Alcatel F330 Voice Bedienungsanleitung

Alcatel telefoon F330 Voice

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Alcatel F330 Voice (2 Seiten) in der Kategorie telefoon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau:
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ou our électionner ou our ctionner REGL. AS B E / / p séle DELAI
R / / pou our séle ctionner / MEDIUM / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin Ă  un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou aprÚs la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez ĂȘtre abonnĂ© au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: A z ppuye sur T C 1OU HE , T C 2OU HE ou
T COU HE 3 p d t q sec d .en an uelques on es
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprÚs de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel / tapez le numéro du combiné
ou pour appeler tous les combinés / à partir du combiné appelé pour répondre/
appuyez longuement sur .
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMB MEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1 TOUCHE 2 TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
RĂ©glages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- P p s s c b d g . our er onnali er un om iné (nom, mélo ie, lan ue, etc ): ou p tour sélec ionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
sélectionner / REGL. BASE .
EN CAS DE PROBLEME
D'une maniÚre générale, en cas de problÚme, retirer les batteries dans tous les combinés.
DĂ©connecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complĂšte du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
E ab cn l' sen e 'alimentation ct s ne ourre as d se eur, vou p z p p s ir es e .as er ou recevo d app ls
E dn cas e fuite de a g z ou d t te out au re d g o z pa t télép an er expl d' sion, n'utilise s vo re hone
p elour app er l t à imes au orit sponsables,és re prox ité an erde ce d g .
N as t'ouvrez p vo re ppareil on a ni s adapt eur cteur ourat se p ne as vous exp poser isqueĂ  un r
d c ce ho Ă©le r z j i d i les ba ies, e ect ique. N'essaye ama s 'ouvr r tter ll s contiennent des bst s su ance
chim s d g ses.ique an ereu
Vo re os e t p t tĂ©lĂ©p ohonique d it re nstallĂ© an en ĂȘt i d s un droit , sec Ă  l' e abri d la l de cha eur,
l t de'humidité e s rayon rectss di du ole le s il. Pour éviter s interférences ra z ldio, éloigne e
po télép - ins t e tste honique d'au mo 1 mÚ re d tou a éppareil le rctique t au re e t télép .hone
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil Ă©lectronique hors d'usage doit ĂȘtre
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un systÚme de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o log impri smé ur appareil tt stl' a e e que e ern st onforme c d ier e c aux exigences
es enti lls e es et t s p t su d l Ă  tou es les rective di ertinen es. Vou ouve ons p z c lt tte er ce Ă©c aration
d ce onformité s t ur no re sit b:e We www.alcatel-ho e.m com
Le log A atel so et le nom lc on ues enregistréet d qes mar s d' ate cAlc l Lu ent e t s t son utilisée
s s ceou licen par A s.tlink
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are
available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- s t ba i i HIn er tter es n an sed t
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
ly us ug daon e pl a pter supplied wit heh t unit and rechar eabl erg e batt ies hone with your p .
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. T loc / lock pa to beStar key - o k un key d; ggle tween the ex anternal d internal calls
10. Talk key
FRANÇAIS
D le d d t gag p sans ca re e no re en emen ourt p la ré ervation e t d l't le respec e environnement,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complĂšte
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le cùble de la ligne
téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le cùble d'alimentation sur
une prise secteur.
- s z les ba ie s l néIn ére tter s dan e combi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
u ztilise un t l'iquemen adaptateur s t uiec eur q vous a été fourni avec ase e avec la b t les
ba ietter s re har eablc g e e t élép .s d vo re t hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touche RĂ©pertoire
8. Touche Mains libres
9. P l i ; pTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller le c av er our bascu er en re unl t
a el int a e t epp erne et un pp l ex ern
10. Touche DĂ©crocher
11. P c b Touche Recherche de combiné / association - our localiser le om iné/pour
démarrer la procédure d'association. Pour les modÚles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
défectueux que vous devez remplacer.
*Sous ré d'serve ab tonnemen et de disp é d ionibilit u serv ce aup drÚs e l'opéra eur t de ligne fixe.
Icones de l'Ă©cran
Indique que les batteries sont complÚtement chargées.
Indique que les batteries sont complÚtement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icĂŽne clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue q le combiné est associ a baseé à l et q se rouve àu'il t portée e d la base.
