AMX CCD-RD Bedienungsanleitung

AMX Dimmer CCD-RD

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für AMX CCD-RD (4 Seiten) in der Kategorie Dimmer. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Dimmer Switch Remote
Switch
Remote
Dimmer
Installation Instructions
Please Read Before Installing
Multigang Installations
In multigang installations, several controls are grouped
horizontally in one multigang wallbox.
When combining controls in a wallbox, derating is
required; however, no derating is required for remote
dimmers / switches.
Derating Chart
Control Load Type End of
Gang
Middle
of Gang
-6D
Incand. 500 W 400 W
MLV 400 W /
500 VA
300 W /
400 VA
-6NA
Incand./ ELV 500 W 400 W
MLV 400 W /
500 VA
300 W /
400 VA
-10D,
-10ND
Incand. 800 W 650 W
MLV 600 W /
800 VA
500 W /
650 VA
-F6AN-DV*
3-wire
Fluorescent/
LED
5 A 3.5 A
50
ballasts
35
ballasts
-8ANS
Lighting 6.5 A 5 A
Motor 1/4 HP
5.8 A
1/6 HP
4.4 A
-8S-DV
Lighting
8 A
(2-gang)
7 A
(3-gang)
7 A
Motor 1/10 HP
3 A
* The maximum load for the -F6AN-DV is either the derated load or
the number of ballasts, whichever is LESS.
Note: -8ANS, -RD-277 and -RS-277 controls have fins
that need to be removed for multigang installations.
-6D, -6NA, -10D, -10ND, -F6AN-DV, -8S-DV, -RD and
-RS controls do not have fins that need to be removed
for multigang installations.
Troubleshooting Guide
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299
P/N 044-312 Rev. A 03 / 2012
Important Notes
WARNING Entrapment Hazard –
To avoid the risk of entrapment, serious
injury, or death, these controls must
not be used to control equipment which is not
visible from every control location or which
could create hazardous situations such as
entrapment if operated accidentally. Examples
of such equipment which must not be operated
by these controls include (but are not limited
to) motorized gates, garage doors, industrial
doors, microwave ovens, heating pads, etc. It
is the installer’s responsibility to ensure that the
equipment being controlled is visible from every
control location and that only suitable equipment
is connected to these controls. Failure to do so
could result in serious injury or death.
Codes: Install in accordance with all local and
national electrical codes.
Grounding: When no “grounding means” exist
in wallbox, the 2011 National Electrical Code®
(NEC®) allows a control to be installed as a
replacement if 1) a nonmetallic, noncombustible
faceplate is used with nonmetallic attachment
screws or 2) the circuit is protected by a ground
fault circuit interrupter (GFCI). When installing
a control according to these methods, cap or
remove green wire before screwing control into
wallbox.
Neutral Wire: -6NA, -10ND, -8ANS and
-F6AN-DV require a neutral wire connection
in the wallbox where the dimmer/switch is to
be installed. If a neutral wire connection is not
available in the wallbox, contact a licensed
electrician for installation.
Environment: Ambient operating temperature:
32°F to 104°F (0°C to 40°C), 0% to 90%
humidity, non-condensing. Indoor use only.
Spacing: If mounting one control above
another, leave at least 4 ½ in (114 mm) vertical
space between them.
Wallplates: Lutron® ® ® Claro and Satin Colors
wallplates are recommended for best color
match and aesthetic appearance. Do not paint
controls or wallplates.
Cleaning: To clean, wipe with a clean damp
cloth. DO NOT use any chemical cleaning
solutions.
Wallboxes: Lutron recommends using 3
½ in
(89 mm) deep wallboxes for easier installation.
Several controls may be installed in one
multigang wallbox. See Derating Chart.
Remote Dimmers / Switches: Use only remote
dimmers (CCD-RD / CCD-RD-277) and remote
switches (CCD-RS / CCD-RS-277)
with dimmers /switches. Up to 9 CCD-RD /
CCD-RD-277 or CCD-RS /CCD-RS-277 may
be used with controls. Mechanical 3- or 4-way
switches will not work.
RF Device Placement: RF dimmers /switches
must be located within 30 ft (9 m) of an RF
Signal Repeater. Remote dimmers / switches
are not required to be within a specific range
of a repeater.
For systems with an RF signal repeater,
RF dimmers / switches cannot be controlled
by the system until they are programmed in
a system.
English
Lutron, Claro, Satin Colors, Maestro, Hi-lume, Ecosystem, Eco-10, and are registered trademarks and Clear Connect, Hi-lume 3D, Compact SE, and FASS are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. )
NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
©2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Mounting Diagram
Control
Mounting
Screws
Wallbox
Control
Included:
Wire Connectors (1 or 5)
Mounting Screws (2)
Adapter
Mounting
Screws
Wallplate adapter and
wallplate purchased
separately.
Wallplate
Adapter Wallplate
Technical Assistance:
U.S.A. / Canada: 1.800.523.9466 | Mexico: +1.888.235.2910
Brazil: +55 (11) 3257-6745 (M-F 8:30 to 17:30 BRT) | Other Countries: +1.610.282.3800
24 hours a day, 7 days a week www.lutron.com
* Typical Power Consumption test conditions:
Dimmer / Switch: load is off, nightlight mode enabled.
load is off.Remote Dimmer / Switch:
WARNING – Shock Hazard
To avoid the risk of electric shock
locate and remove fuse or lock
circuit breaker in the OFF position before
proceeding. Wiring with power ON could
result in serious injury or death.
1. Turn power OFF at fusebox or circuit
breaker.
2. Check the installation for short circuits
before installing control(s). With power
OFF, install standard mechanical
switch(es) between Hot and load.
Restore power. If lights do not work or
a breaker trips, check wiring. Correct
wiring and check again. Install control(s)
only when short is no longer present.
Warranty is void if control is turned ON
with a shorted circuit.
3. Wire controls according to one of the
following options:
a. Terminals: Trim or strip wallbox wires
to the length indicated by the strip
gauge on the back of the control.
Push-In Terminals: Use
with 14 AWG (1.5 mm
2)
solid copper wire only.
Do NOT use stranded or
twisted wire.
Insert wires fully. To
release wire, insert small,
flat screwdriver into slot
below push-in terminal.
Push screwdriver in while
pulling wire out.
OR
Each control
has inside fins
removed
Control at middle
of gang has all fins
removed
Do Not remove outside fins on
controls at the end of gang
Single Location Installation1 without Neutral
-6D, -10D (120V )~
Wiring Diagram 1
Brass
Black
Blue 1
Green
Ground
Hot/Live
Neutral
Load
Dimmer
120 V~
50/60 Hz
Load Specifications:
Control Load Type Min. Load Max. Load
-6D1
Incand. 50 W 600 W
MLV250 W / VA 450 W /
600 VA
-6NA1
Incand./
ELV2 5 W 600 W
MLV25 W / VA 450 W /
600 VA
-10D 1
Incand. 50 W 1000 W
MLV250 W / VA 800 W /
1000 VA
-10ND1
Incand. 10 W 1000 W
MLV210 W / VA 800 W /
1000 VA
-F6AN-DV3, 4, 5 3-wire
Fluores-
cent/ LED
0.05 A 6 A
1 ballast 60 ballasts
-8ANS6
Lighting 8 A10 W / VA
Motor 0.08 A 1/4 HP
5.8 A
-8S-DV7, 8
Lighting 8 A40 W / VA
Motor 0.4 A 1/10 HP
3 A
-RD9See Dimmer
8.3 A
-RS9See Switch
-RD-27710 See Dimmer
-RS-27710 See Switch
1 Dimmer Load Type: -6D, -10D and -10ND are designed
for use with permanently installed incandescent, magnetic
low-voltage, or tungsten halogen only.
-6NA is designed for use with permanently installed
incandescent, electronic low-voltage, magnetic low-voltage,
or tungsten halogen only.
Do not install dimmers to control receptacles or motor-
operated appliances. Do not mix incandescent, halogen,
MLV, or ELV load types on a dimmer.
2 Low-Voltage Applications: Use -6D,-10D and -10ND
with magnetic (core and coil) low-voltage transformers
only. Not for use with electronic (solid-state) low-voltage
transformers.
Use -6NA with electronic (solid-state) dimmable or
magnetic (core and coil) transformers.
Operation of a low-voltage circuit with lamps inoperative
or removed may result in transformer overheating and
premature failure. Lutron strongly recommends the
following:
a. Do not operate low-voltage circuits without operative
lamps in place.
b. Replace burned-out lamps as quickly as possible.
c. Use transformers that incorporate thermal protection or
fused transformer primary windings to prevent transformer
failure due to overcurrent.
3 Fluorescent Dimmer Load Type:
-F6AN-DV is designed for use with permanently installed
3-wire 120 or 277 line voltage control fluorescent V~V~
ballasts or LED drivers. Use only with Hi-lume ® ®, Hi-lume
3D, Hi-lume® A-Series, CompactSE, Eco-10 , or ®
EcoSystem® (H3D-, FDB-, ECO-, HL3-, EC5-, L3D). Do
NOT use with any other ballasts or drivers. Do not install to
control receptacles or motor-operated appliances.
