Aiwa FR-TC5500 Bedienungsanleitung

Aiwa Radio FR-TC5500

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Aiwa FR-TC5500 (26 Seiten) in der Kategorie Radio. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/26
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
FR-TC5500
U
COMPACT DISC STEREO RADIO
RECEIVER
RECEPTOR DE RADIO ESTEREO CON
DISCOS COMPACTOS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE.
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number (you will find
it on the bottom of the unit) and serial number (you will find it
in the battery compartment) in the space provided below.
Please refer to them when you contact your AIWA dealer in
case of difficulty.
Model No. FR-TC5500
Serial No.
8C-RD2-911-01
020311AKK-O-AL
Printed in Hong Kong
3
Espa olñFran aisç
2
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this appliance to rain or moisture.
“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The symbols are located on the bottom of the cabinet.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before
operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for
future reference. All warnings and cautions in the Operating
Instructions and on the unit should be strictly followed, as well
as the safety suggestions below.
Warning
To prevent electric shock or injury, these safety instructions should
be followed in the installation, use and servicing the unit.
Installation
Attachments — Do not use attachments not recommended by
the unit manufacturer as they may result in the risk of fire, electric
shock or injury to persons.
Water and Moisture Do not use this unit near water - for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub,
in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
Heat Do not use this unit near sources of heat, including
heating vents, stoves, or other appliances that generate heat. It
also should not be placed in temperatures less than 5˚C (41˚F)
or greater than 35˚C (95˚F ).
Mounting surface — Place the unit on a flat, even surface.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones
antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de
instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro. Todas
las advertencias y precauciones del manual de instrucciones y
de la unidad deberán cumplirse estrictamente, así como también
las sugerencias de seguridad mencionadas más abajo.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o lesiones, estas instrucciones
de seguridad deberán seguirse durante la instalación, la
utilización, y el mantenimiento de la unidad.
Instalación
Aditamentos — No utilice accesorios no recomendados por el
fabricante de la unidad, ya que esto podría resultar en el riesgo
de descargas eléctricas, lesiones, o incendios.
Agua y humedad
No utilice la unidad cerca del agua como,
por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero de cocina,
o lavadora, en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina, etc.
CalorNo utilice esta unidad cerca de fuentes de calor como,
por ejemplo, salidas de aire caliente, estufas, u otros aparatos
que generen calor. No deberá colocarse tampoco en lugares
donde la temperatura sea inferior a 5°C o superior a 35°C.
Superficie de montaje Coloque la unidad sobre una superficie
plana y nivelada.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE
Lisez attentivement et entièrement le Mode d’emploi avant de
faire fonctionner l’appareil. Conservez-le bien pour toute référence
ultérieure. Tous les avertissements et les précautions dans le
Mode d’emploi et sur l’appareil doivent être suivis à la lettre,
ainsi que le suggestions concernant la sécurité ci-dessous.
Avertissements
Ces instructions pour la sécurité doivent être suivies pour
l’installation, l’utilisation et l’entretien afin d’éviter toute décharge
électrique.
Installation
Fixations N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par
le fabricant de l’appareil, car ils pourraient engendrer un incendie,
une décharge électrique ou des blessures pour des personnes.
Eau et humidité N’utilisez pas cet appareil près de l’eau -
par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou
d’une cuve de machine à laver, dans un sous-sol humide, ou
près d’une piscine ou similaire.
Chaleur N’utilisez pas cet appareil près d’une source de
chaleur, comme la sortie d’un appareil de chauffage, un poêle
ou d’autres appareils générateurs de chaleur. Il ne doit pas non
plus être soumis à des températures inférieures à 5˚C ou
supérieures à 35˚C.
Surface de montage Placez cet appareil sur une surface
plate et uniforme.
2
5
Espa olñFran aisç
4
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Accessories Do not place this unit on an unstable cart, stand,
tripod, bracket, or table. The unit may fall, causing serious injury
to a child or an adult, and serious damage to the appliance. Use
only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by
the manufacturer, or sold with the unit. Any mounting of the
appliance should follow the manufacturer s instructions, and
should use a mounting accessory recommended by the
manufacturer.
Portable cart An appliance and cart
combination should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven surfaces
may cause the appliance and cart combination
to overturn.
Ventilation The unit should be situated with adequate space
