Abus MK1310B Bedienungsanleitung

Abus Alarmanlage MK1310B

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Abus MK1310B (2 Seiten) in der Kategorie Alarmanlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Deutsch
Installati
o
Allgemein
e
Der Magne
vorgesehe
n
Überwach
u
usw. in Ge
f
Gehäusev
a
Magneten
a
eine optim
a
Objekt. Er i
Aufbaumo
n
sind so auf
g
Richtunge
n
magnetisc
h
Objekten z
u
Höhenaus
g
Distanzblö
c
mitgeliefert
Fenstersto
c
überwache
beim Öffne
Alarm aus
g
V
orteile d
e
Unauffälli
g
Hohe Wid
Umweltein
f
durch Vo
l
Große Sc
h
Extrem h
o
Einfache
M
Einbaumo
n
Typ: Bohru
Magnetkon
Magnet
Zentrisch d
eine Bohru
n
zur Weiterf
ü
einer freie
n
vom Gehä
u
vorzusehe
n
am bewegl
i
anzubringe
Eine mech
a
Magnete b
z
Kleber, z.B
Achtung: A
und Magn
e
den Magn
e
o
nsanleitun
g
e
Beschreibun
g
tkontakt ist als
K
n
. Er wird als Öf
f
u
ng von Türen,
G
f
ahrenmeldeanl
a
a
rianten des Ma
g
a
ls Ein- und Auf
b
a
le Anpassung a
st sowohl für di
e
n
tage geeignet.
D
g
ebaut, dass de
r
n
eingebaut wer
d
h
e Entkopplung
b
u
gewährleisten
g
leich zu kompe
n
c
ke bei der Aufb
a
. Er kann so auf
c
k oder auf die
S
nden Objektes
m
n bzw. Abheben
g
elöst wird.
e
s Magnetkonta
g
, kleine Bauart
erstandsfähigke
f
lüsse
l
lverguss (IP68)
h
altabstände
o
he Verschleißfe
M
ontage
n
tage:
ngen für bewegl
Durchm
e
takt (8,0 + 0,
2
(8,0 + 0,
2
azu ist bei der
M
n
g mit einem Du
ü
hrung des Kab
e
Verlegung des
u
se eine Kabelb
e
n
. Der Magnet b
z
i
chen Teil des z
u
n.
a
nische Fixierun
g
z
w. Magnethalte
. Einkomponent
e
uf genaue Fluch
e
t achten! Niema
l
e
ten in zu enge
B
g
Ma
g
netkon
t
g
K
ombi-Kontakt
f
nungsmelder zu
r
G
ehäusen, Fenst
e
a
gen eingesetzt.
g
netschalters ink
b
auversion gest
a
n das zu sicher
n
e
Ein-, als auch f
ü
D
ie Aufbaugehä
u
r
Kontakt in beid
e
d
en kann. Um ei
n
b
ei ferromagneti
s
bzw. einen evtl.
n
sieren, werden
a
uausführung
eine Türzarge,
e
S
tandfläche eine
s
m
ontiert werden,
um mehr als 2
c
ktes:
i
t gegen
stigkeit
i
che und feste T
e
e
sse
r
Tiefe
2
)mm 30 mm
2
) mm 20 mm
M
agnetkontaktbo
h
rchmesser von
4
e
ls anzubringen.
K
abels ist ca. 1
5
e
festigung
z
w. Magnethalte
r
u
sichernden Ob
j
g
der Magnetko
n
r
erfolgt mit eine
e
nsilikonkautsch
u
t
von Magnetko
n
l
s mit einem Ha
m
B
ohrungen schla
g
t
akt VdS-C
M
r
e
r
Die
l. des
a
tten
de
ü
r die
u
se
e
n
e
s
chen
e
inen
s
zu
dass
c
m ein
e
ile
h
rung
4
mm
Bei
5
mm
r
ist
j
ektes
n
takte,
m
u
k.
n
takt
m
mer
g
en.