4 Power Boosters / Load Interfaces: -6NA, -10ND, -F6AN-
DV, and -8ANS can be used to control power boosters /
load interfaces. For a list of compatible power boosters /
load interfaces see www.lutron.com
5 Maximum Load: The maximum load for the -F6AN-DV is
either the derated load or the number of ballasts, whichever
is .LESS
6 Switch Load Type -8ANS: -8ANS is designed for use with
permanently installed 120 incandescent, magnetic V~
low-voltage, electronic low-voltage, or fluorescent loads
and with motor loads up to 1/4HP (5.8A).
7 Switch Load Type -8S-DV: -8S-DV is designed for use
with permanently installed 120 incandescent, magnetic V~
low-voltage, electronic low-voltage, fluorescent, or motor
loads; or 277 magnetic low-voltage or fluorescent V~
loads.
8 Shunt Capacitor (included): Some -8S-DV installations
may require the use of a shunt capacitor. This is especially
necessary for load types sensitive to leakage current
(i.e. fluorescent ballasts). If load flickers, install a shunt
capacitor. For shunt
capacitor installation see Wiring
Diagram 4 or 8.
9 120 V~ Remote Dimmer / Switch: -RD and -RS are
designed for use with 120V~ dimmers / switches.
10 277 V~ Remote Dimmer / Switch: -RD-277 and -RS-277
are designed for use with 277V ~dimmers / switches. Do
NOT use with motor loads.
1 When using controls in single location installations, tighten the blue terminal without any wires attached.
DO NOT connect the blue terminal to any other wiring or to ground.
2 Shunt capacitor must be installed inside the load fixture or in a separate J-box.
3 Install only 1 per circuit. Up to 9 remote dimmers / switches may be connected to a dimmer / switch
dimmer / switch. Total blue terminal wire length may be up to 250 ft (76 m).
4 Neutral wire dimmers / switches must be connected on the Load side of a multi-location installation.
Lamp Replacement
WARNING – Shock Hazard For
any procedure other than routine
lamp replacement, power must be
disconnected at the main electrical panel.
Working with power ON could result in
serious injury or death.
For your safety during routine lamp
replacement, remove power from the
fixture(s) by moving the FASSTM switch into
the OFF position on the dimmer / switch
and all remote dimmers / switches.
Symptom Probable Cause and Action
Lights don’t turn ON / OFF
when tapswitch on
dimmer / switch or remote
dimmer / switch is pressed
Power not present
Circuit breaker OFF or tripped. Perform short circuit check.
FASS is in the OFF position. Move FASS
to the ON position. Check
the dimmer / switch and all of the remote dimmers / switches. See Lamp
Replacement.
Wiring
Wires shorted. Make sure the blue terminal is not grounded or shorted to
any other wires.
Wiring error. Check wiring to be sure it agrees with installation instructions
and wiring diagrams.
For -8S-DV, increase load to meet the appropriate minimum load
requirement or use shunt capacitor or-8ANS. See Load Specifications.
Load is less than minimum load requirement
Make sure the connected load meets the appropriate minimum load
requirement for that control. See Load Specifications.
For -8S-DV, increase load to meet the appropriate minimum load
requirement or use shunt capacitor or -8ANS. See Load Specifications.
Lamps burned out or not installed
Replace or install lamps.
Dioded lamps
If dioded lamps are being used, replace with non-dioded lamps.
Load flickers or tapswitch
does not work even if load
is greater than 40 W (-8S-
DV only)
Leakage current
• Install a shunt capacitor. See Wiring Diagram 4 or . 8
Light turns ON and OFF
continuously or lights turn ON
when tapswitch is pressed,
then turn OFF
Load does not meet the minimum load requirement
Increase load to meet the appropriate minimum load requirement for that
control. See Load Specifications.
Install a shunt capacitor with -8S-DV. See See Wiring Diagram 4 or . 8
For -8S-DV, increase load to meet the appropriate minimum load
requirement or use shunt capacitor or -8ANS. See
Load Specifications.
Load flickers
(-8S-DV only)
Load does not meet the minimum load requirement
Increase load to meet the appropriate minimum load requirement for that
control. See Load Specifications.
Install a shunt capacitor. See Wiring Diagram 4 or . 8
Lights don’t turn ON/OFF
from a keypad
Improper programming
Program according to the system setup guide.
Out of RF range
Reposition to be within 30 ft (9 m) of an RF signal repeater.
Wiring
Wires shorted. Make sure the blue terminal is not grounded or shorted to
any other wires.
Wiring error. Check wiring to be sure it agrees with installation instructions
and wiring diagrams.
Wallplate is warm Solid-state control dissipation
Solid-state dimmers / switches internally dissipate about 2% of the total
connected load. It is normal for dimmers /switches to feel warm to the
touch during operation.
Single Location Installation1 without Neutral
-8S-DV with optional shunt capacitor2
(120-277V )~
Wiring Diagram 4
Brass
Black
Blue 1
Green
Ground
Hot/Live
Neutral
Load
Switch
120-277 V ~
50/60 Hz Shunt
Capacitor
2
Optional
Single Location Installation1
with Neutral
-F6AN-DV (120/277V )~
Wiring Diagram 3
Brass
Black
Blue 1
Green
Ground
Hot/Live
Neutral
Lutron ® Ballast /
LED Driver Lutron ® Ballast /
LED Driver
Dimmer
12 277 V0/ ~
50/60 Hz
Black
Orange
White
Orange
Silver
Black
Orange
White
Multi-Location Dimmer Installation
3 with Neutral
4
-F6AN-DV with -RD or -RD-277 (120/277V )~
Wiring Diagram 7
Dimmer Remote DimmerRemote Dimmer Note: must Dimmer be installed on the
load side of the circuit.
Brass/
Red
Brass/
Red
Black
Blue
Green
Ground
Hot/Live
Neutral
Lutron ® Ballast /
LED Driver
120/277 V~
50/60 Hz
Black
Orange
White
Black
Orange
White
Lutron ® Ballast /
LED Driver
Brass
Black
Blue
Green
Ground
Orange
Silver
Black
Blue
Green
Ground
Status LEDs (Dimmer only)
Indicate light level; glows softly
as night light when load is off
Tapswitch
Tap on/off
Dimming Rocker
Press to Brighten
Press to Dim
FASS
Front
Accessible
Service
Switch
Dimmer Operation Switch Operation
Status LED (Switch only)
Indicates light status; glows softly
as night light when load is off
Tapswitch
Tap on/off
FASS
Front
Accessible
Service
Switch
OR
-RD-277 or
-RS-277 only
OF F ON
Note: must Dimmer be
installed on the load side of
the circuit.
Multi-Location Installation
3 with Neutral
4
-6NA and -10ND with RD-RD, and -8ANS with RD-RS (120V )~
Brass
Silver
Black
Blue
Green
Ground
Load
Brass
Black
Blue
Green
Ground
Remote Dimmer/
Remote Switch
120 V~
50/60 Hz
Brass
Black
Blue
Green
Ground
Hot/Live
Neutral
Remote Dimmer/
Remote Switch
Dimmer /
Switch
Wiring Diagram 6
Single Location Installation1 with Neutral
-6NA, -10ND, and -8ANS (120V )~
Wiring Diagram 2
120 V~
50/60 Hz
Brass
Silver
Black
Blue 1
Green
Ground
Hot/Live
Neutral
Load
Dimmer/Switch
Screw Terminals: Use
with 12 AWG (2.5 mm2
) or
14 AWG (1.5 mm2
) solid
copper wire only. Do NOT
use stranded or twisted
wire.
Wrap wire around screw
terminal. Tighten securely
to 5 in-lb (0.55 N
m).
b. Wire Connectors:
Prepare wires. When making wire
connections, follow the
recommended strip lengths
and combinations for the
supplied wire connector.
Note: Wire connectors
provided are suitable for
copper wire only.
Wire Connector:
Strip insulation 3/8 in (10 mm) for 14 AWG
(1.5 mm2) or 12 AWG (2.5 mm
2) wire.
Strip insulation 7/16 in (11 mm) for
18 AWG (0.75 mm2) or 16 AWG
(1.0 mm2) wire.
Use to join one or two 14
AWG (1.5
mm
2)
or 12AWG
(2.5 mm2) wires with one
18AWG (0.75mm2) or 16AWG
(1.0mm2) wire.
For single and multi-location installations
see .Wiring Diagrams
4. Push all wires back into the wallbox and
loosely fasten the control to the wallbox
using the control mounting screws
provided. Do not pinch the wires.
5. Attach the Lutron
® ® Claro or Satin
Colors® wallplate adapter and wallplate.
See .Mounting Diagram
a. Install wallplate adapter onto front of
control(s).
b. Tighten control mounting screws until
wallplate adapter is flush to wall (do
not over-tighten).
c. Snap wallplate onto wallplate adapter,
and verify that control is aligned
properly.
d. If controls are misaligned, loosen
mounting screws appropriately.
6. Restore power. Verify correct local
operation. See or Dimmer Operation
Switch Operation.
Twist wire
connector tight.
Installation
Warranty: For warranty information, please see the enclosed Warranty, or visit
www.lutron.com/resiinfo
Multi-Location Installation3
without Neutral
-6D, -10D with -RD (120V )~
Wiring Diagram 5
Brass
Black
Blue
Green
Ground
Load
Dimmer
/
Remote Dimmer
3
Brass
Black
Blue
Green
Ground
Remote Dimmer
/
Dimmer3
Brass
Black
Blue
Green
Ground
Hot/Live
Neutral
Remote Dimmer
/
Dimmer3
120 V~
50/60 Hz
Note: Dimmer may be installed in any
location in the circuit.
