Aiwa CRU-19 Bedienungsanleitung

Aiwa Radio CRU-19

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Aiwa CRU-19 (18 Seiten) in der Kategorie Radio. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/18
Getting started
Connect the power cord to a wall socket.
Once conn t , h a k ree h ec ed t e al rm cloc sc n will as
sho n h .wi g t e time 00:00
Backup system
The radio is equipped with a backup system and
includes a 3V lithium battery already (type: CR2032)
installed. To make it work just remove the plastic strip
that shows outside the battery compartment.
I a c oc s, e ra o aut a a swaps f power ut cur th di om tic lly
to e att u a ke c ck th b ery power s pply nd eps the lo
an er nod tim se n , tti gs nthele n s e rees th LED sc won’t
sho an hing.w yt
If batt eery n eds to be replac eed, ins rt the battery into
the BATTERY COMPARTMENT and ma e suk re the
positive and negative (+ -) sid s of tor e he battery are
in contact with the correspondi g n te armin ls in the
c . ompartment
In ord to o n atter c a e a er pe t bhe y omp rtm nt, use
sc wdriv to r c er. re er emove the ov
W rhen eplac att ying the b er , do n t dis ect to conn he
p e ter. r e, aow r adap Othe wis ll clock an alad rm se ngs tti
will be lost.
Setting the clock
In standby mode, press and hold the SET button to
enter the clock setting mode.
Pres s the BACKWARD but t th ur aton to e s e o h nd
FORWARD b sutton to e e tes. t th minu
Pres utton t con eac n.s the SET b o firm h setting optio
Primer paso
Conecte el ca de n n a t ble alime tació la oma de co ente.rri
Una vez conectado, la pantalla
d
el radio rtador despe
parpad ráea mostrando l hoa ra 00:00.
Batería de reserva
L ra adio stá u e eq ipada c n steon u si ma almacenamiento
te rampo l e incluye una pil de litio da e 3V (tipo: CR2032)
ya nsta a Par u ento em te i lad . a s fun nacio mi , simpl en
r r a gü s co u r ale el eti e l len eta de plá ti q e sob es d
c r nt atea.ompa timie o de la b
S e roduce cort ner a a ra a a i s p un e de e gí , l dio c mbi
aut á am te aom tic en l f da uente e alime c n e a nta d l
batería a ene con ra ó e r l y m nti la figu ci n d l eloj y de
temporizador, aunque la pantalla LED o mon strará n .ada
Cuan ree ac a a ns te n l do mpl e l pil , i ér la e e
COMPA MIENT D A AT ÍARTI O E L B ER y asegúrese
de qu los lad s pe o ositivo n a vo + o a y eg ti ( -) de l pila
estén en contacto co o tn l s ermi ales n corresp ndieno tes
en el compartimiento.
Para rir c r nto ater , u n ab el ompa time de la b ía se u
destorn r r t n . illador pa a quita el or illo de la tapa
Cuan c e a ater conecte a e do ambi l b ía, no des el c ble d
alime ció de án elonta n r o se pe r t ajust e rodos los es d j
y alarma.
Ajustar el reloj
Presione y mantenga presionado el botón para SET
ajustar la configuración del reloj.
Pre n tón sio e el bo AT S p lar esta cera ble a hora.
Presio otón ne el b ADELANTE pa a ajr us o utos. tar l s min
Presione el botón para confirmar la hora primero SET
y después los minutos.
Modo radio FM
1. Presione e t ar encen r l bo ón de ENCENDIDO p a de
la dira o.
2. AT S TE Pre n tón sio e el bo o ADELAN para
aj ec ciusta rr la f uen a.
3. AT S Manten re n n ga p sio ado el bo RÁ o
ADELANTE p a ar ntonizara si ut á c ent a om ti am e l
siguient r M e.e emiso a de F disponibl
4. IDOPr e tón esion el bo de ENCEND par a ar a pag
la r o.adi
Aju ee table idst misoras re de e p s c as
P cen s esuede alma ar ha ta 10 taciones prees s.tablecida
1. Sint ce ra a.oni la emiso desead
2. + Pulse y mantenga presionado el bon MEM / M
hasta que apar ca ez P01 (o el siguiente espacio de
memoria predefinida disponible) en la pantalla.
3. AT S TE Pre n n sio e el bo o ADELAN para
se c o r n er r efin P0 P10).le ci na un úm o p ed ido ( 1
4. SET Pre ne sio par conr r uarda a a ma y g r l
emiso adra r e de adio des a.
5. + Pre n r ente tón sio e epetidam el bo MEM / M
mi nte r cha ras escu la adio para selec a cio r na un
emiso tabl cid esio e ra res p e a e r. O bi n, p n e tón l bo
MEM / + M vez u re n n una y l ego p sio e el bo
ADELATE AT S o par ecc n n s a sel io ar u a de la
emiso ble idasra reestas p c .
Mode radio FM
1. L ÉA uye r ton pp z su le bou AL UM pour a u r ll me
la radio.
2. uyez sApp
ur le b tou on EN ARRIÈRE ou VERS LAVANT
pour régler la fréquence.
3. yez outon Appu sur le b
EN ARRIÈRE ou VERS LAVANT
pe aintenez e f c synton er t m -l en on é pour is
automa la statio o vante.tiq ntueme n FM disp nible sui
4. L ÉA uye r ton pp z su le bou AL UM pour éteindre
la ra o.di
Régl iona s statge de s s préréglée
Vou uve é r u’às po z m morise jusq 10 station rérégs p lées.
1. Synt e sta n aitée.onis z la tio souh
2. M+ Appuyez sur le bouton MEM / et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que P01 (ou le prochain
espace disponible dans la mémoire disponible)
apparaisse à lécran.
3. uyez sur la tApp ouche EN ARRRE ou VERS LAVANT
pour séle nctio ner
u
n ro rérnu de p églage (P01 P10).
4. uye r c v ar r App z su SET pour onfirmer et sau eg de
la sta ra o itée.tion de di souha
5. M+ uye usieu f u a t che App z pl rs ois s r l ou MEM /
pe adi tiond ’écout a rant l e de l o our c p séle nner
un on une tista prér e. n a uyeéglé Ou bie , pp z e oif s
su l outon , u u outon r e b MEM / M+ p is s r le b V S ER
LAVANT EN ou ARRRE p lour lectionner ’une
des ti égléessta o rns p .
To set the alarm
T
th rme ala :
I st db ode res a e n an y m , p s nd hold th ALARM 1
or utton to c r e ALA 2RM b sele t the ala m tim
setting mode.
I e ala e e, res e r n th rm s tting mod p s th A M 1LAR o
ALARM 2 butt repeat t r r e on edly o sc oll th ough th
setting ptionso .
Setting ala e: rm tim
Pres e s th BACKWARD t e e h and o s t th our
FORWARD but o set th minuton t e tes.
Se e r e: t th ala m typ
To sele t th al rm b ps or s th sou d oc e a ee radio a e n f
th s e ala resrm, p a e nd hold th ALARM 1 or ALARM
2 but n until h thto you reac e A m m g lar ti e settin
m eod , on r th t modce you ente a e, release he t
alar uttm b on
a
n res again kly. Then e d p s it quic th
s n atound i dic or o h rf t e ala m will fl sh; Ma ake your
selecti usingon the BACKWAR FOD or RWARD keys.
Ajustar la alarma
La ra odi pe trmi e co ra onfigu r d s a alarm s diferentes:
En modo Sta bynd , pulse y mantenga presiona l do e
botón o r cALA 1RMA ALA 2RMA pa a sele cionar la
c ronfigu ació . n de alarma
En o con ur n e r ne el mod de fig ac d alarma, p esio
el botón AL A AL RMA ARM 1 o A 2 repetidamente
para ver a o n con ra n. l s pcio es de figu c
Ajus ra: tar la ho
Pr e tesion la ecla AT S p
ara ec r sel ciona la hora y
AD EELANT par ntr u r o ut . a i od ci l s min os
Régler l’alarme
La radio vous permet de configurer deux alarmes
En v mode eill ine a, m tene uton z le bo ALARME 1 ou
ALARME 2 e
nfoncé p r sélecti er le ou onn régla e ge d
l’a rme. la
En mode de réglage de lalarme, appuyez plusieurs
fois sur le bouton ou pour ALARME 1 ALARME 2
Aj mpus z tete le s:
A yez ppu sur la touche EN ARRIÈRE p r séleou ctionner
l’heur e et V S L’AVANTER pour e les minntrer utes.
R e n e ’ala e: égl z le so d l rm
Vous pouvez choisir entre l al rma e
t
ra e ou ditio llnne
la dio rm ppura co amme al e. A ye u uton z s r le bo
ALARME 1 ALARME 2 ou et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce qu’il apparaisse dans lécran Paramètres
d’alarme, puis re ech z le outo ala b n d rme et appuyez
à nouveau ra empid ent. E uite nns , l’i dicateur sonore e d
l’a r oterla me clign a; faites vot oixr he c en tilisu ant les
to h u uc es EN ARRRE o VERS L’AVANT.