Aufba
Die A
u
und F
e
ermög
Bitte b
e
die Ha
gleich
e
Schalt
e
r de
muss
d
damit
s
absch
w
Die H
a
Kabel
e
eingel
e
entspr
e
ist ein
e
Der U
n
Einras
t
Die D
e
dünne
Ausbr
u
vorge
s
seitlic
h
werde
n
deutlic
könne
n
Techn
Kabell
ä
Schalt
s
Schut
z
Farbe:
Maße
Maße
(DxT)
Entso
Gerät
e
über d
e
Entso
r
Leben
s
geset
z
Bitte
w
entsor
g
komm
u
M
K1310B/W
u
montage:
u
fbauteile dienen
e
nstern und um
e
l
ichen.
e
achten: Setzen
lterung, dass se
i
e
n Seite wie die
K
e
rs liegt.
n Aufbau der K
o
d
er Abstand min
d
s
ich der Magneti
w
ächt, was zu F
e
a
lterung hat seitli
e
inführung diene
e
gt wurde, kann
e
chende Kerbe
e
e
Kabelführung
d
n
terschnitt an de
t
en des Deckels
.
e
ckel haben an d
r
e Wandstärke,
d
u
chsöffnungen f
ü
s
ehen sind. Die
K
h
oder längsseits
n
über die Halte
r
h hörbar einrast
e
n
sie nur unter Z
e
ische Daten:
ä
nge: 4
s
trom: 1
0
z
art: I
P
w
(
Aufbau): 1
(
Einbau): 8
x
r
gung:
e
die so gekennz
e
n Hausmüll ent
r
gen Sie das Pro
d
s
dauer gemäß d
z
lichen Bestimm
u
w
enden Sie sich
a
g
en Sie die Pro
d
u
nale Sammelst
e
zum Montieren
e
ine Aufbaumon
t
Sie den Magne
t
i
n Kunststoffteil
a
K
abelzuführung
o
ntakte auf Metal
d
estens 8 mm b
e
smus auf Dauer
e
hlalarmen führ
e
ch 2 Einkerbung
n. Sobald der R
e
das Kabel in die
e
ingesetzt werd
e
d
irekt von hinten
r Halterung dien
t
.
er Seite und am
d
ie als
ü
r die Kabelführ
u
K
abelausführung
möglich. Die D
e
r
ung gedrückt bi
s
e
n. Bei richtiger
e
rstörung entfer
n
m (LIYY 4x0,14
0
µA bis 100 m
A
P
68
w
eiß / braun
1x24x48 mm (H
x
x
20 mm bzw. 8x
eichnet sind, dü
r
sorgt werden.
d
ukt am Ende s
e
en geltenden
u
ngen.
a
n Ihren ndle
r
d
ukte über die
e
lle für Elektros
c
Magnet
E
I
n
auf Türen
t
age zu
t
en so in
a
uf der
des
ltüren
e
tragen,
nicht
e
n kann.
en, die zur
e
edteil
e
n. Somit
möglich.
t
zum
Ende eine
u
ng
ist somit
e
ckel
s
sie
M
ontage
n
t werden.
mm
2
)
A
x
BxT)
30mm
r
fen nicht
e
iner
r
bzw.
c
hrott.
G
e
T
h
c
o
s
e
et
s
a
m
a
n
a
d
s
u
in
s
d
e
di
fe
a
n
a
r
T
h
fr
a
al
a
o
r
A
d
I
H
th
L
E
S
In
T
y
M
M
In
c
o
c
a
th
th
M
c
a
c
o
I
m
a
n
th
PlastikAbs
t
Platiccom
Pièceplast
 Aimant
n
g
lish
n
stallation
g
u
e
neral descript
i
h
e magnetic con
t
o
mbination. It is
u
e
nsor for monito
r
c., in plant and
e
a
feguarded. The
agnetic switch i
n
n
d surface-moun
d
aptation to the
o
u
itable for both b
u
s
tallation. The s
u
e
signed to allow
r
ection. To ensu
r
rromagnetic obj
e
n
y mounting hei
g
r
e supplied with
t
h
is enables it to
b
a
me or under an
a
rm is triggered
r
the object raise
d
d
vantages of m
nconspicuous, s
H
igh resistance t
anks to cast-iro
L
a
r
ge switching i
E
xtremely high r
e
S
imple installati
o
stallation (built
y
pe: Drillings for
agnetic contact
agnet
the centre, drill
a
o
ntact cable. If t
h
a
ble clamp must
e housing. Fix t
h
e moving part o
f
agnetic contacts
a
n be fixed using
o
mponent silicon
m
portant: Make s
n
d the magnet m
e magnet in sm
a
t
andhalter
onent
que
Rea
512mm
Magne
t
ide ma
g
neti
c
i
on
t
act is designed
u
sed as an open
r
ing doors, case
s
e
quipment that n
e
housing variant
s
n
cluding the mag
ted version per
m
o
bject to be sec
u
u
ilt-in and surfa
c
u
rface-mounted
h
the contact to b
e
r
e magnetic ins
u
e
cts and/or to co
g
ht differences,
d
he surface-mou
n
b
e installed in a
d
object in such a
if the door or wi
n
d
by more than
2
agnetic contac
t
mall size
o environmental
n manufacture (
I
ntervals
e
sistance to we
a
o
n
-in version)
moving and fixe
d
Diameter
(8,0 + 0,2) m
m
(8,0 + 0,2) m
m
a
4 mm hole for
e cable is surfa
c
be provided ca.
