Akasa AK-CR-06BK Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Akasa AK-CR-06BK (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
AKASA Company Notices
The information contained in this document is subject to change without notice. All rights
reserved. Reproduction, adaptation, or translation of this material is prohibited without prior
written permission of AKASA, except as allowed under copyright laws.
The only warranties for AKASA products and services are set forth in the express warranty
statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. AKASA shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
Acknowledgements
Windows XP / VISTA / 7 / 8 are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Copyright 2013 AKASA ASIA Corporation. General Notice: Other product names used
herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective
owners. AKASA disclaims any and all rights in those marks.
Contents
Card Reader Layout
Installation
A B C
USER Manual GB FR D PT ES JP CN
USB 3.0
multi card reader
Product Code: AK-CR-06BK
user manual
GB 󱤨card reader 󱤩USB 3.0 cable 󱤐user manual
FR 󱤨lecteur de carte 󱤩Câble USB3.0 󱤐manuel de l’utilisateur
D 󱤨Kartenleser 󱤩USB3.0-Kabel 󱤐Bedienungsanleitung
PT 󱤨leitor de cartão 󱤩cabo de dados USB3.0 󱤐manual do usuário
ES 󱤨lector de tarjetas 󱤩Cable USB3.0 󱤐manual del usuario
JP 󱤨ーダー USB3.0ケーブル 使用説明書 󱤩 󱤐
CN 󱤨讀卡器 󱤩USB 3.0 數據線 󱤐使用說明書
GB The arrows printed next to the slots indicate the card/drive insertion direction (contact points). ▼ ▲
- means that the contact points are on the bottom of the slot, - means that the contact points are
on the top of the slot.
Insert the card into corresponding port in the direction indicated by the arrows.
FR Les flèches imprimées à côté des fentes indiquent l'orientation pour l'insertion de la▼ ▲
carte ou du disque (points de contact). - signifie que les points de contact sont en bas de la
fente, - signifie que les points de contact sont en haut de la fente.
Insérez le carte dans le port correspondant dans la direction indiqe par les flèches.
D Die Pfeile neben den Steckplätzen zeigen die Einschubrichtung der Karte/des Laufwerks▼ ▲
an (Kontaktpunkte). - bedeutet, dass sich die Kontaktpunkte an der Unterseite des Steckplatzes
befinden, - bedeutet, dass sich die Kontaktpunkte an der Oberseite des Steckplatzes befinden.
Fügen Sie die Karte in den entsprechenden Anschluss in der von den Pfeilenden angegebenen
Richtung ein.
PT As setas impressas pximo aos slots indicam a direção do cartão/drive (pontos de contatos). ▼ ▲
- significa que os pontos de contatos estão na parte de baixo do slot, - significa que os pontos de ▼ ▲
contatos estão na parte de cima do slot. Insira o cartão no slot correspondente de acordo com a direção
indicada pelas setas.
ES Las flechas impresas junto a las ranuras indican la dirección de inserción de la tarjeta/unidad ▼ ▲
(puntos de contacto). - significa que los puntos de contacto están en la parte inferior de la ranura,
- significa que los puntos de contacto están en la parte superior de la ranura.
Inserte la tarjeta en el puerto correspondiente en la dirección indicada por las flechas.
JP の横印刷さた矢印▼▲はカード/ブの挿入方向()を示し
▼がスの下側に、はスロの上側にを意
矢印で示さ方向で、対応するポにカーを挿入ます
CN 插槽旁邊的箭頭▼ ▲ 指示卡/驅動器的插入方向(接觸點)。
▼是指接觸點位於插槽底部,▲是指接觸點位於插槽頂部。
將卡按照箭頭指示的方向插入到相應的端口。
NB
PC
Popular Cards for Connecting the Card Reader
GB
Insert the card into corresponding port in the direction matching the port shape.
Compact Flash card insertion
The card has two side slots, one is narrow and the other is wider. Make sure the narrow slot is on the right when
inserting the card into the reader slot.
FR
Insérez la carte dans le port correspondant dans la direction conforme à la forme du port.
Insertion de carte Compact Flash
La carte comporte deux fentes latérales, une étroite et une plus large. Assurez-vous que la fente étroite se trouve