L'ic ligno e Îne c t lorsque e ombi l c né se rouve hors dt e port c ée ou re herche la base.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arriĂšre.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or l t se ec REGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / t or selec BS SETT NGI S T E / / t or selec FLASH IM / / or
sele ct SHORT ED/ M IUM or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: l g p on ress on KEY 1 or K KEY 2 or EY 3 in de. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 d an e If more than registere h ds ts: t/ en er dsthe han et b num er.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call / enter handset number or to
ring all handset / on the called handset to answer / long press .
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOK ADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGS DIRECT MEM
select / KEY 1 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To cu e lodstomiz dse han t (name, me y, l gu an age,
): or select HS SETTINGS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Th telep t d d f E gis hone is no esigne or mer ency c he maalls when t in pow f .er ails
D t se telep ga ea ot pot al o zo no u your hone to notify a s l k or her enti expl sion ha ard.
Do o n t o o s s open y ur device or it power upply t av id ri f ele trical shoo sk o c ck. D not attempo t
to open he er hey ontait batt ies, as t c n rd ic .haza ou hems c al substances
Y telep bour hone must e located in d aw f ta ry ace pl ay rom ho , hum d diide an rect sunlight
c To ondition. avoid dio sig al ra n inter erence, place he f t p t le 1 hone a ast me er ay romt aw f
ot l trher e ec ical ppliance her a s ot or phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T logo rinte duhe p d on t phe ro cts in tes tdica he conformity with all es a qui senti l re rements
an ll pplicable directived a a s. ownl d t D You can d oa he eclaration of Conformity rom ourf
webs e it www.alcate m ml-ho e.co
Al telca Logo and Alcatel tr s Al tel t d d d name are ademark of ca Lucen an use un er en e lic s by
A s.tlink
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservaciĂłn medioambiental,
incluimos mini guĂ­as en nuestros envases. En nuestra pĂĄgina Web dispone de
instrucciones mĂĄs completas y ayuda en lĂ­nea: www.alcatel-home.com
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estaciĂłn base. Conecte el
c c t c p d tacable de la lĂ­nea telefĂłni a en la oma telefĂłni a e inserte el ada tador e alimen iĂłn
a una toma de corriente.
- Coloq l bat Ă­ l i l .ue as er as en e aur cu ar
Antes de empezar a usar el telĂ©fono, asegĂșrese de que las baterĂ­as hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
pUse siem re el ada ad dpt or e alimentaciĂłn y la at Ă­as b er s que se a n djunta en la a. caj
Iconos del auricular y de la estaciĂłn base
1. OK / Tecla de menĂș
2. Tecla AtrĂĄs / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de NavegaciĂłn
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bl uear / desbl uearoq e el t clado; cam ar en llabi tre madas
int ernas y ex ernat s
10. Tecla Hablar
11. P lTecla localizador de teléfono - ara ocalizar e eléf l t ono / para empez l ar e
proceso gistrode re Cuand ario v os teléf tonos se en re an,g e pstån re regi- stra lados en
estac Ăłn i base. gi ro El re st del auricul ar es Ășnicamente s io do pnece ar cuan se com ran
iaur culares ex ra t o en el ca o s de un auricular def t so.ec uo
*Sujeto a suscripciĂłn y disponibilidad de servicio del operador de la lĂ­nea fija.
Muestra Ă­conos
Indica que la baterĂ­a estĂĄ totalmente cargada.
Indica que la baterĂ­a estĂĄ totalmente descargada.
Indica que estĂĄ conectad eo o en spera de una llamad ta ex erna.
El Ă­cono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica ue q el teléf tå st dono es regi ra o y den ro e t d la ob c er urt a de la estación base.
El ícono parpadea cuando el teléfono estå fuera de cobertura o estå buscando
una base.
Aparece en modo menĂș para confirmar su selecciĂłn.
Indica que estĂĄn disponibles mĂĄs opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando estĂĄ en modo menĂș.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menĂș anterior.