h
e magnet or ma
f
the object to be
, magnets or m
a
an adhesive su
c
rubber glue.
ure that the ma
g
eet! Never use
a
a
ll spaces.
Kontakt
t
/Aimant
c
contact Vd
S
as a contact
ing contact
s
, windows,
e
eds to be
s
of the
net as built-in
m
it optimal
u
red. It is
c
e-mounted
h
ousings are
e
fitted in either
u
lation in
m
pensate for
d
istance pieces
n
ted version.
d
oor or window
way that an
n
dow is opened
2
cm.
t
:
influences
P68)
r
d
parts
Depth
m
30 mm
m
20 mm
t
he magnet
c
e-mounted, a
15 mm from
gnet holder on
monitored.
a
gnet holders
c
h as a single-
g
netic contact
a
hammer to fix
2 6mm
MK1310
S
-C MK131
0
Installation (s
u
The surface
c
the equipmen
frames.
Note: Place t
h
plastic part is
the switch.
If contacts ar
e
distance mus
t
strength of th
e
long term, th
e
holder has 2
s
When the ree
cable can be
This allows th
behind. The
c
snapping in t
h
Covers have
a
end that can
b
This enables
or the long si
d
until it audibl
y
can now only
Technical d
a
Cable length:
Switching cur
Protection ty
p
Colour:
Dimensions (
s
Dimensions (
b
Disposal:
Devices with
t
household ga
product at th
e
applicable re
g
0
B/W
u
rface-mounted
c
omponents are
u
t on surfaces of
h
e magnet in the
on the same sid
e
installed on m
e
t
be at least 8 m
m
e
magnet does
n
e
reby causing fal
s
s
ide notches for
f
d contact has b
e
led through the
m
e cable to be fitt
e
c
ut-out on the ho
l
h
e cover.
a
thinner section
b
e broken out fo
r
t
he cable to be f
i
d
e. Press the co
v
y
engages. If cor
r
be removed by
d
a
ta:
4m (LIY
Y
rent: 10 µA to
p
e: IP 68
white / b
s
urface) 11x24x
4
b
uilt-in) 8x20 m
m
t
his marking sho
rbage. Dispose
o
e
end of its lifeti
m
g
ulations.
Magnet
Aimant
version)
u
sed for installin
g
door and windo
w
holder so that it
e as the cable t
o
e
tal doors, the
m
so that the
n
ot decrease in t
h
s
e alarms. The
f
itting the cable.
e
en inserted, the
m
ore suitable no
e
d direct from
l
der is used for
on the side and
r
fitting the cable
i
tted along the s
h
v
er onto the hold
r
ectly installed, i
t
d
estroying it.
Y
4x0.14 mm
2
)
100 m
A
rown
8 mm (HxWxD)
m
or 8x30mm (D
x
uld not be put in
o
f the
m
e according to t
h
Justiermarke zu
A
lignment mark
marque d'align
e
l'aimant
Magnetkont
a
Contact ma
g
Magnetic co
FRAN
Ç
Instruc
g
w
s
o
h
e
t
ch.
the
.
h
ort
d
er
t
x
D)
the
h
e
Descrip
t
Le conta
c
multiples
dangers,
dans le
c
boîtiers,
d
de l’inter
r
version
e
adaptati
o
convient
montage
saillie pe
deux se
n
magnéti
q
pour co
m
des pièc
e
version
e
être mon
de fenêt
r
sorte qu’
u
de 2 cm
d
A
vantag
Discret
Très ré
s
entièrem
e
Ecarts
d
Très ré
s
Montag
e
Encastr
e
Type: Tr
o
Contact
m
Aimant
Au nivea
il convie
n
centré d
e
câble. L
o
de poser
L’aimant
monté s
u
surveille
r
silicone
à
mécaniq
u
aimants
o
Attention
contact
m
enfoncer
étroit.
m Magnet
to magnet
e
ment avec
a
kt
g
n.