To switch off the alarm
Pres ny s a ALARM OFF
Snooze
To SNOOZE
but on. t The ala a h h oze rm will ring ag in w en t e sno
time h s el d (9 minua apse tes).
The corre n ala o a r ator spondi g rm 1 r la m 2 indic
(ala dio la m) ashr r ram b ps oee a r e n e ay s o th displ
du riodr e ooze eing th sn p .
To lacance oz a e al the sno e period nd th r ress m, p
any ton. ALA FRM OF but
Sleep
The o ne h ra n o e sl p fuee ncti n de s t e du tio f tim
When the r sadio is witched on, pres he s t SLEEP timer
button repeatedly to select a sleep setting o on pti
minutes).
T
sle r over. ep pe iod is
Pres e to t che e r a e s th SLEEP but n o ck th em ining tim
Press the POWER button to cancel this function.
Apagar la alarma que está sonando
Para apagar una alarma, presione cualquier tecla
ALA FFRM O .
Éteignez l’alarme qui sonne
Pour a ve a rme, a uye u orte s cti r e un la pp z s r impn’
qu touche . elle ALARM FOF
Display information
I r e, res he n adio mod p s t BACKWAR FOD or RWARD
but e y ngt con on to e bri cha e h a r he t e displ y f om t
c c to e curre ra r uency.lo k time th nt dio f eq
USB charging port (Max 2A)
C conne t a exte en rnal d vice (e. eg. smartphon , mp3
play )er via a a USB c ble ro to he
(
no t p vided) t USB
CHARGING. Th re adi t o canno acces hs t e c ten n on ts i
th ce onnec ed t exte evice.rnal d
Display ON/OFF
I s ndb e, res n h e utton n ta y mod p s a d old th DI RMME b
for con a ear n he 2 se ds. OFF pp s o t
Pres n utt t n e a f n her s a y b on o t n our th displ y or a ot
10 seconds.
To de e t is fu ction, p s aactivat h n res nd hold DI RMME
button for c a a n h ay. 2 se onds. ON ppe rs o t e displ
Then h a s tche a t h e. t e displ y wi s b ck o t e clock mod
Mostrar la frecuencia FM
En el modo de radio
F
M re n e, p sio e l botón ATRÁS o
ADELANTE para cambiar brevemente la visualización
del reloj, a la frecuencia de radio actual.
Puerto de carga USB (Max 2A)
P co r o vo externo uede necta un disp siti (p ploor ejem , un
t felé ono móvil, un repr ct podu or de m 3...) a trav e un és d
c e n u o a a t a abl USB (no i cl id ) l om USB H NG C ARGI
para rgar. ca
Tenga en cuenta e e qu l radio despert dor a n de o pue
a rccede al c tenon ido del dispositivo externo conectado.
Brillo de la pantalla
En modo Standby, presione la tecla para DIMMER
cambiar el brillo de la pantalla a nivel bajo o alto.
Afficher la fréquence FM
E ode rn m adio , uyez FM app sur a to he l uc E EN ARRIÈR
ou V S L’AV TER AN po a e rvur ch ng r b ement
l’acha rloge a r enc ra o ge de l ho sur l f équ e di
a e.ctuell
Port de chargement USB (Max 2A)
Vo ouvez co ecteus p nn r un périphérique externe (par
exem epl , un téléphone portable t, un lec eur m 3 ...p ) via
un câbl USB (ne on fourni) à la prise US ARGIB H C NG
pour re rger. le cha
Notez que
l
e réve eil n
p
eut pas a éde u contenucc r a du
rip riqu e externe connec.
Luminosité de l’écran
En v mode eill , e appuyez s r lu a touche DIMMER pour
r
égler
la luminosité de l’écran sur un niveau bas ou élevé.
To re ce du the risk of el c ectri shock, do not open the device,
there ar oe n
p
arts that can be changed by the con er. sum
Refe r c t a e r .r all se vi ing o qu lifi d pe so elnn
IMP TA !OR NT
- Mak re t hav s nce m e su o e a minimum di ta of 5c
- En re at vsu th the entil tia on
openi
n args e not covered
with items such as newspap rse ,
t
abl clote hs, curtains, etc.
- o c nak rc , uch a hted Do n t pla e ed ame sou es s s lig
ca h a ra .ndles on t e ppa tus
- Do not exp seo the device to dr ipping or hsplas ing water.
- Do o n t pla e objects filled with liquidsc , suc as glah ss
or v e o has n t e device.
- D n hro att ie nt re! Re he o ot t w b er s i o spect t
environm o n use att .ent wh dispen si g d b eries
- Batte e o e ex e t exces ve heat ri s sh uld not b pos d o si
such a nshine fire r r a ea urce.s su , o othe simil r h t so
- The pow aer plug t all times must be e sily aa cces e. sibl
- If exposed to any electrostatic phenomenon, the
product may malfunction and the user must reset
of the device. (To do this, rem e the battery and ov
unplug the unit for 1 minute, repeat the process in
reverse to complete the reset).
Para r u e o arga é o abra ed cir l riesg de desc el ctrica. N
el d pi e poispositivo, no hay ninguna eza reparabl r l e
us o. uari
Para ualquic er re raciópa n acuda a servicio cnico
c cualifi ado.
¡I TMPOR ANTE!
- e As gúr uese de q e hay sa una di tanc cm ianima de 5
alrededor de la unidad para su correcta ventilación.
- e re que e ura ven l ón As se de las ab rt s de ti aci
de l o e bloqa unidad n stén ueadas.
- o coloqu uent can nt co v s N e f es de es, mo ela
ence d r a rato.ndi as sob e el pa
- No exponga este aparato a goteos o r salpicadu as.
- o coloqu jet n u o c o N e ob os lle os de líq id s, om
jarrone obr aparato.s s e el
- rroje¡No a las pilas al fuego!, podr ex nar. ían plosio
R t o ntespe e el medi ambie e al de har a at as sec l s b erí
usa .das
- La bate a n e n e e t raturas s rí s o d be xp erson a empe
elevadas excesivo, como la luz solar, fuego o fuentes
de calor similares.
- La t a co nt enc tra cerca om de rrie e debe on rse
del cil esequ fáipo y ser de acc o.
- fUn en men ctó o é el rico transi rito o y/o electrostá co ti
pido p impedir el funodría ciona ento correcto l mi de
aparato. e so e rá r o En es ca d be einiciar el disp sitivo.
Pou r re r e e hoc él e N’ouvrez r édui le isqu d c ectriqu .
pas l il, il ny a au piè able pa’appare cune ce par r
l’utilisateur.
Pou toute ra c ctez u te n n r pa tion, onta n ch icie
qualifié.
IMP TA !OR NT
- Assurez-vous a n qu il y u e distance mi le de nima 5cm
aut r de l’a r r une ven a équate.ou ppa eil pou til tion ad
- ssurez-vou e A s qu les or ce ven a e ifi s de til tion d
el’a r n a s u .ppa eil e sont p s ob tr és
- e z e rce c ude te e e s N place pas d sou s ha s, ll s qu de
bo i a u u ’a ar .ug es ll mées s r l pp eil
- Nexposez c pas et appare eil à d s gouttes deau ou des
é abouscl su esr .
- e a z ’o re u t e N pl ce pas d bjets mplis de liq ides, els qu
des as app eiv e r s, su l ar l.
- ete e e fe e e rraient Ne j z pas l s pil s dans le u!, ll s pou
e r.xplose
Re ctez ’en r n e r e v etez es spe l vi on em nt lo squ ous j d
pile s.s usae
- L e oiven a re e s es pil s ne d t p s êt xposées à de
te érature exces ves, te u u re u mp s si lles q e la l m d
so , fe u rce e air .leil le u o des sou s d cha urle simil es
- La cour prise de ant d it êt e po r roch e de l éq ipemeu nt
et acilemef n cces e.t a sibl
- Un phénomène électrique électrostatique transitoire
et/ou rapide po rur ait empêcher l boe n fo nnemnctio ent
de l’appareil. Dans ce cas, vous devez redémarrer
l’appareil.
When this crossed-out wh led bin ee symbo al is ttached
to rodu , e ro cover a p ct it m ans the p duct is ed b he y t
Europea rn Di ecti e v 2012/19/EC.
A r e rll elect ical and lect onic produ u attery cts incl ding b
s o rate rohould be disp sed of sepa ly f m the municipal
waste stream via de atesign d co clle tion faciliti s e a ointed pp
by the g ernment or the local authorities.ov
The correct disposal of your old appliance will help
preve ten a n a ve c uence fo e nt po ti l eg ti onseq s r th
enviro n a uma hea h.nme t nd h n lt
E e c e ur c r el l símbolo d l ubo d bas a ta hado sob e
producto, nifica u roducto u con a sig q e el p c mple l
Di ti op 12 19 rec v ura E e 0a 2 / / EC.
