Acme ACT03 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Acme ACT03 (4 Seiten) in der Kategorie Sporthorloge. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
This device is designed to provide you
with the data of your movements by
tracking your daily activities. It is not
intended to be a medical device, thus,
small oversights may occur (in the provided
data). Driving, cycling and other physical
activities involving movements of hands also
may be counted as steps. However, inuence
of these movements on daily activity results is
minimal.
This device is resistant to accidental
splashes only. It should not be used in
situation where any direct contact
with liquids is possible. Any liquid damages to
the tracker are not covered by warranty.
Minimum requirements
• iOS7.1andabove
• Android4.4andabove
• Bluetoothv4.0andabove
Installing the application
The activity tracker needs a special application
to connect to the smartphone. There are two
dierentwaystodownloadthis:
1.Searchfor“Verytforheartrate”intheGoogle
PlayStoreorApple’sAppStore.
2.ScantheQRcodebelowtogodirectly tothe
application(selectingtheappropriateonefor
yoursmartphone’soperatingsystem).

 
 iOS Android
Google Play Google Inc. isatrademarkof
App Store Apple Inc.isatrademarkof
Setting the time and date
Time will beset automatically after pairing the
trackerwithphone.
Pairing
1. Make sure the smartphone’s Bluetooth
connectionisON.
2. Open the “Veryt for heart rate application
andndthepairingoptions.
3. Activatethedevicebypushingthesidebutton
once.
4. The application will nd the device
automatically, select it and connect it tothe
application.
Charging
1. Usethespecialchargerfoundinthepackage.
2. Thethreemetalcontactsonthechargermust
match the three spots on the back of the
activitytracker.
3. Chargingtakesupto1hour.
Using
Once the device has successfully connected to
theapp,itwillautomaticallyrecordandanalyse
your activities and sleep. Use the key on the
devicetoswitchbetweendierentdisplaymodes
asfollows:
Clock mode
Sleep monitoring *
Pedometer mode
Distance mode
Calories mode Alarm mode**
Find phone mode **
*Pressandkeeptrackerbuttonfor3secondsto
enterthismode.
**AlarmandFindphonemodeswillonlydisplay
onthedeviceifthesefunctionsareturnedONin
“Verytforheartrate”applicationandithastobe
activeorrunninginbackground.
Functions in “Veryt for heart rate
app
Thesefunctioncanbeturnedonoroin“Veryt
forheartrate”applicationunder“DEVICE”section.
Activity record:
You can check daily activities including steps
completed, distance covered and calories
consumed using the application (open the
applicationandswipedowntosyncthenewest
datafromthetrackerwiththeapplication).
Šis įrenginys teikia Jūsų judėjimo
duomenis ksuodamas kasdienę veiklą.
Tai nėra medicinos įrenginys, todėl
pateikiami duomenys gali būti trupu
netikslūs. Vairuojant, važiuojant dviračiu ar
užsiimant kita zine veikla atliekami rankų
judesiai gali ti skaičiuojami kaip žingsniai,
tačiau įtaka galutiniams dienos aktyvumo
rezultatams yra minimali.
Šis prietaisas atsparus tik atsitiktiniams
vandens purslams. Jo negalima naudoti
tais atvejais, kai galimas tiesioginis
sąlytis su skysčiais. Bet kokiems skysčių
sukeltiems prietaiso pažeidimams garantija
netaikoma.
Minimalūs operacinės sistemos
reikalavimai
• „iOS7.1“arbanaujesnė
• „Android4.4“arbanaujesnė
• „Bluetoothv4.0“arbanaujesnė
Programėlės įdiegimas
Norint apyrankę susieti su išmaniuoju telefonu,
reikia specialios programėlės. Šią programėlę
galimaatsisiųstidviembūdais:
1. „GooglePlayStore“arba„AppleAppStore“su-
siraskiteprogramėlęVerytforheartrate”“.
2. NuskaitykiteQRkodąirtiesiogiaiatverkitepro-
gramėlės puslapį (pasirinkite savo išmaniojo
telefonooperacineisistemaitinkamąQRkodą).

 
 iOS Android
„GooglePlay“yra„GoogleInc.“prekėsženklas.
„AppStore“yraAppleInc.“prekėsženklas.
Laiko ir datos nustatymas
Prietaisą sujungus su telefonu, laikas nustatomas
automatiškai.
Susiejimas
1.Įsitikinkite, kad įjungta išmaniojo telefono
„Bluetooth“funkcija.
2.Atverkite programėlę Veryt for heart rate“ ir
susiraskitesusiejimoparinktis.
3.Aktyvinkite įrenginį – vieną kartą spustelėkite
šoninįmygtuką.
4.Programėlė automatiškai aptiks įrenginį.
Pasirinkiteįrenginįirprijunkitejįprieprogramėlės.
Įkrovimas
1. Bateriją įkraukite specialiu įkrovikliu, kurį rasite
pakuotėje.
2.Trysmetaliniai įkrovikliokontaktai turitinkamai
liestis su trimis išmaniosios apyrankės galinėje
dalyjeesančiaistaškais.
3.Įkrovimasužtrunkaiki1valandos.
Naudojimas
Kai apyrankė bus sėkmingai prijungta prie
programėlės,jiautomatiškaiįrašysiranalizuosJūsų
veiklos ir miego duomenis. Apyrankės mygtuku
pasirinkitevienąišskirtingųekranorežimų:
Laikrodžio režimas Miego stebėsena *
Žingsniamačio režimas
Atstumo režimas
Kalorijų
skaičiavimo režimas Žadintuvo
režimas**
Telefono aptikimo
režimas**
*Norėdamiįjungtišįrežimą,nuspauskiteprietaiso
mygtukąirpalaikykite3sekundes.
**Žadintuvoir telefonoaptikimo režimaiprietaiso
ekranerodomi tiktada,kaišios funkcijosįjungtos
Veryt for heart rate“ programėlėje, o pati
programėlėyraaktyviarbaveikiafone.
Veryt for heart rate“ programėlės
funkcijos
Šias funkcijas galima įjungti ir išjungti„Veryt for
heartrate“programėlėsskyrelyje„DEVICE“.
Aktyvumo duomenys
Naudodamiprogramėlę,galitetikrintisavokasdienį
aktyvumą: žingsnius,atstumą irkalorijųsąnaudas.
(Norėdami telefone gauti naujausius duomenis iš
apyrankės programėlės, atverkite programėlę ir
pirštuperbraukiteekranąžemyn).
Šī ierīce ir izstrādāta, lai sniegtu Jums
informāciju par Jūsu kustību
biežumu,sekojot dzi Jūsu ikdienas
aktivitātēm. Šī nav medicīniskā ierīce, tāpēc
sniegtajos datos var būt nelielas neprecizitātes..
Braukšana, riteņbraukšana un citas ziskas
aktivitātes, kuras ietver se kustības, var tikt
uzskaitītas kā soļi. Tomēr to ietekme uz kopējām
dienas aktivitātēm ir minimāla.
Šī ierīce ir izturīga tikai pret neliem
šļakatām. Ierīci nedrīkst lietot situācijās,
kurās ir iespējams tiešs kontakts ar
šķidrumiem. Jebkāda šķidruma radītie bojājumi
neietilpst ierīces garantijā.
Minimālās prasības
• iOS7.1unjaunākaversija;
• Android4.4unjaunākaversija;
• Bluetoothv4.0unjaunākaversija.
Viedtālruņu aplikācijas instalēšana
Lai aktivitātes viedaproci savienotu ar viedtālruni, ir
nepieciešamaīpašaaplikācija.Tovarlejupielādētdivos
veidos:
1. MeklējietVerytforheartrateGooglePlayStorevai
Apple’sAppStore;
2. NolasietQRkodu,lailejupielādētuaplikācijuuzreiz
(izvēlietiessuviedtālruņaoperētājsistēmaiatbil-
stošokodu).

 
 iOS Android
Google Play Google Incir .prečuzīme.
App Store Apple Inc.ir prečuzīme.
Laika un datuma uzstādīšana
Laikstiksuzstādītsautomātiskipēcierīcessavienošanas
arviedtālruni.
Savienošana pārī
1. Pārliecinieties, ka viedtālruņa Bluetooth savieno-
jumsirieslēgts(ON).
2. Atveriet“Verytforheartrate”aplikācijuunsame-
klējietsavienošanaspārīopcijas.
3. Ieslēdzietierīci,vienureizinospiežotpogusānos.
4. Aplikācija atradīs ierīci automātiski. Izvēlieties
ierīcesnosaukumuunsavienojiettoaraplikāciju.
Uzlādēšana
1. Izmantojiet iepakojumā iekļauto īpašo uzlādes
ierīci.
2. Uzlādesierīcestrimmetālakontaktiemirjāsakrītar
aktivitātes viedaproces aizmugurē esošajām trim
savienojumavietām.
3. Uzlādesilgumsiraptuvenistunda.
Lietošana
Kad ierīce ir veiksmīgi savienota ar viedtālruņu
aplikāciju, tā ieraksta un analizē jūsu aktivitātes un
mieguautomātiski. Izmantojiettaustiņu uzierīces,lai
pārslēgtosnovienaekrānarežīmauzcitu:
Pulksteņa režīms
Miega uzraudzība*
Soļu skaitīšanas režīms
Distances režīms
Kaloriju režīms Modinātāja režīms **
Viedtālruņa
meklēšanas režīms**
*Nospiediet un turiet aproces pogu 3 sekundes, lai
ieietušajārežīmā.
**Modinātāja un viedtālruņa meklēšanas režīmi tiks
parādītiierīcētikaitad,jašīsfunkcijasirieslēgtas(ON)
“Veryt forheart rate” aplikācijā, un tāsir aktīvas vai
darbojasfonā.
Funkcijas “Veryt for heart rate”
aplikācijā
Šīsfunkcijas vartikt ieslēgtasvaiizslēgtas“Verytfor
heartrate“aplikācijā“DEVICE”sadaļā.
Aktivitāšu ierakstīšana
Izmantojot aplikāciju, varat pārbaudīt dienas
aktivitātes, tostarp soļu skaitu, noieto attālumu un
patērētāskalorijas (atverietaplikāciju unpavelcietuz
leju,laisinhronizētujaunākosdatusnoviedaproces).
Seade jälgib teie igapäevast aktiivset
tegevust ja edastab teile selle alusel
liikumisandmed. See ei ole
meditsiiniotstarbeline seade,
mistõttu võib esineda (esitatud andmete)
ebatäpsusi.
Sõitmist, rattasõitu ja teisi füüsilisi tegevusi,
kus tuleb käsi liigutada, võib ka sammudena
lugeda. Siiski on nende liigutuste mõju
päevasele aktiivsusele minimaalne.
See seade peab vastu vaid
mõningastele veepiiskadele. Seda ei
tohiks kasutada olukorras, kus
otsene kontakt vedelikega on võimalik. Mis
tahes vedelikukahjustused ei i garantii
alla.
Miinimumnõuded
• iOS7.1jauuemad
• Android4.4jauuemad
• Bluetoothv4.0jauuemad
Rakenduse installimine
Aktiivsusejälgija ühendamiseksnutitelefoniga
on vajalik spetsiaalne rakendus. Selle
allalaadimiseksonkaksmoodust:
1. Otsige GooglePlayStore’stvõi AppleApp
Store’stüles“Verytforheartrate”.
2. Otse rakendusse pääsemiseks skannige
alltoodud QR-kood. Valitud kood peab
sobima teie nutitelefoni operatsioonisüs-
teemiga.
 
 iOS Android
Google PlayonettevõtteGoogle Inc.kaubamärk.
App Store Apple Inconettevõtte .kaubamärk.
Aja ja kuupäeva seaded
Aeg lähebautomaatselt õigeks peale seadme
telefonigaühildamist.
Ühendamine
1. Veenduge, et nutitelefoni Bluetooth
ühendusonSISSE(ON)lülitatud.
2. Avage “Veryt for heart rate rakendus ja
leidkeühendamisvalikud.
3. Seadmeaktiveerimiseksvajutage ükskord
külgmiselenupule.
4. Rakendus leiab seadme automaatselt,
valige selle nimetus ja ühendage see
rakendusega.
Laadimine
1. Kasutage laadimiseks pakendisse lisatud
spetsiaalsetlaadijat.
2. Laadija küljes olevad kolm metallkontakti
peavad ühtima kolme punktiga aktiivsuse
jälgijatagaküljel.
3. Laadimisekskulub1tund.
Kasutamine
Kui seade on edukalt rakendusega
ühendatud, hakkab see automaatselt
salvestamajaanalüüsimateietegevustjaund.
Kasutage seadmel olevat nuppu erinevate
kuvarežiimidesisselülitamiseks:
Kellarežiim
Une seire*
Sammulugeja režiim
Vahemaa režiim
Kaloriarvestuse režiim Häirerežiim **
Leia telefonirežiim**
*Vajutagejahoidkemonitorinuppu3sekundit,
etsellesserežiimisiseneda.
** Alarm ja Leia telefonirežiim on seadel
nähtavadainultsiis, kuivastavad funktsioonid
on sisse lülitatud “Veryt for heart rate”
rakendusesjaseepeabolemaaktiveeritudvõi
taustaltöötama.
Funktsioonid “Veryt for heart
rate rakenduses
Neid funktsioone või sisse või välja lülitada
“Veryt for heart rate rakenduses “DEVICE”
sektsiooniall.
Aktiivsuse salvestamine
Te võite rakenduse abil jälgida päevast
aktiivsust,shtehtudsamme,läbitudvahemaad
ja tarbitud kaloreid. Avage rakendus ja
sünkroonige rakenduse abil aktiivsuse jälgija
viimasedandmed.
Dieses Gerät wurde dafür entwickelt, Ihnen
Daten über Ihre Bewegungen zur Verfügung zu
stellen indem Ihre täglichen Aktivitäten
aufgezeichnet werden. Es ist nicht als
medizinisches Gerät gedacht und kleinere
Abweichungen (in den zur Verfügung gestellten
Daten) sind daher möglich.Das Fahren mit einem Kfz.
oder einem Fahrrad oder andere physische
Aktivitäten, die mit einer Bewegung der Hände
einhergehen, nnen mitunter auch als Schritte
gezählt werden. Der Einuss solcher Bewegungen auf
die Ergebnisse der täglichen Aktivitäten ist jedoch
minimal.
Das Gerät ist nur gegenüber zufälligen
Spritzern beständig. Es sollte nicht in
Situationen eingesetzt werden, in denen
direkter Kontakt mit Flüssigkeiten möglich ist.
Schäden am Tracker durch Flüssigkeiten werden nicht
durch die Garantie gedeckt.
Mindestanforderungen
• iOS7.1undhöher
• Android4.4undhöher
• Bluetoothv4.0undhöher
Installieren der Anwendung
Für den Activity Tracker benötigt eine spezielle
Anwendung, wenn Sie es mit Ihrem Smartphone
verbindenwollen. Siekönnen dieAnwendungauf zwei
unterschiedlicheWeisenherunterladen:
1. SuchenSienachVerytforheartrate”imGooglePlay
StoreoderimApplesAppStore.
2. ScannenSie denuntenstehenden QR-Code,umdi-
rektzurAnwendungzugelangen(Sie müssendann
nur die für das Betriebssystems Ihres Smartphones
geeignetewählen).
 