Returning Dimmers / Switches to Factory Settings
Note: Returning a dimmer / switch to its factory settings will remove it from the system and erase all programming
from it.
Step 1 : Triple tap the tapswitch on a control. DO NOT release after the third tap.
Step 2 : Keep the tapswitch pressed on the third tap (for approximately 3 seconds) until the LEDs on the dimmer
start to scroll up and down quickly, or the LED on the switch flashes quickly
Step 3 : Release the tapswitch and immediately triple tap the tapswitch again. The LEDs on the dimmer will scroll
up and down slowly. The LED on the switch will flash slowly.
The control has now been returned to factory settings and needs to be reprogrammed into a system.
Multi-Location Installation 3 without Neutral
-8S-DV with -RS or -RS-277 and optional shunt capacitor2
(120277V )~
Black
Blue
Green
Ground
Load
Switch / Remote
Switch 3
Black
Blue
Green
Ground
Remote Switch /
Switch3
Brass/
Red
Black
Blue
Green
Ground
Hot/Live
Neutral
Remote Switch /
Switch 3
Note: Switch may be installed in any
location in the circuit.
Shunt
Capacitor
2
120–277 V~
50/60 Hz
Optional
Wiring Diagram 8
Brass/
Red
Brass/
Red
Dimmer:
CCD-6D, -6NA, -10D, -10ND
(120V~ 50 / 60Hz)
CCD-F6AN-DV (120/277V~ 50 / 60 Hz)
Switch: CCD-
8ANS
(120V~ 50 / 60 Hz)
CCD-8S-DV (120-277V~ 50 / 60 Hz)
Typical Power Consumption*: 0.6 W
Remote Dimmers:
CCD-RD (120
V~
50 / 60 Hz)
CCD-RD-277 (277
V~
50 / 60 Hz)
Remote Switches:
CCD-RS (120
V~
50 / 60 Hz)
CCD-RS-277 (277
V~
50 / 60 Hz)
Typical Power Consumption*: 0W
Designer-Style
RF Maestro®
Instrucciones de instalación
Por favor, lea antes de instalar
Atenuador Interruptor Interruptor
accesorio
Atenuador
accesorio
Lutron, Claro, Satin Colors, Maestro, Hi-lume, Ecosystem, Eco-10, y son marcas registradas, y Clear Connect, Hi-lume 3D, Compact SE y FASS son marcas de Lutron Electronics Co., Inc. )
NEC es una marca registrada de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
©2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Retorno de los atenuadores / interruptores a la configuración de fábrica
Nota: El retorno de un atenuador / interruptor a su configuración de brica lo removerá del sistema y borrará
toda su programación.
Paso 1: Pulse tres veces y mantenga el interruptor de presión de un control. NO suelte el botón después del
tercer pulso.
Paso 2 : Mantenga presionado el interruptor después del tercer pulso (durante 3 segundos aproximadamente)
hasta que los LEDs del atenuador se enciendan y apaguen rápidamente en secuencia, o el LED del
interruptor parpadee rápidamente.
Paso 3 : Suelte el interruptor e inmediatamente púlselo otras tres veces. Los LEDs del atenuador se encenderán
y apagarán lentamente en secuencia. El LED del interruptor parpadealentamente.
El control volvió ahora a su configuración de brica y deberá ser reprogramado dentro de un sistema.
Garantía: Para obtener información sobre la garantía, consulte la Garantía provista con el producto o visite www.
lutron.com/resiinfo
Asistencia Técnica:
E.U.A. / Canadá: 1.800.523.9466 | xico: +1.888.235.2910
Brasil: +55 (11) 3257-6745 (Lunes-Viernes 8:30 to 17:30 BRT) | Otros países: +1.610.282.3800
24 horas al día, los 7 días de la semana www.lutron.com
Instalaciones con múltiples
dispositivos
En instalaciones con dispositivos múltiples, se agrupan
varios controles horizontalmente en una caja de
empotrar para dispositivos múltiples.
Cuando se combinan atenuadores / interruptores en
una caja de empotrar se requiere reducir la potencia
nominal. Esto no es necesario para los atenuadores /
interruptores accesorios.
Cuadro de Reducción de la Potencia Nominal
Control Tipo de carga Extremos de
la agrupa-
ción
Medio de la
agrupación
-6D
Incand. 500 W 400 W
BVM 400 W /
500 VA
300 W /
400 VA
-6NA
Incand./
BVE 500 W 400 W
BVM 400 W /
500 VA
300 W /
400 VA
-10D, -10ND
Incand. 800 W 650 W
BVM 600 W /
800 VA
500 W /
650 VA
-F6AN-DV*
Fluores-
cente de 3
conductores
/ LED
5 A 3,5 A
50 bal-
astos 35
balastos
-8ANS
Iluminación 6,5 A 5 A
Motor 1/4 HP
5,8 A 1/6 HP
4,4 A
-8S-DV
Iluminación
8 A
(2-disposi-
tivos)
7 A
(3-
disposi-
tivos
)
7 A
Motor 1/10 HP
3 A
* La carga máxima para el -F6AN-DV es la carga reducida o el
mero de balastos, lo que fuera MENOR.
Note: Los controles -8ANS, -RD-277 and -RS-277
tienen aletas que se deben quitar para instalaciones de
dispositivos múltiples.
Los controles -6D, -6NA, -10D, -10ND,
-F6AN-DV, -8S-DV, -RD and -RS no tienen
aletas que deban quitarse para instalaciones
de dispositivos múltiples.
ADVERTENCIA – Peligro de
descarga eléctrica Para evitarla,
ubique y retire el fusible o asegure
el disyuntor en la posición de
APAGADO antes de proceder. Cablear con
la alimentación ENCENDIDA podría causar
lesiones graves o la muerte.
1. DESCONECTE la alimentación en la
caja de fusibles o en el disyuntor.
2:
Verifique que no haya cortocircuitos
en la instalacn antes de instalar
el(los) control(es). Con la alimentacn
DESCONECTADA, instale interruptores
mecánicos estándar entre el vivo y la
carga. Restablezca la alimentación. Si
las luces no funcionan o un disyuntor
se dispara, corrija el cableado y
verifique nuevamente. Instale el(los)
control(es) solamente cuando p2-ya no haya
cortocircuito. La garantía es nula si el
control se ENCIENDE con un cortocircuito.
3. Cablee los controles de acuerdo con
una de las opciones siguientes:
a.
Terminales:
Recorte o pele los cables
de la caja de empotrar hasta la
medida indicada en el reverso del
control.
Terminales de insertar:
Use únicamente con
cables de cobre sólido de
1,5 mm2
(14 AWG). NO
utilice cable trenzado ni
retorcido.
Inserte completamente los
cables. Para soltar el cable,
inserte un destornillador
chato pequeño dentro de la
ranura debajo del terminal a presión.
Empuje el destornillador mientras tira
el cable hacia afuera.
O
A cada control se
le han quitado las
aletas interiores
Al control en medio de
la agrupación se le han
quitado todas las aletas
No quite las aletas
exteriores de los
controles en ambos
extremos de la
agrupación
Instalación
Terminales de tornillo:
Use solamente con
cables de cobre sólidos
de 2,5 mm2
(12 AWG) ó 1,5 mm2
(14 AWG). NO utilice
cable retorcido ni
trenzado.
Envuelva el cable
alrededor del tornillo
del terminal. Apriete
con firmeza hasta 0,55
Nm (5 pulg-lbs).
b. Conectores de cable: Prepare
los cables. Al hacer conexiones
de cable, siga las longitudes
para extremos pelados y las
combinaciones recomendadas para
los conectores proporcionados.
Nota: Los conectores provistos son
para cable de cobre solamente.
Conector de cable:
Pele 10 mm (3/8 pulg) de aislamiento
para cables de
1,5 mm2 (
14 AWG
) o
2,5 mm 2 (12 AWG).
Pele 11 mm (7/16 pulg) de
aislamiento para cables de 0,75
mm2 (18 AWG) o 1,0 mm2 (16
AWG).
Use para unir uno o dos cables de
1,5 mm
2
(14 AWG
) o 2,5 mm2 (12
AWG) con un cable de 0,75 mm2
(18 AWG) o 1,0 mm 2
(16 AWG).
Para instalaciones en una sola y
múltiples ubicaciones vea el diagramas
de cableado.
4. Inserte todos los cables en la caja de
empotrar y coloque el control en la
caja usando los tornillos de montaje
provistos. No pellizque los cables.
5. Coloque el adaptador y la placa Lutron®
Claro® o Satin Colors®. Consulte
Diagrama de montaje.
a. Instale el adaptador de la placa sobre
el frente del (los) control(es).
b. Ajuste los tornillos de montaje del
control hasta que el adaptador de
placa esté a ras con la pared (no los
sobreajuste).
c. Presione la placa sobre el adaptador
y verifique que el control esté
correctamente alineado.
d. Si los controles quedaron mal
alineados, afloje los tornillos de
montaje según corresponda.
6. Restablezca la alimentación. Verifique
que el funcionamiento local sea correcto.
Consulte Operación del atenuador u
Operación del interruptor.
Reemplazo de lámparas
ADVERTENCIA – Peligro de choque
eléctrico – Para cualquier otro
procedimiento que no sea el reemplazo
habitual de las lámparas se debe desconectar la
alimentación desde el panel eléctrico principal.
