Alcatel D185 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Alcatel D185 (2 Seiten) in der Kategorie Telefon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous passez en mode mains-libres (uniquement
pour D185 Voice)
Allumé fixe lorsque le répondeur est activé.
Clignote lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue q le combiné est associ aseé à la b et q su'il e t prouve à or ée e t d la base.
L'icÎne clignote l lorsque e c tombiné se rouve hors de portée ou recherche la base.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'Ă©cran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arriĂšre.
*Sous réserve d'abonnement t de e disp u servonibilité d ice pau rÚs de op t l' éra eur d fie ligne xe.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau: par défaut le temps de flashing en
France est "MEDIUM"
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ou our Ă©lectionner REGL. AS B E / / Ă©le ou p sour ctionner DELAI
R / / p lou our sé ectionner / M IUMED / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin Ă  un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou aprÚs la composition du numéro.
- Depu e B is la list is: ou t p (uniquemen our 135 D Voice) / / . ou
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez ĂȘtre abonnĂ© au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuye urz s TOU HEC 1, T C 2OU HE ou
T COU HE 3 p den an uelquet q s sec des.on
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: (uniquement pour D185 Voice)
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprÚs de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois:
Pendant l'appel:
- Appuyez sur jusqu'à sélectionner l'option .INTERCOM
- Appuyez sur , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la
conférence à 3.
- Le correspondant interne appuie sur pour accepter l'appel interne.
- Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour établir
la conférence.
Répertoire: 20 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMB MEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1 TOUCHE 2 TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
RĂ©glages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- P p b d g t our ersonnaliser un com iné (nom, mélo ie, lan ue, e c.): ou p tour sélec ionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
sélectionner / REGL. BASE .
Réglages du répondeur
Paramétrages depuis le combiné
Allumer et éteindre le répondeur
- REPONDEUR REP. / ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner
ON/OFF / ou pour sélectionner ou / .ACTIVER DESACTIVER
Régler le mode du répondeur
- / ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR
/REGLAGES REP / pour sélectionner / / ou pour MODE REP.
sélectionner ou /REP. SEUL REP. ENREG. .
Enregistrer une annonce personnalisée
- / ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR
/REGLAGES REP / pour sélectionner / / ou pour ANNONCES
sélectionner ou / REP. SEUL REP. ENREG. / ou pour sélectionner ENR
O EANN NC / p gi t / p t g t t.our commencer l’enre stremen our erminer l’enre is remen
Lecture et suppression des messages
- / ou pour sélectionner / / pour sélectionner / REPONDEUR LIRE MSG
pour commencer la lecture.
- Pendant la lecture du message vous pouvez sélectionner , puis ou pour
sélectionner option afin de supprimer le message en cours de lecture.
FRANÇAIS
D le ad d t gag p s t l p i t, ans c re e no re en emen ourt p la ré ervation e e res ec e l'envt d ronnemen
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complĂšte
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
Le présent emballage comprend un cùble téléphonique RJ11, pour répondre aux
nouvelles installations équipées de box ADSL :
- Si vous disposez d’une box ADSL, veuillez connecter directement le cĂąble tĂ©lĂ©phonique
Ă  votre box.
- Si s vou ne disposez p de Das box A SL, veuillez réutiliser vo re t a inc enne prise télép .honique
- s e ris Ă©p ue, cte n ndrSi vous ne ose disp z pa d p e tĂ©l honiq conta z-nous sa s atte e Ă  l’adresse
suivant pour recevoir gratuitement une prise : contactstore@alcatel-business.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- c e Procédez aux divers bran hements sur la base. Branchez le cùble de la ligne téléphoniqu
t ( s sur vo re BOX ou ur une ispr e murale Ă  l’ daide ’une ise pr tĂ©lĂ©p et honiq T) ue en
b z le Ăąranche c bl limene a d' ta prition sur une se secteur.
- z l ba i dInsére es tter es ans l c .e ombiné
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
u ez adatilis un t l'iquemen pt cteur ateur se qui s Ă©t f vou a Ă© ourn ba t avec i avec la se e l es
ba ietter s re har eablc g es de votre téléphone.
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. s c n AccÚs di au a "rect x mess ges reçus - "X NVX MESS apparaßt ur l'é ra et
cligonte.