Todo roduct c ctr icos, s los p os eléctri os y ele ón
in oja pa adclu at ía ebe rrida la b er , d n a rse r e po s r o
c eumpli ndo co rn la egulació en d desecho u cs m ni ipales
a ravés ns a n rec c n t de las i tal cio es de ole ció designadas
po o to ales.r el gobierno las au ridades loc
La elimina n corrció ecta u aratde s ap o tiguan o ayudará
a red sibles u ocir p co c n anse ue ci s negativa n a ud s e l sal
h a nte.umana y el medio mbie
L s o be rou t r ur e ymb le de pou lle à let es bar ée s
le p it sig ifie qrodu n ue celui-ci est c fon orme à a l
di cti opée 12re v ure e nne 20 / E.19 / C
Tous l s p es et électe roduits électriqu roniques, y
co s , ven re n ar ent mpris le piles doi t êt élimi és sép ém
c for n a r ta o e on méme t à l églemen ti n municipal
en a r , n nsta a n e m t e de déchets da s des i ll tio s d
co t é a ve n o s llec e d signées p r le gou rneme t u le
auto t oca .ri és l les
L e re correcte e v r n e reil a mis au but d ot e a ci n appa
aid s ntu ll s onser réduire ea à l éve e e c équences
ga v r h e ’en ron e .ti es su la san umain et l vi nem nt
R go r uen a 87.5-10 Hzan de f ec ci : FM 8 M
ro sta one r nt a 0me de e ci s FM p esi oniz das: 1
Potencia a nal ,5W S) de salid nomi : 1 (RM
A nta Alime ción de C
Entrada: A -240V, 0/60 zC 100 5 H
Sa a: Car p 2A)lid ga or USB (DC 5V
Nombre del fabricante del adaptador:
Dongguan Obelieve Electronic Co., Ltd.
ro o ada a r L-05024 Eme de model del pt do : OB 00
Bat a r va 2032erí de eser : CR
G fré enc 87amme de qu e: FM .5 8 -10 MHz
No r sta o r c s 0mb e de ti ns FM p éséle tio éenn : 1
Puis nc n inale ,5W S)sa e de sortie om : 1 (RM
Cour alt na fant er ti
Entr : A -240V, 0/60 zée C 100 5 H
So ie: C rge n a D 2A)rt ha me t p r USB ( C 5V
Batter c rs 032ie de se ou : CR 2
Turning the alarm on or off
When the clock tim is disple ay ,ed
p
ress the ALARM 1
or n si d la m. toALARM 2 but t e eo set th d re a r The
corresp ndio ng alarm 1 or alarm 2 indicator rm s (ala beep
or dio wi larm ingsra ala srm) will t e e ach on wh n th r .
Encender o apagar las alarmas
En rmodo eloj, presione el bo t
ón ALARMA 1 o ALARMA 2
pa ti r rm espo diera c a va o va a ala desacti r l a corr n nte.
E nl i dicador de ALAR 1MA o ALAR 2MA correspondiente
(ala arm
t
radicional o radio ala e rma) s en enc derá cuando
se veacti
l
a ala a.rm
Activer ou désactiver les alarmes
En mode horloge, appuyez sur le bouton ALARME 1
ou our ALARME 2 p a v u a ver ’ala e cti er o dés cti l rm
c r d te. or espon an
L
i dicn
ateur c re aor spond nt ALARME 1 ou ALARME 2
(al rma e
t
raditionnelle ou alarme r oadi ) s’allume ue lorsq
l’ala e esrm t tiac vée.
Note:
When the alarm is set to radio mode, the alarm will
select the last tuned radio station.
Note:
When the alarm rings, the corresponding Alarm 1
or Alarm 2 indicator (alarm beeps or radio alarm)
flashes on the display.
Nota:
El nivel de brillo bajo, es el predeterminado del reloj .
Note:
Le niveau de luminosité faible est le paramètre par
faut de l’horloge.
Due to continual revision and improvement on our
products, design and specifications are subject to
change without further notice.
Nota:
Cuando la alarma está configurada en el modo de
radio, sonará la última emisora de radio sintonizada.
Note:
Lorsque l’alarme est glée sur le mode radio, la
dernière station de radio syntonisée retentira.
Note:
Lorsque l’alarme est glée sur le mode radio, la
dernière station de radio syntonisée retentira.
Nota:
Cuando la alarma suena, el indicador de ALARMA 1
o ALARMA 2 correspondiente (alarma tradicional o
radio alarma) parpadea en la pantalla.
Note:
Lorsque l’alarme sonne, l’indicateur ALARME 1 ou
ALARME 2 correspondant (alarme traditionnelle ou
alarme radi o) clignote à l’écran.
De a con u rev ó e r e estros bido a l tin a isi n y m jo a d nu
pr ct , e eño a e e cac e es n odu os l dis y l s sp cifi ion s
suje vio vist a reos a c mbios sin p a o.
E ra e ’ex e e ra n co nus n ison d l am n t de l amélio tio nti
de n s p oduits, la t les spo r conception e écifications
sont s s à modifi n s ns pujette catio a réavis.
USER
MANUAL
MANUAL DE
USUARIO
MODE
D’EMPLOI
BEDIENUNG-
SANLEITUNG
MANUALE
DELL’UTENTE
MANUAL
DO USUÁRIO
CRU-19BK
CRU-19RD
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES / /BUTTONS FUNCTION /FUNCIÓN DE LOS B SOTONE /
FONCTIONS DES BOUTONS
SCREEN FUNCTIONS / FUNCIONES DE LA PANTALLA /
FONCTIONS D ÉCRAN REAR VIEW / VISTA POSTERIOR / VUE ARRRE
Clock radio
Radio despertador
Radio-réveil
CR2032 Lithium battery 3V
Pila de litio de 3V CR2032
Pile lithium 3V CR2032
SET, ME M+M,
Forwar / A ant / Ve vantd del e rs la
Alar nm 1 i dicator (alarm) / In cdi ador e d la alarma 1
(a r nla ma) / I dicateur d’ala a rme)rme 1 ( la
Batte co a Co ento e ry mp rtment / mp timar d
la b pilatería / Compartiment à es
Alar cream 2 and in se volume / Alarma 2 y aumentar
v ume / rme nt v umeol n Ala 2 et augme er le ol
Alarm 2 n i dicato /r (alarm)
I
n ado adic r de la larma
2 a (al rm ) a / cate ala Indi ur d rme 2 (al me)ar
B kwar Atrà E a èreac d / s / n rri D a / Paispl y nta a /Acherll Sp r t-peake / avoz Hau Alt / arleur
A 1 larm and decrease volume / Ala 1 y r rma disminui
v ume / rme u o v umeol n Ala 1 et dimin ti n du ol
Alarm 2 indicato ra or ( di )/ Indicador d la e ala a 2 rm
(ra odi ) / Indicate alaur d rme 2
(
ra o)di
P er cor / a a a ó / ow d C ble de liment ci n
Cor ’a e a ondon d lim nt ti
DI R, OOZ SL PMME SN E, EE
A atolarm 1 indic r (radi ) o / o Indicad r d la alarma e 1
(radi ) o / Indicateur d ealarm 1 (radio)
Ante a Ant a Ante enn / en / nn
y apagado de la alarma / Bouto n dalime tinta on et
alarme désactivée
US char n r Puert rga S / B gi g po t / o de ca U B
Por char SBt de ge U
Manual
Manual
Manuel
Warranty sheet
Hoja de garantía
Fiche de garante
INSTRUCTIONS
RADIO FM
RADIO FM
ALARM
ALARMAS
ALARMES
ALARMAS
DISPLAY
DISPLAY
PANTALLA
ÉCRAN
ÉCRANPANTALLA
WARNING
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
1.
2.
Nota:
Para conseguir mejores resultados extienda
completamente la antena de FM.
Aplazar una alarma en curso (Snooze)
Para aplaz na alarm e ear u a u q s onando s , presione el
botón SNOOZE. ala a v La rm olverá a ona u e s r desp és d
9 minu s (los into terva e rlos d epetición/snooz n e e so d
9 minutos).
E nl i dicador de A 1LARMA o ALARMA 2 correspo din ente
(alarma tradicional o radio alarma), parpadea en la
pantalla durant odoe el pe
d
e repeticn. Para cance r la
el i alo de bonterv repetició esin, pr one u c alquier n
ALARM F OF .
Dormir (Sleep)
Esta c fun ión
d
e dormir permite con ragu r e tervl in alo de
tiempo tan es de que la radio se a ue autpag omáticamente.