Trabajar con la alimentación CONECTADA
puede resultar en lesiones personales graves
o la muerte.
Para su seguridad durante el reemplazo rutinario
de lámparas, desconecte la alimentación del(los)
artefacto(s) tirando hacia afuera el interruptor
FASSTM, a la posición APAGADO, en el
atenuador/ interruptor y también en todos los
atenuadores / interruptores accesorios.
Diagrama de montaje
Tornillos
de
montaje
del control
Caja de
empotrar
Control
Se incluye:
Conectores de cable (1 o 5)
Tornillos de montaje (2)
El adaptador y la placa
se venden por separado.
Adaptador
de placa
Instalación3
de un atenuador en múltiples ubicaciones
con neutro4
-F6AN-DV con -RD o -RD-277 (120/277V )~
Diagrama de cableado 7
AtenuadorAtenuador accesorioAtenuador accesorio Nota: debe El atenuador ser instalado
del lado de la carga del circuito
Latón/
Rojo
Negro
Azul
Verde
Tierra
Vivo
Neutro
120/277 V~
50/60 Hz
Negro
Naranja
Blanco
Negro
Naranja
Blanco
Latón
Negro
Azul
Verde
Tierra
Naranja
Plateado
Latón/
Rojo
Negro
Azul
Verde
Tierra
Driver Lutron®
de balasto/
LED
Driver Lutron®
de balasto/
LED
Instalación1
en un solo lugar sin neutro
-6D, -10D (120V )~
Diagrama de cableado 1
Latón
Negro
Azul1
Verde
Tierra
Vivo
Neutro
Carga
Interruptor
120 V ~
50/60 Hz
Instalación1 en un solo lugar sin neutro
-8S-DV con condensador paralelo opcional 2
(120-277V )~
Diagrama de cableado 4
Latón
Negro
Azul1
Verde
Tierra
Vivo
Neutro
Carga
Interruptor
120-277 V~
50/60 Hz
Condensador
paralelo
2
Opcional
Instalacn
1
en un solo lugar
con neutro
-F6AN-DV (120/277V )~
Diagrama de cableado 3
Latón
Negro
Azul1
Verde
Tierra
Vivo
Neutro
Atenuador
12 277 V0/ ~
50/60 Hz
Negro
Naranja
Blanco
Naranja
Plateado
Negro
Naranja
Blanco
Driver Lutron®
de balasto/
LED
Driver Lutron®
de balasto/
LED
Instalación de un interruptor en múltiples ubicaciones
3
-6D, -10D with -RD (120 V )~
Diagrama de cableado 5
Latón
Negro
Azul
Verde
Tierra
Carga
Latón
Negro
Azul
Verde
Tierra
Latón
Negro
Azul
Verde
Tierra
Vivo
Neutro
Nota: El attenuador puede ser instalado
en cualquier lugar del circuito.
120 V~
50/60 Hz
Atenuador
3/
Atenuador accesorio
Atenuador accesorio/
Atenuador 3
Atenuador accesorio/
Atenuador 3
Instalación1 en un solo lugar con neutro
-6NA, -10ND, y -8ANS (120V )~
Diagrama de cableado 2
120 V~
50/60 Hz
Latón
Plata
Negro
Azul1
Verde
Tierra
Vivo
Neutro
Carga
Atenuador / Interruptor
LEDs de estado (atenuador sólo)
Indican el nivel de luz; brillan
suavemente como luz nocturna
cuando la carga está apagada
Interruptor de presión
Presione para encender o apagar
Balancín de atenuación
Presione para aumentar la intensidad
Presione para atenuar
FASS
Frente
Accesible
Servicio
Interruptor
Uso del atenuador Uso del interruptor
LED de estado (interruptor
solamente)
Indica el estado de luz; brilla
suavemente como luz nocturna
cuando la carga está apagada
Interruptor de presión
Presione para encender o apagar
FASS
Frente
Accesible
Servicio
Interruptor
-RD-277 o
-RS-277 sólo
OR
OF F ON
Guía para la solución de problemas
Síntoma Probable Causa y Acción
Las luces no se ENCIENDEN
/ APAGAN cuando se
presiona el interruptor de
presión del atenuador /
interruptor o del atenuador /
interruptor accesorio
No hay alimentación
Disyuntor APAGADO o se disparó. Verifique si hay cortocircuito.
Interruptor FASS en la posición de APAGADO. Cambie el FASS
a la
posición de ENCENDIDO. Verifique el atenuador / interruptor y todos
los atenuadores / interruptores accesorios. Consulte Reemplazo de
lámparas.
Cableado
Cables en cortocircuito. Asegúrese de que el terminal azul no esté
conectado a tierra o en cortocircuito con otros cables.
Error en el cableado. Verifique el cableado para asegurarse de que cumpla
con las instrucciones de instalación y con los diagramas de cableado.
Por -8S-DV, aumenta la carga para cumplir con los requisitos de
carga mínima o uso -8ANS. Instale un condensador en paralelo. Vea
Especificaciones de la carga.
La carga es menor que la carga mínima requerida
Asegúrese de que la carga conectada cumpla con los requerimientos de
carga mínima para ese control. Vea la Especificaciones de carga.
Por -8S-DV, aumenta la carga para cumplir con los requisitos de
carga mínima o uso -8ANS. Instale un condensador en paralelo. Vea
Especificaciones de la carga.
Las lámparas están quemadas o no están instaladas.
Reemplace o instale lámparas.
Lámparas de diodo
Si se están usando lámparas de diodo, reemplácelas por lámparas sin
diodos.
La carga parpadea o
interruptor a presión no
funciona incluso si la carga
es superior a 40 W
(-8S-DV solamente)
Corriente de fuga
Instale un condensador paralelo. Vea el Diagrama de cableado 4 o . 8
La luz se ENCIENDE y se
APAGA continuamente o las
luces se ENCIENDEN cuando
se presiona el interruptor,
luego se APAGAN
La carga no cumple con los requisitos de carga mínima
Aumente la carga para cumplir con los requisitos de carga mínima de ese
control. Vea Especificaciones de la carga.
Instale un condensador en paralelo con el -8S-DV. Vea el Diagrama de
cableado 4 8o .
Por -8S-DV, aumenta la carga para cumplir con los requisitos de
carga mínima o uso -8ANS. Instale un condensador en paralelo. Vea
Especificaciones de la carga.
La carga parpadea (-8S-DV
solamente)
La carga no cumple los requisitos mínimos de carga
Aumente la carga para cumplir con los requisitos de carga mínima de ese
control. Vea Especificaciones de la carga.
Instale un condensador paralelo. Vea el Diagrama de cableado 4 o . 8
Las luces no se ENCIENDEN/
APAGAN desde un teclado
Programación incorrecta
Programe todos los dispositivos según la guía de configuración del
sistema.
Fuera del alcance de RF
Reubique para estar a no más de 9 m (30 pies) de un repetidor de señales
de RF.
Cableado
Cables en cortocircuito. Asegúrese de que el terminal azul no esté
conectado a tierra o en cortocircuito con otros cables.
Error en el cableado. Verifique el cableado para asegurarse de que cumpla
con las instrucciones de instalación y con los diagramas de cableado.
La placa de pared está
caliente
Disipación de calor del control de estado sólido
Los atenuadores / interruptores de estado sólido disipan internamente
cerca del 2% de la carga total conectada. Es normal que se sientan tibios
durante el funcionamiento.
Especificaciones de la carga:
Control Tipo de
carga
Carga
mín.
Carga
máx.
-6D1
Incand. 50 W 600 W
BVM250 W / VA 450 W /
600 VA
-6NA1
Incand./ BVE2 5 W 600 W
BVM25 W / VA 450 W /
600 VA
-10D 1
Incand. 50 W 1 000 W
BVM250 W / VA 800 W /
1 000 VA
-10ND1
Incand. 10 W 1 000 W
BVM210 W / VA 800 W /
1 000 VA
-F6AN-DV3, 4, 5 Fluorescente
de 3 conduc-
tores / LED
0,05 A 6 A
1 balasto 60 balastos
-8ANS6
Iluminación 8 A10 W / VA
Motor 0,08 A 1/4 HP
5,8 A
-8S-DV7, 8
Iluminación 8 A40 W / VA
Motor 0,4 A 1/10 HP
3 A
-RD9Ver el Atenuador
8,3 A
-RS9Vea Interruptor
-RD-27710 Ver el Atenuador
-RS-27710 Vea Interruptor
1 Tipo de carga del atenuador: Los modelos -6D, -10D y
-10ND están diseñados para usarse solamente con cargas
incandescentes, magnéticas de bajo voltaje, o halógenas
de tungsteno instaladas en forma permanente.
El modelo -6NA está diseñado para usarse solamente con
cargas incandescentes, electrónicos de bajo voltaje, magné-
ticas de bajo voltaje, o halógenas de tungsteno instaladas en
forma permanente.
No instale atenuadores para controlar tomas de corriente
ni dispositivos motorizados. No combinar tipos de carga
incandescente, halógena, BVM o BVE en un atenuador.
2 Uso con bajo voltaje: Use los modelos -6D, -10D y -10ND
solamente con transformadores magnéticos (de bobina y
núcleo) de bajo voltaje. No los use con transformadores
electrónicos (de estado sólido).