7. Touche RĂ©pertoire
8. (D185 Voice) / (uniquement pour D135 Voice)Touche Mains libres Touch Bis
9. P l iTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller e clav er our; p bas l t cu er en re un
a el int epp erne et un app l ex ernt e
10. - Pour accéder aux services de votre Touche Décrocher / Touche R (Flash)
opérateur téléphonique*
11. P c b Touche Recherche de combiné / association - our localiser le om iné/pour
démarrer la procédure d'association. Pour les modÚles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
défectueux que vous devez remplacer.
Icones de l'Ă©cran
Indique que les batteries sont complÚtement chargées.
Indique que les batteries sont complÚtement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icĂŽne clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
Modifier le nombre de sonneries
- / ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR
REGLAGES REP / p /o o ur sélecti nner NB SONNERIES ou ois afin de ch ir 2 -
8 SONNERIES ECO APPEL ou / .
Accéder à votre répondeur à distance
- Composez votre numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone/ pendant la lecture de l’annonce personnalisĂ©e,
tapez et composez votre code d’accùs à distance (code master PIN 0000).
L’accĂšs Ă  distance vous permet de rĂ©aliser les actions suivantes:
Action Touche
Relancer la lecture des messages
ArrĂȘter la lecture du message
Effacer le message
Passer le message
Allumer le répondeur
Eteindre le répondeur
5
8
2 (pendant la lecture)
6
7
9
RĂ©gler la langue de la messagerie
- / ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR
/ REGLAGES PRE / p Ă©le / / afin ou our s ctionner LAN PGUE RE ou
de choisir la langue souhaitée / .
EN CAS DE PROBLEME
D'une maniÚre générale, en cas de problÚme, retirer les batteries dans tous les combinés.
DĂ©connecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complĂšte du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
E ab cn l' sen e 'alimentation ecd s teur, vous ne pourrez p pa ir a eas sser ou recevo des pp ls.
E a dn c s e fuite de a g z ou e out au re an er expld t t d g d' osion, n'utilis e as tz p vo re téléphone
p elour app er les t Ă©s au orit responsables, p imĂ  rox it e Ă© e d c d g .an er
N t a'ouvrez pas vo re ppareil ni ada at e son pt eur s cteur p p our ne as vous expos er Ă  un risque
d l tre choc Ă© ec ique. N'e saye amaiss z j d i l ies t d nc 'ouvr r es er batt , elles contiennen es substa es
ch iques anim d gereuses.
Vo re ste t po tĂ©lĂ©phonique do t n Ă©it ĂȘ re i stall d lans d c un en roit se , Ă  'abri de la lcha eur, de
l t de'humidité e s rayon rects s di du soleil. Pour éviter les int f c élo z le er éren es radio, igne
p t télép d'au- ios e honique mo ns 1 mÚtre de tou ppareilt a élect iqr ue et aut télép .re hone
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil Ă©lectronique hors d'usage doit ĂȘtre
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un systÚme de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o log imprimé s ' aur l appareil tt ste ue e e q c dern er es onformei t c aux exigences
es e tsenti lles e à toutes le p tess directives ertinen . ou ouvez consult ttV s p er ce e dé claration
d s te conformité ur no re sit b:e We www.alcatel-ho e.com m
Le log A ate arq s st s d e to et le nom lc l s t des mon ue enregi rée 'Alcat l-Lucen et sont tiliséesu
sou licence ars p Atlinks.
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are
available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- s t ba i i HIn er tter es n andset
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
ly uson e plug adapter su ed hppli wit the unit and rechar eablg e ba ietter s with your phone.
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. when is Direct access key to listen new voice messages - "X NEW MSGS"
shown and flashing.
7. Phonebook key
8. (D185 Voice) / (D135 Voice only)Loudspeaker key Redial key
9. To ock lStar key - l / un ock key d; tpa oggle between the external an erna lld int l ca s
10. - To access to operator services*Talk key / Recall (Flash) key
11. To locate handset / to start registration procedure. Paging key -
When multiple handsets are delivered, they are pre-registered on the base
station. Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if
a handset has become faulty.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated. (D185 Voice only)
Indica e hen he t w t telep w ing i ) t d .hone ans er mach ne AM (T is urne on
Flash when new TAM messages are received.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
*Subj cte to subscripti ilon an avad ability of the service from the fixed line operator.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or le se ct REGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / s e or el ct BS I SSETT NG / / s e or el ct FLASH T EIM / / or
sele ct SHORT ED/ M IUM NG or LO / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: or (D135 Voice only)/ or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: ng pr on lo ess KE r EY 1 o K Y 2 or Y KE 3 in idle mode.