around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm
clearance from the rear and the top of the unit, and 5 cm from
the each side.
Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are
provided for ventilation, and to ensure reliable operation of the
unit and to protect it from overheating, these openings must not
be blocked or covered. The openings should never be blocked
by placing the unit on a bed, sofa, rug or other similar surface.
This unit should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase unless proper ventilation is provided.
Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into
this unit through the cabinet slots as they may touch dangerous
voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or
electric shock. Never spill liquid of any kind on the unit.
Accesorios No coloque la unidad sobre un carrito, soporte,
trípode, ménsula, ni mesa inestable. La unidad podr a caerse yí
provocar lesiones serias a ni os y adultos. Util cela solamenteñ í
sobre un carrito, soporte, tr pode, mí énsula, o mesa recomendada
por el fabricante, o que se venda con dicha unidad. El montaje
de la unidad deber realizarse de acuerdo con las instruccionesá
y los accesorios recomendados por el fabricante.
Carrito portátil La combinaci n de unó
aparato y un carrito deber moverse coná
cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza
excesiva, y las superficies desniveladas podrían
hacer que la unidad y la combinaci n se cayese.ó
Ventilación La unidad deberá colocarse solamente donde
tenga espacio adecuado a su alrededor para asegurar su
ventilación adecuada. Deje un espacio libre de 10 cm en la
parte posterior y superior de la unidad, y de 5 cm a cada lado.
Las ranuras y aberturas de la caja y la parte posterior o la base
son para ventilaci n y para proteger la unidad contra eló
recalentamiento, motivo por el que no deberán bloquearse. Estas
aberturas no deber n bloquearse nunca colocando la unidadá
sobre una cama, sofá, alfombra, ni ninguna otra superficie similar.
(Esta unidad no deber colocarse nunca cerca ni sobre uná
aparato o salida de calefacción.) Esta unidad no deberá
colocarse en una instalaci n empotrada, como una librer a, aó í
menos que la ventilación sea adecuada.
Entrada de objetos s lidos y ló íquidos No introduzca objetos
de ningún tipo en la unidad a través de las ranuras de la caja ya
que podr an tocar puntos con tensi n peligrosa o provocarí ó
cortocircuitos, lo que podr a resultar en descargas el ctricas oí é
incendios. No vierta nunca ning n tipo de l quido sobre la unidad.ú í
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Accessoires Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un
support, un tr pied, une console ou une table instables. Il pourraité
tomber, blessant gravement un enfant ou un adulte, et
sendommageant sérieusement. Utilisez-le seulement avec un
chariot, un support, un tr pied, une console ou une tableé
recommandés par le fabricant, ou vendus avec lappareil. Tout
montage de l appareil doit tre conforme aux instructions du’ ê
fabricant, et tre effectu avec un accessoire de montageê é
recommandé par le fabricant.
Chariot portable Toute combinaison appareil
- chariot doit tre dê éplacée avec soin. Des arrêts
brutaux, une force excessive et des surfaces
inégales peuvent provoquer son renversement.
Ventilation Ménagez un espace suffisant
autour de l appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez
10 cm re et sur le dessus, et 5 cm de chaque cà ’ l arriè ô ét .
Les fentes et les ouvertures dans le coffret, à l’ èarri re et sur le
dessous sont pr vues pour la ventilation, et pour assurer uné
fonctionnement fiable de l appareil et le prot ger contre la’ é
surchauffe; elles ne doivent pas tre bloqu es ou couvertes. Ellesê é
ne doivent jamais tre bloqu es en pla ant l appareil sur un lit,ê é ç ’
un sofa, un tapis ou une surface similaire. Cet appareil ne doit
pas être placé dans une installation encastrée comme une
é è à tag re, moins qu une ventilation suffisante soit assurée.
P né étration dobjets et de liquides Ne poussez jamais
dobjets de quelque nature quils soient dans les fentes de
lappareil. Ils pourraient toucher des emplacements tensionà
dangereuse ou court-circuiter des pi ces, ce qui pourraitè
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez
jamais de liquide quel qu il soit sur l’ ’appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la
humedad.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Los s mbolos est n ubicados en la parte inferior del mueble.í á
Explicaci ficos:ón de los símbolos grá
El s mbolo de un rayo con flecha en la punta,í
dentro del tri ngulo equil tero, es una alertaá á
al usuario de la existencia de "tensión
peligrosa" sin aislar en el interior de la unidad
que puede ser lo suficientemente fuerte como
para provocar descargas eléctricas en
personas.
El signo de exclamaci n, dentro del trió ángulo
equilátero, es una alerta al usuario de la
existencia de instrucciones de
funcionamiento y de mantenimiento (servicio)
importantes en los manuales que vienen con
la unidad.


Produktspezifikationen

Marke: Aiwa
Kategorie: Radio
Modell: FR-TC5500

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Aiwa FR-TC5500 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Radio Aiwa

Bedienungsanleitung Radio

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-