Use el modelo -6NA con transformadores atenuables
electrónicos (de estado sólido) magnéticos (de bobina y o
núcleo) de bajo voltaje.
El funcionamiento de un circuito de bajo voltaje sin
lámparas o con lámparas que no funcionan puede resultar
en el sobrecalentamiento del transformador y fallas
prematuras. Lutron recomienda firmemente lo siguiente:
a.
No opere circuitos de bajo voltaje sin las lámparas en condi-
ciones operativas en su lugar.
b. Reemplace las lámparas quemadas lo más rápido posible.
c. Use transformadores que incorporan protección térmica o
con fusibles en los bobinados primarios para prevenir fallas
del transformador provocadas por sobrecorrientes.
3 Tipo de carga del atenuador para luces fluorescentes:
El -F6AN-DV está diseñado para ser usado con drivers de
LED o balastos de luces fluorescentes de 3 conductores,
de 120 o 277 , instalados en forma permanente V~V~
y controlados a través del voltaje de línea. Use sólo con
Hi-lume Hi-lume A-Series, CompactSE®, Hi-lume® 3D, ®,
Eco-10 EcoSystem ®, o ®(H3D-, FDB-, ECO-, HL3-, EC5-,
L3D). NO usar con otros balastos o drivers. No lo instale
para controlar tomas de corriente ni electrodomésticos
operados por motor.
4 Amplificadores de potencia / Interfaces de carga:
-6NA, -10ND, -F6AN-DV, -8ANS se pueden utilizar para y
controlar amplificadores de poder/interfaces de carga. Para
obtener una lista de amplificadores de poder/interfaces de
carga compatibles, consulter le site www.lutron.com
5 Carga Máxima: La carga máxima para el
-F6AN-DV es la carga reducida o el número de balastos, lo
que fuera MENOR.
6 Tipo de carga del interruptor -8ANS: el modelo -8ANS
está diseñado para usar con cargas incandescentes,
de bajo voltaje magnético, de bajo voltaje electrónico, o
fluorecentes instaladas en forma permanente y con cargas
de motores de hasta 1/4 HP (5,8 A).
7 Tipo de carga del interruptor -8S-DV: El -8S-DV está
diseñado para uso con cargas permanentemente instaladas
de 120 , incandescentes, de bajo voltaje magnético o V~
electrónico, fluorescentes, o motores; o con cargas de 277
V ~, fluorescentes o de bajo
voltaje magnético).
8 Condensador paralelo (incluido): ciertas instalaciones
-8S-DV pueden requerir el uso de un condensador
paralelo. Esto es especialmente necesario con tipos
de carga sensibles a la corriente de fuga (por ejemplo
balastos fluorescentes). Si la carga parpadea, instale
un condensador en paralelo. Para la instalación del
condensador paralelo vea el Diagrama de cableado 4 o . 8
9 Atenuador / interruptor accesorio de 120 V : ~
Los -RD y -RS están diseñados para usar con atenuadores /
interruptores de 120 V .~
10 Atenuador / interruptor accesorio de 277 V : ~
Los -RD-277 y -RS-277 están diseñados para usar con
atenuadores / interruptores de 277 V . ~
NO utilizar con una carga motorizada.
1 Cuando se usan controles en instalaciones con control desde un solo lugar, ajuste el terminal azul sin
conectar ningún cable al mismo. conecte el terminal azul a ningún otro cable ni a tierra.NO
2 El condensador paralelo debe ser instalado dentro del artefacto de carga o en una caja J separada.
3 Instalar solamente una (1) por circuito. atenuador / interruptor A un mismo atenuador / interruptor pueden
conectarse hasta 9 atenuadores / interruptores accesorios.
El largo total del cable del terminal azul puede ser hasta 76 m (250 pies).
4 Los atenuadores / interruptores con cable neutro deben conectarse del lado de la carga de una
instalación desde múltiples lugares.
Instalación3
con control desde varios lugares, con neutro4
-6NA y-10ND con RD-RD, y -8ANS con RD-RS (120V )~
Diagrama de cableado 6
Latón
Plata
Negro
Azul
Verde
Tierra
Carga
Latón
Negro
Azul
Verde
Tierra
120 V~
50/60 Hz
Latón
Negro
Azul
Verde
Tierra
Vivo
Neutro
Accesorio atenuador o
interruptor accesorio
Accesorio atenuador o
interruptor accesorio
Atenuador o
interruptor
Nota: El atenuador
debe ser instalado
del lado de la carga
del circuito
Instalación de un interruptor en múltiples ubicaciones
3
-8S-DV con -RS o -RS-277 y condensador paralelo opcional 2 (120277 V )~
Diagrama de cableado 8
Latón/
Rojo
Negro
Azul
Verde
Tierra
Carga
Latón/
Rojo
Negro
Azul
Verde
Tierra
Latón/
Rojo
Negro
Azul
Verde
Tierra
Vivo
Neutro
Nota: El interruptor puede ser instalado en
cualquier lugar del circuito.
120–277 V~
50/60 Hz
Opcional
Condensador
paralelo
2
Interruptor3/
Interruptor accesorio
Interruptor accesorio/
Interruptor 3
Interruptor accesorio/
Interruptor3
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299
P/N 044-312 Rev. A 03 / 2012
Gire el conector
de cable para
afirmarlo
* Condiciones de la prueba de consumo típico de potencia
Atenuador / interruptor: la carga está apagada, el modo de luz nocturna está habilitado.
Atenuador / interruptor accesorio: la carga está apagada.
Español
Notas importantes
ADVERTENCIA – Riesgo de quedar
atrapado Para evitar el riesgo de
quedar atrapado, de lesiones graves
o la muerte, estos controles no deben usarse
para controlar equipos que no sean visibles
desde todos los puntos de control o que
puedan causar situaciones peligrosas, como
quedar atrapado, si se operan accidentalmente.
Como ejemplos de equipos que no deben
operarse con estos controles podemos citar
(sin limitación) portones motorizados, puertas
de garaje, puertas industriales, hornos de
microondas, almohadillas de calentamiento, etc.
Es responsabilidad del instalador asegurar que el
equipo que se controla sea visible desde todos
los puntos de control y que sólo se conecten
equipos adecuados a estos controles. La falta de
cumplimiento podría resultar en lesiones graves
o la muerte.
Códigos: Realice la instalación de acuerdo con
todos los códigos eléctricos locales y nacionales.
Conexión a tierra: Cuando dentro de la caja
de empotrar no hay “medios de conexión a
tierra”, el National Electrical Code® 2011 permite
la instalación de un control como reemplazo,
siempre y cuando 1) se utilice una placa frontal
no metálica e incombustible con tornillos de
fijación no metálicos o 2) el circuito se encuentre
protegido por un interruptor de circuitos de fallas
de conexión a tierra (GFCI). Al instalar un control
de acuerdo con estos métodos, tape o retire al
cable verde antes de atornillar el control en la
caja de empotrar.
Cables neutros: Los modelos -6NA, -10ND,
-8ANS y -F6AN-DV requieren una conexión de
neutro en la caja de empotrar en que se instalará
el atenuador o interruptor. Si no hay disponible
una conexión de neutro en la caja de empotrar,
contacte a un electricista autorizado para
instalarlo.
Condiciones ambientales: Temperatura
ambiente de operacn: de 0ºC a 40°C
(32°F a 104°F), humedad de 0% a 90%, sin
condensación.lo para uso en interiores.
Espaciado: Si se monta un control sobre otro,
deje por lo menos 114 mm (4 ½ pulg) de espacio
vertical entre ellos.
Placas: ClaroLas placas ® ® y Satin Colors
de Lutron® se recomiendan para una mejor
combinación de colores y aspecto estético. No
pinte los controles ni las placas.
Limpieza: Para limpiar, pase un trapo húmedo.
NO use ninguna solución química.
Cajas de empotrar: Para facilitar la instalación,
Lutron recomienda el uso de cajas de empotrar
de 89 mm (3 ½ pulg) de profundidad. Varios
controles pueden instalarse en una caja para
dispositivos múltiples – vea el Cuadro de
Reducción de la Potencia Nominal.
Atenuadores / Interruptores remotos: utilice
solamente los atenuadores remotos (CCD-RD /
CCD-RD-277) e interruptores remotos (CCD-RS
/ CCD-RS-277) con atenuadores / interruptores.
Con estos atenuadores o interruptores pueden
usarse hasta 9 CCD-RD / CCD-RD-277 o CCD-
RS / CCD-RS-277. Los interruptores mecánicos
de 3 o 4 vías no funcionarán.
Ubicación del dispositivo de RF: los
atenuadores/ interruptores de RF deben
ubicarse a menos de 9 m (30 pies) de un
repetidor de señales de RF. Los atenuadores/
interruptores accesorios no están sujetos a esta
limitación de estar ubicados a cierta distancia de
un repetidor.
En sistemas con un repetidor de señal de RF, los
atenuadores / interruptores RF no pueden ser
controlados por el sistema hasta que hayan sido
programados en del sistema.