Durante e r o ot el modo d adi FM, pulse el b ón SLEEP
repetidamente para seleccionar un intervalo de
tiempo para que se apague la radio automáticamente
( c n v o, 0 20 0, 0, 0 0 70, Op io es: Desacti ad 1 , , 3 4 5 , 6 ,
80 nutos). y 90 mi
La radio se apagará automáticamente cuando finalice
dicho intervalo de tiempo.
Pr e otón ar vesione l b SLEEP p a erifi mpcar e el ti o
restant nt e r e.e a es de qu la adio se apagu
Presione el botón de para cancelar esta ENCENDIDO
función.
Reporter une alarme en cours (Snooze)
Pour r ort a uep er une al rme q i sonne, ppua ye u e z s r l
bouton SNOOZE. L a à nouval rme sonne eau ut au bo
de 9 minutes (les interva rlles de épétitio épétition / r n
so tes). nt de 9 minu
L’indicateur corresp ndao nt ALARME 1 ou ALARME 2
(ala erm
t
ra ne udition lle o alarme radio) ligc note à l’écran
pe dan nt la
p
ério ré onde de titi . Pour an nuler lintervalle
de répétition, a uyepp z sur nimporte q el bu outon ALARM
OFF.
Dormir (Sleep)
Cette fonction de ve e vou me eill s per t d défin nterva e ir l’i ll
de temps avan e ra étet qu la dio s igne automa em t.tiqu en
En mode ra odi
F
M, appuyez plusieurs fois s r la u touche
SLEEP pour sél nneectio r un i
nterva ell
d
e te pendant mps
lequel la radio s’éteindra automatiquement (Op o : ti ns
Ar , r 0, 20, 0, 0, 0, 0êt, 1 3 4 5 6 70, 0 0 tes). 8 et 9 minu
La radio s’éteindra automatiquement à la fin de cet
intervalle.
A uye r ton vér e t s pp z su le bou SLEEP pour ifi r le emp
resta ava ’e n a ra o.nt nt l xti ction de l di
Appuyez sur le bouton pour annuler cette ALLUMÉ
fonction.
Listening to radio
1. Press the POWER button o t swit rch on the adio.
2. BACKW Pres s the ARD or FORWARD button to
fa usdj t the req cy.uen
3. Pres a hs nd old the BACKWARD
o
r FORWARD b
utton
to t au om e a ntically tu to e ex av th n t ailable FM station.
4. Pres he s t POWER .
Setting preset stations
You ca n eset tistor t re up o 10 p sta ons.
1. Tune in to a station.
2. Press and h ld to he MEM/M+ b
utton until P01 (or e th
next available preset space) shows on the d ay.ispl
3. BACKW Pres e s th ARD or FORWARD button to
sel t a p eset memo (Pec r ry number 01-P10).
4. T Pres s the SE butto t confir Th r et n o m. e p es
sta n h av .tio as b n see ed
5. M+ Pres s the MEM/ but edly whilton repeat e
li g dio t set tionstenin to e ra th t co sele a re p sta .
Alte a v y, res e ton onc nd rn ti el p s th MEM/M+ but e a
t res e hen p s th BACKWARD or FORWARD button to
sel a r e sta n.ect p es t tio
RADIO FM
RADIO FM
Note:
For best results, extend the FM antenna fully.
Tuner ran 87ge: FM .5 8 -10 MHz
N r re r sta 0umbe of p set adio tions: 1
A r rat e W S)mplifie ed output pow r: 1.5 (RM
A er a torC pow dap
Input: A 0-240VC 10 , 50/60 Hz
Ou ut: char n A)tp USB gi g (DC 5V 2
Adaptor Manufacturer’s name:
Dongguan Obelieve Electronic Co., Ltd.
Adaptor u : OBL-0502400E Model n mber
Batte ack 032ry b up: CR 2
SPECIFICATIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
Notes:
C k a oloc displ y with dimmer l w is t e d lt settingh efau .
1.
1.
2.
2.
Con ra e o a ala a: gu r l sonid de l rm
Pu e e r ntr a ala a ra ona o a r io ed el gi e e l rm t dici l l ad
c a Pu tenga r o l omo al rma. lse y man p esi adon e
botón o hasta que aparALARMA 1 ALARMA 2 ezca
e a ta a , a n l pan ll C r rmaongu ación de la ala
con a ón suelte el botón de alarma y vuélvalo tinu ci
a pulsar rápidamente. Ent c e n a r e on es l i dic do d
sonido de la alarma parpadeará; haga su selección
mediante las teclas AT S AD TE o ELAN .
Encender / apagar la pantalla
En o St dby el mod an , ma do el bntenga re p siona otón
D RIMME d e lurant 2 arecerá e seg dos. Apun OFF n a
p l ra 0 e ndos, nta a agará.antal a y t s 1 s gu la pa ll se ap
Pre e u ui n r cend a a sion c alq er bo pa a en er la p ntall
du gundosrante r e ot os 10 s .
Par d a va a n tenga r do a es cti r l func man p esiona
nu ón aneva nte tme el bo urD MERIM d t otro 2 e s
seg do s u a nun s, ha ta q e en l pa talla aparezca .ON
Allumer / éteindre l’écran
En v mode eill ine a, m tene uton z le bo DIMMER
e
nfon
pe da sen n t 2 con .des OFF a ara écran e après pp ît à l t
10 eco e ra ét nt. s nd s, l éc n s ei
A uyez r rte e uton r umer pp su nimpo qu l bo pou all
l’ ran e conde éme aires.éc p ndant 10 se s suppl nt
Pour a ve a f aintene t che s cti r l on oncti , m z la ou
D MERIM f d encor 2 c , en on e pen ant e se ondes
ju u’à ce ue a arais à r .sq q ON pp se l éc an
Commencer
Branchez le cor n do d alimentati n o s a ecteur.ur l prise s
Un f connec ’écran u rév tera t e ois , l d eil cligno e
in uera heure .diq l 00:00
Batterie de secours
L ra es é n système e eco et a dio t quipée du d s urs
comprend une pile au lithium 3V déjà (type: CR2032)
in
s
tallée. Pou cer que la fonc nnetio , re rez sti implem a ent l
bande
d
e pla visiblstique e à
l
exté eurri du comp rtima ent
à piles.
En a co ur e c r t, r o a ule c s de up e d ou an la adi b sc
aut a u e u a rc ’a nta n e a om tiq em nt s r l sou e d lime tio d l
batt i n e r a o e e er e et mai ti nt les égl ges de l’horl ge t d
la m ut e.anmoins, lécran LED ne montre rien.in eri
Si la batterie doit être remplacée, insérez-la batterie
dans le COMPARTIMENT À PILES et assurez-vous
que les côtés positif et négatif (+ ou -) de la batterie
sont en contact avec les bornes correspondantes du
compartiment.
Pour ouvri lr e comp tim nt pilar e à es, tilis u ez u tn ournevis
pour retirer a u couver u co a nt. l vis d cle d mp rtime
Lors du remplacemen a atterie, ébra hez t de l b ne d nc
pa cor ns le do
d
’a nta tou rlime tion, car s les églage e s d
l’horloge et de lala ro perdus.rme se nt
Ajuster l’horloge
Appuyez et maintenez le bouton SET pour régler le
réglage de l’horloge.
A uyez s le ut pp ur bo on EN ARRIÈRE pour ré heure. gler l’
A uye r ton pp z su le bou VE LRS AVANT pour r r s égle le
mi esnut .
A uye r ton pp z su le bou SET pour c fir heure, on mer l
pu e t .is l s minu es
Display brightness
In ta s ndb e res e ton to y mod , p s th DI RMME but
cha h a r htnes t o r ev .nge t e displ y b ig s o l w o high l el
Loslegen
Sc eßenhli Sie a N k n Steck an. d s etz abel a eine dose
Soba e V ndu r st st, k er ld di erbi ng he ge ellt i blin t d
Wec erk -Bildsc d eith nirm u ze e rzigt di Uh 00:00 an.
Reservierungssystem
D sas Radio i t mit einem B kac up-System ausgestattet
und enthält eine bereits installierte 3-V-Lithiumbatterie
(Ty R2032)p: C . tf Sie e f n En ernen dazu in ach de
P s kstreif e e att iefachs la ti en, der sich auß rhalb d s B er
befindet.
Wenn ein Stromaus all uftritt, f a w hse a o ec lt das R di
au omt atisch u att iestromve rg u z r B er rso ung nd behält
die Uhrzeit- und Tim r-Eie nste ull nge i, n e b obwo f hl au
dem LED-Bilds hirm nic chts angezeigt wird.
Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, legen
Sie die Batterie in das BATTERIEFACH ein und stellen
Sie sicher, dass die positive und die negative Seite
(+ oder -) der Batterie mit den entsprechenden Ans-
chlüssen im Batteriefach in Kontakt sind.