 iOS Android
Google Play Google Inc. isteineHandelsmarkevon
App Store Apple Inc.isteineHandelsmarkevon
Einstellung von Datum und Uhrzeit:
Die Uhrzeit wird automatisch eingestellt sobald der
TrackermitdemSmartphoneverbundenist.
Kopplung
1. StellenSiesicher,dassdieBluetooth-Verbindungdes
SmartphonesEINGESCHALTETist.
2. ÖnenSiedieAnwendungVerytforheartrate”und
gehenSiezudenPairing-Optionen.
3. Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie einmal die
seitlicheTastedrücken.
4. DieAnwendungwirddasGerät automatischnden.
WählenSieseinen Namenund verbindenSieesmit
derAnwendung.
Laden
1. Verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte Lade-
gerät.
2. DiedreiMetallkontaktemüssenaufdendreiPunkten
aufderRückseitedesActivityTrackersauiegen.
3. DerLadevorgangdauertca.eineStunde.
Anwenden
Sobald die Verbindung zwischen Ihrem Gerät und der
Anwendung erfolgreich hergestellt wurde, wird es
automatisch Ihre Aktivitäten und Ihren Schlaf erfassen
undanalysieren.VerwendenSiedie Gerätetaste,umdie
folgendenAnzeigemodieinzuschalten:
Clock-Modus
Schlafüberwachung *
Schrittzähler-Modus
Distanz-Modus
Kalorien-Modus Weckmodus**
Modus zum Telefon-
Finden **
*HaltenSiedieTrackertastefür3Sekundengedrücktum
indiesenModuszugelangen.
**WeckerundModuszumTelefon-Findenwerdennurauf
dem Displayangezeigt, wenndiese Funktionenauf ON
gestelltsindDieAnwendung“Verytforheartrate”muss
aktivseinoderimHintergrundlaufen.
Funktionen in der App Veryt for heart
rate
Diese Funktionen nnen in der App „Veryt for
heart rate“ in der Sektion„GERÄT“ (“DEVICE”) an- oder
ausgestelltwerden.
Aktivitätsaufzeichnung:
SiekönnentäglicheAktivitätenwieausgeführteSchritte,
zurückgelegte Entfernungen, verbrauchte Kalorien
ACME ACT03 Fitness activity tracker
User manual ACME ACT03 Aktyvumo sekimo apyrankė
Naudotojo instrukcija ACME ACT03 Fitnesa aproču
Lietošanas instrukcija ACME ACT03 Aktiivsus monitor
Kasutusjuhend
Sleep monitoring:
Thedeviceisabletoautomaticallyrecogniseyourstatus
and monitor your sleep, analysing your hours of deep
and lightsleep.Youcan manuallyactivate thesleeping
monitortoavoidinaccuracies.
Your tracker may register movements or
restlessness as steps when you’re wearing it
while you sleep. The number of steps typically
measured during these periods is minimal, and should
not oset your overall tness progress.
Reminder alerts
YourtrackercanalertYouaboutthefollowingeventsby
vibrating:
Alarms
Incomingcalls
Newmessages
Socialnetworks
notications
Physicalinactivity
Loss-prevention
The device vibrates when the smartphone is beyond
the range of Bluetooth (more than 10 metres).“Veryt
forheartrate”applicationhastobeactiveorrunningin
background.
Find your phone:
Turnon“FindYourPhone”functionontheapp.Pressthe
buttononthetrackerfewtimesuntilYouseethephone
iconand themagnier appears.Pressthe buttonagain
and hold ituntil the phone rings.Veryt for heart rate
applicationhastobeactiveorrunninginbackground.
Remote camera control:
The tracker button can be used as a remote shutter
buttonforyourphone’scameraapplication.Thisfunction
canbefoundinthe“Verytforheartrate”application.
“Wrist sense” function:
“Wristsense”functionactivatesdisplayofthetrackerby
thetwistofyourwrist.
Troubleshooting and updates
1. Problem: the device can’t be found when
pairing
• Please make sure the smartphone’s Bluetooth
function is ON and that your device meets the
minimumrequirements.
• Please make sure that the distance between the
phoneanddeviceisnomorethan0.5metres.
• Please make sure that the device is suciently
charged.
2. Problem: the device won’t connect with the
application
Try rebooting the phone and make sure that the
smartphone’sBluetoothconnectionison.
3. Updating the device
Makesurethedeviceisconnectedtotheapplication.Find
the“Device”sectionintheapplication,select“Equipment
upgrade”andwaitafewminutes.
Care and maintenance
• Regularly clean your band and tracker—especially
afterworkingoutorsweating.Makesureyourdevice
iscompletelydryaftercleaning.
• Besureyourskinisdrybeforeyouputyourtrackeron.
• Donotswimorshowerwithyourtracker.
• Do not expose the tracker to liquid, dampness or
humidity to prevent its internal circuit from being
aected.
• Donotuseabrasivesolventstocleanthetracker.
• Donot exposethetracker toextremelyhigh orlow
temperatures because this will shorten the life of
electronic devices, destroy the battery or distort
certainplasticparts.
• Donotdisposeofthetrackerusingrebecausethis
willresultinanexplosion.
• Do not expose the tracker to contact with sharp
objectsbecausethiswillcausescratchesanddamage.
• Do notattempt to disassemblethe trackerbecause
thismaydamageitifyouarenotprofessionallyskilled
inthisarea.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Symbol
Theuse oftheWEEEsymbolindicates thatthis
productmaynotbetreatedashouseholdwaste.
Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,
youwillhelpprotecttheenvironment.Formore
detailedinformationabout therecyclingofthis
product,pleasecontactyourlocalauthority,your
household waste disposal service provider or the shop
whereyoupurchasedtheproduct.
Miego stebėsena
Apyrankė gali automatiškai nustatyti Jūsų būseną
ir stebėti visą miego procesą. Ji analizuoja gilaus
ir negilaus miego laiką. Netikslumų išvengsite
miego stebėsenosrežimą suaktyvinę rankiniu būdu
- palaikykite nuspaustą mygtuką, kol apyrankė
suvibruos.
Jūsų apyrankė gali ksuoti judesius ir
blaškymąsi kaip žingsnius, jei miegosite
užsidėję. Miegant užksuojamas žingsnių
skaičius paprastai yra minimalus ir neturėtų
paveikti Jūsų zinio aktyvumo rezultatų.
Priminimai ir įspėjimai
Apyrankė pradeda vibruoti esant šiems įvykiams:
Žadintuvai
Gaunamiskambučiai
Naujipranešimai
Socialiniųtinklųpranešimai
Fizinėneveikla
Įspėjimasdėlpametimo
Apyrankė pradeda vibruoti išmaniajam telefonui
atsidūrus už„Bluetooth“ ryšio ribų (toliaunei už 10
metrų). Programėlė„“Veryt forheart rate” turibūti
aktyviarbaveiktifone.
Telefono suradimo funkcija
Įjunkite “Find Your Phone” funkciją programėlėje.
Spaudinėkite apyrankės mygtuką tol kol atsiras
sekantis vaizdas ekrane. Nuspauskite ir laikykite
mygtukąkol apyrankėsuvibruos irtelefonaspradės
skambėti.ProgramėlėVerytforheartrate“turibūti
aktyviarbaveiktifone.
Nuotolinis kameros valdymas
Apyrankės mygtuką galima naudoti kaip nuotolinį
valdiklį–fotografuotitelefonokamerosprogramėle.
ŠiąfunkcijąrasiteprogramėlėjeVerytforheartrate“.
Riešo jutiklio funkcija
Riešo jutiklio funkcija suaktyvina prietaiso ekraną
pasukusriešą.
Trikčių sprendimas ir naujinimas
1. Problema: negaliu rasti įrenginio, kurį
noriu susieti
• Įsitikinkite, kad įjungta išmaniojo telefono
„Bluetooth“ funkcija, o įrenginys atitinka
minimaliusreikalavimus.
• Įsitikinkite, kad telefoną ir apyrankę skiria ne
didesniskaip0,5matstumas.
• Įsitikinkite,kadapyrankėpakankamaiįkrauta.
2. Problema: apyrankė negali užmegzti
ryšio su prograle
Pamėginkite pakartotinai įjungti telefoną ir
įsitikinkite,kadįjungtajo„Bluetooth“funkcija.
3. Įrenginio atnaujinimas
Įsitikinkite,kad įrenginyspalaiko ryšįsu programėle.
Programėlėje susiraskite skyrelį„Device“ (įrenginys),
pasirinkite„Deviceupdate“(įrenginioatnaujinimas)ir
keliasminutespalaukite.
Priežiūra
• Reguliariainuvalykiteaktyvumosekimoapyrankę
– ypač po treniruotės arba kai suprakaituojate.
Įsitikinkite, ar Jūsų prietaisas po valymo yra
visiškaisausas.
• Prieš užsidėdami apyrankę, įsitikinkite kad jūsų
odasausa.
• Su aktyvumo sekimo apyranke neplaukiokite ir
neikiteįdušą.
• Apyrankę saugokite nuo skysčių, drėgmės
ar drėgno oro, kad nepažeistumėte vidinės
grandinės.
• Apyrankėsnevalykiteabrazyviniaistirpikliais.
• Apyrankę saugokite nuoypač aukštos ar žemos
temperaros,nes priešinguatvejuelektroninius
prietaisusnaudositetrumpiau,baterijasugesarba
deformuosistamtikrosplastikinėsdalys.
• Apyrankęsaugokitenuougnies,nesjigalisprogti.
• Apyrankę saugokitenuo aštrių daiktų, nesjie ją
galisubraižytiirpažeisti.
• Jeigunesatespecialistas,nemėginkitepatsardyti
apyrankės,neskylagrėsmėjąpažeisti.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos
(WEEE) ženklas
WEEEženklunurodoma,kadgaminysnegali
būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų
išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau
informacijosapiešiogaminioperdirbimą,susisiekite
susavovietinėsvaldžiosinstitucija,Jūsųnamųūkiui
priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba
parduotuve,iškuriospirkotešįgaminį.
Miega uzraudzība
Ierīce spēj automātiski atpazīt jūsu stāvokli un
uzraudzītmiegu,analizējotdziļajāunseklajāmiegā
pavadītās stundas. Jūs varat ieslēgt miega režīmu
manuāli,lainepieļautuneprecizitātes.
Ja ierīce ir Jums uz rokas arī gulēšanas laikā,
var reģistrēt kustības vai grozīšanos
soļus. Soļu skaits, kas parasti tiek ksēts šajā
laikā, ir minimāls un tam nevajadzētu ietekmēt Jūsu
veselīgā dzīvesveida progresu kopumā.
Atgādinājumi:
Jūsu aproce var brīdināt Jūs par sekojošiem
notikumiem
Modinātāji
Ienākošiezvani
Jaunasziņas
Sociālotīklupaziņojumi
Fiziskuaktivitāšutrūkums
Uztveršanaszona
Modinātāja signāls, zvana signāls un vibrējošs
brīdinājumasignāls,kasēžotpavadītspārākilgslaiks.
Irjābūtieslēgtaivaijādarbojasviedtālruņuaplikācijai
Verytforheartrate.
Atrodi savu tālruni
Ieslēdziet “Find Your Phone funkciju aplikācijā.
Nospiediet uz tnesa aproces esošo pogu vairākas
reizes,kamērJūsieraugiettelefonaikonuunparādās
lupa.Nospiedietuztnesaaprocesesošopoguvēlreiz
unturiet,kamērnovibrēviedtālrunis.Irjābūtieslēgtai
vaijādarbojasviedtālruņuaplikācijaiVerytforheart
rate.
Kameras tālvadības kontrole
Viedaproces pogu var izmantot kā jūsu tālruņa
kameras aplikācijas tālvadības ieslēgšanas pogu.Šo
funkciju var atrast viedtālruņu aplikācijā Veryt for
heartrate.
“Plaukstas jūbas” funkcija
“Plaukstasjūtībasfunkcijaaktivizēaprocesdisplejuar
Jūsuplaukstaslocītavaskustību.
Traucējummeklēšana un atjauninājumi
1. Problēma: savienošanas pārī laikā
nevar atrast ierīci
• Lūdzu, pārliecinieties, ka ir ieslēgta (ON)
viedtālruņa Bluetooth funkcija un jūsu ierīce
atbilstminimālajāmprasībām.
• Pārliecinieties,ka attālums starptālruni un ierīci
navlielākspar0,5metriem.
• Pārliecinieties,kaierīceiruzlādēta.
2. Problēma: ierīce nav savienojama
ar aplikāciju
Pārstartējiettālruniun pārliecinieties,ka viedtālruņa
Bluetoothsavienojumsirieslēgts.
3. Ierīces atjaunināšana
Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar aplikāciju.
Aplikācijā atrodiet sadaļu Ierīce (Device), izvēlieties.
Ierīces atjaunināšana (Equipment upgrade) un
pagaidietdažasminūtes.
Apkope un uzturēšana
• Regulārinotīrietsaitiunskaitītājuarsausudrānu–
īpašipēctreniņiemvaisvīšanas.Pārliecinieties,ka
pēctīrīšanasierīceirpilnībāsausa.
• Pirmsskaitītāja uzlikšanaspārliecinieties,kajūsu
ādairsausa.
• Neizmantojietskaitītājupeldotiesvaimazgājoties.
• Nenovietojietviedaprocislapjāvaimitrāvietā,lai
pasargātutāsiekšējāsdaļas.
• Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus
viedaprocestīrīšanai.
• Neatstājiet aproci ekstremāli augstā vai zemā
temperarā, jo tassaīsinās elektroniskās ierīces
kalpošanas laiku, sabojās bateriju vai noteiktas
plastmasasdaļas.
• Neutilizējiet viedaproci, to sadedzinot, – tas
izraisīssprādzienu.
• Sargājiet viedaproci no saskares ar asiem
priekšmetiem,lainesaskrāpētuunnesabojātuto.
• Javienjumsnavprofesionāluzināšanušajājomā,
necentietiesizjauktviedaproci,laitonesabojātu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu
(WEEE) simbols
WEEEsimbolsnorāda,kašisizstrādājumsnav
likvidējams kopā arcitiem mājsaimniecības
atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu
pareizi,Jūspalīdzēsitaizsargātapkārtējovidi.
Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma
pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām
iestādēm,mājsaimniecībasatkritumutransportēšanas
uzņēmumu vaitirdzniecības vietu,kur izstrādājumu
iegādājāties.
Une seire
Seade teeb automaatselt kindlaks teie seisundi
ja jälgib teie und, analüüsib une ajal sügavat ja
kergetund.Ebatäpsustevältimisekssaateuneseire
aktiveeridakäsitsi.
Aktiivsuse jälgija võib registreerida selle
kandja une ajal liigutusi ja rahutut
seisundit sammudes. Sellises olekus on teie
sammude arv tavaliselt minimaalne ega mõjuta
teie treeningute üldist arengukava.
Meeldetuletused
Hoiatussignaal, helin ja vaikne vibreeriv hoiatus.
“Veryt for heart rate” rakendus peab olema kas
aktiivnevõitaustaseade.
Alarmid
Sissetulevadkõned
Uuedsõnumid
Sotsiaalvõrkudeteatised
Füüsilinetegevusetus
Kahjuennetamine
Seade vibreerib, kui nutitelefon on väljaspool
Bluetoothi töökaugust (üle 10 meetri).“Veryt for
heart rate” rakendus peab olema kas aktiivne või
taustaseade.
Leia oma telefon
Lülita mobiilirakenduses sisse „Find Your Phone“
funktsioon. Vajuta aktiivsusmonitori nuppu, kuni
ilmub telefoni ja suurendusklaasi logo. Vajuta
veelkordnuppujahoiasedaall,kunitelefonheliseb.
“Veryt for heart rate” rakendus peab olema kas
aktiivnevõitaustaseade.
Kaamera kaugjuhtimispult
Aktiivsusejälgijanuppusaabkasutadateietelefoni
kaamerarakenduse katiku kaugjuhtimisnupuna.
Seda funktsiooni võib “Veryt for heart rate”
rakendusesleida.
“Randmetaju funktsioon:
“Randmetaju” funktsioon aktiveerib displei rannet
keerates.
Probleemide lahendamine ja
ajakohastused:
1. Probleem: ühendamisel ei õnnestu seadet
leida
• Veenduge,etnutitelefoniBluetoothfunktsioon
on SISSE (ON) lülitatud ja seade vastab
miinimumnõuetele.
• Veenduge,etvahemaatelefonijaseadmevahel
eiületa0,5meetrit.
• Veenduge,etseadeonpiisavaltlaetud.
2. Probleem: seade ei ühildu rakendusega
Proovige telefoni taaskäivitada ja veenduge, et
nutitelefoniBluetoothühendusonsisselülitatud.
3. Seadme ajakohastamine
Veenduge, et seade on rakendusega ühendatud.
Leidke rakenduse alapealkiri Seaded, “Equipment
upgrade“ („Varustuse uuendamine“) ja oodake
mõnedminutid.
Hooldus ja korrashoid
• Puhastage oma aktiivsusmonitori ja käerihma
korrapäraselt veidi niiske lapi abil – eelkõige
pärasttreeningut võihigistamist.Veenduge,et
teieseadeonpärastpuhastamisttäiestikuiv.
• Veenduge, et teie nahk on enne
aktiivsusmonitorikäelepanemistkuiv.
• Ärgemingeaktiivsusmonitorigaujumaegaduši
alla.
• Ärgepangeaktiivsusejälgijatvetteegarõskesse
või niiskesse kohta, mis võib mõjuda toote
sisetsirkulatsioonile.
• Ärge kasutage aktiivsusejälgija puhastamiseks
kulutavatoimegalahuseid.
• Ärge pange aktiivsuse jälgijat vägakuuma või
külma keskkonda, see lühendab elektroonilise
seadme kasutusaega, rikub akut või kahjustab
teatudplastosasid.
• Ärge visake aktiivsuse jälgijat tulle, see
plahvatab.
• Kaitske aktiivsuse jälgijat teravate asjade eest,
needkriimustavadjarikuvadseadet.
• Ärgevõtkeaktiivsusejälgijatkoostlahti,erialaste
oskustepuudumiselvõibseetooterikkuda.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
(WEEE) sümbol
WEEE-sümboltähendab,et sedatoodet ei
tohivisataolmejäätmetehulka.Tooteõigel
kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda.
Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle
toote ümbertöötlemise kohta pöörduge
kohalikku omavalitsusse,jäätmekäitlusettevõttesse
võikauplusesse,kusttetooteostsite.
überprüfen (önen Sie die Anwendung und wischen Sie
nachunten,umdieneuestenDatenausdemTrackermitder
Anwendungzusynchronisieren.
Schlafüberwachung
DasGeräterkenntautomatischIhrenStatusundüberwacht
Ihren Schlaf, um die Stunden tiefen und leichten Schlafes
zu analysieren. Sie können die Schlafüberwachung auch
manuellaktivieren,umUngenauigkeitenzuvermeiden
Der Tracker kann eventuell Bewegungen oder
Ruhelosigkeit als Schritte aufzeichnen, wenn Sie ihn
während des Schlafes tragen. Die Zahl der Schritte,
die in solchen Zeiträumen gemessen werden, ist jedoch
sehr gering und Sie sollten deswegen nicht hr gesamtes
Fitnessprogramm absetzen.
Erinnerungsalarm
Ihr SmartBand kann Sie durch Vibration über folgende
Ereignisseaufmerksammachen:
Wecker
EingehendeAnrufe
NeueNachrichten
Benachrichtigungenaus
densozialenNetzwerken
KörperlicheInaktivität
Verlustschutz
DasGerätbeginntzuvibrieren,wennsichdasSmartphone
mehrals10maußerhalbderBluetoothReichweitebendet.
DieAnwendung“Verytforheartrate”mussaktivseinoder
imHintergrundlaufen.
Telefon-Finder
SchaltenSiedieFunktion„Telefon-Finder“aufdemAppein.
DrückenSiedieTasteaufdemTrackenpaarMal,bisSiedas
Telefonsymbol sehen und dieLupe erscheint. DrückenSie
dieTaste erneut, bis dasTelefon klingelt. Die Anwendung
“VerytforheartratemussaktivseinoderimHintergrund
laufen.
Kamera-Fernauslöser
Sie können die Tracker-Taste als Remote-Auslöser für Ihre
Kamera-Anwendung Ihres Smartphones verwenden. Diese
Funktion ist Bestandteil der Anwendung“Veryt for heart
rate.
Funktion „Handgelenksensor“
Die Funktion„Handgelenksensor“ aktiviert dasDisplay des
TrackerswenndasHandgelenkgedrehtwird.
Fehlersuche und Aktualisieren
1. Problem: das Gerät kann beim Pairing nicht gefunden
werden
• Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des
SmartphonesEINGESCHALTETistunddassIhrGerätden
Mindestanforderungenentspricht.
• Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen dem
TelefonunddemGerätnichtmehrals0,5Meterbeträgt.
• VergewissernSiesich,obdasGerätgeladenist.
2. Problem: das Gerät lässt sich nicht mit der Anwendung
verbinden
Versuchen Sie das Telefon erneut zu booten und
vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion des
SmartphonesEINGESCHALTETist.
3. Aktualisieren
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit der Anwendung
verbundenist.GehenSieinderAnwendungindenAbschnitt
„Gerät“,hlen Sie„Ausstattungaktualisieren“ undwarten
SieeinpaarMinuten.
Wartung
• SetzenSiedenTrackerkeinenFlüssigkeiten,Dampfoder
Feuchtigkeitaus, daandernfalls der interneSchaltkreis
beschädigtwerdenkann.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Trackers keine
abrasivenLösungen.
• Setzen Sieden Tracker keinen extremenTemperaturen
aus,dadiesedieLebensdauerdesGerätesherabmindern,
den Akku zerstören oder bestimmte Kunststoteile
zersetzenkönnen.
• Verwenden Sie den Tracker nicht in der Nähe eines
Feuers,daSiesonsteineExplosionsgefahrherbeiführen.
• VermeidenSiedenKontaktmitscharfenGegenständen,
da diese dem Tracker Kratzer und andere Schäden
zufügenkönnen.
• VersuchenSienicht,denTrackerauseinanderzunehmen,
daSieihndadurcheventuellbeschädigen.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses
ProduktnichtmitdemnormalenHausmüllentsorgt
werdendarf.DurchdiekorrekteEntsorgungdieses
ProduktstragenSiezumUmweltschutzbei.Weitere
Informationen zur Entsorgung dieses Produkts
erfragenSiebittebeiIhrerörtlichenKommunalverwaltung,
bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem
Händler,beidemSiedasProdukterworbenhaben.
DEGB LT LV EE
ACME ACT03 Fitness-Armband
Bedienungsanleitung
    
