AKG D58 E Bedienungsanleitung

AKG Microfoon D58 E

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr AKG D58 E (2 Seiten) in der Kategorie Microfoon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Das dynamische Nahbesprechungsmikrofon D58 E mit hypernierenförmiger Richt-
charakteristik ist fĂĽr Gegensprechanlagen und Intercom-Anwendungen konzipiert. Um die
Sprachverständlichkeit in lauten Umgebungen zu verbessern, bevorzugt das Mikrofon den
mittleren Frequenzbereich. Dadurch wird der Nahbesprechungseekt vermieden und ein
î‹’acher Frequenzgang fĂĽr nahe Schallquellen generiert.
Das leichte und robuste D58 E funktioniert auch bei höchst unterschiedlichen Temperaturen
und Feuchtigkeitsverhältnissen. Da es eine dynamische Kapsel besitzt, benötigt es keine
Stromversorgung. Es verfĂĽgt ĂĽber einen integrierten XLR-Stecker fĂĽr die Installation an
einem Schwanenhals mit einem 3-pin XLR Stecker mikrofonseitig.
The D58 E is a dynamic, hypercardioid, close-talking microphone for talkback and intercom
applications. In order to improve speech intelligibility in noisy environments, the D58 E is
tuned to a mid-frequency range. Thus it compensates for proximity eect and provides a at
response to near sources.
The D58 E is rugged and lightweight, operating over a wide range of temperatures and humidity. Using a dynamic capsule, the
microphone does not require any powering. It has an integral XLR connector for mounting on a gooseneck with 3-pin XLR
connector on the microphone end.
Le D58 E es
la parole dans les environnements bruyants.
fréquence uniforme pour des sources sonores rapprochées.
Le D58 E est robuste et léger, pouvant fonctionner dans une grande plage de
cygnet avec un connecteur 3-pin XLR au côté du microphone.
El D58 E es un micrófono dinámico de campo cercano, con patrón polar hipercardioide ideado para sistemas de interfono y
aplicaciones de intercom. El D58 E está sintonizado a las frecuencias medias con el objetivo de mejorar la inteligibilidad vo cal
en ambientes ruidosos, por tanto, el efecto de proximidad se ve compensado y el micrĂłfono muestra una respuesta en
frecuencia plana para fuentes de sonido cercanas.
El D58 E es robusto y ligero y funciona en un alto rango de temperaturas y condiciones de humedad. Al usar una cápsula
dinámica, el micrófono no necesita ninguna fuente de alimentación externa. Dispone de un conector XLR macho integrado para
instalar sobre un cuello de cisne con conector 3-pin XLR al lado del micrĂłfono.
Modell / Model / Modèle / Modelo D58 E
Typ / Type / Type / Tipo Dynamischer Druckgradientenempfänger /
Dynamic pressure gradient receiver /
Microphone dynamique Ă  gradient de pression /
Micrófono dynámico a gradiente de presión
Richtcharakteristik / Polar pattern / Diagramme polaire / PatrĂłn polar Hyperniere / Hypercardioid / HypercardioĂŻde /
Hipercardioide
Audio Ăśbertragungsbereich / Frequency response
/ 70 10000 Hz
Réponse en fréquence / Respuesta en frecuencia
Empndlichkeit / Sensitivity / Sensibilité / Sensibilidad (@1000 Hz) 0.42 mV/Pa
Elektrische Impedanz / Electrical impedance / 240 Ω
Impédance électrique / Impedancia eléctrica
Empfohlene Lastimpedanz / Recommended load impedance / 500 Ω
Impédance de charge recommandée / Impedancia de carga
recomendada
Stecker / Connector / Connecteur / Conector 3-pin XLR male / male / macho
Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensiones 20 (ø) mm (1.6 x 0.8 (ø) in.) 42 x
Nettogewicht / Net weight / Poids net / Peso neto 40 g (1.4 oz.)
Lieferumfang / Scope of delivery / Contenu de la livraison / 1x D58 E Mikrofon / 1x D58 E microphone /
Volumen de suministro 1x D58 E microphone / 1x D58 E micrĂłfono
DE
EN
FR
ES
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com.
Speciî‹—cations are subject to change without notice.
BESCHĂ„DIGUNGSGEFAHR
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das
Mikrofon anschließen möchten, den gültigen
Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer
Sicherheitserdung versehen ist.
RISK OF DAMAGE
Please make sure that the piece of equipment your
microphone will be connected to fulî‹—lls the safety
regulations in force in your country and is î‹—tted with
a ground lead.
RISQUES DE DOMMAGES
appareil sur lequel vous voulez brancher
le microphone répond aux règlements de sécurité
en vigueur et possède une prise de terre de
sécurité.
PELIGRO DE DAĂ‘OS
Veriî‹—que que el aparato al que desea conectar el
micrĂłfono cumpla con las disposiciones de
seguridad vigentes y tenga una conexiĂłn a tierra.
UMWELT
Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik und
Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür
geltenden Entsorgungsvorschriften.
Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem
dafĂĽr vorgesehenen Sammelsystem.
ENVIRONMENT
At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing, electronics and
cable from each other and discard all components according to applicable
disposal regulations.
The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an appropriate
collection system provided for this purpose.
ENVIRONNEMENT
En n de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le système
électronique et les câbles et éliminez chacun de ces elements conformément aux
prescriptions en vigueur.
collecte prévu à cet eet.
MEDIO AMBIENTE
Al î‹—nal de la vida Ăştil del producto, separe la carcasa, components electrĂłnicos y
cables y elimine cada uno de los componentes segĂşn las normativas de
eliminaciĂłn vigentes.
El embalaje es reutilizable. Deposite el embalaje en un punto de recogida
adecuado.
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf
www.akg.com herunterladen oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity,
visit www.akg.com or contact sales@akg.com.
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en
consultant le site www.akg.com ou en adressant un e-mail Ă  sales@akg.com.
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio
www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrĂłnico sales@akg.com.
AKG ACOUSTICS GMBH, LAXENBURGER STRASSE 254, 1230 VIENNA AUSTRIA
AKG ACOUSTICS, U.S., 8500 BALBOA BOULEVARD, NORTHRIDGE, CA 93129, U.S.A
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. AKG is a trademark of AKG Acoustics GmbH, registered in
the United States and/or other countries. Features, speciî‹—cations and appearance are subject to change without notice.
www.akg.com 03/16/ 7321650
ES
FR
EN
DE

Produktspezifikationen

Marke: AKG
Kategorie: Microfoon
Modell: D58 E

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit AKG D58 E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Microfoon AKG

Bedienungsanleitung Microfoon

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-