V
Sc au ehhr bendr er, ck z e f n . um die Abde ung u nt er en
Z h nie en Sie de Ne adapt nitz er cht , ab wenn n Sie de
Akk su au tausc enh . d nfAn er alls gehen alle U
hrze und it-
Ala meinr stellu gen n ve or .rl en
Uhr stellen
Halt en Sie im S bytand -Modus die SET-Taste ge kt, drüc
um den Uhreinstellmodu ufzs a urufen.
Drücken Sie die B R EISHE IG um die Stu stende einzu llen,
un nu end die NÄ TECHS R, e Mi um di t einzustellen.
D cken S ste z nen rü ie die SET-ta , um die ein el
Einste o stä .llungsopti nen zu be tigen
Primo passo
C e re cavoll ga il o di alimenta ioz ne alla r p esa corrente. di
Una vo clta onnesso, l
o sc rmohe della sveglia la emp ggerà
indicando l’ora 00:00.
Batteria di riserva
L r a ste arc v z e a adio è dot ta di siun ma di hi ia ion
t r e e n u n att a V empo an a i cl de u a b eria l litio da 3
(tipo: CR2032) gi ll taà nsta i a . Per il fun a nto, zion me
spo iar va atterge dal no b .
S verifie si ca un’interruzione di corrente, r la adio ssa pa
automa nte fonte n a ticame alla di alime tazione dell
batteria e ma tiene l impn e ostazi lloni de oro o elogi del
timer, sebbene il displ y LED n n moa o stren .ulla
Quan s u ce a atteria rir el do si so tit is l b , inse la n
VA ANO B TTERIA e assicurarsi c e i l ti positih a vo e
n a v atteria n c att con eg ti o (+ o -) della b sia o in ont o
i risp nd ti mincor o en ter a vano. li del
Per a re va atter z r ac a te pri il no b ia, utili za e un c ci vi
pe r er t a c rch vano. r imuov e la vi e d l ope io del
Quan os ce atter non c r l do si s tituis la b ia, s ollega e i
cav n z n utte sta ni o di alime ta io e o t le impo zio
de ’or e or o a ranno rse.ll ologio e d ll ol gio nd pe
Regola l’orologio
Premere te r e ne e premuto u il p lsante SET per r o re eg la
l’ osimp tazione orolo dell gio.
Premere il tasto e os re ’ora. PRECEDENTE p r imp ta l
Pre r sto me e il ta PROS MOSI per reg lao r ue i min ti.
Premere il pulsante per confermare prima lora e SET
poi i minuti.
Modalità radio FM
1. AC OPr er asto em e il t CES pe en r r o.r acc de e la adi
2. TE OS MO Pre re sto me il ta PRECEDEN o PR SI per
r ar a r ue a.egol e l f eq nz
3. Tenere premuto il pulsante o PRECEDENTE
PROSSIMO per sintonizzarsi automaticamente
sulla su essiva stazione FM disponibile.cc
4. AC OPr r asto eme e il t CES p le e erer sp gn a r o.adi
Im st s r e atepo azione delle tazioni p esel zion
È possibile memo izzr are no a 10 sta ni preselezio zionate.
1. Sint zar sta n rata.oniz si sulla zio e deside
2. Tenere premuto il tasto MEM / M+ fino a quando
P01 (o il successivo spazio di memoria disponibile
disponibile) appare sullo schermo.
3. E TE OS Pre re sto me il ta PREC DEN o PR SIMO per
sele nare u r re statzio n menu o p impo o (P01 – P10).
4. Premere e c fe r e var a s z ne SET p r on rma e sal e l ta io
r o rata.adi deside
5. / + Pre re r uta nt asto me ipet me e il t MEM M mentre
si lt adi e a ta ioasco a a r l o elezionar p ser un s z ne
pre e na . re, remere asto sel zio ta Oppu p il t
MEM / M+ un quindi p il ta volta e remere asto
PR PROSSIMO o EC TEEDEN pe eler s zionare
un lle zia e d sta o reselezionate.ni p
C r s ç s r sonfigu ando e ta õe p edefinida
Você p de ao rmazen r a at 0 sé 1 e tações predefinidas.
1. S toniz a sta o a.in e e çã desejad
2. M+ Pressione e segure o botão MEM / até P01 (ou
o próximo espaço r o v de memó ia disp el) paa recer
n ta ela.
3. Pressione o botão AN RTERIO ou PXIMO para
selecionar um n eroúm pre P0definido ( 1 - P10).
4. Pressio rma tane ara conSET p r alvar a s e s e ção
de di o ada. desej
5. MEM / + Pres n ão sio e o bot M re amente petid
en tquan o ouve ro ádio ra uma sta o pa selecionar e çã
predefi idan . pres Ou sio e n o ão bot MEM / M+, a um
ve res nz e p sio e o ão bot AN ERT IOR ou PRÓXIMO
pa ar ta ede idra n selecio uma s das e çõ res p n as.
Modo de rádio FM
1. L ARPres n oo sio e o b IG para a o r o. lig r ádi
2. Pressione o botão ANTERIOR ou PRÓXIMO para
ajustar a frequên .cia
3. Pressione e segure o botão ANTERIOR ou PRÓXIMO
pa iz om ti me imr tona sin ar aut a ca nte x a p a
es e M nível.tação d F dispo
4. L ARPres one otão si o b IG para a o o. deslig r di
Den Wecker stellen
M e a o k S zwe v c eit d m R di önnen ie i ers hi dene Zeiten
f Ala st n:ür den rm ein elle
Halt Sie St dby- du e Taste en im an Mo s di ALARM 1
oder edrückt, n nst odus ALA 2RM g um de Ei ellm
für e W z uszuwähl . di eck eit a en
D krüc en Sie im Alarmeinstellungsmodus wieder lt ho
die Taste r rc e ALARM 1 ode A 2LARM , um du h di
Einste en u ättern. ll gsoptiun on z bl
Weckze einste en: it ll
D k Sie e ste, u Stu e rüc en di B HERIGEIS -ta m die nd
ei ste en, n e ste, u e nzu ll u d di N S RÄCH TE -ta m di
Mi t einzuste en. nu en ll
Imposta la sveglia
La radio c enteons di configurare ve
d
ue di rsi all rmia :
I a à S ndby, rn mod lit ta p emer tenere e e premut l o i
pulsante o e nare ALLARM 1E ALLARME 2 per sel zio
l’ osimp tazio a svne dell eglia.
N mo ella dali di imp os zionta e della sveglia, premere
ripetutam te sto en il ta A 1LLARME o A 2LLARME
pe u zzar e pz co raz ne. r vis ali e l o ioni di ngu io
R ’ora: egola l
Premere sto r elez re ora il ta PRECED TEEN pe s iona l
e PROSSIMO r n . per inseri e i mi uti
Definir o alarme
O rádio permite configurar dois alarmes diferentes:
No odo e r res ur ão m d espe a, p sione e seg e o bot
ALARME ALARME 1 ou 2 para e sel cionar a
c ura ala e. ong ção do rm
No modo de configuração do alarme, pressione
o botão ou repetidamente ALARME 1 ALARME 2
para visualizar as opções de configuração.
Aj taus r a hora:
Pressione a tecla ANTERIOR para cio r sele na a hora e
P OXIM p iara n r nut .seri os mi os
Defina o o o l : s m d a arme
Você e escol pod her e re ant o al rme tra cdi ional o ou
r
ádio
co umo m a e.larm
P
ressione e s
egure ão o bot
ALARME 1 ALARME 2 ou até que ele apara na
tela configurações de alarme, solte o botão de
alarme e pressione-o novamente rapidamente.
Eno o indicador d som de o alarme piscará; Faça s
ua
seleção usan tdo as eclas u . ANT IORER o P IMORÓX
Alarm ausschalten
D cke ei n Sie ne beliebige ALARM OFF-taste, um den
A r usla m a zusc alh ten.
Laufenden Alarm verschieben (Snooze)
D ken S e ste, u A rm rüc ie di SNOOZE-ta m den la
v r sz t r r t t orübe ge d hen au us alch en. De Ala m er ön
e t, we lu rz nuten) rneu nn die Sch mme eit (9 Mi
abg lae ufen st. i
Die n rech ze e a e a r 2 e tsp ende An ig für al rm 1 od r la m
(Al rm di t a töne a oder R owecke kr) blin währ er end d
Schlummerze u em it a f d Display.
D cke Sie e e e e e aste m rü n in b li big ALARM OFF-t , u
die Sc d dehlummerphase un n A r b bre . la m a zu chen
Schlafen (Sleep)
Die Sl nk n e e Zeitdaue fes ach er eep-Fu tio l gt di r t, n d
si di om tis etch da as R o aut a c uss lth a cha .