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: (D185 Voice only)
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 d eIf more than registere hands ts: t/ en er dsthe han et number.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call:
During call:
- Press / select / / enter handset number.INTERCOM
- Press on the called handset to answer.
- Long press on the calling handset to establish conference call.
Phonebook settings: 20 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOK ADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGS DIRECT MEM
select / KEY 1, KEY 2 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To cus omizt e handset (name, melody, lan age,
):gu or se lect HS SETTIN GS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
Answering machine setting
Answering machine operation by handset
Turn the answering machine on or off
- / or to select / / or to select ANS. MACNHINE TAM ON/OFF
/ or to select or / .ON OFF
Set the answer mode
- / or to select / / or to select / ANS. MACHINE TAM SETTINGS
/ to select / / or to select or ANSWER MODE ANSWER ONLY ANS &
REC / .
Record a personalised outgoing message
- / or to select / / or to select / ANS. MACHINE TAM SETTINGS
/ to select / / or to select or OGM SETTINGS ANSWER ONLY ANS
& REC / / or to select / to start recording / to end RECORD MESS
recording.
Playback and delete messages
- / or to select / / to select / to ANS. MACHINE MSG PLAYBACK
start playback.
- During message playback you can press , then or to select options to
the current message.DELETE
Set ring delay
- / or to select / / or to select / ANS. MACHINE TAM SETTINGS
t le o se ct ANSWER DELA Y R GS E / t le or o se ct 2 - 8 IN or TIM SAVER/ .
To check messages remotely
- Dial your home phone number / while the answering machine playing greeting
message and enter remote access code (master PIN code 0000).
The remote feature lets you perform the following functions:
To Press this button
Play back messages
Stop message playback
Erase message
Skip message
Turn on answerer
Turn off answerer
5
8
2 (during message playback)
6
7
9
Set the OGM voice language
- / or to select / / or to select ANS. MACHINE TAM
SETTINGS / / or to select / / or to TAM LANGUAGE
select your preferred language / .
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Th telep t de d fis hone is no signe or mer ency E g ca inlls when the ma pow .er fails
D t o no use your telephone t a gas lea oto notify k or her pot alenti explosion hazard.
Do o n t o o c spen y ur devi e or it po swer upply t av id ri k of electri al sh k. Do o s c oc o no t t attemp
to open he ert batt ies, as they contain hazardous chemic bstana ul s ces.
Y telep t bour hone mus e ocal ted in a dry ace way rom pl a f ho humide t, and ht dire unligct s
c To ondition. avoid dio sig al ra n int f c ter eren e, ace pl he honep at l teast 1 me er wa from a y
ot le rher e ct ical pplia a nc otes or her honesp .
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T logo rintehe p d on t phe ro ctsdu indicates t c fhe on ormity wit ll ssentih a e al requirements
an ll pplicd a a able directives. ou can Y downl d toa he claration of De C y onformit from our
we e bsit www.alcate m ml-ho e.co
A atellc Logo and Alca ratel t name are demarks of Alcatel-Lucent and use dd un er license y b
A s.tlink
DEUTSCH
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite
der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf
der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz
Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Sie e t - in.Setzen die mitg liefer en AAA Akkus e
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
w dVer en en Sie nur d m een itg liefer en tzt Ne ada d mpter un Akkus it genau enselben d
Spe fi e e m e t s.zi kationen wi di itg liefer en Akku
Mobilteil und Basis Überblick
1 OK / Hauptmenu
2 ZurĂŒc urk z vorher geni MenĂŒopt oni / Stummschalten des rofons Mik / int ernen
tÀtiAnruf gen
3 & 4 Navigator
5. Auflegen / Verlassen des MenĂŒs
6 wird Direktzugriff Taste: neue Sprachnachrichten abzuhören - "X NACHR.
NEU" angezeigt oder blinkt
7 Telefonbuch
8 ( ) / ( b ) F i he r ung re sprec in icht D185 Voice Wahlwiederholung nur ei D135 Voice
9 Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen * Taste -
GesprÀchen wÀhlen
10 - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers* Abheben/Freisprechen/R Taste
11. DrĂŒcken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder Mobilteil suchen -
anzumelden. Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt.
Mobilteile die nachtrĂ€glich bestellt oder ausgetauscht wurden mĂŒssen neu
registriert werden.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen.