sur la droite lorsque vous insérez la carte dans le lecteur.
D
Führen Sie die Karte in den entsprechenden Steckplatz in der Richtung ein, die mit der Form des Steckplatzes
übereinstimmt.
Compact Flash Card einlegen
Die Karte besitzt eine schmalere und eine breitere Seite. Stellen Sie sicher, dass sich die schmale Seite auf der
rechts Seite befindet, wenn Sie die Karte in den Steckplatz einfügen.
PT
Insira o cartão na porta correspondente, na direção indicada.
Inserindo o cartão Compact Flash
O cartão tem dois tipos de slots, um mais estreito e outro mais largo. Certifique-se que o slot mais estreito, esteja
no lado direito, ao inserir o cartão no slot do leitor.
ES
Inserte la tarjeta en el puerto correspondiente en la posición que coincida con la forma del puerto.
Inserción de tarjeta Compact Flash
La tarjeta tiene dos ranuras, una es estrecha y la otra es más ancha. Asegúrese de que la ranura estrecha quede a
la derecho al insertar la tarjeta en la ranura del lector.
JP
ポー形状と一致する方向で対応するポカーを挿入
パクカーの挿入
カーにはスロが2つ一方は一方は広いまカーーダスロ挿入する際は
スロが右側にを確認い。
CN
將卡朝與端口形狀一致的方向插入到相應的端口。
CF閃存卡插入
卡有兩條側縫,其中一條較窄,另一條較寬。當卡插入到讀卡器插槽時,請確保窄縫位於右側。
CF card slot
CF card
A B
A B
(a) (b)
(c)
(d)
GB
Use of multiple cards slots
five active card slots can be used simultaneously, allowing cross format data transfer.
Note: M2 and microSD slots cannot be used at the same time.
FR
Utilisation de plusieurs logements pour cartes
cinq logements pour cartes actives peuvent être utilisés simultanément, ce qui permet le transfert de données
multi-formats. Les fentes M2 et microSD ne peuvent pas être utilisées en même temps.Remarque:
D
Verwendung mehrerer Kartensteckplätze
Es können fünf Kartensteckplätze gleichzeitig verwendet werden, was eine Plattformübergreifende
Übertragung ermöglicht. Die M2 und microSD Einschübe können nicht gleichzeitig benutzt werden.Hinweis:
PT
Utilização dos multi-slots
cinco slots de cartão, que podem ser utilizados ao mesmo tempo, permitindo a transferência de dados entre si.
Nota: Slots M2 e MicroSD não podem ser utilizados ao mesmo tempo.
ES
Uso de varias ranuras de tarjetas
Las cinco ranuras de tarjetas pueden usarse a la vez, permitiendo la transferencia de datos
con formato cruzado. Las tarjetas M2 y microSD podrán que no utilizarse simultáneamente.Nota:
JP
複数カードスロの使用
5つカーはクォーデータ転送を許容し同時に使用すがで
注:M2おびmicroSDは同時には使用でせん。
CN
多個卡插槽的使用
可同時使用五個卡槽,並支持跨格式的數據傳輸。
注意:不能同時使用M2 和microSD 插槽。
GB (a) Memory card reader slot (b) USB 3.0 port (c) Power LED (d) Data LED
FR (a) Logement de lecteur de carte mémoire (b) Port USB3.0 (c) LED d'alimentation (d) LED de dones
D (a) Speicherkartenleser Steckplatz (b) USB3.0-Anschluss (c) Strom-LED (d) Daten-LED
PT (a) Slot para leitor de cartão (b) Porta USB 3.0 (c) LED Energia (d) LED Dados
ES (a) Ranura de lector de tarjetas (b) Puerto USB3.0 (c) LED de alimentación (d) LED de datos
JP (a)ーダ(b)USB3.0ポ (c) (d) 電源LED デLED
CN (a) (b) (c) (d) 內存卡讀卡器插槽 USB3.0 端口 電源 LED 資料 LED
Mobile
Phone
MP4 Digital
Camera
Game Console DV
2013.09.V1
A
A
B
B
A4 70g模造紙,單色印刷
Magnetic mounting
base for easy and
neat connection


Produktspezifikationen

Marke: Akasa
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: AK-CR-06BK
Breite: 85.3 mm
Tiefe: 49.4 mm
Höhe: 18 mm
Gehäusematerial: Aluminium
Eingebaut: Nein
Unterstützt Windows-Betriebssysteme: Ja
Unterstützt Mac-Betriebssysteme: Ja
Schnittstelle: USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1)
Kompatible Speicherkarten: CF, CF Type II, Memory Stick (MS), MicroSDHC, MicroSDXC, MMC, MMC Mobile, MS Micro (M2), MS PRO, MS PRO Duo, SD, SDHC, SDXC
Datenübertragungsrate: 5000 Mbit/s
USB: Ja
Anzahl der USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1)Anschlüsse: 1
Hot-Swap: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Akasa AK-CR-06BK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Akasa

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-