We a o n h t snn das R di ei gesc al et i t, drücken Sie
wieder holt die SLEEP-Taste, u ne m ei
Schlaf-Einstellungsoption auszuwählen (Schlaf-Timer:
Aus, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 und 90 Minuten).
Da a c te c t a c a we e s R dio s hal t si h au om tis h us, nn di
Ruh ph nde ase bee e st. t i
D cke Sie e aste ve e e e n di SLEEP-t , um die rbl ib nd
Z Ausschalte e a u ü r fen.eit bis zum n d s R dios z be prü
Drücken Sie die EIN- / AUS-SCHALTER um diese
Funktion abzubrechen.
Disattiva la sveglia che sta suonando
Per a var una sv r r a asto dis tti e eglia, p eme e qualsi si t
ALA FFRM O .
Desligue o alarme que está soando
Par e r a rme res n t la a d sliga um la , p sio e qualquer ec
ALARM FF O .
Bildschirminformationen
Dr k Sie a o e a e Taste üc en im R diom dus inm l di
BISHE NÄ TERIGE oder CHS R, igu e nzem di A e von
der Uhrzeit auf die aktue ofrlle Radi equenz zu än .dern
USB-Ladeanschluss (Max 2A)
Sc lieh ßen Sie n ext Gerät ei er s ne (z S p e, . B. mart hon
MP -Pl3 ay )er ü r nbe ei USB- abel (ni t miK ch tgelief t) er
an das USB C GHARGIN an. D ka n ht as Radio nn ic
au tf die Inhal e des angeschlossenen externen Geräts
z reifen.ug
Bildschirmhelligkeit
Dr k Sie -M e üc en im S dbytan odus di DIMMER-taste,
um di it d f nie e H lligke es uD aysispl a edrig oder hoch
zu ste en.ll
Bildschirm EIN / AUS
Halten S ast 2 ie im S bytand -Modus die DI RMME -t e
Sekun n a rück e h nt . de l ng ged t. Im D ayispl rsc ei OFF
Nac 0 Sekun n h t c a .h 1 de sc al et si h das D ayispl us
Drücken S n Taste u ür ie ei e beliebige , m das D ayispl f
w ter 0 Seku e nzu h tenei e 1 nd n ei sc al
U nk u ak ren h ten S e m diese Fu tion z de tivie , al ie di
DI RMME -tast Sek n n ück e 2 unde la g gedr t. Im D ayispl
e che D wec ann r n rs int ON. as D ayispl hselt d wiede i
de hrze .n U itmodus
Mostra la frequenza FM
In à ra modalit dio F , pM remere il tasto PRECEDENTE
o per cambiare brevemente il display PROSSIMO
dell’orologio sulla frequenza radio corrente.
Porta di ricarica USB (Max 2A)
È s po sibile collegare un dispositivo este o rn (ad esempio,
un ele ono ellulat f c re ttor p ), un le e m 3 ... tramite n u
cav S o n uso a re o U B (n n i cl ) all p sa USB AR G CH GIN
da caricare.
S o che a sv u acc r a conte to i n ti l eglia non p ò ede e l nu
de v st no c ato.l dispositi o e er olleg
Luminosità dello schermo
In modalità Standby, premere il tasto per DIMMER
modificare la luminosità dello schermo a basso o alto
livello.
Um die eines Gefahr Stromschlags zu verringern,
Ve rau e ech wer n können. rb ch r gew selt de
Wen n e e a W t beit an de Si sich b i llen ar un args en
qu z rte P s l.alifi ie s er ona
WIC G!HTI
- Achten S u nen M estabs von cm ie a f ei ind tand 5
u a n sr hen e n zu m d s Ge t, um ei e au eic de B lüftu g
gewähr sten.lei
-
mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. bedeckt sind.
-
Kerzen a rät.uf das Ge
- S zet en Sie das Gerät kei em n Tro opf- der was r Spritz se
aus.
- St n S ke e üs k te ü ten elle ie in mit Fl sig ei n gef ll
Gege ndnstä e G r Va u a erät. wie las ode se a f d s G
- atter n nic n Fe w f R k ren B ie ht i s uer er en! espe tie
Si lt, iee e mwe di U wenn e ebr cht att Si g au e B er n
e r n.ntso ge
- Batte e ten ke e e e H z e ri n soll in r üb rmäßig n it e wi
Sonne sch inn e , F r oeue der hnlic en ä h Wä u n rmeq elle
ausg setzt e werden.
- e D r Netzstecker s mu s jederz heit leic t zug glicän h n. sei
Ziehen S Stie den ecker a s der u Stec dosk e, u s m da
Get vo s n sz ten.ll dig au uschal
- Wenn a Produk ktrosta chen d s t ei m elene tis
Phäno st, k Fehmen ausgesetzt i ann es zu lfunk oti nen
k n u e n zer us a Gerät omme , nd d r Be ut m s d s
zu cksetzen. E fe en Sie az ( nt rn d u den kku nd A u
ziehen st Sie den Netz eck rer 1 Minute. Wie n der leho
S n Vorga ke ter Reih fo e um ie de ng in umge hr en lg ,
de hli ßen Re bzuscset a e n.)
P r rr r h d cos he Non a r l er idu e il isc io i s se elettric . pri e i
disp siti bile allo vo, non c t araè par e rip d ’utente.
P eve r raz c a are u te ico er ntuali ipa ioni, ont tt n cn
dell si’as stenz cato.a qualifi
IMP TA E!OR NT
- As rsicu arsi ch vi sia una die stanza minima di 5cm
attorno all uni pe r una corretta ventilazione.
- s ura che a ur ven a nità A sic rsi le pert e di til zione dell’u
non ccate. sia blono
- o onar fon a re, co e N pon sizi e ti di c lo me candel
a e u arecchio.cc se s ll app
- Non e orre estosp qu dispositivo a gocciolamenti o
sp uzr zi.
- o onar o i n u , c va , N pon sizi e ggett pie i di liq idi ome si
su arecchio.ll app
- o e re e att N n g tta l b erie e n l fuoc re ero o: pot bb
e dere e r nte and i splo ! Risp tta e l ambie qu o s
sm ltis erie usa c attono le b ate.
- Le
b
atte e nonri devono e
ssere esposte te era re a mp tu
e es ve, c e ce re, fuoco o f re cc si om lu sola onti di calo
simili.
- r cLa p esa di orrent eve esseree d vicina all’apparecc o hi
e f entacilm e accessibile.
- f omeno e rico ra t io /o ra o Un en lett t nsi or e pid
elett ti bb etrosta co otre p e re corr impedi il to
fun siti l zionament oo del disp vo a. In t caso, è
ne siticessa avviare orio ri il disp vo.
Par red ir r c e h e rico. N ra a uz o is o d c oque lét ão ab
o disp , não l pelositivo nhne uma e p ça reparáve o
usuário.
Par a reparo e re c at c m a qu lquer , nt em ont o om u
técnic u cado.o q ali
IMP TA E!OR NT
- Certifique-se de qu ee xiste uma distância n e ima d
5 t ncm em or o d de pa unida ara ventil o açã adequ daa .
- C e e e u r r e ve ç a ertifiqu -s d q e as abe tu as d ntila ão d
un e n estã as.idad ão o bloquead
- Não co u font uentes, como vela ac s loq e es q s esa
sobr apar ho.e o el
- Não expo st onha e e disp sitivo o a g tas ou salpicos.
- co u to c i , como v , Não loq e obje s om líqu dos asos
sobr o par ho.e a el
- Não jogue as baterias no fogo, elas podem explodir.
R eit o e ente o escar r aterias esp e m io ambi a d ta b
usadas.
- As baterias não devem ser expostas a temperaturas
excessivas, como luz solar, fogo ou fontes de calor
similares.
- A t a ev s to m t r e om da d e e tar per do equipa en o e se d
acesso.cil
- Um fenômeno elétrico eletrostático transitório e/
ou rápido pode impedir o funcionamento adequado
do dispositivo. Nesse caso, vo deve reiniciar o
dispositivo.
Wenn e urch s hen ü di ses d ge tric e M lleimersymbo n l a
ei em odu t ngebn Pr k a rac s ut e ss ht i t, bede et di s, da
das od op is tli 12Pr uk nte urt u r die e ä che h Ric n 0ie 2 /19
/ G älltE f .
A elektr elektron Pr ukte, lle ischen und isc n he od
eins ß atter n üs n etrenn vom chlie lich B ie , m se g t
H ü üb e v e Re r n ausm ll er di on d r gierung ode de
ör rd s t a ste en tlichen Behö en be timm en S mmel ll
e r wer n.ntso gt de
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres
Altgeräts könnengliche negative Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden
werden.