Maestro ® RF
estilo Designer
Atenuadores accesorios:
CCD-RD (120
V~
50 / 60 Hz)
CCD-RD-277 (277
V~
50 / 60 Hz)
Interruptores accesorios:
CCD-RS (120
V~
50 / 60 Hz)
CCD-RS-277 (277
V~
50 / 60 Hz)
Consumo típico de potencia*: 0W
Atenuador:
CCD-6D, -6NA, -10D, -10ND
(120V~ 50 / 60 Hz)
CCD-F6AN-DV (120/277V~ 50 / 60Hz)
Interruptor: CCD-
8ANS
(120V~ 50 / 60 Hz)
CCD-8S-DV (120-277V~ 50 / 60 Hz)
Consumo típico de potencia*: 0.6 W
Gradateur Commutateur Commutateur
à distance
Gradateur
à distance
Directives d’installation
Veuillez lire avant l’installation
Installations à jumelage
multiple
Dans les installations à jumelage multiple, plusieurs
commandes sont regroupées horizontalement dans
un boîtier mural à jumelage multiple.
Lorsque des commandes sont regroupées dans
un boîtier mural, le déclassement est requis. Ceci
ne s’applique pas aux gradateurs/commutateurs
à distance.
Tableau de déclassement
Commande Type de
charge Charge
min. Charge
max.
-6D
Incand. 500 W 400 W
BTM 400 W /
500 VA 300 W /
400 VA
-6NA
Incand./
BTE
500 W 400 W
BTM 400 W /
500 VA 300 W /
400 VA
-10D,
-10ND
Incand. 800 W 650 W
BTM 600 W /
800 VA 500 W /
650 VA
-F6AN-DV* Fluores-
cent/DEL à
3 fils
5 A 3,5 A
50
ballasts 35
ballasts
-8ANS
Éclairage 6,5 A 5 A
Moteur 1/4 HP
5,8 A 1/6 HP
4,4 A
-8S-DV
Éclairage
8 A
(duplex)
7 A
(triple)
7 A
Moteur 1/10 HP
3 A
*La charge maximale pour le gradateur -F6AN-DV est
soit la puissance de charge déclassée ou le nombre de
ballasts, selon le plus des deux nombres.PETIT
Note: Les commandes -8ANS, -RD-277 and
-RS-277 ont des ailettes qui doivent être enlevées
avant de faire une installation à jumelage multiple.
Les commandes -6D, -6NA, -10D, -10ND,
-F6AN-DV, -8S-DV, -RD and -RS n’ont pas d’ailette
à enlever pour les installations à jumelage multiple.
Guide de dépannage
Lutron, Claro, Satin Colors, Maestro, Hi-lume, Ecosystem, Eco-10, et sont des marques de commerce déposées et Clear Connect, Hi-lume 3D, Compact SE et FASS sont des marques de commerce de Lutron )
Electronics Co., Inc. NEC est une marque de commerce déposée de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
©2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Rappel desglages d’usine des gradateurs/commutateurs
Remarque : Le rappel du gradateur/commutateur à ses réglages d’usine le retirera du système et effacera toute
sa programmation.
Étape 1 : Taper trois fois du doigt sur le bouton tactile d’un contrôle et garder le doigt appusur le bouton après
la troisième tape.
Étape 2: Garder le bouton appuyé durant environ 3 secondes, jusqu’à ce que les voyants du gradateur débutent
une séquence d’illumination de va-et-vient rapide ou que le voyant DEL du commutateur se mette à
clignoter rapidement
Étape 3: Relâcher le bouton et refaire immédiatement trois tapes rapides sur le bouton. Les voyants du
gradateur débuteront unequence d’illumination de va-et-vient lente. Le voyant DEL du commutateur
clignotera lentement.
Le contrôle est alors remis à ses réglages d’usine et doit être reprogrammé dans le système.
Garantie : Pour information sur la garantie, veuillez voir la garantie incluse avec le produit, ou visitez
www.lutron.com/resiinfo
Assistance technique :
É.U. / Canada: 1.800.523.9466 | Mexique: 001-888-235-2910
Brésil: +55 (11) 3257-6745 (Lundi-Vendredi 8:30 to 17:30 BRT) | Autres pays: +1.610.282.3800
24 heures par jour, 7 jours par semaine www.lutron.com
AVERTISSEMENT– Danger
d’électrocution
Pour éviter les
chocs électriques, Identifier et retirer le
fusible ou verrouiller le disjoncteur en position
Ouvert (OFF) avant de proder. Effectuer
le câblage sous tension peut entraîner des
sions corporelles graves, voire la mort.
1. Couper l’alimentation au niveau de la
boîte à fusibles ou du disjoncteur.
2.
Avant dinstaller le(s) contrôles, contrôler
la présence de tout court-circuit. Après
avoir coupé lalimentation, installer les
commutateurs mécaniques entre le
fil sous tension et la charge et rétablir
l’alimentation. Si les lumières ne s’allument
pas ou qu’un disjoncteur se déclenche,
rifier et rendre le câblage conforme au
schéma approprié et faire une nouvelle
rification. N’installer les contrôles
qu’après avoir vérifié qu’il n’y a pas de
court-circuit. La garantie sera annulée si
une unité de contrôle est mise sous tension
dans un circuit comportant un court-circuit.
3. Câbler les contrôles selon un des
moyens décrits ci-après:
a. Bornes de raccordement: Couper
ou dénuder les fils de la boîte murale
à la longueur indiqe à la jauge de
dénudage à l’endos du contrôle.
Bornes à pression:
N’utiliser qu’avec des
conducteurs de cuivre
massif de calibre 1,5mm2
(14 AWG). NE PAS utiliser
de fil toronné ou torsadé.
Insérer le conducteur
jusqu’au fond de la
borne. Pour dégager le fil,
insérer un petit tournevis
plat dans la fente sous la
borne. et appliquer une
pression en retirant le fil.
OU
Remplacement de tubes/
ampoules
AVERTISSEMENT Danger
d’électrocution Pour toute
autre procédure que le simple
remplacement des tubes/ampoules,
l’alimentation doit être coupée au panneau
de distribution. Effectuer tout travail avec
le système sous tension peut entraîner des
lésions corporelles graves, voire la mort.
Pour remplacer les tubes/ampoules sans
danger, couper l’alimentation des appareils
d’éclairage en plaçant l’interrupteur FASSTM
du gradateur/commutateur et de tous les
gradateurs/commutateurs à distance en
position OFF.
Symptôme Cause probable et action suggérée
Les lumières ne répondent
pas à l’actionnement du
bouton tactile du gradateur/
commutateur ou de la
télécommande gradateur/
commutateur
Sans alimentation
Disjoncteur ouvert (OFF) ou déclenché. Vérifier la présence éventuelle de
court-circuit.
L’interrupteur FASS est ouvert (position «OFF»). Vérifier le gradateur/
commutateur et toutes leslécommandes gradateur/commutateur. Voir
Remplacement de tubes/ampoules.
Câblage
Fils court-circuités. S’assurer que la borne bleue n’est pas mise à la terre
ou court-circuitée à d’autres fils.
Erreur de câblage. S’assurer que le câblage est conforme aux directives
d’installation et aux schémas de câblage.
Pour -8S-DV, augmenter la charge au-dessus du minimum requis ou
utiliser -8ANS. Installer un condensateur shunt. Voir Spécifications de
charge.
La charge est en dessous de la charge minimale exigée
S’assurer que la charge connectée est conforme aux exigences
minimales pour cette commande. Voir les Spécifications de charge.
Pour -8S-DV, augmenter la charge au-dessus du minimum requis ou
utiliser -8ANS. Installer un condensateur shunt. Voir Spécifications de
charge.
Ampoules brûlées ou absentes
Remplacer ou installer les ampoules.
Ampoules à diodes
Si des ampoules à diodes sont utilisées, les remplacer par des ampoules
d’un autre type.
La charge scintillent ou
bouton tactile ne fonctionne
pas, même si la charge est
supérieure à 40 W
(-8S-DV seulement)
Courant de fuite
Installer un condensateur shunt. Voir le Schéma de câblage 4 ou 8.
Les lumières s’allument et
s’éteignent sans arrêt ou à
l’actionnement du bouton
tactile, les lumières s’allument
et puis s’éteignent
La charge est de puissance inférieure au minimum requis
Augmenter la charge au-dessus du minimum requis pour ce contrôle. Voir
Spécifications de charge.
Pour le commutateur -8S-DV, ajouter un condensateur shunt. Voir le
Schéma de câblage 4 8ou .
Pour -8S-DV, augmenter la charge au-dessus du minimum requis ou
utiliser -8ANS. Installer un condensateur shunt. Voir Spécifications de
charge.
La charge scintillent
(-8S-DV seulement) La charge est de puissance inférieure au minimum requis
Augmenter la charge au-dessus du minimum requis pour ce contrôle. Voir
Spécifications de charge.
Installer un condensateur shunt. Voir le Schéma de câblage 4 ou 8.
Un panumérique ne peut
ALLUMER/ÉTEINDRE les
lumières
Programmation inadéquate
Programmer conformément au guide de configuration du système.
Hors de la portée RF
Rapprocher à moins de 9m (30pi) d’un répétiteur de signal RF.
Câblage
Fils court-circuités. S’assurer que la borne bleue n’est pas mise à la terre
ou court-circuitée à d’autres fils.
Erreur de câblage. S’assurer que le câblage est conforme aux directives
d’installation et aux schémas de câblage.
La plaque murale est chaude Dissipation de la commande à semi-conducteurs
Les gradateurs/commutateurs à semi-conducteurs dissipent à l’intérieur
environ 2 % de la charge totale raccordée. Il est normal qu’ils soient
chauds au toucher lorsqu’ils sont en service.