Establ decer i iom a y tiempo de corte c a alibr do (f sh ng)la i para que el
tel i Ă©fono func one correc menta te en su red :
- / o para se lecc onari REGL. CO MB / / o para seleccionar / LANGUE
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
- / p l o ara se eccionar CONFIG E BAS / / o p l ara se eccionar TEC RLA
/ / p l o ara se eccionar C TOOR / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o despuĂ©s de marcar el nĂșmero de telĂ©fono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: DeberĂĄ suscribirse al servicio de IdentificaciĂłn de llamadas para poder ver el
nĂșmero o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos estån registrados: .
- Si d mas e 2 telĂ©fonos estĂĄn registra os d : nt/ i ro l nĂșmero duzca e del u r. auric la
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una llamada / introduzca
el nĂșmero del auricular al que desea llamar o para llamar a todos los auriculares /
en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada .
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / AGENDA AÑADIR
introduzca el nombre / / introduzca el nĂșmero / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF. MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar o / / TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
Introduzca el nĂșmero a guardar / .
ConfiguraciĂłn general
Este telĂ©fono puede ser personalizado segĂșn sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,
): o p ara se eccionarl
CONF TELEF. / .
- Para cambiar el PIN, la configuraciĂłn del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalaciĂłn durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentaciĂłn a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sĂĄbado)
SEGURIDAD
Usted od ma r de g as no p rĂĄ lla r ni recibi llamadas emer enci en caso d fa dele llo a dda adpt or e
a t i e d.limen ac Ăłn d re
No eléf guse el t ono ra pa avisar de una fu a e asd g si c t as se en uen ra en l cercanías d e dicha
fuga.
No nt i en e abt rir e sp l l di ositivo o as fuen limentates de a ciĂłn ra evita l pa r e ri g d es o e una
de g lé r . int t bri la í a q scar ar e ct ica No en a a r bater a y ue conti anc asene sust i químicas.
El Ă©fono tel debe tman eners lejadoe a de tod as fuen e es vo t d ce ex i cal ador (radi ores, luz
sol tcar, e 
) ro gid on y p te o c tra la vs ibrac onei s el pol P y vo. ara li itar os esm l ri gos de
int ias i daerferenc , se recom en in al el teléfst ar ono por me rol 1 o menos a t de ot f teras uen s
d le ric ad.e e ct id
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propĂłsito, la UniĂłn Europea ha establecido un sistema de recolecciĂłn y
reciclaje especĂ­fico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
ÂĄ AyĂșdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log in e mi t quis ialo dica l cumpli en o con los re itos esenc es ra osiciones y ot s disp de las
directi s va aplicabl uees. P den on ltar c su la e d claraciĂłn de f ad ĂĄ con ormid en nuestra p gina
we b: www.alc l-ho e.ate m com
El logotip re o l by e nom de ALCATEL son marcas registr e CA a s adas d AL TE CENTL LU utiliz da
bajo licencia p AT N .or LI KS
PORTUGUÊS
De acordo com a nossa política de protecção ambiental, incluímos mini-guias na nossa
embalagem. Para obter instruçÔes mais completas e assistĂȘncia online, pode contactar-
nos através do nosso site Web: www.alcatel-home.com
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone Ă  tomada telefĂłnica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensÔes do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação de d pare e. L ue aig ou ra ex remidt t ade o d
cabo de linha do elef t one Ă  toma efĂłnic crofiltroda el t a iou m .
- Coloq at ias c g i f telefue as b er re arre ĂĄve s ornecidas no one conforme indicado.
Antes de utilizar o telefone, deverĂĄ carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize s p o ab balag .em re s c os fornecidos na em em
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o l - te efone Pa ro urra p c ar o elef r t one/pa a registar o telef e.on
Quando se adquire um conjunto com vĂĄrios telefones, os telefones e a base jĂĄ se
encontram pré-registados de fåbrica. O registo é necessårio unicamente quando
o o s o ose c mpra telef ne suplementares u se telefo o o o o ne p r qualquer m tiv perdeu
registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estĂŁo totalmente carregadas.
Indica que as baterias estĂŁo totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa estĂĄ a decorrer ou em espera.
O Ă­cone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas nĂŁo atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone estĂĄ registado e dentro do alcance da Unidade base.
O Ă­cone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a
base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opçÔes.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nĂ­vel anterior do menu.