Il simbolo d l bido e dei ti b o s l pe n rifiu arrat u rodotto
indi a odot on ttic che r il p t co è forme re alla Di va
eur e 0 / / .op a 2 12 19 CE
Tu r e c e ronici, co resa a tti i p odotti lettri i d elett mp l
batte ev sser a epara t n ria, d ono e e sm ltiti s tamen e i
confor con e ma ve u c r uti mità l nor ti m ni ipali sui i
a rav str ur racc ate l tt erso utt e di olta design da
gov no o a e utorer d ll a ità loc .ali
L t corretto e vec io vo o smaltimen o d l ch dispositi
contr uir a r rre e s conse ze ib à idu l po sibili guen
nega ve u ute n e u ente.ti s lla sal uma a s ll ambi
O símbolo o d caixote do x li o com uma cruz no pr to odu
signifi du o m on midadc e o roa qu p t es e c for e com
a Di ia 2retiva Europe 012/19 / E. C
Todos os produtos elétricos e eletrônicos, incluindo
baterias, devem ser descartados separadamente de
acordo com os regulamentos municipais de coleta
de lixo, por meio de instalações de coleta designadas
pelo governo ou por autoridades locais.
O rt correto u o vo a i ajudará desca e do se disp siti nt go
a r u s v co üên n a v r a ed zir po eis nseq cias eg ti as sob e
s mana e a ente. hude e o m io mbi
G r uenz 87.5-10 Hzamma di f eq e: FM 8 M
Nu ro sta o re state 0me di zi ni FM p impo : 1
Potenz u a n ale ,5W S)a di scit omin : 1 (RM
Alim nta ioe z n Ae C
Ingresso: A -240V, 0/60 zC 100 5 H
Us it ric a: carica tr t D 2A)ami e USB ( C 5V
Batter rva 032ia di rise : CR 2
Faixa reqü c 87.5-10 Hz de f ên ia: FM 8 M
ro estaçõ r rogr as 0me de es FM p é-p amad : 1
Potênc o a a ,5W S)ia n minal de s íd : 1 (RM
Corrent alte ae rnad
Entrada: A -240V, 0/60 zC 100 5 H
Sa a: carr a nt D 2A)íd eg me o USB ( C 5V
Bat i e ckup 032er a d ba : CR 2
Ein- oder Ausschalten des Alarms
We hrznn die U eit angeze rd, ück e igt wi dr en Si ALARM 1
oder ALARM 2, um den gewünschten a Al rm einzustellen.
Die r he e Ala - od Al -Anz e entsp ec nd rm 1- er arm-2 eig
(Al rm di t , a ne e a od r R ow ke euchteec r) l auf wenn
d a .er Al rm er nt
Attiva o disattiva gli allarmi
In a r o re re sto mod lità o ologi , p me il ta A 1LLARME
o r a vare a vare a e ALLA E 2RM pe tti o dis tti l all rm
co nte. rrisponde
L atore indic ALLARME 1 o ALLARME 2 corrispo den nte
(alla di io al adi ndr rame t z n e me r o allar o a e) si cc e
quando v a vat ’a rme.iene tti o l lla
Ativar ou desativar os alarmes
N r o res e o modo elógi , p sion o boo A 1LARME
ou a ti ti ALARME 2 par a var o esau d var rme o ala
corre o nte. sp nde
O do indica r correspondente de ALAR 1ME o
u ALAR 2ME
(al rma e tradicional ou alarme de rádio) acenderá quando
o alarme for a vti ado.
Hinweis:
Wenn der Wecker auf Radiomodus eingestellt ist, t wähl
der Wecker den zuletzt eingestellten Radiosender.
Hinweis:
Wenn der Alarm ernt, blinkt die entsprechende
Alarm 1- oder Alarm 2-Anzeige (Alarmton oder
Radiowecker) auf dem Display.
Nota:
Il livello di luminosità basso è il valore predefinito
dell’orologio.
Aufgrund der sndigen Überpfung und Verbe sserung
unserer produkte können sich das Design und die
Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern.
Nota:
Quando l’allarme è impostato sulla modalità radio,
verrà emessa l’ultima stazione radio sintonizzata.
Nota:
Quando o alarme estiver definido para o modo de
rádio, a última estação de rádio sintonizada se
reproduzida.
Nota:
Para melhores resultados, estenda totalmente a
antena FM.
Nota:
Quando suona la sveglia, l’indicatore ALARM 1 o
ALLARM 2 corrispondente (allarme tradizionale o
radio sveglia) lampeggia sullo schermo.
Nota:
Quando o alarme soa, o indicador correspondente
de ALARME 1 ou ALARME 2 (alarme tradicional ou
alarme de rádio) pisca no visor.
A causa e c d lla ontinua revisione or ento e migli am
dei no i p dotti, il desig sp sonstr ro n e e l ecifiche o
sog vise che reavtti a modifi se a pnz o.
Dev c rev ora nt e ido à on nuatí isão e aprim me o d
nos rodutos, o n ões sos p desig e as especific
est u t a alteraçõe av o révio. ão s jei os s sem is p
ZUBEHÖR /ACCESSORI ACESSÓRIOS /TASTEN UND FUNKTIONEN / FUNZIONE DEI TASTI
/ FUNÇÃO DOS BOTÕES
BILDSCHIRMFUN TIONEK N / FUNZIONI DELLO SCHERMO /
FUÕES DE TELA HINTERANSICHT / VISTA POSTERIORE / VISTA TR SEIRA A
Radi ecker ow
Radiosveglia
Rádio relógio
SET M+, MEM,
Nächste / Pros P or simo / xim
Alar anze em 1 ig (alarm) / I
ndicatore dell’all rma e 1
( rme) n c oalla / I di ad r de ala rme)rme 1 (ala
Batt ief Van att ia / C ento er ach / o b er omp timar
da ate a b ri
Ala urm 2 nd erhö eht di Lau
tstärke A / ll rma e 2 e
aument e v / a e e a e ro d l olume Al rm 2 um nta
o olv ume
Alar nzm 2 a eige (alar /m) I
ndicatore dell’allarme 2
(a larml e) / cIndi ador e a r ( d la me 2 alarme)
Bish rig rioe e recedente nte / P / A r Bilds ch rmc Shirm / e o Tela / Re e Alto ante Alt fal tedn r / parl / o an
Alarm 1 und Verringern der Lautstärke / Allar 1 me
e nuzione e vo e Ala e e uir dimi d l lum / rm 1 dimin
o olumv e
Alar nzm 2 a eige (radio) / In catoredi d
ell’a me 2 llar
(radio) / I r dndicado e a r rla me 2 ( ádio) Netz lim ntaka av abel / C o di e zione /
Ca a e ãobo de lim ntaç
DI S OZ SLEEPMMER, NO E,
Alar anze em 1 ig (radio) / I
n atore dic dell allarme 1
(radio) / In c odi ad r de alar e m 1 (rá o)di
Ante e Ante a / tenann / nn An
Ein- / Aus-schalter und Alarm aus / Pu nte alsa cceso
e spento l’alla /rme Botã liga e desligar o r o alarme USB Ladea s / orta di nschlus P ricarica S U B /
Porta rr a nt B de ca eg me o US
Bedienungsanleitung
Manuale
Manual
Garantieblatt
Foglio di garanzia
Folha de garantia
ANWEISUNGEN
RADIO FM
RADIO FM
RADIO FM
ALARM
ALARM
SVEGLIA
ALARMES
BILDSCHIRM
BILDSCHIRM
SCHERMO
TELA
TELA
WARNUNG
WARNUNG
PRUDENZA
PRECAUÇÕES
SPECIFICHE
ESP IFICAÇEC ÕES
1.
2.
Nota:
Per ottenere i migliori risultati, estendere
completamente l’antenna FM.
Posticipa un allarme in corso (Snooze)
Per n ri viare u allarme n che sta ando, suon premere
il tasto SNOOZE. Lall nearme suo rà u opo di n ovo d
9 minuti gli in( tervalli di ripetizione / nooz s e sono 9
min ti)u .
Lindicatore A E 1LLARM o ALLARME 2 cor orisp ndente
(allarme tradi ioz nale o a rlla me radio) lampeggia sullo
schermo durante il periodo r di ipetizione. Per llannu are
l’interva o ell di rip tizione, pre rme e q lsiasi pua ulsante
ALA FFRM O .
Sonno (Sleep)
Questa fu ne di sospenzio nsione consent stare e di impo
l’in ll ima terva o t r di empo p che la adio si sper nga
aut a am te.om tic en
Durante la modalità radio FM, premere ripetutamente
il ta r sel n in llo di sto SLEEP pe ezio re una terva tempo
L r ut a c t ter ne a adio si spegne a om ti amen e al mi
de terva o te e cato. llin ll di mpo sp cifi
Pr re u nte c r re t o eme il p lsa SLEEP per ont olla il emp
r ent r a che a r e .iman e p im l adio si sp nga
Pr re u nte n ar esta eme il p lsa ACC OES per an ull e qu
f ne.unzio
Adiar um alarme em andamento (Snooze)
Para adi r m a u alarm este que ej nda a so o, pres ne sio
o botão SNOOZE. a r arO la me so á nova nt a s me e
9 minutos (os interva rlos de epetição/soneca o 9 sã
minutos).