Bornes à vis: N’utiliser
qu’avec des conducteurs
de cuivre massif de calibre
2,5mm2 (12 AWG) ou
1,5mm2 (14 AWG). NE
PAS utiliser de fil multibrins
ou toronné. Enrouler le
conducteur sous la tête de
la vis de la borne. Serrer
au couple de 0,55 Nm
(5 lb-po).
b. Capuchons de connexion:
Préparation des fils. Pour les
connexions avec capuchon, se
conformer aux longueurs de
dénudage recommandées pour les
combinaisons de fils utilisés avec les
capuchons fournis.
Remarque : Les capuchons de
connexion fournis s’utilisent avec des
fils de cuivre seulement.
Capuchon de connexion
Pour les fils de calibre
1,5mm 2
(
14AWG
) ou 2,5mm2 (12AWG),
enlever l’isolant sur 10mm (3/8po).
Pour les fils de calibre 0,75mm2
(18AWG) ou 1,0mm2 (16AWG),
enlever l’isolant sur 11mm (7/16po).
Utiliser pour raccorder un ou deux fils
1,5 mm
2
(14AWG
) ou 2,5 mm2
(12 AWG) avec un fil de calibre
0,75mm 2 (18AWG) ou 1,0 mm2
(16AWG)
Pour installation d’une unique et à
multiples : Voir Schémas de Câblage.
4. Repousser tous les fils dans le boîtier
mural et visser légèrement le contrôle
au boîtier à l’aide des vis de montage
fournies. Ne pas coincer les fils.
5. Attacher l’adaptateur de la plaque
murale et la plaque murale Claro® ou
Satin Colors® ® de Lutron . Voir le Schéma
d’assemblage.
a. Installer l’adaptateur de la plaque
murale sur le devant du/des contrôle(s).
b. Serrer les vis de montage du contrôle
jusqu’à ce que l’adaptateur du boîtier
mural soit à égalité du mur (ne pas
trop serrer).
c. Enclencher la plaque murale sur
l’adaptateur et s’assurer que le
contrôle est bien aligné.
d. Si les contrôles sont mal alignés,
desserrer les vis de montage en
conséquence.
6. Rétablir l’alimentation. Vérifier si le
fonctionnement local est correct. Voir
la feuille de Fonctionnement du
gradateur ou Fonctionnement du
commutateur.
Visser fermement
le capuchon de
connexion
Installation
Les ailettes entre
tous les contrôles
adjacents sont
enlevées
Le contrôle du milieu
de l’unité a ses ailettes
latérales enlevées des
deux côtés
Ne pas retirer les
ailettes extérieures
aux extrémités de
l’alignement de
contrôles
multiples
Schéma d’assemblage
Vis de
montage
des
contrôles
Boîtier mural
Commande
Inclus :
Capuchons de connexion
(1 ou 5)
Vis de montage (2)
Adaptateur de plaque
murale et plaque
murale vendus
séparément.
Adaptateur
de plaque
murale
Plaque
murale
Vis de
montage de
l’adaptateur
Installation1 d’un seul sans neutre
-8S-DV avec condensateur shunt en option
2
(120-277V )~
Schéma de câblage 4
Laiton
Noir
Bleu 1
Vert
Mise à
la terre
Sous
tension
Neutre
Charge
Commutateur
120-277V~
50/60 Hz
Condensateur
shunt
2
Optionnel
Installation1 d’un seul gradateur
avec neutre
-F6AN-DV (120/277V )~
Schéma de câblage 3
Laiton
Noir
Bleu 1
Vert
Mise à
la terre
Sous
tension
Neutre
Ballast/pilote de
lampe à diodes
Lutron®
Gradateur
12 277 V0/ ~
50/60 Hz
Noir
Orange
Blanc
Orange
Argen
Noir
Orange
Blanc
Ballast/pilote de
lampe à diodes
Lutron®
Installation
1 d’un seul sans neutre
Commutateur -
6D, -10D (120V )~
Schéma de câblage 1
Laiton
Noir
Bleu 1
Vert
Mise à
la terre
Sous
tension
Neutre
Charge
Commutateur
120 V ~
50/60 Hz
Installation
1 d’un seul
avec neutre
-6NA, -10ND, et -8ANS (120V )~
Schéma de câblage 2
120 V ~
50/60 Hz
Laiton
Argent
Noir
Bleu
1
Vert
Mise à
la terre
Sous
tension
Neutre
Charge
Gradateur ou interrupteur
Installation
3 de gradateurs à emplacements multiples avec neutre
4
Gradateur -F6AN-DV avec gradateur à distance -RD ou -RD-277
(120/277 V )~
Schéma de câblage 7
Gradateur
Gradateur à distanceGradateur à distance Remarque : Le gradateur principal
doit être raccordé à la charge.
Laiton/
Rouge
Laiton/
Rouge
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Sous
tension
Neutre
Ballast/pilote de
lampe à diodes
Lutron
®
120/277 V ~
50/60 Hz
Noir
Orange
Blanc
Noir
Orange
Blanc
Ballast/pilote de
lampe à diodes
Lutron®
Laiton
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Orange
Argen
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Installation 3
à emplacements multiples sans neutre
Gradateur -6D, -10D with -RD (120 V )~
Schéma de câblage 5
Laiton
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Charge
Gradateur3
/
gradateur à distance
Laiton
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Gradateur à distance /
gradateur3
Laiton
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Sous
tension
Neutre
Gradateur à distance /
gradateur3
Remarque : Le gradateur peut être
installé à n’importe quel emplacement
dans le circuit.
120 V~
50/60 Hz
Installation
3
à emplacements multiples sans neutre
Commutateur -8S-DV avec commutateur à distance -RS-277 et condensateur -RS ou
shunt en option2
(120-277 V )~
Schéma de câblage 8
Spécifications de charge:
Commande Type de
charge Charge
min. Charge
max.
-6D1
Inc. 50 W 600 W
BTM250 W / VA 450 W /
600 VA
-6NA1
Inc./ BTE2 5 W 600 W
BTM25 W / VA 450 W /
600 VA
-10D 1
Inc. 50 W 1 000 W
BTM250 W / VA 800 W /
1 000 VA
-10ND1
Inc. 10 W 1 000 W
BTM210 W / VA 800 W /
1 000 VA
-F6AN-DV3, 4, 5 Fluorescent/
DEL à trois
(3) fils
0,05 A 6 A
1 ballast 60 ballasts
-8ANS6
Éclairage 8 A10 W / VA
Moteur 0,08 A 1/4 HP
5,8 A
-8S-DV7, 8
Éclairage 8 A40 W / VA
Moteur 0,4 A 1/10 HP
3 A
-RD9Voir gradateur
8,3 A
-RS9Voir commutateur
-RD-27710 Voir gradateur
-RS-277 10 Voir commutateur
1 Type de charge pour gradateur : -6D, -10D et -10ND
sont conçus seulement pour des charges installées en
permanence, incandescentes, magnétiques à basse tension
ou tungstène halogène.
-6NA est conçue seulement pour des charges installées en
permanence, incandescentes, électroniques à basse ten-
sion, magnétiques à basse tension ou tungstène halogène.
Ne pas installer de gradateurs pour la commande de prises
standards ou d’appareils motorisés. Ne mélangez pas les
types de charge incandescente, halogène, BTM ou BTE sur
un gradateur.
2 Applications à basse tension : Utilisez les gradateurs -6D,
-10D et -10ND uniquement sur des charges à transformateur
basse tension ferro-magnétique. Ne pas utiliser sur un
transformateur électronique (à semi-conducteur).
Utiliser le gradateur -6NA sur des charges à contrôlables
transformateur basse tension électronique (à semi-
conducteur) .ou ferro-magnétique
Le fonctionnement d’un circuit d’éclairage à basse tension
ayant des ampoules hors d’usage ou non installées peut
cause une surchauffe du transformateur et une défaillance
prématurée. Lutron fait les recommandations suivantes :
a. Ne pas utiliser les circuits à basse tension qui ne sont
pas dotés de lampes en état de fonctionnement.
b. Remplacer dès que possible les ampoules hors d’usage.
c. Utiliser les transformateurs avec protection thermique
ou enroulements primaires à fusible afin d’empêcher une
défaillance causée par surintensité.
3 Type de charge pour gradateur fluorescent: Le
gradateur -F6AN-DV est conçu pour utilisation avec
ballasts de fluorescents ou pilotes de lampes à DEL
raccordés en permanence sur un circuit 120 ou V~
277V , ~ à 3 fils. Utiliser seulement les appareils Hi-lume®
Hi-lume Hi-lume A-Series, CompactSE® 3D, ®
, Eco-10®,
or EcoSystem ®(H3D-, FDB-, ECO-, HL3-, EC5-, L3D).
Ne PAS utiliser des ballasts ou pilotes différents avec ces
produits. Ne pas installer pour le contrôle de prises de
courant ou d’appareils motorisés.
4 Amplificateur de puissance / charge d’interfaces:
-6NA, -10ND, -F6AN-DV, -8ANS ne peut être utilisé pour et
contrôler amplificateur de puissance / charge d’interfaces.
Pour connaître les types de amplificateur de puissance
/ charge d’interfaces compatibles consulter le site www.
lutron.com
5 Charge maximale: La charge maximale pour le gradateur
-F6AN-DV est soit la puissance de charge déclassée soit
le nombre de ballasts, selon le plus de ces deux PETIT
nombres.