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt an, das in s e Anruf ta finde s tt t od t wer nk bli enn es e nen ei ingehen Anruf gibt.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird. (nur bei D185 Voice)
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Blinkt: es sind neue Nachrichten eingegangen.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt,
wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder
nicht in der Basisstation registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestÀtigen.
Zeigt weitere Optionen an. BlĂ€ttern nach oben/unten durch MenĂŒeintrĂ€ge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
WĂ€hle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
* hĂ€nIn Ab gig eit von hnk de tecr ischen VerfĂŒgbarkeit un onnemed ei em Abn n .t bei Netzbetreiber
11
D135 Voice / D185 Voice
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
D135 Voice / D185 Voice
A/W no.: 10001315 Rev.0 (FR)
Made in PRC
Ansage-Sprache einstellen
- / / u o der um ANRUFBEANTW. auszuwÀhlen / o der m AB EINST.
auszuwÀhlen / / oder um auszuwÀhlen / / oder to AB-SPRACHE
um Ihre bevorzugte Sprache auszuwÀhlen / .
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angefĂŒhrten
VorschlÀge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine
Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom
Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis
wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der
Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei l d feh en er romversor St gung er od bei t t S romun er re hun en funktionb c g ieren Telef m one it
s l e ht.chnur osen Mobilt il icen n
D elas T efon nicht in der nesN iÀhe e undich en Gasrohrt s in Betrie .b nehmen
Versuchen Sie nich , di attert e B ien o er Akkud s zu öf ; ifnen s e enthalten chemisc he
Su ta enbs nz .
Ihr efonTel bitte n h i ic t an e nem heißen, feuch en t t Or od ier n direk er Sonnene ns rah unt i t l g
aufb iden,ewahren. Um zu verme dass t f z and l t es zu In er eren en mit eren e ek ron scheni
G t Tel i inde 1 t and el terÀ en kommt bitte Ihr efon mmer m stens Me er von eren ek ronischen
G t bew erÀ en auf ahren.
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dĂŒrfen nicht in
den HausmĂŒll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusĂ€tzlich mit
folgenden Zeichen unter dem MĂŒlltonnensymbol versehen. Diese bedeuten: Pb:
Batterie enthÀlt Blei Cd: Batterie enthÀlt Cadmium Hg: Batterie enthÀlt Quecksilber.Die
EU Richtlinien fĂŒr sammeln und recyceln fĂŒr die die Hersteller verantwortlich sind mĂŒssen
eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu halten!
KonformitÀt
Die gedru eickt ze Kenn chnun em g d auf Pro ukd t besa da d Pgt, ss as ro ukd t l d a le Anfor erungen
un ltigen Ric tlid gĂŒ h nien fĂŒr ese ro uk di s P d t er e KonformfĂŒllt. Di itĂ€tserklĂ€run Si aug können e f
unserer Webseite www.a ca l-ho e.l te m com t ladenherun er
D Alas ca l-Lo un er te go d d N lc el in es a zei ame A at s d g chĂŒtzte W ren chen von ca Al tel-Lucent.
Sie d wer en von tlinks ls A a Lizen nehmer enutztz g .
DUTCH
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.
Steek de telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een
elektrisch stopcontact.
- B r pla iatte ijen atsen n handset Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon
gaat gebruiken.
eb g ru lleen e bijg ever e stekker ad ptik a d el d a er me het t a dpparaat en e oplaadbare
ba ttterijen me uw telef .oon
Handset en basisstation toetsen
1. OK/Menu toets
2. Terug/Mute/Intercom toets
3 & 4. Navigatie toets
5. Ophangen/Exit toets
6. Directe toegang toets: om nieuwe spraakberichten te luisteren - "X
NIEUWE B." weergegeven of knipperend.
7. Telef.Boek
8. (D185 Voice) / (alleen D135 Voice)Luidspreker toets Herhaal toets
9. Om t t b d te op / g del l s de Ster toets - he oetsen or enen ver ren en se; wis en tus en
t int op pex erne en erne roe en.
10. - t t g ot p t tSpr oetsaak t / Terugbellen (Flash) oe s Voor toe ang t o era or ens di en*
11. lokaliseren handset/registratie procedure starten Wanneer Paging toets -
meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd op het basisstation.
Handset registratie is alleen noodzakelijk wannneer u extra handsets aanschaft of
als een handset niet meer bruikbaar is.