,   
.    
 ,  
    . 
,     
 , 
 ,     .
  ,     
   .
   
 .    
   
  .   ,
  ,  
.
  

• iOS7.1илиболееноваяверсия
• Android4.4илиболееноваяверсия
• Bluetoothv4.0илиболееноваяверсия
 
Для сопряжения браслета со смартфоном необходимо
специальное приложение. Такое приложение можно
скачатьдвумяспособами:
1. В Google Play Store или Apple App Store найдите
аппликациюVerytforheartrate.
2. ПросканируйтеQR-кодинапрямуюоткройтестраницу
приложения (выбирайте QR-код, подходящий для
операционнойсистемывашегосмартфона).

 
 iOS Android
Google Play Google Inc. –товарныйзнак
App Store Apple Inc.–товарныйзнак
   
Время настроится автоматически после сопряжения
трекерасосмартфоном.

1. Убедитесь, что в смартфоне включена функция
Bluetooth.
2. Откройте приложениеVeryt for heart rate и найдите
установкисопряжения.
3. Активизируйте устройство – один раз нажмите на
боковуюкнопку.
4. Приложение обнаружит устройство автоматически.
Выберите название устройства и подключите
устройствокприложению.

1. Зарядите батарею при помощи специального
зарядногоустройства,котороевынайдетевупаковке.
2. Три металлических контакта зарядного устройства
должныправильносоприкасатьсястремяточкамина
обратнойсторонесмартраслета.
3. Зарядкадлитсядо1часа.

Когда браслет будет успешно подключен к приложению,
оно автоматически будет записывать и анализировать
данные о вашей активной деятельности и сне. Кнопкой
на браслете выберите один из предлагаемых режимов
экрана:
 
 *
 
 
    **
 
**
* Нажмите и удерживайте кнопку трекера в течение 3
секунд,чтобывключитьданныйрежим.
**Режимы Будильника и Поиска смартфона будут
отображаться на дисплее устройства только если они
ВКЛЮЧЕНЫ вприложении«Verytfor heartrate»,которое
должно быть активировано или работать в фоновом
режиме.
  «Veryt for heart rate»
Эти функции могут быть включены или выключены в
приложении«Verytforheartrate»вразделе«DEVICE».
  