Antes de ut ilizar o el v t efone, de er mudĂĄ ar o di par i oma a um bom
func on meni a to:
- / o para se leccionar REGL. COMB / / o para seleccionar NLA GUE /
/ o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / p l o ara se eccionar CONFIG. AS B E / / p l o ara se ecc onari TE O MP
HFLAS / / p lecci ar o ara se on M IOÉD / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o nĂșmero de telefone e prima ou prima e marque o nĂșmero
- A partir da lista de remarcação: / o / .
- A partir a lista de chamadas*: / o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação
do nĂșmero de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefĂłnico.
- A partir das teclas de memĂłria directa: No modo de espera ou depois de aceder Ă 
linha, mantenha premida ou ou TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 para marcar o nĂșmero de
memĂłria directa.
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
- Premir a tecla para passar ao modo mĂŁos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados: .
- i el ad : VĂĄr os t efones regist os / int duza o e ro nĂșmero do efone tel c oom qua re enl p t de
c .omunicar
- Ligar para todos os telefones: 9.
11
F330 / F330 Duo / F330 Trio
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
F330
A/W no.: 10000985 Rev.0
Made in PRC
Indica che il portatile Ăš registrato ed Ăš nella portata della base.
La cona i lam ggia pe quan ordo il p tatil lla e eĂš fuori d p taor ta sta o c c der an o la ase. b
Visualizza un messaggio di richiesta di conferma di selezione in modalitĂ  Menu.
Indica che sono disponibili ulteriori opzioni.
Utilizzare il tasto SU / GIÙ per far scorrere l’elenco verso l’alto o il basso.
Indica che ci si trova in modalitĂ  Menu.
Premere sul tasto Precedente per tornare al livello di menu precedente.
Impostare la lingua e il tempo di flash per un funzionamento
corretto del telefono sulla propria rete:
- / o selezionare REGL. COMB / / o selezionare LAN EGU / /
o selezionare la lingua desiderata / .
- / o ele s zionare IMPOSTA BASE / o ele / / s zionare FLASH /
o sele zionare B VERE / .
Utilizzo del telefono
Ricevere e terminare una chiamata
- /
Effettuare una chiamata
- prima o dopo aver composto il numero
- Dalla lista di ricomposizione: / o / .
- Dalla lista delle chiamate*: / o / .
Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle chiamate
occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore.
- Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo o o in TASTO 1 TASTO 2 TASTO 3
modalitĂ  attesa.
- Dalla RUBRICA: / o / .
- Per attivare / disattivare il vivavoce:
Per fare una chiamata interna
- Se sono registrati alla base 2 portatili: .
- pSe piĂč di 2 or tili regita sono st arati lla base: ns/ i er re numeroi il del p ta e.or til
- per far squillare tutti i portatili: 9.
Per fare una conferenza a tre, in conversazione: / inserire il numero del portatile o
per far squillare tutti i portatili / sul portatile chiamato per rispondere / premere a
lungo .
Utilizzo della Rubrica : 50 contatti
Inserimento contatti in Rubrica
/ o selezionare / / / selezionare inserire il RUBRICA AGGIUNGI /
nome del contatto / / inserire il numero del contatto / / Selez melodia / .
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3
/ o selezionare / / o selezionare / IMPOSTA PORT MEM DIRETTA
/ o selezionare o o TASTO 1 TASTO 2 T TO 3AS / / ins ier re il numero / .
Impostazioni Generali
Questo telefono puĂČ essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere alle
diverse possibilitĂ  premere: .
- Per personalizzare il portatile ( nome, suoneria, lingua,
): o e sele zionare
IMPOSTA PORT / .
- Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare il telefono: o selezionare
/ IMPOSTA BASE .
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti
nel portatile/i per circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l'alimentatore alla base
e inserire nuovamente le batterie nel portatile/i. Per maggiori informazioni Ăš possibile
scaricare la guide d'utente completa dal sito: www.alcatel-home.com
SICUREZZA
In aso di an c manc za de a tall' limen zi tt ica, uestone ele r q o telefono non sere puĂČ es impiegato
p i teer effe uare chtt ama di Emergenza.
N u elon tilizzare il t efono er p seg l fug potna are he di gas o enziali a ri plt er co he os onoi li c p s
p c erovo are spl siono i.
N apri p do o s a tat n do son re il ro tt o il uo limen ore, i questo mo i evitano i ischi co e r di s ss
ele rtt iche. on N t ten are di aprire le ba itter e dato che conten onog sos ant ze chimiche per coi lose.