O indicador correspondente e u d A 1LARME o
A 2LARME (ala ional ou alarme r t adic rme e r d ádio)
pis an tic tela ra na du te o e e repe p ríodo d ção. Para
cancelar o intervalo de repetição, pressione qualquer
botão .ALARM OFF
Dormir (Sleep)
Esta e fu ão d su espensão p rmite-lhe definir o intervalo
de tempo ante e o rá os d di se desligar automatic te.amen
Durante o mo e rá odo d di F
M, pressione o o botã SLEEP
r i ent ara ar u nterv o e epet dam e p selecion m i al d
te ra o r o r ut a a nte mpo pa ádi desliga a om tic me
( çõ D ado 0 20 0, 0, 0 0 70, e Op es: eslig , 1 , , 3 4 5 , 6 , 80
90 tos). minu
O rádio será desligado automaticamente quando
esse intervalo de tempo terminar.
Pres n otão ara v fica o t o sio e o b SLEEP p eri r emp
restant t u o a i o.e an es q e o di sej desl gad
Pressione o botão para cancelar esta função.LIGAR
Radio hören
1. Radio hören EIN AU- / S-SCHALTER, um das Radio
einzuschal ent .
2. k S e Taste Drüc en ie di BISHERIGE oder NÄCHSTER,
u e r a u s n.m di F equ z en nz pa se
3. lt S e Taste oder Ha en ie di BISH IGEER NÄCHSTER
gedrückt, tum au om tisa ch den n sten väch erfü aren gb
UKW-S eend r einzuste n.lle
4. Dr küc en Sie die EIN- / AUS-SCHALTER, um das Radio
au zuschals ten.
Festsender einstellen
Sie können bis zu 10 voreingestellte Sender speichern.
1. Ste S ei de n.llen ie nen Sen r ei
2. ten Sie Taste Hal die MEM/M+ g
edrückt, bis P01
(od r st v fü re vor n st te er de näch e er gba ei ge ell
Spei atz geze rd.cherpl ) im Display an igt wi
3. ke Sie Taste Drüc n die BISHERIGE oder NÄCHS RTE ,
um eine voreingestellte Speichernummer (P01-P10)
auszuwählen.
4. ke Sie estä n ste. Drüc n zur B tigu g die SET-ta
Der voreinge st t Sen r ur e e .ell e de w de g speich rt
5. D ken Sie e Taste ed , c di MEM/M+ wi erholt
w ren hör eäh d Sie Radio en, um in n e voreingest ten ell
Sende szuwä nr au hle . Drücke alterna v ein e n Sie ti mal di
Taste und dann die Taste oder MEM/M+ BISHERIGE
NÄCHSTER, u einen Fes nde us h n.m tse r a zu le
RADIO FM
Hinweis:
Ziehen Sie die UKW-Antenne vollständig heraus, um
optimale Ergebnisse zu erzielen.
Tu ere h M 87.5- Hznerb ic : F 108 M
Anza r vor est ten n r 0hl de eing ell Radiose de : 1
Verstärker Au stung W MS)sg gsleian : 1,5 (R
Netzteil
Ein ng: A -2 Vga C 100 40 , 5 60 H0/ z
A ng: US 5 )usga B Lade (DC V 2A
Batte e- 032ri Backup: CR 2
SPEZIFIKATIONEN
ISTRUZIONE
INSTRUÇÕES
Hinweis:
Die S rde ste n standa in llu g i t die Uhrzeitanze t ige mi
dem e .D merim ni drig
1.
1.
2.
2.
Imp eglios n a svta il suo o dell a:
È os ce r ra ’a a r z o a p sibile s glie e t l ll rme t adi io le na l
r o c a e re r tener r uto adi ome all rm . P me e e e p em
il pulsante o fino a ALLARME 1 ALLARME 2
quando no arn app e n scella hermata c guraz e onfi ion
d ell allarme, n qui di rilasci e il pulsar ante di allarme
e premerlo di nuovo rapid mea nte. Quindi l’indicatore
sonoro dell’allar ame l mpeggi ; a fa ai l tua selezione
u n ssa do i ta ti AT S o ADELANTE.
Attiva / disattiva lo schermo
In o S ndby, r r tenere remut l m dalità ta p eme e e p o i
pu ante 2 econ . a ar u o ls DIMMER per s di OFF pp e s ll
sche e 0 co , o h ne.rmo dopo 1 se ndi l sc ermo si speg
Pr re un sto a a r accen re lo h o eme ta qu lsi si pe de sc erm
pe a r 0 econ .r lt i 1 s di
Per disattivar a e, te r r uto e l fun onzi ne e p em
nu en anovam te u il p ls te r ec , D MERIM per alt i 2 s ondi
hé non re u o.nc appa ON s llo scherm
Começo
Lig cabu e o o nta o n de alime çã a toma corrente.da de
Uma vez conectado, a tela de alarme pisca e mostrar
a hora .00:00
Bateria de reserva
O o está equ ado co u st e di ip m m si ema d
armazenamento temporário e inclui uma bateria de
lítio de 3V já instalada. Para operação, (type: CR2032)
basta remover a aba de plástico que sobressai do
compartimento da bateria.
Se oc r uma f a e ener o r a or er alh d gia, ádio mud
aut a a nt ar a fonte ner a a at a om tic me e p a de e gi d b eri
e té con man m as figurõ reló o e r, ees de gi time mbora
o o LED m
ostre nada.
Ao substituir a bateria, insira-a no COMPARTIMENTO
DA B
ATERIA e ver e o oifique s s lad s positivo ega e n tivo
(+ ou -) da ateria b es o contato c o em om s t m ais er in
corr pon nt n c a i nto. es de es o omp rt me
Para abrir o compartimento da bateria, use uma
chave de fenda para remover o parafuso da tampa do
compartimento.
Ao s r at , não con tsub titui a b eria des ec e o c bo da e
a m ão oli ent , p is od s t a a co raç ss nfigu õe de re e lógio
a serã er .larme o p didas
Ajustar o relógio
Pres n e e r o ão r s r a sio e s gu e bot SET pa a aju ta
con ra re o.gu ção do lógi
Pressione o botão e d ANTERIOR para efin a hora. d ir
Pressione o botão para definir os minutos. PRÓXIMO
Pres o o ara consione o b SET p rm r a a or ois h a e dep
os utos. min
Ste e Sie a n: ll n den Al rmtyp ei
U e Ala t e e a a a ton m di rm ön od r d s R dio ls Alarm
auszu e alt Sie e Taste er hl n, h en di ALARM 1 od
ALARM 2 g i de ckt, Siedrü bis n e E ste s n in llmodu
la la ger e A di rmze eit g n n s n h. La sen Sie ac dem
Aufrufen dieses Modus die Alarmtaste los und
drücken Sie sie erneut schnell Dann blinkt die
Auswah el mit d n Tasten BI ERISH GE oder NÄCHSTER.
RADIO FM
Mostrar frequência de FM
N o e ro mod d ádio M res F , p sione o botão ANTERIOR
ou para alterar brevemente a exibição do PRÓXIMO
relógio para a freqüência de rádio atual.
Porta de carregamento USB (Max 2A)
Pode r u liga m dispositivo externo (p ex ploor em , um
t óv telem el, um lei or e d m )p3 ... através de um cabo
USB ( incluído o) à to ara mada USB H NG C ARGI p
c r ar. ar eg
Note que o desp rte ador o pode acessar o contdo
do dispositivo externo co o.nectad
Brilho da tela
No modo de espera, pressione a tecla para DIMMER
alterar o brilho da tela para um nível baixo ou alto.
Nota:
O baixo nível de brilho é o padrão do relógio.
Ligue / desligue a tela
No o e ra res ur ão m do d espe , p sione e seg e o bot
D RIMME po 2 do aparec e r segun s. OFF e no ec
a 0 do o e a e.s 1 segun s, ec d slig -s
Pres e u uer o r a te o s sion q alq b o pa a lig r a la p r mai
10 segundos.
Par d a va função, te res o a es ti r a man nha p sio do na
bo o novam t o 2 dos D MERIM en e p r mais segun
at u a ex t a.é q e sej ibido ON na el
3V CR2032 Lithiumbatterie
Batteria al litio 3V CR2032
Bateria de tio 3V CR2032


Produktspezifikationen

Marke: Aiwa
Kategorie: Radio
Modell: CRU-19

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Aiwa CRU-19 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Radio Aiwa

Bedienungsanleitung Radio

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-