Пользуясь приложением, вы можете проверять свою
повседневную активность: пройденныешаги, расстояние
и расход калорий. (При желании получать в телефоне
последние данные с приложения браслета, откройте
приложениеипальцемпроведитепоэкранувниз).
Główną funkcją urządzenia jest dostarczanie
użytkownikowi danych na temat jego
aktywności zycznej poprzez monitorowanie
codziennych czynności. Nie jest to urządzenie
medyczne, zatem mogą wystąpić niewielkie
przeoczenia w obrębie dostarczanych danych.
Prowadzenie samochodu, jazda na rowerze oraz inne
czynności zyczne wymagające poruszania rękami
również mogą zostać policzone jako kroki. Wpływ
tego typu ruchów na wyniki przedstawiające poziom
codziennej aktywności jest jednak minimalny.
Urządzenie jest odporne tylko na niewielkie
przypadkowe zachlapania. Nie używać w
sytuacjach, w których może zostać narażone
na bezpośredni kontakt z cieczą. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń miernika spowodowanych
kontaktem z cieczą.
Minimalne wymagania
• iOS7.1lubnowszy
• Android4.4lubnowszy
• Bluetoothv4.0lubnowszy
Instalacja aplikacji
Aby miernik aktywności zycznej łączył się ze
smartfonem,koniecznajestspecjalnaaplikacja.Możnają
pobraćnadwasposoby:
1. Wyszukaćaplikację„Verytforheartrate”wGoogle
PlayStorelubAppleAppStore.
2. ZeskanowaćponiższykodQRiprzejśćbezpośrednio
doaplikacji(należywybraćkododpowiadającysys-
temowioperacyjnemuzainstalowanemunasmartfo-
nie).

 
 iOS Android
Google Play j Google Inc. estznakiemtowarowymrmy
App Store Apple Inc.jestznakiemtowarowymrmy
Ustawienia czasu i daty
Ustawienieczasunastąpiautomatycznieposparowaniu
miernikaztelefonem.
Parowanie
1. Należy upewnić się, że funkcja Bluetooth w
smartfoniejestwłączona.
2. Uruchomić aplikację„Verytforheart rate”i przejść
doopcjiparowania.
3. Aktywowaćurządzenie,wciskającjedenrazprzycisk
boczny.
4. Aplikacja automatycznie wyszuka urządzenie,
wybierzejegonazwęiutworzypołączenie.
Ładowanie
1. Należykorzystaćzespecjalnejładowarkidołączonej
dourządzenia.
2. Trzymetalowestykiładowarkimusząłączyćsiębez-
pośrednioztrzemapunktamiumieszczonymiztyłu
miernika.
3. Maksymalnyczasładowaniato1godzina.
Korzystanie z urządzenia
Po pomyślnym połączeniu miernika z aplikacją
urządzenie zacznie automatycznie rejestrować i
analizować aktywność ruchową oraz sen użytkownika.
Za pomocą przycisku na urządzeniu można wybierać
różnetrybywyświetlania:
Tryb zegara
Monitorowanie snu*
Tryb krokomierza
Tryb pomiaru dystansu
Tryb pomiaru
spalonych kalorii Tryb alarmu**
Tryb wyszukiwania
telefonu **
* Aby uruchomić ten tryb, należy nacisnąć przycisk
miernikaiprzytrzymaćprzez3sekundy.
**Tryb alarmu i tryb wyszukiwania telefonu zostaną
wyświetlone na urządzeniu tylko wtedy, gdy
wspomnianefunkcjebędąwłączonew aplikacjiVeryt
forheartrate”,aaplikacjapozostanieaktywnalubbędzie
działaćwtle.
Funkcje aplikacji Veryt for heart rate
Poniższefunkcjemożnawłączaćiwyłączaćwaplikacji
Verytforheartrate”wsekcji„URZĄDZENIE”(“ ”).DEVICE
Zapis aktywności
Za pomocą aplikacji użytkownik może śledzić swoją
codzienną aktywność, w tym liczbękroków, pokonany
dystans, spalone kalorie (aby zsynchronizować
najnowszedanemiernikazaplikacją,należyuruchomić
aplikacjęiprzeciągnąćwdół).
ACME ACT03  
   ACME ACT03 Opaska monitorująca aktywność
Instrukcja obsługi
 
Браслет может автоматически определять ваше состояние
и наблюдать за всем процессом сна. Он анализирует фазы
глубокогоиповерхностногосна.Воизбежаниенеточностей
активируйтережиммониторингаснаручнымспособом.
Браслет может фиксировать ваши движения и
метания во сне как шаги, если вы не снимете его
перед сном. Количество шагов, зафиксированное
во время сна, обычно бывает минимальным и не должно
повлиять на результаты ваших физических
способностей.
  
Ваштрекерможетпредупредитьвасоследующихсобытиях
спомощьювибрации:
Будильники
Входящиезвонки
Новыесообщения
Уведомленияизсоциальныхсетей
Состояниепокоя
Предупреждениеопотере
Браслет начинает вибрировать, если смартфон окажется
за пределами зоны связи Bluetooth (более 10 метров).
Приложение “Veryt for heart rate” должно работать в
активномилифоновомрежиме.
  
Включитефункцию«Найтителефон»вприложении.Нажмите
несколькоразкнопкунаустройствепоканепоявитсяиконка
телефонаизначокпоиска«лупа».Нажмитекнопкуповторно
и держите нажатойпока телефон не зазвонит. Приложение
“Veryt for heart rate” должно работать в активном или
фоновомрежиме.
  
Кнопку браслета можно использовать в качестве
дистанционного контроллера и фотографировать при
помощимобильногоприложения«Камера».Этуфункциювы
найдетевприложении“Verytforheartrate.
    «Wrist sense»
Функция датчика на запястье «Wrist sense» позволяет вам
активироватьдисплейтрекераповоротомзапястья.
   
1. :   , 
   
• Убедитесь,чтовсмартфоневключенафункцияBluetooth,
аустройствоотвечаетминимальнымтребованиям.
• Убедитесь,что телефон ибраслет разделяетрасстояние
неболее0,5м.
• Убедитесьвдостаточномуровнезарядабатареибраслета.
2. :    
  
Попытайтесьповторновключитьтелефониубедитесь,чтов
немвключенафункцияBluetooth.
3.  
Убедитесь, что устройство поддерживает связь с
приложением. В приложении найдите раздел Device
(устройство), выберите «Обновление оборудования» и
подождитенесколькоминут.

• Регулярно проводите химическую чистку браслета
и трекера, особенно после тренировки или других
занятий, сопровождаемых активным потоотделением.
Послечисткиубедитесь,чтовашеустройствополностью
высохло.
• Прежде чем надеть трекер, убедитесь, что ваша кожа
сухая.
• Неплавайтеинепринимайтедушстрекером.
• Защищайте браслет от попадания жидкости, от влаги и
влажноговоздуха,чтобыненарушитьвнутреннююцепь.
• Длячисткибраслетанеиспользуйтеабразивныевещества
ирастворители.
• Неиспользуйтебраслетприособенновысокойилинизкой
температуре, иначе вы сократите срок эксплуатации
электронного прибора, будет повреждена батарея или
деформируютсянекоторыепластиковыедетали.
• Не допускайте контакта браслета с огнем – существует
опасностьвзрыва.
• Недопускайтеконтактабраслетасострымипредметами–
онимогутпоцарапатьиповредитьего.
• Если вы не являетесь специалистом, не пытайтесь
самостоятельно разбирать браслет – существует
опасностьегоповреждения.
   
   
(WEEE)
Использование символаWEEE означает,что данный
продуктнеотноситсякбытовымотходам.Убедитесь
в правильной утилизации продукта,таким образом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для
получения более подробной информации об
утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,
местную службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин,вкоторомВыприобрелипродукт.
Monitorowanie snu:
Urządzenie może automatycznie rozpoznawać aktywność
ruchową użytkownika oraz monitorować jego sen,
analizując godziny snu głębokiego i płytkiego. Aby
uniknąć niedokładnych pomiarów, monitor snu może być
aktywowanyręcznie.
Może zdarzyć się, że miernik założony do
monitorowania snu będzie rejestrow ruchy
użytkownika jako kroki. Rejestrowana podczas snu
liczba kroków jest zazwyczaj minimalna i nie powinna mieć
wpływu na ogólne wyniki dotyczące postępów
treningowych.
Przypomnienia
Miernik może poprzez wibracje powiadamiać o
następującychzdarzeniach:
Alarmy
Połączeniaprzychodzące
Nowewiadomości
Powiadomieniazserwisów
społecznościowych
Brakaktywnościzycznej
Zapobieganiestratom
Urządzeniewibruje,gdysmartfonznajdujesiępozazasięgiem
połączenia Bluetooth(ponad 10 metrów).Aplikacja„Veryt
forheartrate”musibyćaktywnalubdziałaćwtle.
Znajdź telefon
Włączyć funkcję „Znajdź telefon w aplikacji. W mierniku
wybrać tryb wyszukiwania telefonu, a następnie wcisnąć
przycisk iprzytrzymać,dopókitelefonnie zaczniedzwonić.
Aplikacja„Verytforheartrate”musibyćaktywnalubdziałać
wtle.
Zdalne sterowanie aparatem
Przycisk miernika może pełnić funkcję spustu migawki dla
aparatuwtelefonieużytkownika.Funkcjatadostępnajestw
aplikacji„Verytforheartrate”.
Wrist sense – funkcja aktywacji nadgarstkiem
Wrist sense” – funkcja aktywacji nadgarstkiem umożliwia
włączenie wyświetlacza miernika za pomocą ruchu
nadgarstka.
Rozwiązywanie problemów i aktualizacje
1. Problem: nie można znaleźć urządzenia po sparowaniu
• Należy upewnić się, że funkcja Bluetoothw smartfonie
jest włączona i że urządzenie spełnia minimalne
wymagania.
• Sprawdzić, czy odległość między telefonem a
urządzeniemnieprzekracza0,5metra.
• Sprawdzić,czyurządzeniejestwystarczająconaładowane.
2. Problem: urządzenie nie łączy się z aplikacją
Uruchomić ponownie telefon i upewnić się, że funkcja
Bluetoothwsmartfoniejestwłączona.
3. Aktualizowanie urządzenia
Sprawdzić,czyurządzeniejestpołączonezaplikacją.Przejść
do sekcji„Urządzenie” w aplikacji, następnie wybrać opcję
„Aktualizacjasprzętu”iodczekaćkilkaminut.
Utrzymanie i konserwacja
• Regularnie czć opaskę i urządzenie, zwłaszcza
po treningu lub spoceniu się. Zadbaj o to, aby po
wyczyszczeniuurządzeniebyłocałkowiciesuche.
• Przedzałożeniemopaskiupewnijsię,żeTwojaskórajest
sucha.
• Niepływajorazniekorzystajzprysznica,mającnasobie
opaskę.
• Nie narażać miernika na działanie cieczy i wilgoci,
ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie
wewnętrznegoukładuurządzenia.
• Nie używać żrących rozpuszczalników do czyszczenia
urządzenia.
• Nie wystawiać miernika na działanie ekstremalnie
wysokich lub niskich temperatur, ponieważ mogłoby
to skrócić żywotność urządzeń elektronicznych,
doprowadzić do zniszczenia baterii lub zniekształcić
niektóreplastikoweelementy.
• Nie utylizować miernika przy użyciu ognia – grozi
wybuchem.
• Nie naraż urządzenia na kontakt z ostrymi
przedmiotami, ponieważ mogą one spowodować
zarysowaniaiinneuszkodzenia.
• Rozbiór miernika na części przez osobę
niewykwalikowanąmożedoprowadzićdo uszkodzenia
miernika.
Symbol zużytego sprtu elektrycznego
I elektronicznego (WEEE)
SymbolWEEEoznacza,żeniniejszyproduktniemoże
być utylizowany jak odpady domowe. Aby pomóc
chronićśrodowiskonaturalnenależyupewnićsię,że
niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany.
Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego
produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb
oczyszczanialubwsklepie,wktórymzakupionotenprodukt.
RU PL
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
support@acme.eu
Rev.2.0PrintedinChina
Model:ACT03
Product Productmodel
Productpurchasedate Sellername,address
Failures (date, description, position of the person who accepts the
product,rstname,lastnameandsignature)
1. Warranty period
Warrantyentersintoforcestartingwiththedaywhenthebuyer
acquirestheproductfromtheseller.Warrantyperiodisindicated
onthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
Thewarrantyisvalidonlybyprovidinganoriginaldocumentof
theproductacquisitionandthiswarrantysheet,whichincludes
nameoftheproductmodel,productpurchasedate,nameand
addressoftheseller.
Ifitisnoticedduringthewarrantyperiodthattheproducthas
faultsandthesefaultswherenotcausedbyanyofthereasons
whenthewarrantyisnotappliedasindicatedintheparagraphs
below,manufacturerundertakestoreplacetheproduct.
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,maintenanceand
repairorreplacementofthepartswhicharewornoutnaturally.
Thewarrantyisnotappliedifdamageorfailuresoccurreddueto
thefollowingreasons:
• Inappropriate installation of the product, inappropriate
usage and/or operating the product without following the
manual, technical requirements and safety standards as
providedbythemanufacturer,andadditionally,inappropriate
warehousing,fallingfromheightsaswellashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning, which were
performedbyaservicenotauthorisedbythemanufacturer.
• Usageofthe spareparts,softwareorconsumptivematerials
whichdonotapplytotheproduct.
• Accidentsoreventsoranyotherreasonswhichdonotdepend
on the manufacturer, which includes lightning, water, re,
magneticeldandinappropriateventilation.
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecicationsof
aparticularcountry,inwhichitwasnotbought.Anyattempt
to adjustthe product in orderto meet technical andsafety
requirementssuchasthoseintheothercountrieswithdraws
alltherightstothewarrantyservice.
If no failures are detected in the product, all the expenses in
relationtotheservicearecoveredbythebuyer.
WARRANTY CARD
Ez a szülök lehetővé teszi az Ön
számára, hogy nyomon követhesse
napi mozgási tevékenységének
adatait. Nem orvosi eszköznek
készült, így némi kihagyás előfordulhat az
adatokban. Vezetés, kerékpározás és egyéb
zikai aktivitás során is megfelelő eszköz,
beleértve a z mozgását, illetve a
lépéseket.
Ez a készülék ellenáll az esetleges
fröccsenéseknek. Nem ajánlatos
olyan helyzetben használni,
amikor rmilyen zvetlen kapcsolat
lehetősége áll fent folyadékkal. Bármilyen
folyadék okozta károsodásra nem
vonatkozik a garancia.
Minimum követelmény:
• iOS7.1vagyújabb
• Android4.4vagyújabb
• Bluetoothv4.0vagyújabb
Az applikáció telepítése
A karpánt használatához szükséges
egy applikációt használni, melyet az
okostelefonjára tölt le.  Aletöltést 2 módon
tehetimeg:
1. Keressemega“Verytforheartrate”appot
a Google Play vagy az Apple’s App Store
áruházban
2. SzkenneljebealentiQRkódot,amiegye-
nesenaletöltéshezirányítja(az operációs
rendszernekmegfelelőkódothasználja)
 