I el dl t efono eve sere ema o es sist t i o tn un p st ido,o non um lon ano a ond f ti di luce e cal ore
dirette. itarePer ev int z egn o tel derferen e con s ali radio, p sizionare il efono a al t meno 1 me ro
d chiat le ra a re alt pparec ure e tt ic efonhe o tel i.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve
es sep t t da risere raccolto ara amen e gli alt rifiu q cop l i E pea ti. A uesto s o ’Un one uro
ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento specifici la cui responsabilitĂ  Ăš
affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
I ogo r tatol l ipor sui p do in la Ă  aro tti dica conformit t lu ett e norme essenziali a e tutte e l
direttive pplic bili a a . p e sc E' ossibil ar care a Dici l hiarazione di onformitĂ  C dal sito di LI KS AT N
www.alc l-ho e.ate m com
I go A atell Lo lc ed atel s chil lc nome A ono mar i c iali di Luommerc Alcatel cent onoe veng
u a o za .tilizz ti s tto licen da Atlinks
DEUTSCH
Um uns p cht g geg b dere Ver fli un enĂŒ er em Um z un en Beweltschut d den geltend stimmungen
nachzukommen, haben wir eine Schnellanleitung der Verpackung beigefĂŒgt. Weitere
detaillierte Instruktionen und eine Online Hilfe stehen auf unserer Webseite zur
VerfĂŒgung: www.alcatel-home.com
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite
der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf
der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz
Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Sie e t - ein.Setzen die mitg liefer en AAA Akkus
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
w dVer en en Sie nur d m een itg liefer en tzt Ne ada dpter un Akkus mit gen enau d se lben
Spe fi e e m e tzi kationen wi di itg liefer en Akkus.
Mobilteil und Basis Überblick
1 OK / Ha uuptmen
2 ZurĂŒc urk z vorherigen MenĂŒoption / Stummschalten des rof Mik ons / internen
tÀti nAnruf ge
3 & 4 Navigator
5. Auflegen / Verlassen des MenĂŒs
6 - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers R Taste
7 Telefonbuch
8 Freisprecheinrichtung
9 Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen * Taste -
GesprÀchen wÀhlen
10 Abheben/Freisprechen
11. DrĂŒcken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder Mobilteil suchen -
anzumelden.
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mobilteile die
nachtrĂ€glich bestellt oder ausgetauscht wurden mĂŒssen neu registriert werden.
*In AbhĂ€ngigkeit er von d tec dhnis gbarkeitchen VerfĂŒ un einem Abonnement bei Netzbetreiber.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen.
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt an, ass ed in Anruf stattfindet oder blink ennt w es einen eingehen A .nruf gibt
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt,
wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder
nicht in der Basisstation registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestÀtigen.
Zeigt weitere Optionen an. BlĂ€ttern nach oben/unten durch MenĂŒeintrĂ€ge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
WĂ€hle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um REGL. COMB zu wÀhlen / / oder um LANGUE zu wÀhlen
/ /
oder um zu wÀhlen / .DEUTSCH
- / oder um EBS-E ST .IN EL zu l wÀh en / d zu / o er um FLASH-ZEIT
w l / Àh en / d w o er um MITTEL zu Àh enl / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
- oder
Anrufen
- vor oder nach Sie die Nummer wÀhlen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste: / oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste: / oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur VerfĂŒgung, wenn Sie den Anruferkennungsdienst
vom Netzbetreiber abonniert haben.
- WĂ€hlen mit den Direktspeichertasten: DrĂŒcken und halten Sie Taste 1 oder Taste 2
oder Taste 3 im Standby-Modus, um die Direktspeichernummer anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
- um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
- e e Wenn mehr a 2 Mols bilt il registrier sit nd: c d/ drĂŒ ken un Mo il Nummer ebilte ingeb .en
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz fĂŒhren: wĂ€hrend des Telefonats / drĂŒcken / andere Mobilteil Nummer
eingeben oder dĂŒcken alle Mobilteile klingeln / drĂŒcken um dem rufenden Mobilteil
zu antworten / lange drĂŒcken .
