que esté modificado en un documento escrito y firmado por SEIT y por usted, se entiende que los términos de esta póliza son el acuerdo completo
y exclusivo entre las partes y reemplazan cualquier acuerdo anterior, oral o escrito, y todas las demĂĄs comunicaciones entre las partes relacionadas al tema
de este acuerdo. NingĂșn empleado de Schneider Electric ni ninguna otra parte estĂĄn autorizados a hacer ninguna representaciĂłn distinta de las realizadas
en este acuerdo con respecto a la PolĂ­tica de protecciĂłn del equipo.
Servicio mundial de atenciĂłn al cliente de APC by Schneider
Electric IT
Para asistencia al cliente especĂ­fica del paĂ­s, dirĂ­jase al sitio Web de APC by Schneider Electric www.apc.com.
EN 990-5038F 10/2013 ES 990-5038F 10/2013FC 990-5038F 10/2013
© 2013 APC by Schneider Electric. APC, and the APC logo are owned by Schneider Electric Industries S.A.S.,
or their affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.
© 2013 APC by Schneider Electric. APC y el logo de APC son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S.
o sus empresas afiliadas. Todas las demĂĄs marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
© 2013 APC par Schneider Electric. APC et le logo APC sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S.
ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.


Produktspezifikationen

Marke: APC
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: SurgeArrest Essential P6B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit APC SurgeArrest Essential P6B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert APC

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-