 
 iOS Android
A a vállalattulajdonaGoogle Play Google
Az az vállalattulajdonaApp Store Apple
Idő és dátum beállítás
A telefonnal való párosítás után az idő
automatikusanbeállítódik.
Párosítás
1. Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth
funkcióaktívatelefonján.
2. Nyissa meg a “Veryt for heart rate
applikációt és keresse meg a párosítás
lehetőséget.
3. Aktiváljaakarpántotazoldalánlevőgomb
egyszerimegnyomásával.
4. Az applikáció automatikusan megtalálja
azeszközt,válasszakiéspárosítsa.
Töltés
1. Használjaaspeciálistöltőt.
2. A 3 fém csatlakozónak kapcsolódnia
kell a karpánt hátoldalán található
csatlakozókkal.
3. Atöltés1óraalattbefejeződik.
Használat
Ha egyszer csatlakoztatta az appot, akkor a
készülék automatikusan gyeli és rögzíti az
aktivitását és alvását. Használja a gombot a
különbözőmódokmegtekintéséhez.
Óra üzemmód
Alvásgyelés*
Lépés számláló
üzemmód
Távolság üzemmód
Kalória mode
üzemmód Riasztás
üzemmód **
Telefon találó
üzemmód **
* Nyomja meg és tartsa lenyomva a jeladó
gombot3másodpercig.
**ARiasztásésaTelefontalálóüzemmódcsak
akkor fog megjelenniaz eszközön, ha ezek a
funkciók be vannak kapcsolva a Veryt for
heart rate” alkalmazásban és aktívnak kell
lenniükvagyfutnikaháttérben.
A Veryt for heart rate”
alkalmazás funkciói
Ezek a funkciók be- vagy kikapcsolható a
“Veryt for heart rate“ alkalmazásban  az
“DEVICE”részalatt.
Aktivitás rögzítés
Megnézheti napi aktivitásait úgy mint
lépésszám,megtetttávolság,elégetettkalória
(nyissamegazapplikációtéshúzzaleamenüt
ACME ACT03 Fitnesz aktivitásmérő karpánt
Felhasznaloi kezikonyv
azadatokfrissítéséhez).
Alvásgyelés
A jeladó regisztrálhat mozgásokat vagy
nyugtalanságot,  ha viseli miközben alszik. A
mért lépések száma általában ezen időszakokban
minimális, és nem billenti ki az állóképesség
növeléséből.
A karpánt rögzíthet lépéseket vagy mozgást
alvás zben. Ezek a lépésszámok nem
jelentenek komoy eltérést a napi használat
során.
Emlékeztető gyelmeztetések
A jeladó gyelmeztetni tudja rezgéssel a következő
eseményekre
Riasztás
Bejövőhívások
Újüzenetek
Közösségihálók
értesítései
Mozgáshiány
Telefonelveszítésének
megelőzése:
Az eszköz jelzi, ha 10m-nél távolabbra kerül a
párosított okostelefontól. A “Veryt for heart rate”
applikációnk aktívnak kell lennie vagy a háttérben
futniakell.
Keresd meg a telefonod
Kapcsoljabe a“Keresdmegatelefonom” funkciótaz
applikációban.Addignyomjaagombotakarpánton,
amíg nem látja a telefon ikont és meg nem jelenik
a nagyító. Nyomja meg újra a gombot és tarsa
lenyomva, amíg a telefon csengeni nem kezd. A
“Veryt for heart rate applikációnk aktívnak kell
lennievagyaháttérbenfutniakell.
Kamera irányítás
A karpánt gombja a fényképező kamera
kioldógombjaként is használható. Ezt a funkciót
megtalálhatjaaVerytforheartrate”applikációban.
“Wrist sense” funkció
A “Wrist sense” funkció segítségével egy  egyszerű
csuklófordítássalbeindíthatjukajeladókijelzőjét.
Hibaelhárítás és frissítés
1. Probléma: az eszköz nem található párosításkor
• Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth funkció
be van kapcsolva és okostelefonja teljesíti a
minimumszoftverkövetelményeket.
• Győződjön meg róla, hogy a karpánt és
okostelefonja közötti távolság nem több fél
méternél.
• Ellenőrizze, hogy a karpánt teljesen fel legyen
töltve.
2. Probléma: a karpánt nem kapcsolódik az
applikációhoz
Indítsaújra okostelefonjátés ellenőrizzeaBluetooth
kapcsolatot
3. Az eszköz frissítése
Győződjönmeg róla,hogy az eszköz kapcsolódikaz
applikációhoz. Keressemeg az“Device”menüpontot
ésnyomjamegaz“Equipmentupgrade”menüpontot,
majdvárjonegykeveset.
Ápolás és karbantartás
• Rendszeresen tisztítsa szárazon a szíját és
követőjét—különösen edzés vagy izzadás után.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz teljesen
száraztisztításután.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a bőre száraz,
mielőttakövetőtfelteszi.
• Neússzonvagyfürödjönakövetőjével.
• Ne tegye az eszközt folyadékba, nyirkos, párás
helyre, hogy megelőzze a belső áramkörök
meghibásodását.
• Nehasználjondörzsölőszerestisztítószert
• Ne tegye ki az eszközt túl alacsony vagy magas
hőmérsékletnek, mert az az eszköz élettartamát
rövidítheti vagy károsíthatja az akkumulátort
vagyaműanyagrészeket.
• Ne tegye ki nyílt lángnak, mert robbanáshoz
vezethet.
• Ne tegye ki az eszközt közvetlen élestárgynak,
mert karcolást vagy meghibásodást
eredményezhet
• Neszereljeszétakarpántot,mertaszakszerűtlen
szerelésmeghibásodástokozhat.
Elektromos és elektronikus berendezések
hulladék gazdálkodása
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a
termék nem ártalmatlanítható háztartási
hulladékként. A termék megfelelő módon
valóártalmatlanításahozzájárul akörnyezet
védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási
hulladékok szállításával és ártalmatlanításával
foglalkozó szolgáltató, valamint a terméket árusító
üzletszolgálhattovábbitájékoztatással.
HU
Ovaj uređaj pruža vam podatke o vašem
kretanju tako što prati vaše svakodnevne
aktivnosti i broj otkucaja srca. On nije
namijenjen da se upotrebljava kao
medicinski uređaj; dakle, mogu se dogoditi mali
propusti (po pitanju podataka koje uređaj
pruža). Vožnja, bicikliranje i druge zičke
aktivnosti prilikom kojih dolazi do pomicanja
ruku također se mogu uračunati u broj koraka.
Međutim, inak je tih načina kretanja na
dobivene rezultate o svakodnevnim
aktivnostima minimalan.
Uređaj je otporan samo na slučajno
prskanje. Ne bi se trebao upotrebljavati
u situacijama u kojima je mog izravan
kontakt s tekućinama. Jamstvo ne pokriva štetu
nastalu na uređaju za praćenje koju prouzrokuju
tekućine.
Minimalni zahtjevi:
• iOS7.1ilinoviji
• Android4.4ilinoviji
• Bluetoothv4.0ilinoviji
Instaliranje aplikacije
Uređaj za praćenje aktivnosti iziskuje posebnu
aplikaciju za spajanje na pametni telefon. Postoje
dvarazličitanačinadajupreuzmete:
1. Potražite „Veryt for heart rate“ u trgovinama
GooglePlayStoreiliAppleAppStore.
2.Skenirajte niže navedeni QR kod kako biste
izravno pristupili aplikaciji (odabirom one
namijenjene operativnom sustavu svojeg
pametnogtelefona).

 
 iOS Android
Google Play Google Inc. zaštitnijeznaktvrtke
App Store Apple Inc.zaštitnijeznaktvrtke
Podešavanje vremena i datuma
Vrijemećesepodesitiautomatskinakonuparivanja
uređajazapraćenjestelefonom.
Uparivanje
1. Provjerite je li veza s Bluetoothom na pamet-
nomtelefonuUKLJUČENA.
2. Otvoriteaplikaciju„Verytforheartrate“iunjoj
pronađiteopcijeuparivanja.
3. Aktivirajte uređaj jednim pritiskom na bočnu
tipku.
4. Aplikacija će automatski pronaći uređaj, a vi
odaberitenazivipovežitegasaplikacijom.
Punjenje
1. Rabitenamjenskipunjačisporučensovimkom-
pletom.
2. Trimetalnakontaktanapunjačumorajupristati
utriutoranastražnjojstraniuređajazapraćenje
aktivnosti.
3. Punjenjetrajedosatvremena.
Primjena
Nakonštoseuređajuspješnopovežesaplikacijom,
automatski će početi bilježiti i analizirati vaše
aktivnosti i san. Pritisnite tipku na uređaju za
prebacivanjeizmeđusljedećihnačinaprikaza:
Način sata
Praćenje sna *
Način pedometra
Način udaljenosti
Način kalorija Način alarma **
Način za pronalazak
telefona **
*Pritisnitetipku uređajaza praćenjena 3sekunde
kakobisteušliuovajnačin.
** Način alarma i Način za pronalazak telefona
prikazivatće senauređaju samoako sunavedene
funkcije UKLJUČENE u aplikacijiVeryt for heart
rate“kojamorabitiaktivnailipokrenutaupozadini.
Funkcije aplikacije „Veryt for heart
rate“
Ovesefunkcijemoguuključitiiliisključitiuaplikaciji
Verytforheartrate,udijelu„UREĐAJ“(“ ”)DEVICE
Zapisnik o aktivnosti
Putem aplikacije možete provjeriti svakodnevne
aktivnosti, uključujući broj koraka, prijeđenu
udaljenost, konzumirane kalorije (otvorite
aplikaciju i povucite prema dolje kako biste
sinkronizirali najnovije podatke iz uređaja za
praćenjesaplikacijom).
ACME ACT03 Fitnes narukvica
Korisnički priručnik
Praćenje sna
Uređaj je u stanju automatski prepoznati vaše
stanje i prati vaš san, analizirajući sate dubokog i
lakogsna.Možeteručnoaktiviratipraćenjesnakako
bistespriječilinastanaknepravilnosti.
V uređaj za praćenje može zabilježiti
kretnje ili nemirno stanje kao korake kad
ga nosite za vrijeme sna. Broj obično
izmjerenih koraka tijekom tih razdoblja je
minimalan te ne bi trebao naštetiti vašem
ukupnom kondicijskom napretku.
Alarmi podsjetnika
Vaš uređaj za praćenje može vas vibriranjem
upozoritinasljedećedogađaje:
Alarmi
Dolaznipozivi
Noveporuke
Obavijestis
društvenihmreža
Fizičkaneaktivnost
Sprječavanjegubitka
Uređaj vibrira kada pametni telefon bude izvan
dometa Bluetootha(više od10 metara). Aplikacija
Veryt for heart rate“ mora biti aktivna ili
pokrenutaupozadini.
Pronalaženje telefona
Uključite funkciju „Pronalaženje telefona“ u
aplikaciji.OdaberiteNačinzapronalaženjetelefona
na uređaju zapraćenje, pritisnitetipku nauređaju
za praćenje i držite ju pritisnutom dok telefon ne
zazvoni. AplikacijaVerytfor heartrate“ mora biti
aktivnailipokrenutaupozadini.
Upravljanje udaljenom kamerom
Tipka uređaja za praćenje može se rabiti i kao
daljinski okidač za fotoaparat telefona. Ova se
funkcijanalaziuaplikaciji„Verytforheartrate“.
Funkcija Aktivacija zakretanjem zgloba
Funkcija Aktivacija zakretanjem zgloba aktivira
zaslonuređajazapraćenjezakretanjemzgloba.
Rješavanje problema i ažuriranja
1. Problem: uređaj se ne može pronaći prilikom
uparivanja
• ProvjeritejelifunkcijaBluetoothnapametnom
telefonu UKLJUČENA te zadovoljava li vaš
uređajminimalnezahtjeve.
• Provjeriteudaljenost izmeđutelefona iuređaja
–onanesmijebitikraćaod0,5metara.
• Provjeritejeliuređajdovoljnonapunjen.
2. Problem: uređaj se neće povezati s aplikacijom
Pokušajteponovnopokrenutitelefoniprovjeriteje
livezasBluetoothompametnogtelefonauključena.
3. Ažuriranje uređaja
Provjerite je li uređaj povezan s aplikacijom.
Pronađite dio „Uređaj“ u aplikaciji, odaberite
„Ažuriranjepribora“ipričekajtenekolikominuta.
Briga i održavanje:
• Redovito čistite traku i pratitelj aktivnosti –
osobito nakon vježbanja iliznojenja. Pobrinite
sedajeuređajpotpunosuhnakončišćenja.
• Pobrinitesedavamjekožasuhaprijestavljanja
pratiteljaaktivnosti.
• Nemojteplivatinitisetuširatidokimatepratitelj
aktivnostinasebi.
• Uređaj za praćenje nemojte izlagati tekućini
i vlazi niti ga močiti kako biste spriječili da to
utječenanjegovunutarnjistrujnikrug.
• Uređaj za praćenje nemojte čistiti abrazivnim
otapalima.
• Uređaj za praćenje nemojte izlagati iznimno
visokim ili niskim temperaturama jer to će
skratiti vijek trajanja elektroničkih uređaja,
uništiti baterijuili izobličiti određene plastične
dijelove.
• Nebacajte uređajza praćenje uvatrujer toće
dovestidoeksplozije.
• Uređajzapraćenje nemojteprislanjati natre
predmete jer ćete tako prouzročiti nastanak
ogrebotinaioštećenja.
• Ne pokušavajte rastaviti uređaj za praćenjejer
gatakomožeteoštetitiako nistestručni utom
području.
Simbol električnog i elektroničkog odlaganja
otpada (WEEE)
KorištenjeWEEE simbola označava daovaj
proizvod ne može biti tretiran kao kućni
otpad. Osiguravanjem da je ovaj proizvod
prikladno izbačen, vi ćetepomoći u zaštiti
okoliša. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda, obratite se umjesnoj
zajednici, kućanskog otpada davatelju službi ili
trgoviniukojojstekupiliproizvod.
HR
Устройството е предназначено да Ви
предоставя данни относно физическата
активност чрез проследяване на ежедневните
Ви дейности. Устройството не е предназначено
за медицински цели и поради това са възможни
някои неточности получените данни). Шофирането,
колоезденето и други физически дейности, които
включват движения на ръцете, също могат да се
отчитат като крачки. Въздействието на тези
движения върху резултатите от ежедневната
физическа активност обаче е минимално.
Устройството е устойчиво само на случайно
напръскване с вода. Устройството не трябва
да се използва при вероятност за директен
контакт с течности. Гаранцията не е валидна при
повреди, настъпили в резултат на контакт с течности.
Минимални изисквания
• iOS7.1ипо-новиверсии
• Android4.4ипо-новиверсии
• Bluetoothv4.0ипо-новиверсии
Инсталиране на приложението
За свързване на устройството за проследяване на
физическата активност със смартфона е необходимо
специалноприложение.Можедасвалитеприложението
подваначина:
1. ПотърсетеVeryt for heartrate“ в Google Play Store
илиApple’sAppStore.
2. Сканирайте QR кода по-долу, за да отидете
директно на приложението (изберете подходящото
приложениезаоперационнатасистеманасмартфона
Ви).
 
