Air King 9550 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Air King 9550 (6 Seiten) in der Kategorie Ventilator. Dieser Bedienungsanleitung war für 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
Rev. H 9/18 12 9550AESF
MODÉLE 1XGG2/9550A IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. H 9/18 19550AESF
ENTREPOSAGE: Entreposer le Ventilateur, avec ces instructions, dans son emballage d’origine dans un endroit sec et frais.
DISPOSITION: Les matériaux d’emballage en carton sont recyclables. Pour une disposition de ce produit qui soit respectueuse de l’environnement,
veuillez contacter votre service local de recyclage des déchets.
SERVICE: Tous les autres services, à l’exception de maintenance générale par l’utilisateur, devraient être effectués par un représentant de service
autorisé. Se référer à la page 12 pour l'emplacement de votre centre de maintenance le plus proche.
- Toujours débrancher le cordon avant de déplacer, d’effectuer un service ou un nettoyage sur le Ventilateur.
- NE JAMAIS placer le Ventilateur dans l’eau ou près de l’eau.
- Nettoyer le Ventilateur uniquement avec un aspirateur muni d’une brosse ; l’aspirateur retirera les saletés et les mousses
de l’intérieur du Ventilateur.
- NE JAMAIS tenter de démanteler le Ventilateur.
- Nettoyer le bâti du Ventilateur avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser d’ALCOOL ou de SOLVANT tel que de l’essence, du benzène, du diluant à peinture, ou autres nettoyeurs
forts.
Pour réduire les risques de choc électrique et d’incendie, veuillez observer
les instructions suivantes.
MAINTENANCE
ASTUCES DE DEPANNAGE
Si votre ventilateur faillit à fonctionner, voir ci-dessous pour une cause probable et sa solution:
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise de courant fonctionnelle.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Manuel imprimé en Chine
PIVOTING UTILITY BLOWER
MODEL 1XGG2/9550A
GARANTIE LIMITÉE
This fan is not intended for industrial or agricultural applications. ALWAYS con-
sult applicable electrical/fire codes, statutes and standards to determine if spe-
cific applications are appropriate and safe.
GARANTIE LIMITÉE
(VALIDE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS, DANS LES TERRITOIRES DES ÉTATS-UNIS ET AU CANADA)
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’œuvre et/ou en matériaux.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure pour une (1) année de la date
d’achat d’origine ou jusqu’à ce que le propriétaire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prévalant.
CE QUE Air King FERA : Air King va, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer toute pièce ou toutes pièces qui sera (seront) jugée(s) défectueuse(s) ou
remplacera le produit complet par le même modèle ou un modèle comparable. Pour toute clamation sur garantie, le produit doit être retourné à Air King
Products, LLC aux frais du client, avec la preuve d’achat, pendant la période de garantie. Contacter le service à la clientèle de Air King pour obtenir une
autorisation de retour (“ RA ”). NE PAS retourner le produit sans avoir obtenu un RA sinon la réclamation sous garantie ne sera pas traitée.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagé ou a faillé en raison d’un accident, d’une
utilisation ou d’une manipulation impropre, dommage lors de l’expédition, abus, mauvais usage, réparations non-autorisées effectuées ou tentées. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour de produits à Air King pour réparation ou remplacement. Air King paiera les frais d’expédition
encourus par Air King pour vous retourner le produit suivant les réparations ou le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIMARCHANDE),
DURE UNE ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT VENDE OU TRANSFERT LE
PRODUIT, LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILIDE Air King SOUS QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE SOIT, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA
RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR, PRISE DE COURANT OU CEPTACLE. NONOBSTANT TOUTE CHOSE
CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILIDE Air King SOUS TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCÉDER LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT DE L’EXPIRATION DE LARIODE DE GARANTIE.
Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou
consécutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux. Vous pouvez aussi
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à une autre. Une preuve d’achat est requise avant quune réclamation sous garantie
soit acceptée.
Rev. H 9/18 2 9550AESF Rev. H 9/18 11 9550AESF
MODÈLE 1XGG2/9550A
OPÉRATION
1. Retirer soigneusement le Ventilateur de sa boîte et de son sac.
2. Placer le Ventilateur sur une surface ferme et à niveau.
AVERTISSEMENT: Les pattes de plastique ou de caoutchouc, comme celles sur les pieds de cette unité, peuvent coller à la surface des
meubles et/ou des planchers de bois franc. L’unité peut laisser un résidu qui pourrait foncer, tacher ou laisser des marques permanentes
sur le fini de certaines surfaces de meuble, incluant les surfaces de bois, et/ou les planchers de bois franc.
3. Brancher le cordon dans une prise de courant à 120 V~. Vous assurer que la fiche s’insère fermement dans la prise.
4. Mettre le Ventilateur en marche en sélectionnant la vitesse désirée avec le L’Interrupteur sur le côté du Ventilateur.
0 – Éteint
3 – Élevée
2 – Moyenne
1 – Basse
5. Pour ajuster l’angle vertical, déplacer le corps du Ventilateur vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée. (Figure 1)
6. Pour ÉTEINDRE le Ventilateur, tourner le L’Interrupteur à la position ÉTEINT (0) et débrancher l’unité de la prise de courant.
Réinitialisation du Disjoncteur:
C’est un dispositif de sécurité du ventilateur soufflant. Lorsque l’on utilise un outil dont l’intensité de courant est supérieure à celle
autorisée, le disjoncteur s’ouvre. Pour le réarmer, débrancher l’outil qui a causé l’ouverture du disjoncteur et appuyer sur le bouton de
réarmement situé près des sorties du ventilateur soufflant. (Figure 1A)
DESCRIPTION
Le Ventilateur Pivotant de 15,24 cm (6po) de Air King® offre une
opération à 3 vitesses avec une hélice de soufflante. Le ventilateur
comporte un moteur avec des roulements à billes à lubrification
permanente et un cordon de 2,13m (7pi) 14/3 muni d’une fiche à
mise à la terre, et est fabriqué en plastique ABS résistant. II offre
aussi une prise de courant de courtoisie à 120 volts protégée par
un disjoncteur de 10 ampères à réarmement.
MODÉLE
1XGG2/9550A
VITESSE
ÉLEVÉE MOYENNE BASSE
CFM* 310 260 190
RPM 1380 1230 1010
Amps 0.65 0.55 0.50
Watts 80 70 60
dB A 60 59 53
SPÉCIFICATIONS
Moteur 120V, 60 Hz .....................................
Diamètre de l’hélice 6po Hélice de Soufflante ................
Vitesses....................................3
Contrôle Interrupteur Rotatif ..................................
Distribution du débit d’air 270˚ ......
Approbations Listé ETL / CETL ..........................
Figure 1
Figure 1A
Bouton de
Réinitialisation
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the con-
tainers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet
and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this condition
should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The power cord is equipped with a three-prong, grounded GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) plug that must be inserted
into a grounded receptacle. Under no circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall
receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with
the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified
electrician, using copper wire only. The GFCI Fan cord set can be plugged into an existing GFCI outlet if present. If the Fan does
not function properly, it may be due to the safety device incorporated in this unit.
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
DO NOT USE A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELEC-
TRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN IN-
STALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
WARNING: THE INTERNAL FUSE IS A SAFETY FEATURE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED INTERNAL FUSE. IF THE FAN
DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY BE DUE TO THE INTERNAL SAFETY DEVICE INCORPORATED INTO THE FAN.
This GFCI plug does not protect against electrical shock due to contact with both circuit conductors or a fault in any wiring
supplying this device. Do not use extension cord between GFCI and power outlet.
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a DO NOT
fire hazard.
ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
route power cord in or through areas such as doorways or where the cord may be damaged or create a tripping hazard.DO NOT
use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
use this Fan in a window. Rain may create an electrical hazard.DO NOT
use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous lo-
cations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electri-
cal requirements for hazardous locations.
CAUTION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. H 9/18 10 9550AESF Rev. H 9/18 3 9550AESF
MODEL 1XGG2/9550A
OPERATION
1. Carefully remove the Fan from the bag and the carton.
2. Place the Fan on a firm, level surface.
WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to hardwood floors. The unit may leave a residue that could
darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 V~ electrical outlet. Be sure plug fits tightly in outlet.
4. Turn the Fan on by selecting the desired speed with the on the side of the Fan. Power Knob
0 - Off
3 - High
2 - Medium
1 - Low
5. To adjust the angle of the Fan air flow, rotate the Fan body forward or backward to the desired position. (Figure 1)
6. To turn the Fan OFF, turn the to OFF (0) and unplug the unit from the electrical outlet. Power Knob
Breaker Reset:
This is a safety feature of your Blower Fan. When you use a tool that draws more amperage than allowed, the breaker will trip. To reset,
unplug the tool causing the breaker to trip and push the adjacent to the outlets on the Fan. Reset Button (Figure 1A)
DESCRIPTION
The Air King® 6" (15, 24cm) Pivoting Blower features 3-Speed operation
with a blower wheel fan blade. Fan has a permanently lubricated ball
bearing motor and a 7(2,13 m) 14/3 cord set with a grounded plug, and
is constructed of sturdy ABS plastic. Also features two 120 Volt courtesy
outlets protected by a 10 amp resettable breaker.
MODEL
1XGG2/9550A
SPEED
HIGH MED LOW
CFM* 310 260 190
RPM 1380 1230 1010
Amps 0.65 0.55 0.50
Watts 80 70 60
dB A 60 59 53
SPECIFICATIONS
Motor 120V, 60 Hz ......................................
Blade diameter 6" Blower Wheel .......................
Speeds 3 ....................................
Control Rotary Switch ....................................
Air flow distribution 270˚ ................
Approvals ETL / CETL Listed ................................
Figure 1
Figure 1A
Reset Button
NE PAS utiliser ce ventilateur dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture,
de l’essence, des vernis, des produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux
instructions sur le contenant pour ces produits !
TOUJOURS vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de manière lâche dans les
prises de courant, elles peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire sur-
chauffer les prises de courant et poser un risque sérieux d’incendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent être
remplacées par un électricien qualifié.
TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour déplacer le ventilateur. NE PAS utiliser le
bouton marche / arrêt (ON/Off) comme seul moyen de déconnexion de l’alimentation. NE JAMAIS laisser d’enfant sans surveillance lorsque le
ventilateur est en marche ou qu’il est branché. TOUJOURS éteindre et débrancher le ventilateur quand il n’est pas utilisé.
ASSUREZ-VOUS que l’alimentation pour le ventilateur est de 120 Vca. NE PAS brancher le ventilateur dans une alimentation à 240 Vca.
Le cordon d'alimentation est équipé avec une fiche à trois broches, mise à la terre et munie d'un DFDT( Disjoncteur
de fuite de terre) qui doit être insérée dans une prise avec mise à la terre (pour trois broches). En aucune circonstance
la broche de mise à la terre ne doit être coupée ou enlevée de la fiche. Lorsqu'une prise murale à deux broches est
rencontrée, celle-ci doit être remplacée par une prise mise à la terre à trois broches correctement installée en conformité
avec le Code Électrique National (NEC) et avec tous les codes et les ordonnances locaux. Ce travail doit être effectué
par un électricien qualifié, en utilisant du fil de cuivre uniquement. L'ensemble de cordon à DFDT du ventilateur peut être
branché dans une prise de courant munie d'un DFDT le cas échéant. Si le ventilateur ne fonctionne pas correctement,
cela peut être attribuable à la fonction de sécurité interne incorporée dans le ventilateur.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D’ADAPTATEUR DE TROIS BROCHES À DEUX BROCHES. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT
CAUSER UN RISQUE DÉLECTROCUTION. LUTILISATION DUN TEL ADAPTATEUR N’EST PAS PERMISE AU CANADA.
RÉDUISEZ LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC QUELQUE DISPOSITIF
ÉLECTRONIQUE DE CONTRÔLE DE VITESSE.
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS VOUS FIER JUSTE À L’INTERRUPTEUR ALLU/ ÉTEINT COMME SEUL MOYEN DE DÉCONNEXION LORS
DE LINSTALLATION OU DE SERVICE SUR LE VENTILATEUR. TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION.
AVER TI SSE ME NT: L E F U S I B L E I N T E R N E E S T U N E F O N C T I O N D E S E C U R I T E . P O U R R E D U I R E L E S R I S Q U E S
D ' I N C E N D I E , D E C H O C E L E C T R I Q U E E T D E B L E SS U RE C O R P O R E L L E , N E PA S E N L E V E R , R E PA R E R O U A LT E R E R
L E F U SI B L E I N T E R N E F O U R N I A L ' O R I G I NE . S I L E V E NT I L AT E U R N E F O N C T I O N N E PA S C O R R E C T E M E N T, C E L A
P E U T E T R E AT T R I B U A B L E A L A F O N C T I O N D E S E C U R I T E I N T E R N E I N C O R P O R E E D A N S L E V EN TI LAT O R .
Ce disjoncteur différentiel ne protège pas des commotions électriques occasionnées par un contact avec les deux
conducteurs de circuit ou par une anomalie dans tout câblage électrique servant à alimenter cet appareil. Ne pas
utiliser de rallonge électrique entre le disjoncteur différentiel et la prise de courant.
Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser cette chaufferette.
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base
doivent toujours être prises pour réduire le risque dincendie, de choc
électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE PER-
SONNELLE VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS CONFORMER AUX INSTRUCTIONS IMPOR-
TANTES POUR LA SÉCURITÉ AINSI QU’AUX MISES EN GARDE :
ÉVITER d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraîchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre
dispositif muni d’une prise de courant car ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie.
NE PAS faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endom-
mager le cordon ou le faire surchauffer créant ainsi un risque d’incendie.
TOUJOURS placer le ventilateur sur une surface stable, plane et à niveau quand il est en oration afin de prévenir qu’il se renverse.
NE JAMAIS insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le ventilateur
est en opération car cela peut causer un risque de blessure ou endommager le ventilateur.
NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le débit d’air entrant ou sortant du ventilateur quand il est en opération.
NE PAS utiliser ce ventilateur à l’extérieur ou près de l’eau ou d’emplacement mouillé tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa.
L’utilisation de ce ventilateur dans un emplacement mouillé peut créer un risque d’électrocution.
NE PAS faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrées de porte, là où le cordon pourrait être endom-
magé ou qui créerait un risque de basculement.
NE JAMAIS utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un ventilateur ou autre appareil électrique.
NE PAS utiliser ce ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut causer un risque électrique.
NE PAS utiliser ce ventilateur s’il a été endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC).Ce
ventilateur n’est pas applicable pour utilisation dans des installations en agriculture incluant les endroits ou le troupeau, la volaille
ou autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code Électrique National (NEC), aux normes ou
aux codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour les bâtiments agricoles.
CE VENTILATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC). Ce
ventilateur n’est pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous référer à l’article 500 du Code Elec-
trique National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour les endroits dangereux.
CAUTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS


Produktspezifikationen

Marke: Air King
Kategorie: Ventilator
Modell: 9550

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Air King 9550 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ventilator Air King

Bedienungsanleitung Ventilator

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-