Telefonbuch: 50 EintrÀge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufĂŒgen
/ oder um zu wÀhlen / / / um zu TELEFONBUCH EINTRAG NEU
wÀhlen / um den Namen einzugeben / / um die Nummer einzugeben / /
Melodie waehl. / .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um zu wÀhlen / / oder um / TELEFONBUCH DIREKTWAHL
/ oder um oder oder zu wÀhlen / / und geben Sie Taste 1 Taste 2 Taste 3
die zu speichernde Nummer ein / .
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfĂŒgt ĂŒber eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verĂ€ndern
können. DrĂŒcken Sie: .
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....): oder um MT-
E STIN EL. zu wÀhle / .
- d des I d g t g s sÄn ern System-P N-Co es, Re is rierun , Ihre Telefon zurĂŒcksetzen: od er
um zu wÀhlen / BS-EINSTEL. .
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angefĂŒhrten
VorschlÀge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine
Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom
Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis
wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der
Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei l d feh en er romver St sor un er g g d o bei t S romun er re hun ent b c g funktion ereni Telef one mit
schnur en Mobiltlos eil icen n ht.
Da els T efon nicht in der N iÀhe e nes undic en Gasrohrht s i Betrieb .n nehmen
Vers ie nuchen S ic , die ht Ba i d s zu öf ttter en o er Akku fnen; sie en halten chem he isc
Su ta enbs nz .
Ihr efonTel bitte ni icht an e nem heißen, feuchten Ort od ier n direk strah unt iner Sonnene l g
aufb iden,ewahren. Um zu verme dass t z es zu In erferen en mit an ek rond leren e t ischen
G t Tel ind t 1 erÀ en kommt bitte Ihr efon immer m es ens Me ert and von eren elektronischen
G t bew erÀ en auf ahren.
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dĂŒrfen nicht in
den HausmĂŒll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusĂ€tzlich mit
folgenden Zeichen unter dem MĂŒlltonnensymbol versehen. Diese bedeuten: Pb:
Batterie enthÀlt Blei Cd: Batterie enthÀlt Cadmium Hg: Batterie enthÀlt Quecksilber.Die
EU Richtlinien fĂŒr sammeln und recyceln fĂŒr die die Hersteller verantwortlich sind mĂŒssen
eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu halten!
KonformitÀt
Die gedruckt ge Kennzeichnun auf dem Produkt besa da das P d t d gen gt, ss ro uk alle Anfor erun
un ltigen Richtli en fĂŒr did gĂŒ ni eses ro uk llt. Di KonformitĂ€tserk Ă€rung könnenP d t erfĂŒ e l Si f e au
un seits berer We e www.alc l-hoate me.com herun ert laden
Da As lc l-Loate go N lcun er d d ame A at es hĂŒtzte nl si d g c e Warenzei atel c t. chen von Alc Lu en
Sie d wer en von tlinks A als L zizen nehmer genutzt.
DUTCH
Om onze verplichting tegenover het milieu en geldende bestemming na te komen,
hebben we onze snelstartgids in deze verpakking bijgevoegd. Meer details en online
ondersteuning zijn te vinden op onze website: www.alcatel-home.com
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.Steek de
telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch
stopcontact.
- Ba t n d ttterijen aa pl sen i han se
Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken.
eb g ruik alleen e bijgd el d t adaever e s ekker pt t he apparaater me t en de o plaadbare
ba ttterijen me uw telefoon.
Handset en basisstation toetsen
1. OK/Menu toets
2. Terug/Mute/Intercom toets
3 & 4. Navigatie toets
5. Ophangen/Exit toets
6. - toets Voor toegang tot operator diensten*Terugbellen (Flash)
7. Telef.Boek
8. Luidspreker toets
9. O t t t b d t p / g del ssel tus de Ster toets - m he oe sen or e o enen ver ren en; wi en sen
t int op p .ex erne en erne roe en
10. Spraak toets
11. lokaliseren handset/registratie procedure starten Wanneer Paging toets -
meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd op het basisstation.
s o s s Hand et registratie is alleen no dzakelijk wannneer u extra hand et aanschaft of
als een handset niet meer bruikbaar is.
*Onderhevig aan aanmelding en be chikbaarheid van de service van de va te lijn s s operator.
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
Geeft aan wanneer in menu modus om uw selectie te bevestigen.
Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.
Gebruik de OMHOOG/OMLAAG toetsen om omhoog/omlaag te scrollen.