 iOS Android
Google Play Google Inc. етърговскамаркана
App Store Apple Inc.етърговскамаркана
Настройка на час и дата
Следсдвояваненаустройствотостелефоначасътсе
настройваавтоматично.
Сдвояване
1. Bluetooth връзката на телефона Ви трябва да е
включена.
2. Отворете приложението „Veryt for heart rate“ и
открийтеопциитезасдвояване.
3. Активирайтеустройствотоседнократнонатисканена
страничниябутон.
4. Приложениетощеоткриеавтоматичноустройството,
щеизбереиметомуищегосвърже.
Зареждане
1. Използвайтеспециалнотозарядноустройство,което
сенамиравопаковката.
2. Трите метални контактни щифта на зарядното
устройство трябва да влизат в трите отвора на
задната страна на устройствотоза проследяване на
физическатаактивност.
3. Зарежданетоотнемадоединчас.
Употреба
Следуспешнотосвързванесприложението,устройството
автоматично ще запишеи щеанализира активносттаВи
и ще премине в режим на покой. Използвайте бутона
на устройството за превключване между режимите на
екрана,кактоследва:
Режим часовник
Следене на съня *
Режим Крачкомер
Режим Разстояние
Режим Калории Режим Аларма**
Режим Откриване
на телефон **
* За въвеждане на този режим натиснете и задръжте в
продължениена3секундибутона.
**Режими Аларма и Откриване на телефон се появяват
на устройството само ако тези функции са в позиция
включенонаприложениетоVerytforheartrate“итрябва
дабъдатактивниилидаработятназаденплан.
Функции на приложението Veryt for
heart rate“
Тези функции могат да се включват или изключват
в приложението „Veryt for heart rate“ в раздела
„УСТРОЙСТВО“(“ ”).DEVICE
Запис на физическата актив
Можете да проверявате ежедневната активност,
включително изминатите крачки, разстояние,
изразходените калории като използвате приложението
(отворете приложението и плъзнете пръст надолу за
синхронизиране с най-новите данни от устройствотос
приложението).
Следене на съня
Устройствотоимавъзможностзаавтоматичноразпознаване
на състоянието Вии следене на съня Ви, като анализира
часовете дълбок и лек сън. За избягване на неточности
можетедаактивиратеръчнопроследяванетонасъня.
Когато го носите по време на сън, устройството
може да регистрира движения или безпокойства
като изминати крачки. Обикновено броят на
измерените крачки през тези периоди от време е
минимален и не следва да оказва влияние върху
цялостния напредък във физическото Ви състояние.
Сигнали за напомняне:
Вашето устройство може да Ви предупреждава чрез
вибриранезаследното:
Аларменисигнали
Входящиповиквания
Новисъобщения
Известиявсоциалнитемрежи
Физическаактивност
Меркисрещуизгубване
Когато смартфонът е извън обхвата на Bluetooth връзката
(повече от 10 метра), устройството започва да вибрира.
Приложението„Verytforheartrate“трябвадабъдеактивно
илидаработиназаденплан.
Откриване на телефона
Включете функцията „Откриване на телефона“ на
приложението. Изберете режим Откриване на телефон на
устройството за проследяване на физическата активност,
натиснетебутонамуизадръжтедокатотелефонътзапочне
дазвъни.ПриложениетоVerytforheartrate“трябвадабъде
активноилидаработиназаденплан.
Дистанционно управление на камера
Бутонътна устройството за проследяване на физическата
активност може да се използва като дистанционно
управление на камерата на телефона Ви. Тази функция се
намиравприложениетоVerytforheartrate“.
Функция „Чувствителност на китката
Тази функция активира дисплея на устройството чрез
извъртаненакитката.
Отстраняване на неизправности
и актуализации
1. Проблем: устройството не може да бъде открито при
сдвояване
• Уверете се, че функцията Bluetooth на смартфона Ви е
включенаичеустройствотоВиотговарянаминималните
изисквания.
• Уверете се, че разстоянието между телефона и
устройствотонееповечеот0,5метра.
• Уверетесе,чеустройствотоедостатъчнозаредено.
2. Проблем: устройството не се свързва с приложението
Рестартирайте телефона и проверете дали е включена
връзкатачрезBluetooth.
3. Актуализиране на устройството
Уверете се, че устройството е свързано с приложението.
Намерете раздел„Устройство“ в приложението, изберете
„Актуализираненаизделието“иизчакайтеняколкоминути.
Съхранение и поддръжка
• Редовно подсушавайте и почиствайте цялостно
Вашата фитнесгривна - особено след тренировка или
изпотяване. Уверете се, че устройството Ви е напълно
сухоследпочистване.
• Уверетесе,чекожатаВиесухапредидасложитефитнес
гривната.
• Неплувайтеинесекъпетесфитнесгривната.
• За да се избегнат повреди във вътрешните функции,
устройствотоне трябва дасе излагана течности,влага
иливлажност.
• При почистване на устройството да не се използват
абразивнипрепарати.
• Устройството не трябва да се излага на прекалено
високиили нискитемператури, коетосъкращавасрока
нагодностнаелектронниизделия,разрушавабатерията
или причинява повреди във вътрешните пластмасови
части.
• Устройствотонетрябвадасеизлаганаоткритогън,тъй
катотоващедоведедовзрив.
• Устройството не трябва да бъде в контакт с остри
предметипорадиопасностотнадраскванеиповреди.
• Не се опитвайте да разглобявате устройството
поради риск от наранявания, ако не притежавате
професионалниумениявтазиобласт.
Символ за бракувано електрическо и електронно
оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този
продукт неможе дасе третиракато битов отпадък.
Осигурявайки правилното бракуване на този
продукт,Виеще помогнетезаопазване наоколната
среда. За по-подробна информация относно
рециклиранетонатозипродукт,моля,свържетесесместния
орган,службатаза събиранена битовите Виотпадъци или
магазина,откъдетосезакупилипродукта.
BG ACME ACT03 Смарт гривна
Наръчник на потребителя
Acest dispozitiv a fost conceput pentru
a vă furniza date privind mişcările dvs.
prin monitorizarea activităţilor zilnice.
Acesta nu este destinat a un
dispozitiv medical, aşadar, se pot produce mici
omisiuni (în datele furnizate). Condusul,
ciclismul şi alte activităţi zice care implică
mişcarea mâinilor pot numărate de
asemenea ca paşi. Cu toate acestea, inuenţa
acestor mişcări asupra rezultatelor activităţii
zilnice este minimă.
Acest dispozitiv este rezistent numai
la stropii accidentali. Acesta nu
trebuie utilizat într-o situaţie în care
este posibil orice contact direct cu lichidele.
Orice daune cauzate de lichide dispozitivului
de monitorizare nu sunt acoperite de garanţie.
Cerinţe minime
• iOS7.1şimairecent
• Android4.4şimairecent
• Bluetoothv4.0şimairecent
Instalarea aplicaţiei
Dispozitivuldemonitorizareaactivităţiinecesită
o aplicaţie specială pentru a se conecta la
smartphone.Există douămetodediferite pentru
aodescărca:
1. Căutaţi„Veryt for heart rate” în Magazinul
GooglePlaysaumagazinulAppStoreApple.
2. Scanaţicodul QRde maijospentrua accesa
directaplicaţia(selectaţi-lpecelpotrivitpen-
trusistemuldeoperarealsmartphone-ului).

 
 iOS Android
Google Play Google Incesteomarcăcomercialăa .
App Store Apple Incesteomarcăcomercialăa .
Setarea datei şi orei
Ora se va seta automat după asocierea
dispozitivuluidemonitorizarecutelefonul.
Asocierea
1. Asiguraţi-văcăfuncţiaBluetoothatelefonului
estepornită.
2. Deschideţi aplicaţia„Veryt for heart rate” şi
căutaţiopţiuniledeasociere.
3. Activaţidispozitivul apăsândo datăbutonul
dinlateral.
4. Aplicaţia va găsi dispozitivul automat,
selectaţi numele acestuia şi conectaţi-l la
aplicaţie.
Încărcarea
1. Utilizaţiîncărcătorulspecialgăsitînpachet.
2. Cele trei contacte metalice de pe încărcător
trebuie să se potrivească cu cele trei locuri
de pespatele dispozitivului demonitorizare
aactivităţii.
3. Încărcareadureazăpânălaooră.
Utilizarea
După conectarea cu succes a dispozitivului la
aplicaţie, aceasta vă va înregistra automat şi vă
vaanaliza activităţileşisomnul. Utilizaţibutonul
depe dispozitivpentru acomutaîntre diferitele
modurideaşaredupăcumurmează:
Modul Ceas
Monitorizarea
somnului *
Modul Pedometru
Modul Distanţă
Modul Calorii Modul Alarmă**
Modul Găsire
telefon **
* Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
dispozitivuluidemonitorizaretimpde3secunde
pentruaaccesaacestmod
**ModurileAlarmăşiGăsiretelefonsevoraşape
dispozitivnumaidacăacestefuncţiisuntpornite
în  aplicaţia„Veryt for heart rate, iar aceasta
trebuiesăeactivăsausărulezeînfundal.
Funcţiile din aplicaţia Veryt for
heart rate”
Aceste funcţii nu pot  pornite şi oprite în
aplicaţia Veryt for heart rate” în secţiunea
„DISPOZITIV”(“ ”).DEVICE
Înregistrarea activităţii
Puteţi verica activităţile zilnice,inclusiv datele
privindpaşiirealizaţi,distanţaacoperită,caloriile
Este dispositivo está diseñado para
proporcionarle los datos de sus movimientos
mediante el seguimiento de sus actividades
diarias. No pretende ser un dispositivo médico
y, por lo tanto, se pueden producir pequeños errores
(en los datos proporcionados). Pueden ser contados
como pasos la conducción, el ciclismo y otras
actividades físicas que implican el movimiento de las
manos. Sin embargo, la inuencia de estos
movimientos sobre los resultados de la actividad
diaria es mínima.
Este dispositivo es resistente sólo a
salpicaduras accidentales. No se debe utilizar
en situaciones en las que sea posible cualquier
contacto directo con quidos. Los daños por los
líquidos al rastreador no están cubiertos por la
garantía.
Requerimientos mínimos
• iOS7,1ysuperiores
• Android4.4ysuperiores
• Bluetoothv4.0ysuperiores
Instalación de la aplicación
Elrastreadordeactividadnecesitaunaaplicaciónespecial
paraconectarse alteléfonointeligente. Haydos maneras
diferentesdedescargarlo:
1. BuscarVerytforheartrate(Verytparalafrecuencia
cardíaca)”enGooglePlayStoreoAppStoredeApple.
2. Escanearel códigoQRa continuaciónparair directa-
mentea laaplicación (seleccionarel más adecuado
paraelsistemaoperativodesuteléfonointeligente).