6 Type de charge pour commutateur -8ANS: La
commande -8ANS est conçue pour une utilisation sur
des charges installées en permanence, incandescentes,
magnétiques à basse tension, electroniques à basse tension
ou fluorescentes et charges motories jusqu’à 1/4HP
(5,8A) fixes.
7 Type de charge pour commutateur -8S-DV: Le
commutateur -8S-DV est conçu pour utilisation avec des
charges motorisées, fluorescentes, incandescentes, à
transformateur B.T. magnétique ou électronique raccordées
en permanence sur une alimentation à 120 ou avec V~
charges fluorescentes ou à transformateur B.T. magnétique
raccordées en permanence sur un circuit alimenté à 277V .~
8 Condensateur shunt (inclus): Certaines applications du
commutateur -8S-DV peuvent nécessiter l’installation d’un
condensateur shunt. Ceci est principalement requis pour
les types de charges sensibles aux courants de fuite (par
ex. ballasts fluorescentes). Si la charge scintille, installer un
condensateur shunt. Pour l’installation d’un condensateur
shunt, voir le Schéma deblage 4 ou 8.
9 Gradateur/commutateur à distance à 120V ~:
Les gradateurs / commutateurs à distance -RD et -RS sont
conçus pour utilisation avec des gradateurs/commutateurs
à 120V .~
10 Gradateur/commutateur à distance à 277V ~: Les
gradateurs / commutateurs à distance –RD-277 et RS-277
sont conçus pour utilisation avec des gradateurs commutateurs
à 277 Ne PAS utiliser avec une charge motorisée.V .~
1 Pour les installations à un seul emplacement de commande, serrer la borne bleue sans y relier de fil. NE
connecter aucun des fils, ou fil de m.a.l.t. à la borne bleue.
2 Le condensateur shunt doit être installé à l’intérieur du boîtier de l’appareil d’éclairage ou dans un boîtier
de jonction séparé.
3 Installer un (1) seulement gradateur/commutateur par circuit Un circuit de gradateur/commutateur peut .
comprendre jusqu’à 9 contrôles gradateur/commutateur à distance. La longueur permise du fil bleu est
de 76m (250pi).
4 Les gradateurs/interrupteurs avec fil neutre doivent être connectés du côté charge d’une installation à
emplacement multiple.
Voyants d’état (-F6AN-DV seulement)
Indique le niveau d’éclairage et émet
une lueur discrète de veilleuse lorsque
la charge est coupée
Bouton touche
Toucher pour allumer/éteindre
Bouton d’actionnement à bascule
du gradateur
Appuyer pour augmenter l’éclairage.
Appuyer pour atténuer l’éclairage.
FASS
Interrupteur de
Service à Accès
Frontal
Fonctionnement du gradateur Fonctionnement du
commutateur
Voyant d’état (-8S-DV seulement)
Indique l’état de l’appareil
d’éclairage et émet une lueur
discrète de veilleuse lorsque la
charge est coupée
Bouton touche
Toucher pour allumer/éteindre
FASS
Interrupteur
de Service à
Accès Frontal
-RD-277 ou
-RS-277 seulement
OR
OF F ON
Installation
3 à emplacements multiples avec neutre
4
-6NA et -10ND avec RD-RD, -8ANS avec RD-RS (120 V )~
Schéma de câblage 6
Laiton
Argent
Noir
Bleu
Vert
Mise à la
terre
Charge
Laiton
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
120 V ~
50/60 Hz
Laiton
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Sous
tension
Neutre
Gradateur à distance ou
interrupteur à distance
Gradateur à distance ou
interrupteur à distance
Gradateur ou
interrupteur
Remarque : Le gradateur/interrupteur
principal doit être raccordé à la charge.
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Charge
Commutateur 3 /
commutateur à distance
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Commutateur à distance /
commutateur3
Laiton/
Rouge Laiton/
Rouge Laiton/
Rouge
Noir
Bleu
Vert
Mise à
la terre
Sous
tension
Neutre
Commutateur à distance /
commutateur3
Remarque : Le commutateur peut être
installé à n’importe quel emplacement
dans le circuit.
120-277 V~
50/60 Hz
Optionnel
Condensateur
shunt
2
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299
P/N 044-312 Rev. A 03/ 2012
* Conditions typiques d’essai de consommation d’énergie:
Gradateur / commutateur: la charge est coupée et le mode
éclairage nocturne est activé.
Gradateur / commutateur à distance: la charge est coupée.
Français
Notes importantes
AVERTISSEMENT – Danger
d’enfermement – Pour éviter les dangers
d'enfermement, de graves blessures
ou le décès de personne, ces commandes ne
doivent pas être utilisées pour contrôler des
équipements qui ne sont pas visibles à partir de
tous les emplacements de commande ou pouvant
créer des situations dangereuses ou des pièges
si elles sont actionnées accidentellement. Les
équipements qui ne doivent pas être contrôlés
par ces commandes comprennent (mais sans
s’y limiter): les barrières motorisées, les portes
de garage, les portes industrielles, les fours à
micro-onde, les coussins chauffants etc. Il est
de la responsabilité de l’installateur de s’assurer
que l’équipement commandé est visible à partir
de tous les emplacements de commande et que
seuls des équipements appropriés sont connectés
à ces contrôles. Le non respect de cette règle
peut causer des blessures graves ou fatales.
Codes : Installer conformément à tous les codes
électriques locaux et nationaux.
Mise à la terre: Dans les cas où le boîtier mural
ne possède aucun “dispositif de raccordement
de fils de terre”, le code “National Electrical
Code® ®” (NEC ) 2011 américain permet
l’installation de contrôles de remplacement
si : 1)une plaque frontale non métallique et
ininflammable est utilisée et fixée par des vis
non métalliques ou 2)le circuit est protégé par
un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Lors de
l’installation d’un contrôleur selon l’une des ces
méthodes, placez un capuchon sur le fil vert (ou
retirez-le) avant de monter le contrôleur dans le
boîtier mural.
Connexion au fil de neutre: Les gradateurs
-6NA, -10ND, -8ANS et -F6AN-DV requièrent une
connexion au fil neutre du boîte murale où les
gradateur/interrupteur doivent être installés. Si un
fil neutre n’est pas présent dans le boîte murale,
contacter un électricien certifié pour modifier
l’installation.
Environnement : Température ambiante de
fonctionnement : 0ºC à 40°C (32°F à 104°F) 0
à 90% d’humidité sans condensation. Usage à
l’intérieur seulement.
Espacement : Pour installer une commande
au-dessus d’une autre, laisser un espace vertical
d’au moins 114mm (4½po) entre elles.
Plaques murales : Les plaques murales Claro®
et Satin Colors® ® de Lutron sont recommandées
pour obtenir le meilleur assortiment de couleurs
et une apparence esthétique. Ne pas peindre les
commandes ni les plaques murales.
Nettoyage : Pour nettoyer, essuyer à l’aide
d’un linge propre et humide. NE PAS utiliser de
nettoyants chimiques.
Plaques murales : Lutron recommande
les boîtes murales de 89mm (3½po) de
profondeur pour faciliter l’installation. Plusieurs
commandes peuvent être regroupées dans une
boîte à assemblage multiple. Voir Tableau de
déclassement.
Gradateurs/commutateurs à distance:
Utiliser uniquement les gradateurs à distance
Utiliser uniquement les gradateurs à distance
(CCD-RD/ CCD-RD-277) et commutateurs
à distance (CCD-RS/CCD-RS-277) avec les
commutateurs/gradateurs. Un total de 9
CCD-RD/CCD-RD-277 ou CCD-RS/CCD-RS-277
peuvent être utilisés avec les gradateurs ou
commutateurs. Les commutateurs mécaniques
à trois ou quatre voies ne sont pas compatibles
avec le système.
Emplacement des dispositifs RF : Les
gradateurs et commutateurs RF doivent être
placés à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur
de signal RF. Les gradateurs/commutateurs à
distance ne doivent pas être obligatoirement à
une distance spécifique d’un répétiteur.
Pour les systèmes avec un répétiteur de signal
RF, les gradateurs/commutateurs RF ne peuvent
pas être commandé par le système avant d’être
programmés dans un système.
Gradateur :
CCD-6D, -6NA, -10D, -10ND
(120V~ 50 / 60Hz)
CCD-F6AN-DV (120/277V~ 50 / 60Hz)
Commutateur : CCD-
8ANS
(120V~ 50 / 60Hz)
CCD-8S-DV (120-277V~ 50 / 60Hz
Consommation de puissance typique*:
0.6 W
Gradateurs à distance:
CCD-RD (120
V~
50 / 60 Hz)
CCD-RD-277 (277
V~
50 / 60 Hz)
Commutateurs à distance:
CCD-RS (120
V~
50 / 60 Hz)
CCD-RS-277 (277
V~
50 / 60 Hz)
Consommation de puissance typique*: 0W
Gradateurs
style décorateur
Maestro® RF


Produktspezifikationen

Marke: AMX
Kategorie: Dimmer
Modell: CCD-RD
Produktfarbe: Weiß
Steuerung: Tasten
AC Eingangsspannung: 120 V
Zertifizierung: UL, CSA , NOM, FCC, IC, COFETEL
Typ: Dimmer & Schalter
Bauart: Montierbar

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit AMX CCD-RD benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Dimmer AMX

Bedienungsanleitung Dimmer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-