Geeft menu modus aan.
Selecteer TERUG om terug te keren naar het vorige menu niveau.
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk:
- / of el of s ec eert REGL. COMB / / of selecteer / / LANGUE
of selecteer uw gewenste taal / .
- / of c sele teer BASIS I T IJDNS / / of c sele teer FLASHT / / of
selecteer KORT / N MOR AAL NG of LA / .
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
- of
Een oproep plaatsen
- voor of na kiezen van uw nummer
- Van de nummerherhaling lijst: / of / .
- Van oproep lijst*: / of / .
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer
of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: d nruk la g op SLEU ELT 1, SLEUT 2 TEL of SLEU EL 3 in stil
d .mo us
- Van telefoonboek: / of / .
- Om handsfree te activeren/deactiveren: .
Een interne oproep plaatsen
- Met alleen 2 geregistreerde handsets: .
- t d 2 d ets: Me meer an geregistreer e hands t/ voer he handset nummer in.
- Om alle handsets naar intercom te bellen: 9.
Voor een derde partij bespreking op s p p hanroep: tijden o roe voer ds t nummere in of /
a e be ll dse han ts llen op d gebe d t te / e lde han se om beantwoor en ruk and / d l g .
Telefoonboek instellingen: 50 invoeren
Registreren in telefoonboek
/ of om te selecteren / / / selecteer / voer TELEF.BOEK TOEVOEGEN
naam of contact in / / voer number of contact in / / Melodie selec. / .
Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren
/ of selecteer / / of selecteer / / HANDSET INST DIR. BELLEN
of selecteer , of / / bewerken of nummer SLEUTEL 1 SLEUTEL 2 SLEUTEL 3
invoeren / .
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende
mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal
): of l tse ec eer HANDSET
STIN / .
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset: of selecteren / . BASIS INST
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen
van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met
de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele
gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet g chikes t roevoor noodop pen anneerw de ne voedi g t n faa .lt
Geb ik u elef ietru w t oon n om een gas ek ldenl te me of d ot o e an er p entieel expl si gev ara .
P b iero eer n t het pparaaa t of de accu te op isi l tr s te enen om r co's van e ek ische chok
vermijden. roP b iet d baeer n e tterijen enen,aan zien te op ge deze ar c i geva lijke hem sche
subs nta ti evattenes b .
U elefw t oon moe ro e pl t in een d g aat ors eze g t w den, uurt u eit d b van he e, vocht tige
plaat weg t z tsen en van direc onlich . diosignaa storOm ra l ing te vermijden, ze e elef t d t oon
mi t 1 t u ens ens me er it d buurt van d lan ere e ek ppara entrische a t of d elef . an ere t oons
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval.
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke
producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het ged truk e logo o e dup d pro cten eefg t de f e con ormit it aan me all sentit e es el e vereisten
en a are rlle toepasb ichtlij kun ec aratinen. U t de D l e f e downl d van con ormit it oa en van onze
we e bsit www.alcate m coml-ho e.
Het atel log e Al tel a n Alc o en d ca na m zij han Alcdelsmerken van atel Lucent en geb ikt ru
on er licentie tlinkd door A s.
E t f ifec uar uma con erĂȘnc a a trĂȘs uran: d te d tuma chama a ex erna nt duza o / i ro nĂșmero
do telefone com o qual pretende comunicar ou para chamar todos os telefones /
no telefone contactado para atender e mantenha premido para estabelecer uma
conferĂȘncia.
Agenda : 50 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
/ ou para seleccionar / / / para seleccionar AGENDA ADICIONAR /
introduzir o nome / / Introduzir o nĂșmero / / Selecc. Melodia / .
Definir o nĂșmero de memĂłria directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
/ ou para seleccionar / / ou para seleccionar CONFIG. TERM MEM
DIRECTA / / ou para seleccionar ou ou / / TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
introduzir o nĂșmero a ser armazenado ou para alterar / .
DefiniçÔes do telefone
O telefone possui um conjunto de definiçÔes que pode alterar para personalizar o telefone
conforme pretender. Prima: .
- r r o elefPa a personaliza t one (nome one, a, me d to elef idiom lodia de oq t ue,
): ou
para seleccionar CONFIG. ER T M / .