 
 iOS Android
Google Play Google Inc. esunamarcacomercialde
App Store Apple Incesunamarcaregistradade
Ajuste de la hora y la fecha
Lahoraseajustaráautomáticamentedespuésdevincular
elrastreadorconelteléfono.
Vinculación
1. Asegúresedequela conexiónBluetoothdel teléfono
inteligenteestáenON.
2. Abra laaplicación“Veryt forheart rate y encuentre
lasopcionesdevinculación.
3. Activeeldispositivopulsandoelbotónlateralunavez.
4. La aplicación encontrará el dispositivo de forma au-
tomática,seleccionesu nombreyconéctelo alaapli-
cación.
Carga
1. Utilice el cargador especial quese encuentra en el
paquete.
2. Los tres contactos metálicos en el cargador deben
coincidirconlos trespuntos enla parteposteriordel
rastreadordeactividad.
3. Lacargatardahasta1hora.
Uso
Unavezqueeldispositivosehaconectadocorrectamente
ala aplicación,se registraráautomáticamentey analizará
susactividadesyelsueño.Utiliceelbotóndeldispositivo
paracambiar entrelos diferentesmodos devisualización
delasiguientemanera:
Modo de reloj
Monitoreo del sueño*
Modo de podómetro
Modo de distancia
Modo de calorías Modo de alarma**
Modo de búsqueda
de teléfono**
*Mantengapresionadoelbotóndeseguimientodurante
3segundosparaentrarenestemodo
**Los modos de alarma y de búsqueda de teléfono
sólo se mostrarán en el dispositivo si estas funciones se
encuentran activadas en la aplicación“Veryt for heart
rate”ytienenqueestaractivadosoejecutarseensegundo
plano.
Funciones de la aplicación “Veryt for
heart rate”
Estas funciones se pueden activar o desactivar en la
aplicación “Veryt for heart rate bajo la sección
“DISPOSITIVO”(“ ”).DEVICE
Registro de actividad
Puede comprobar las actividades diarias que incluyen
pasos completados, distancia recorrida, calorías
consumida usando la aplicación (abra la aplicación y
deslicehaciaabajoparasincronizarlosdatosmásrecientes
desdeelgestordelaaplicación).
Ta naprava je zasnovana, da vam
zagotavlja informacije o vašem
gibanju, tako da beleži vaše dnevne
aktivnosti. Ni mišljena kot medicinski
pripomoček, zato so možna manjša
odstopanja (v podanih podatkih). Vožnja,
kolesarjenje in druge zične aktivnosti, pri
katerih premikate roke, se tudi lahko beležijo
kot koraki. Vendar pa je vpliv tega gibanja na
rezultate dnevne aktivnosti minimalen.
Ta naprava je odporna na tekočino
samo v majhnih količinah, npr. pri
nepredvidenih pljuskih. Ne smete je
uporabljati v situacijah, kjer lahko pride do
neposrednega stika s tekočino. Garancija ne
velja za škodo, ki je nastala zaradi stika
naprave s tekočino.
Minimalni zahtevani pogoji
• iOS7.1inveč
• Android4.4inveč
• Bluetoothv4.0inv
Namestitev aplikacije
Če želite merilnik aktivnosti povezati z vašim
pametnim telefonom, potrebujete posebno
aplikacijo.Prenesetejolahkonadvanačina:
1. Poiščiteaplikacijo“Verytforheartrate”v tr-
goviniGooglePlayaliApploviAppStore.
2. Skenirajte spodnjo kodo QR za direkten
dostopdoaplikacije(izberite tisto,kiustreza
operacijskemu sistemu vašega pametnega
telefona).

 
 iOS Android
Google Playjeblagovnaznamka
podjetjaGoogle Inc.
App Store Apple Inc.jeblagovnaznamkapodjetja
Nastavitev časa in datuma
Čas senastavi samodejno, kopovežete merilnik
stelefonom.
Povezovanje
1. Prepričajte se, da je povezava Bluetooth na
vašempametnemtelefonuVKLJUČENA.
2. Odprite aplikacijo“Veryt for heart rate” in
poiščitemožnostivzpostavljanjapovezave.
3. Aktivirajtenapravo,takoda enkratpritisnete
stranskotipko.
4. Aplikacija bo samodejno našla napravo, iz-
beritenjenoimeinjopovežitezaplikacijo.
Polnjenje
1. Uporabite posebni polnilnik, ki je priložen
paketu.
2. Trijekovinski kontaktina polnilnikumorajo
nalegatinatritočkenazadnjistranimerilnika
aktivnosti.
3. Polnjenjetrajapribl.1uro.
Uporaba
Ko je povezava med napravo in aplikacijo
uspešno vzpostavljena, bo naprava samodejno
beležila in analizirala vašeaktivnosti inspanec.
S tipko na napravi lahko preklapljate med
različniminačiniprikaza,kotsledi:
Prikaz ure
Spremljanje
spanca *
Prikaz števca korakov
Prikaz razdalje
Prikaz kalorij Prikaz alarma**
Prikaz iskanja
telefona **
*Zatanačinprikazapritisnitein3sekundidržite
tipkonamerilniku.
** Prikaza alarma in iskanja telefona bosta
na napravi prikazana samo, če sta ti funkciji
VKLOPLJENIv aplikaciji“Veryt forheart rate”, ki
morabitiaktivnaalitečivozadju.
Funkcije v aplikaciji Veryt for
heart rate”
Tefunkcijelahko vklopitealiizklopitev aplikaciji
“Verytforheartratepodrazdelkom“NAPRAVA”
(“ ”).DEVICE
Beleženje aktivnosti
Z uporabo aplikacije lahko preverite dnevne
aktivnosti vključno z narejenimi koraki,
opravljenopotjo,porabljenimikalorijami(odprite
ACME ACT03 Brățară de tness
Manual de utilizare ACME ACT03 La pulsera para actividad sica
Manual de usuario ACME ACT03 Merilnik aktivnosti
Uporabniški priročnik
consumate aplicaţia (deschideţi aplicaţia şi glisaţi în jos
pentru asincroniza cele mairecente date dindispozitivul
demonitorizarecuaplicaţia).
Monitorizarea somnului
Dispozitivulvăpoaterecunoaşteautomatstareaşivăpoate
monitorizasomnul, analizându-văorelede somnadâncşi
uşor.Puteţi activamanual monitorizareasomnuluipentru
aevitaimpreciziile.
Dispozitivul de monitorizare poate înregistra
mişcările sau agitaţia ca paşi atunci când îl purtaţi
în timpul somnului. Numărul de paşi măsuraţi de
obicei în aceste perioade este minim şi nu ar trebui să vă
decaleze progresul general al condiţiei zice.
Alerte de reamintire
Dispozitivul de monitorizare vă poate alerta cu privire la
următoareleevenimenteprinvibraţie:
Alarme
Apeluriprimite
Mesajenoi
Noticăridepereţelele
desocializare
Inactivitatezică
Prevenireapierderii
Dispozitivul vibrează atunci când smartphone-ul se aă
în afara razei de acţiune a Bluetooth-ului (peste 10 m).
Aplicaţia„Veryt forheart rate” trebuiesă eactivă sausă
rulezeînfundal.
Găsire telefon
Porniţifuncţia„Găsiretelefon” înaplicaţie.Selectaţimodul
Găsire telefon pe dispozitivul de monitorizare, apăsaţi
butonuldispozitivuluidemonitorizareşimenţineţi apăsat
până când telefonul începe să sune. Aplicaţia„Veryt for
heartratetrebuiesăeactivăsausărulezeînfundal.
Controlul camerei foto la distanţă
Butonul dispozitivului de monitorizare poate  utilizat ca
buton de declanşare la distanţă pentru aplicaţia camerei
fotoatelefonului.Aceastăfuncţiepoategăsităînaplicaţia
Verytforheartrate.
Funcţia „Simţire încheietură”
Funcţia „Simţire încheietură” activează aşarea
dispozitivuluidemonitorizareprinrăsucireaîncheieturii.
Depanare şi actualizări:
1. Problemă: dispozitivul nu poate  găsit în momentul
asocierii.
• Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth a smartphone-ului
este pornită şi că dispozitivul îndeplineşte cerinţele
minime.
• Asiguraţi-văcă distanţa dintre telefon şi dispozitiv nu
estemaimarede0,5m.
• Asiguraţi-văcădispozitivulesteîncărcatsucient.
2. Problemă: dispozitivul nu se conectează la aplicaţie.
Încercaţi să reporniţi telefonul şi asiguraţi-vă că funcţia
Bluetoothasmartphone-uluiestepornită.
3. Actualizarea dispozitivului
Asiguraţi-văcădispozitivulesteconectatlaaplicaţie.Găsiţi
secţiunea „Dispozitiv” din aplicaţie, selectaţi „Upgrade
echipament”şiaşteptaţicâtevaminute.
Îngrijire şi întreţinere
• Curățațiperiodicbrățarașiceasul,maialesdupăceați
efectuatexercițiizicesauațitranspirat.Asigurați-văcă
brățaratnessestecompletuscatădupăcurățare.
• Înainte de a vă pune brățara tness, vericați dacă
pieleaesteuscată.
• Nuînotațisaufacețidușavândbrățaratnesspemână.
• Nu expuneţi dispozitivul de monitorizare la lichide,
umezeală sau condiţiide umiditate pentru a preveni
afectareacircuituluisăuintern.
• Nuutilizaţisolvenţiabrazivipentruacurăţadispozitivul
demonitorizare.
• Nuexpuneţidispozitivuldemonitorizarelatemperaturi
extremde ridicatesau dejoaseîntrucâtacest lucruva
scurta durata de viaţă a dispozitivelor electronice, va
distrugebateriasau vadeforma anumitecomponente
dinplastic.
• Nu eliminaţi dispozitivul de monitorizare prin ardere
întrucâtacestlucruvaaveadreptrezultatoexplozie.
• Nu expuneţi dispozitivul de monitorizarela contactul
cu obiecte ascuţite întrucât acest lucru va cauza
zgârieturişidaune.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi dispozitivul de
monitorizareîntrucâtse poatedeterioradacă nuaveţi
experienţăprofesionalăînacestdomeniu.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice
(DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest
produs nu poate  tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-văcăacestprodusestecorecteliminat,
veţiajutalaprotejareamediului.Pentrumaimulte
informaţiireferitoarelareciclareaacestuiprodus,vă
rugămsăcontactaţiautoritatealocală,furnizorulde
servicii deeliminare adeşeurilor menajeresau magazinul
delacareaţiachiziţionatprodusul.
Monitoreo del sueño
El dispositivo es capazde reconocer automáticamente
suestadoymonitorizarelsueño,analizandosushorasde
sueñoprofundoyligero.Sepuedeactivarmanualmente
elmonitordesueñoparaevitarimprecisiones.
Dispozitivul de monitorizare poate înregistra
mişcările sau agitaţia ca paşi atunci nd îl
purtaţi în timpul somnului. Numărul de paşi
măsuraţi de obicei în aceste perioade este minim şi nu
ar trebui decaleze progresul general al condiţiei
zice.
Avisos de recordatorio
Su rastreador puede alertar acerca de los siguientes
eventosporvibración:
Alarmas
Llamadasentrantes
Nuevosmensajes
Noticacionesde
redessociales
Inactividadfísica
Prevencióndepérdidas
El dispositivovibra cuando el teléfonointeligente está
másalládelalcancedeBluetooth(másde10metros).La
aplicaciónVerytforheartrate”tienequeestaractivada
oejecutarseensegundoplano.
Encuentra tu teléfono
Activelafunción“Encuentratuteléfono”enlaaplicación.
Seleccione el modo Buscar teléfonode su rastreador,
pulse el botón de rastreo y guárdelo hasta teléfono
empiece a sonar. La aplicaciónVeryt for heart rate”
tienequeestaractivadaoejecutarseensegundoplano.
Control remoto de la cámara
El botón de rastreose puedeutilizar comoun botón
disparador remoto para aplicación de la cámara
del teléfono. Esta función se puede encontrar en la
aplicación“Verytforheartrate”.
Función de “sensación de la muñeca”
Lafunciónde‘sensacióndelamuñeca’activalapantalla
delrastreadorgirandosumuñeca.
Solución de problemas y actualizaciones:
1. Problema: el dispositivo no se puede encontrar
cuando se vincula
• Asegúresedeque lafunciónBluetoothdelteléfono
inteligenteestáactivadayqueeldispositivocumple
conlosrequisitosmínimos.
• Asegúresedeque ladistanciaentre elteléfonoy el
dispositivonosuperelos0,5metros.
• Asegúresedequeeldispositivoestásucientemente
cargado.
2. Problema: el dispositivo no se conecta con la
aplicación
Pruebe a reiniciar el teléfono y asegúrese de que la
conexión Bluetooth del teléfono inteligente está
encendida.
3. Actualización del dispositivo
Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la
aplicación. Busque la sección “Dispositivo” en la
aplicación, seleccione “actualizar el equipo” y espere
unosminutos.
Cuidado y mantenimiento
• Limpie conun paño secoregularmente su banda
y rastreador – especialmente tras trabajar o sudar.
Asegúresedequesudispositivoestácompletamente
secodespuésdelimpiarlo.
• Asegúresedequetienela pielsecaantesdeactivar
surastreador.
• Nonadeoseducheconelrastreador.
• Noexpongaelrastreadoralíquidosohumedadpara
evitarquesucircuitointernoseveaafectado.
• No utilice disolventes abrasivos para limpiar el
rastreador.
• No exponga el rastreador a extremadamente altas
obajastemperaturas,yaqueestoacortalavidaútil
delosdispositivoselectrónicos,destruyelabateríao
distorsionaciertaspartesdeplástico.
• Nosedeshagadelrastreadorusando fuegoporque
estodarálugaraunaexplosión.
• No exponga el rastreador al contacto con objetos
alados,yaqueloarañaránydañarán.
• No intente desmontar elrastreador yaque puede
dañarlosinoesunprofesionalexpertoenestaárea.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de
Residuos (RAEE)
ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproducto
no sepuede tratarcomo residuo doméstico.Al
garantizar que este producto se desecha
correctamente, ayudará a proteger el medio
ambiente. Para obtener más información
detalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseen
contacto con las autoridades locales, el proveedor de
servicios de recogida de basura doméstica o la tienda
dondeadquirióelproducto.
aplikacijo in podrsnite navzdol, da se v aplikaciji
sinhronizirajonajnovejšipodatkiizmerilnika).
Spremljanje spanca
Naprava je zmožna samodejno prepoznati vaše
stanje in spremljati vaš spanec, tako da analizira ure
globokegainrahlegaspanca.Vizogibnetočnostilahko
funkcijospremljanjaspancaaktiviratetudiročno.
Če nosite merilnik med spanjem, lahko ta
zazna vaše premike ali obračanje kot korake.
Število korakov, ki so izmerjeni v teh časovnih
obdobjih, je minimalno in ne bo vplivalo na vaš
splošni kondicijski napredek.
Opomniki
Vaš merilnik vas lahko z vibriranjem opomni o
naslednjihdogodkih:
Alarmi
Dohodniklici
Novasporočila
Obvestiladružbenih
omrežij
Fizičnaneaktivnost
Zaščitapredizgubo
Naprava začne vibrirati, če je pametni telefonizven
dosegapovezaveBluetooth(večkot10 m).Aplikacija
“Verytforheartrate”morabitiaktivnaalitečivozadju.
Poišči moj telefon
Vklopite funkcijo“Poišči moj telefon” v aplikaciji. Na
vašem merilniku izberite prikaz iskanja telefona,
pritisnite tipko na merilniku in jodržite tolikočasa,
dokler telefonne začnezvoniti. Aplikacija“Veryt for
heartratemorabitiaktivnaalitečivozadju.
Daljinsko upravljanje kamere
Gumbnamerilnikulahkouporabljatetudizadaljinsko
upravljanjeaplikacijezakameronavemtelefonu.To
funkcijonajdetevaplikaciji“Verytforheartrate.
Funkcija ‘Wrist sense’
Funkcija ‘Wrist sense’ aktivira zaslon merilnika ob
vrtenjuzapestja.
Iskanje in odpravljanje napak ter
posodabljanje
1. Tava: naprave pri povezovanju ni mogoče
najti
• Prepričajte se, da je funkcija Bluetooth na vašem
pametnem telefonu VKLOPLJENA in da vaša
napravaizpolnjujeminimalnezahtevanepogoje.
• Prepričajte se, da razdalja med telefonom in
napravonivečjaod0,5m.
• Prepričajtese,dajenapravazadostinapolnjena.
2. Tava: naprava se ne poveže z aplikacijo
Poskusiteponovnozagnatitelefoninseprepričajte,da
je povezavaBluetooth navašem pametnemtelefonu
VKLJUČENA.
3. Posodabljanje naprave
Prepričajte se, da je naprava povezana z aplikacijo.
V aplikaciji pojdite na razdelek “Naprava”, izberite
“Posodobitevnaprave”inpočakajtenekajminut.
Vzdrževanje
• Fitzapestnico(trakinsledilnik)vsakokratočistite–
predvsempovadbializnojenju.Počiščenjumora
bitinapravasuha.
• 2.Predensinadenetetzapestnico,seprepričajte,
dajevašakožasuha.
• 3.Fitzapestnicenesmeteuporabljajtepriplavanju
alipodtušem.
• Merilnika ne izpostavljajte tekočini in vlagi, saj
v nasprotnem primeru lahko pride do poškodb
notranjegavezja.
• Za čiščenje merilnika ne uporabljajte abrazivnih
sredstev.
• Merilnika ne izpostavljajte ekstremno visokim
ali nizkim temperaturam, saj to lahko skrajša
življenjsko dobo elektronske naprave, uniči
baterijoalikonsistencodoločenihplastičnihdelov.
• Merilnika ne uporabljajte v bližini ognja, saj bo
sicerprišlodoeksplozije.
• Izogibajte se stiku z ostrimi predmeti, saj ti na
merilniku lahko povzročijo praske in druge
poškodbe.
• Če niste strokovnjak na tem področju, merilnika
neposkušajterazstaviti,sajgalahkopoškodujete.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO)
UporabasimbolaOEEOpomeni,daizdelkane
smete odvreči med gospodinjske odpadke. S
tem bosteohranili, zaščitili in izboljšali okolje
terzaščitilizdravjeljudi.Zatojepomembno,da
se ga odvrže vzbirnem centeru ali pa se gapreda v
zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo
električnihnaprav.
RO ES SI
Цей пристрій розроблено з метою надання
користувачеві можливості збирати дані про свій
рух, відстежуючи активність протягом дня.
Пристрій не призначений для використання в
якості медичного приладу, у зв’язку з чим може мати
місце незначна похибка (у даних, що надаються). Під
час керування автомобілем, занять велоспортом чи
іншими фізичними вправами, які передбачають рухи
руками, такі рухи також можуть зараховуватися як
кроки. Однак вплив таких рухів на обсяг щоденної
активності буде мінімальним.
Цей пристрій здатен витримувати лише
випадкове попадання бризок. Ним не можна
користуватися в ситуаціях, коли є ймовірність
безпосереднього контакту з рідинами. Будь-які
пошкодження, заподіяні трекеру активності впливом
рідини, гарантією не покриваються.
Мінімальні вимоги
• ОпераційнасистемаiOS7.1абовище
• Android4.4абовище
• Bluetoothv4.0абовище
Встановлення програми
Для зв’язку зі смартфоном трекер активності потребує
спеціальноїпрограми.Їїможназавантажитиудваспособи:
1. ЗадативGooglePlayStoreабовAppleAppStoreпошук
Veryt for heart rate (Veryt для вимірювання частоти
пульсу).
2. Зісканувати наведений нижче QR-код (вибравши той,
якийвідповідаєопераційнійсистемісмартфону).