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd. (alleen D185 Voice)
Geeft aan dat u een nieuw voicemailbericht hebt.
Knipperend: er zijn nieuwe spraakberichten ontvangen.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
Geeft aan wanneer in menu modus om uw selectie te bevestigen.
Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.
Gebruik de OMHOOG/OMLAAG toetsen om omhoog/omlaag te scrollen.
Geeft menu modus aan.
Selecteer TERUG om terug te keren naar het vorige menu niveau.
*Onderhevig aan aanmelding en beschikbaarheid van de service van de vaste lijn operator.
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk:
- / of le of se cteer REGL. COMB / / of selecteer / / of LANGUE
selecteer uw gewenste taal / .
- / of l t se ec eer B IS STAS IN / / of l t se ec eer FLASHTIJD / of /
le se cteer KORT / N MOR AAL of LANG / .
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
- of
Een oproep plaatsen
- voor of na kiezen van uw nummer
- Van de nummerherhaling lijst: of (alleen D135 Voice)/ of / .
- Van oproep lijst*: / of / .
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer
of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: druk l ang op SLEU ELT 1, SLEUT 2 TEL of SLEU EL 3 in stil
dus.mo
- Van telefoonboek: / of / .
- Om handsfree te activeren/deactiveren: (alleen D185 Voice)
Een interne oproep plaatsen
- Met alleen 2 geregistreerde handsets: .
- t d 2 d eMe meer an geregistreer e hands ts: t/ voer he handset nummer in.
- Om alle handsets naar intercom te bellen: 9.
Voor een derde partij bespreking op p:roe
Tijden ex ern spreks een t ge :
- D op ruk tom INTERCOM e sele .cteren
- D op ruk gew te d tom de ens han se voor e se d ie ntercom t lecteren.
- D op ruk op d gebe et nt p p t .e ld dse han om een i erne o roe e maken
- d Druk en hou op d b d de ellen e han se ie es rek e t t t om he conferen g p t bewerks elli ent g .
Telefoonboek instellingen: 20 invoeren
Registreren in telefoonboek
/ of om te selecteren / / / selecteer / voer TELEF.BOEK TOEVOEGEN
naam of contact in / / voer number of contact in / / Melodie selec. / .
Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren
/ of selecteer / / of selecteer / / HANDSET INST DIR. BELLEN
of selecteer , of / / bewerken of nummer SLEUTEL 1 SLEUTEL 2 SLEUTEL 3
invoeren / .
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende
mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal
): of l tse ec eer
HAN STDSET IN / .
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset: of selecteren / . BASIS INST
Instellen van het antwoordapparaat
Bediening van het antwoordapparaat via de handset
Het antwoordapparaat in- of uitschakelen
- Druk op / of op om / / te selecteren, op ANT.APPAR om A NTW.
N AA /UIT / t sele op e cteren of om AAN UIT of / .
De antwoordmodus instellen
- Druk op / of op om / / te selecteren, op om ANT.APPAR ANTW.
INSTEL / / om / / te selecteren of op om ANTW. MODUS ANTW &
OPN ALEN ANTW. of / te selecteren.
Een persoonlijk uitgaand bericht opnemen
- Druk op / of op om / / te selecteren, op om ANT.APPAR ANTW.
ELINST / / / / t t p m om U G TIT BS INS e selec eren, o o ALE .N ANTW of
/ ANTW & OPN / te selecteren of op om te selecteren om BERICHT OPN.
het opnemen te starten of / om het opnemen te beëindigen.
Berichten afspelen en verwijderen
- Druk op / of op om / / om / om het ANT.APPAR WEERG.BDSCHP
afspelen te starten.
- Tijdens het afspelen van het bericht kunt u op , drukken en vervolgens op of op
drukken om opties te selecteren voor om het huidige bericht te WISSEN
verwijderen.
Instellen van de beltoonvertraging
- Druk op / of om / / te selecteren, op om ANT.APPAR ANTW.
INSTEL / t sele e cteren om A W TR NT VER / t p p e o enen of o om 2 - 8
B TONEN BEL of TIJDS ESP. / .
Om berichten op afstand te controleren
- Kies uw huistelefoonnummer. Terwijl het antwoordapparaat het welkomstbericht
afspeelt, drukt u op en voert u de externe toegangscode (master PIN-code 0000)
in.