- Para alterar o cĂłdigo PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone: ou para
seleccionar / CONFIG. BASE .
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestÔes listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones
durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de
alimentação da base e volte a colocar as baterias.
Para obter instruçÔes mais completas e assistĂȘncia online, pode contactar-nos atravĂ©s do
nosso site Web: www.alcatel-home.com
SEGURANÇA
Se ransformador o t nĂŁo es ligado Ă tiver corrente ou se oc fal l tri orrer uma ha e Ă©c ca, os
tel s s osefone em fi nĂŁo NĂŁirĂŁo funcionar. o pod terĂĄ efec uar ou re er chceb ama as num asod c
d g a.e emer ĂȘnci
Em caso de fu a g de GĂĄs nĂŁo utilize o tel imefone nas prox idades para i comun car a fuga de GĂĄs.
N t te abrir as bat ias, oĂŁo en er p is ĂȘm su cont bstĂąncias quĂ­micas
O seu tel o efone sem fi s DECT deve ser colocado g lon e d q a d l ssi e ualquer zon e ca or exce vo
( ad sradi ore , ...sol ). a m Par li itar os isc r os e d int f er erĂȘncias e favorecer a ualidad q e de
re pçã it articu arce o, ev ar em p l a n al i st ação a d base na p im adrox id e i atamedi de a l pare hos
ele osctrĂłnic ou e ou s td tro elef .ones
AMBIENTE
Este sĂ­mbolo significa que o seu telefone fora de uso nĂŁo deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito,
a UniĂŁo Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem especĂ­fico, cuja
responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Est logoe tip strao mo que ro os p dutos se encontrem em on c formidad quis e com os re itos
e ia tssenc is e ou ras os çÔes aplicåve disp i is peia /5 da directiva euro 1999 /CE.
Pod suem con ltar a ec d lara a ç a são n nos på we gina b: www.a ca l-ho e.col te m m
O logĂł o A atel o te c a etip lc e nome Alca l sĂŁo marcas omerci is da Alcat l Lucen tiliz dat e sĂŁo u a s
so a A s.b licença d tlink
ITALIANO
In linea con il nostro impegno per la tutela ed il rispetto dell’ambiente, includiamo
delle mini-guide all'interno delle confezioni dei nostri telefoni. Potrete trovare maggiori
informazioni sul nostro sito Internet: www.alcatel-home.com
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
- Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire l'alimentatore
in una presa elettrica.
- s i e a ie ta e.In er re l b tter ne orl p til
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di
15 ore.
U tilizzare so amenl te i c iav e le batteri ae ricaric bili a ornitif a d de elef corre o l t ono.
Icone del Portatile e della Base
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente / Cancella / Intercom
3 & 4. Tasto di navigazione
5. Tasto Riaggancia / Esci
6. - Per accedere ai servizi dell’operatore*Tasto R (Flash)
7. Tasto Rubrica
8. Tasto Vivavoce
9. - P t t pTasto Asterisco remere e man enere premu o er ccare re blo / sblocca la
ta P stiera. remere e man enere remut p to p p der assare a una ch es unaiata terna ad
interna, quando t ben ram e ono attis ve
10. Tasto Parla
11. Premere per localizzare il portatileTasto Ricerca -
Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di registrazione del
portatile alla base.
Nel caso vengano acquistate confezioni con piĂč di un portatile all'interno, questi
sono giĂ  pre-registrati alla base. La registrazione del portatile Ăš necessaria solo
quando vengono acquistati portatili extra o se il portatile si guasta.
*Servizio gg ttso e o ad t dabbonamen o e disponibilità a p te e op dear d ll’ eratore lla linea issa f .
Icone sul Display
Indica che la batteria Ăš completamente carica.
Indica che la batteria Ăš del tutto scarica.
Indica che una chiamata esterna Ăš connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che Ăš presente un messaggio in segreteria telefonica.
Indica che non si Ăš risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme ù attivato.
Indica che la funziona vivavoce Ăš attivata.
Indica che il volume della suoneria Ăš stato disattivato.

Produktspezifikationen

Marke: Alcatel
Kategorie: telefoon
Modell: F330 Voice

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Alcatel F330 Voice benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung telefoon Alcatel

Bedienungsanleitung telefoon

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-