 
 iOS Android
Google Play Google Inc. єтоварнимзнаком
App Store Apple Inc.єтоварнимзнаком
Встановлення дати й часу
Часбудевстановленоавтоматичнопісляствореннязв’язку
міжтрекеромактивностійтелефоном.
Створення зв’язку
1. Переконайтесь у тому, що на смартфоні ввімкнено
з’єднаннязадопомогоюBluetooth.
2. ВідкрийтепрограмуVerytforheartrateізнайдітьопції
створеннязв’язку.
3. Активуйте пристрій, натиснувши один раз на кнопку,
щознаходитьсязбоку.
4. Програмаавтоматичновиконаєпошукпристрою.Після
цьоговиберітьдляньогоім’яйпідключітьдопрограми.
Заряджання
1. Використовуйтеспеціальний зарядний пристрій, який
входитьдокомплекту.
2. Три металічних контакти на зарядному пристрої
повинні відповідати положенню точок на трекері
активності.
3. Заряджаннявідбуваєтьсяпротягом1години.
Користування
Післяуспішногоз’єднанняпристроюзпрограмоювінбуде
автоматично реєструвати й аналізувати вашу активність
і сон. Для перемикання між різними режимами дисплея
скористайтесякнопкоюнапристрої:
Режим Clock (Годинник)
Режим Sleep monitoring
(Моніторинг сну)*
Режим Pedometer
(Крокомір)
Режим Distance
(Вимірювання відстані)
Режим Calories
(Вимірювання калорій) Режим Alarm
(Будильник)**
Режим Find phone
(Пошук телефону)**
* Щоб перейти до цього режиму, натисніть і тримайте
кнопкутрекераактивностіпротягом3секунд.
** Режими Alarm і Find phone відображатимуться на
пристрої лише в разі, якщо ці функції буловвімкнено в
програміVerytforheartrate,програмамаєбутиактивною
абовиконуватисьуфоновомурежимі.
Функції програми Veryt for heart rate
Ці функціїможна ввімкнути чи вимкнути в розділіDEVICE
(ПРИСТРІЙ)програмиVerytforheartrate
Реєстрація активності
Користувач може контролювати денну активність за
допомогою даних щодо пройдених кроків, подоланої
відстані, спалених калорій, використовуючи для цього
пропоновану програму. Відкрийте програму й проведіть
пальцем донизу, щоб синхронізувати найновіші дані в
трекеріактивностізданими,якізберігаютьсявпрограмі.
Моніторинг сну
Пристрій здатен автоматично виявляти ваш стан і
ACME ACT03 Фитнес-трекер
Посібник користувача
здійснювати моніторинг сну, аналізуючи кількість годин
глибокогойнеглибокогосну.Моніторснуможнаактивувати
вручну,щобзапобігтипоявінеточностей.
Трекер активності може реєструвати рухи або
неспокійний стан як кроки, якщо ви надягаєте його
на час сну. Кількість кроків, яка реєструються
протягом такого періоду, є, як правило, мінімальною і не
вноситиме похибку в загальний результат фітнес-
вправ.
Нагадування
Трекерактивностіможенагадуватипрозазначенінижчеподії
задопомогоювібросигналу.
Будильники
Вхіднівиклики
Новіповідомлення
Сповіщеннясоціальнихмереж
Фізичнанеактивність
Запобіганнявтраті
Пристрій вібрує, коли смартфон знаходиться поза зоною
досяжності Bluetooth (понад 10 метрів). Програма Veryt
for heart rate повинна бути активною або виконуватись у
фоновомурежимі.
Як знайти телефон
Увімкніть у програмі функцію Find Your Phone (Пошук
телефону). Виберіть режим Find phone (Пошук телефону)
на трекері активності, натисніть і тримайтекнопку трекера,
поки телефон непочне дзвонити. ПрограмаVeryt for heart
rate повинна бути активною або виконуватисьу фоновому
режимі.
Дистанційне керування камерою
Кнопку трекера можна використовувати як елемент
дистанційногокеруваннязатворомкамеридляпрограми,що
забезпечує роботу камери телефону. Ця функція надається
програмоюVerytforheartrate.
Функція Wrist sense (Вимірювання на зап’ястку)
Функція Wrist sense (Вимірювання на зап’ястку) активує
дисплейтрекера,якщопокрутитизап’ястком.
Пошук та усунення несправностей і
оновлення
1. Проблема: під час створення зв’язку не вдається
знайти пристрій
• Переконайтеся, що на смартфоні ввімкнена функція
Bluetooth, а також у тому, що пристрій відповідає
мінімальнимвимогам.
• Переконайтеся, щовідстань між телефоном і пристроєм
неперевищує0,5метра.
• Переконайтесявдостатностізарядупристрою.
2. Проблема: пристрій не з’єднується з програмою
Спробуйтеперезавантажитителефоніпереконайтесявтому,
щоBluetooth-з’єднаннянасмартфоніввімкнено.
3. Оновлення пристрою
Переконайтеся, що пристрій підключено до програми.
Знайдіть розділ Device (Пристрій), виберіть Equipment
upgrade (Оновлення обладнання) та зачекайте декілька
хвилин.
Догляд і технічне обслуговування
• Регулярно здавайте в хімчистку ваш чохол і трекер —
особливо після тренування або потіння. Переконайтеся,
щовашпристрійповністюсухийпіслячистки.
• Переконайтеся,щовашашкірасуха,першніжнадітисвій
трекер.
• Зтрекеромнеможнаплаватиабоприйматидуш.
• Із метою запобігання пошкодженню внутрішнього
електричного кола пристрою не піддавайте трекер
активностівпливурідин,вологостійвогкості.
• Не використовуйте абразивні розчини для чищення
трекераактивності.
• Не піддавайте трекер активності впливу зависоких чи
занизьких температур, оскільки це може призвести до
скорочення терміну служби електронних пристроїв,
виходу з ладу батареї чи руйнації певних пластикових
деталей.
• Не утилізуйте трекер шляхом спалення, оскільки це
призведедовибуху.
• Не допускайте контакт трекера з гострими предметами,
оскільки вони залишають подряпини і наносять
пошкодження.
• Не здійснюйте спроби розбирання трекера, оскількиза
відсутності професійних навичок у виконанні подібних
робітйогоможнавивестизладу.
Символ відходів електричного та
електронного обладнання (ВЕЕО)
ВикористаннясимволуВЕЕОвказує,щоцейвиріб не
можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись,щоцейвирібліквідованоправильно,
Ви допомагаєте захистити навколишнє середовище.
Для отримання більш детальної інформації щодо
утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим
місцевим органом влади, Вашим постачальником послуг з
утилізації побутових відходів або з крамницею, де Ви
придбалицейвиріб.
UA GB EU Declaration
ACMEEuropeherebydeclaresthatthis equipmentisincompliancewith
theessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsof:
“ ”Directive;RED 2014/53/ES
RoHS 2011/65/EU”Directive.
Thedeclarationofconformitycanbeaccessedat:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACMEEurope“pareiškia,kadšiįrangaatitinkašiusteisėsaktus:
RED 2014/53/EUDirektyva
RoHS 2011/65/ESDirektyva
Atitiktiesdeklaracijostekstasprieinamasšiuointernetoadresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst turpmāk uzskaitīto
direktīvubūtiskajāmprasībāmuncitiemsaistītajiemnoteikumiem:
DirektīvaRED 2014/53/ES
DirektīvaRoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab järgmiste dokumentide
põhinõuetelejamuudeleasjaomastelesätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsioonigasaabtutvudaveebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
podstawowymiwymaganiamiiinnymistosownymiprzepisami:
DyrektywaRED 2014/53/UE
DyrektywaRoHS 2011/65/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU Декларация о соответствии
нормам ЕС
ACME Europe настоящим заявляет, что данное оборудование
соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям:
Директивы ;RED 2014/53/ES
Директивы .RoHS 2011/65/EU
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Regelungen
stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
DieKonformitätserklärungkannhiereingesehenwerden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA Декларація ЄС
Компанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це обладнання
відповідає обов’язковим вимогам та іншим відповідним
положенням:
ДирективиRED 2014/53/EU
ДирективиRoHS 2011/65/EU
ДоступдоДеклараціївідповідностізанаступнимпосиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO Declarație UE
Prinprezenta,ACMEEuropedeclarăcăacestechipamentrespectcerințele
esențialețialteprevederirelevantealeurmătoarelordirectiveeuropene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG Декларация на ЕС
ACME Europe декларира, че това оборудване е в съответствие със
същественитеизискванияидругитеприложимиразпоредбина:
ДирективаRED 2014/53/ES
ДирективаRoHS 2011/65/ЕС
Декларациятазасъответствиеможедабъденамеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezútonkijelenti, hogyez a készülék megfelelaz alapvető
követelményeinekésegyébvonatkozórendelkezéseineka:
RED 2014/53/EUirányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevimaidrugimodgovarajućimodredbama:
DirectivaRED 2014/53/EU
DirectivaRoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europeizjavlja, da je oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimiustreznimidoločbaminaslednjihdirektiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjavaoskladnostijenavoljonaspletnistrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos
esencialesyotrasdisposicionespertinentesde:
DirectivaRED 2014/53/UE
DirectivaRoHS 2011/65/EU
LaDeclaracióndeConformidadsepuedeconsultaren:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity

Produktspezifikationen

Marke: Acme
Kategorie: Sporthorloge
Modell: ACT03

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Acme ACT03 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Sporthorloge Acme

Bedienungsanleitung Sporthorloge

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-