Met de externe functie kunt u de volgende functies uitvoeren:
Om Druk op deze toets
Bericht af te spelen
Het afspelen van berichten te stoppen
Bericht te wissen
Bericht over te slaan
Het antwoordapparaat in te schakelen
Het antwoordapparaat uit te schakelen
5
8
2 (tijdens het afspelen van het bericht)
6
7
9
De gesproken taal van het OGM (uitgaande gesproken bericht) instellen
- Druk op / of op om / / te selecteren, op om ANT.APPAR ANTW.
INSTEL / / te selecteren, op om / / te selecteren of op ANTW. TAAL
om de door u gewenste taal / .
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen
van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met
de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele
gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet ge hiksc t voor noo wadoproepen nneer de t nne voedi g faalt.
Geb ik u el iet lru w t efoon n om een gas ek te me en o anld f der pot ieentieel explos gevaar.
P b iero eer n t het pparaaa t of de a te opccu enen om risico's va l trin e ek sche hok sc te
vermijden. roP b iet d baeer n e tterijen te op ge dezenen,aan zien e g ar eva lijke chemische
su n .bsta ties bevatten
U elefw t oon moe ro e plaa t in een d g ts geze d u et wor en, it d buurt e,van het ch e vo tig
pla ts g van rec onlich . adi signaaa en en we di t z t Om r o l ing tstor e verm t dijden, ze e telef oon
mi t 1 t u ens ens me er it d buurt van an ek d lere e trisc the appara en o anf dere telef s.oon
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval.
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke
producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het ged t logo oruk e p de producten g t deef e c f e ton ormit it aan me alle s ele es enti vereisten
en a are rlle toepasb ichtlijnen. U kunt de Declarati it oae van conform e ownlit d den v n ona ze
we e bsit www.alcate m ml-ho e.co
Het tel log e Al tel aAlca o en d ca na m zijn hande lsmerken van Alca l-Lu ente c t en geb ikt ru
on er licentie tlinkd door A s.
Sprache einstellen:
- / oder um REGL. COMB zu wÀh enl / / oder um LAN EGU zu wÀhlen
/ / oder um zu wÀhlen / .DEUTSCH
- / oder um BS-E ST .IN EL zu wÀhlen er um/ od / FLASH-ZEIT zu
w l / Àh en / od u w ler um MITTEL z Àh en / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
- oder
Anrufen
- vor oder nach Sie die Nummer wÀhlen
- f ed l e: Anru en mit der Wahlwi erho ungslist od ( e e od er nur b i D135 Voic )/ er /
.
- Anrufen mit der Anrufliste: / oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur VerfĂŒgung, wenn Sie den Anruferkennungsdienst
vom Netzbetreiber abonniert haben.
- WĂ€hlen mit den Direktspeichertasten: DrĂŒcken und halten Sie Taste 1 od T 2 er aste
od ste 3 m St y-er Ta i andb Mo die Direkdus, um tspei anzurufen.chernummer
- Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
- um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren (nur bei D185 Voice)
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
- o Wenn mehr als 2 M bilteile registriert sind: / drĂŒcken und M bilteil Nummer eio ngeben.
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz fĂŒhren:
WĂ€hrend des Telefonats:
- DrĂŒcken Sie , um zu wĂ€hlen.INTERN
- DrĂŒcken Sie , um das gewĂ€hlte Mobilteil zu wĂ€hlen.
- DrĂŒcken Sie auf dem angerufenen Mobilteil, um eine interne verbindung
herzustellen.
- DrĂŒcken und halten Sie auf dem anrufenden Mobilteil, um das konferenzgesprĂ€ch
herzustellen.
Telefonbuch: 20 EintrÀge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufĂŒgen
/ oder um zu wÀhlen / / / um zu TELEFONBUCH EINTRAG NEU
wÀhlen / um den Namen einzugeben / / um die Nummer einzugeben / /
Melodie waehl. / .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um zu wÀhlen / / oder um / TELEFONBUCH DIREKTWAHL
/ oder um oder oder zu wÀhlen / / und geben Sie Taste 1 Taste 2 Taste 3
die zu speichernde Nummer ein / .
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfĂŒgt ĂŒber eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verĂ€ndern
können. DrĂŒcken Sie: .
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....): oder um MT-
E ST .IN EL zu w leÀh / .
- d d I odes Regi g s Tel s ckseÄn ern es System-P N-C , strierun , Ihre efon zurĂŒ tzen: od er
um zu wÀhlen / BS-EINSTEL. .
Einstellung des Anrufbeantworters
Mobilbetrieb des Anrufbeantworters
Den Anrufbeantworter ein- und ausschalten
- / oder um auszuwÀhlen / / oder um ANRUFBEANTW. A E / B IN
SAU auszuwÀhlen / od er um EIN od er AUS auszuw l / .Àh en
Antwortmodus einstellen
- / oder um / auszuwÀhlen / oder um ANRUFBEANTW. AB EINST.
/ /um / auszuwÀhlen / oder um oder ANTWORTMODUS MIT AUFZ.
/OHNE AUFZ. .
Aufzeichnen einer individuellen Ansage
- / d / uw l / d o er um AN B .RUF EANTW ausz Àh en o er um A E .B INST
/ / um / auszuwÀhlen / oder um oder ANSAGEN MIT AUFZ. OHNE
AUFZ. auszuwÀhlen / / oder um / auszuwÀhlen, um mit NACHR. AUFZ.
der Aufzeichnung zu beginnen / um die Aufzeichnung zu beenden.
Wiedergabe und Löschen von Nachrichten
- / oder um auszuwÀhlen / / um ANRUFBEANTW. NACHR. HOEREN
um die Wiedergabe zu starten.
- WĂ€hrend der Nachrichtenwiedergabe können Sie , und danach oder drĂŒcken,
um Optionen auswÀhlen. WÀhlen Sie dann , um die aktuelle Nachricht zu LOESCHEN
löschen.
Verzögerter Rufton
- / / oder um ANRUFBEANTW. auszuwÀhlen / oder um AB EINST.
auszuwĂ€hlen / um uANTW.VERZ GOE a fz fe deruru n o / um 2 – 8 RUFTOENE
od er SP MAR ODUS auszuwÀhlen / .
Nachrichten aus der Ferne abhören
- Festnetznummer wÀhlen / wÀhrend der Anrufbeantworter die Willkommensnachricht
abspielt, und den Fernzugriffscode eingeben (Master-Pincode 0000).
Mit den Ferngriff-Funktionen können Sie Folgendes ausfĂŒhren:
Zu Diese Taste betÀtigen
Nachrichten wiedergeben
Nachrichtenwiedergabe anhalten
Nachricht löschen
Nachricht ĂŒberspringen
Anrufbeantworter einschalten
Anrufbeantworter ausschalten
5
8
2 (WĂ€hrend der Nachrichtenwiedergabe)
6
7
9

Produktspezifikationen

Marke: Alcatel
Kategorie: Telefon
Modell: D185
Freisprecheinrichtung: Ja
Anrufer-Identifikation: Ja
Wecker: Ja
Mitgelieferte Kabel: Telefon (RJ-11)
Produktfarbe: Grey, White
Akku-/Batterietyp: AAA
Akku-/Batterietechnologie: Nickel-Metallhydrid (NiMH)
Befestigungstyp: Tisch/Bank
Eingebautes Display: Ja
LautstÀrkeregler: Digital
Hörertyp: Kabelloses Mobilteil
Mikrofon Stummschaltung: Ja
Telefonbuch KapazitÀt: 20 Eintragungen
Telefonkonferenz: Ja
Integrierter Anrufbeantworter: Ja
Typ: DECT-Telefon
Anzahl Melodien: 10
Abmessungen des Mobilteils (BxTxH): 47 x 24 x 160 mm
Anzahl enthaltener Handsets: 1
Basisstation: Ja
GesprÀchszeit: 8 h
Bereitschaftszeit: 100 h
Anzahl unterstĂŒtzter Akkus/Batterien: 2
Textzeilen: 3 Zeilen
Warnanzeige bei geringem Ladestand: Ja
Headset enthalten: Ja
Anruftimer: Ja
Ruhemodus: Ja
Intercom: Ja
Seniorentelefon: Nein
Anruferlisten: 10
Umfang der Wahlwiederholungsliste: 5
Multi-Function Hörer: 5
Maximum Innenabstand: 50 m
Maximum Außenabstand: 300 m
Paginierung Funktion: Ja
AusdrĂŒckliches Vermitteln: Ja
Integrierte Antenne: Ja
Anrufbeantworter Benachrichtigung: Ja
Abmessungen Basis: 83 x 80 x 38 mm
Autom. Warnung: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Alcatel D185 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Telefon Alcatel

Bedienungsanleitung Telefon

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-