ntactt
Ç
AIS
tions d’instal
t
ion générale
c
t magnétique e
s
. Au sein de sys
t
il est utilisé pou
r
c
adre de la surv
e
d
e fenêtres, etc.
r
upteur magnéti
q
e
ncastrable ou e
n
o
n optimale à l’o
b
à un encastrem
e
en saillie. La st
r
rmet un montag
e
n
s. Afin de garan
t
q
ue pour les obj
e
m
penser un éven
t
e
s intercalaires
s
e
n saillie. Le con
t
té sur un châssi
s
e ainsi que sur l’
u
ne ouverture o
u
d
éclenche une
a
es du contact
m
et compact
s
istant aux influ
e
e
nt scellé (IP68)
d
e commutation
s
istant à l’usure
e
simple
e
ment :
o
us pour élémen
Di
a
m
agnétique (8,
0
(8,
0
u du trou destin
é
n
t de percé un t
r
o
e
4 mm de diam
è
o
rs d’une pose li
b
ce dernier à en
v
ou le support m
a
u
r l'élément mobi
r
. Une colle, telle
à
un composant,
u
e des contacts
o
u des supports
: veillez à un ali
g
m
agnétique et d
e
un aimant au m
a
A
nschlü
Raccor
d
lation du co
n
s
t un contact à u
t
èmes avertisse
u
r
la détection d
o
e
illance de porte
s
Les différents b
o
q
ue et l’aimant e
n
n
saillie permett
e
b
jet à protéger. Il
e
nt comme à un
ucture des boîti
e
e
du contact dan
t
ir un découplag
e
e
ts ferromagti
q
t
uel écart de ha
u
s
ont livrées avec
t
act magnétique
s
dormant de po
r
objet à surveille
r
u
un relèvement
larme.
m
agnétique
e
nces ambiantes
importants
ts mobiles et fix
e
a
mètre Prof
o
0
+ 0,2) mm 3
0
0
+ 0,2) mm 2
0
é
au contact ma
g
o
u supplémentai
è
tre pour le pass
a
b
re du câble, il c
o
v
. 15 mm du boît
a
gnétique doit ê
t
le de l'élément
à
qu’un caoutcho
u
sert à la fixation
magnétiques, d
e
magnétiques.
g
nement exact
d
e
l'aimant ! Ne ja
m
a
rteau dans un t
sse / Connectio
n
d
ements
n
tact ma
g
nét
sages
u
rs de
o
uverture
s
, de
o
îtiers
n
e
nt une
e
rs en
s les
e
q
ues ou
u
teur,
la
peut
r
te ou
r
, de
de plus
car
e
s
o
ndeu
r
0
mm
0
mm
g
nétique,
re
a
ge du
o
nvient
ier.
t
re
à
u
c
e
s
d
u
m
ais
t
rou trop
Mo
n
Les
mon
per
m
Atte
n
man
m
l'int
e
Un
é
mon
afin
mag
alar
m
laté
r
peu
t
imm
sou
p
dire
c
disp
o
du s
Les
l'ext
r
pré
v
laté
r
les
c
leur
corr
e
Fic
h
Lon
g
Cou
Indi
c
Cou
l
Dim
e
Dim
e
(Dx
P
Rec
y
Des
être
L’éli
m
vie
s
n
s /
ique VdS-C
n
tage en saillie:
éléments en sail
tés sur des port
e
m
ettre un monta
g
n
tion : mettez l'a
ière à ce que la
m
e côté que le p
a
e
rrupteur.
é
cart d'au moins
tage des contac
t
d'éviter à long t
e
nétisme pouvan
t
m
es. Le support
ales servant au
être posé dans
é
diatement aprè
p
les ait été placé
c
t du câble de l'
a
o
nible sur le sup
upport.
couvercles sont
r
émité où les ou
v
ues. Ceci perm
e
al et dans la lon
g
c
ouvercles sur le
enclenchement.
e
ct, leur retrait l
e
h
e technique
g
ueur de câble:
r
ant de commut
a
c
e de protection:
l
eur :
e
nsions (en saill
i
e
nsions (encast
r
P
)
y
clage
dispositifs avec
mis dans un sa
c
m
ination de ce p
s
e fait selon les r
M
K1310B/
W
lie sont destinés
e
s et des fenêtre
g
e en saillie.
imant dans le su
pièce plastique
s
a
ssage des câbl
e
8 mm doit être
p
t
s sur des porte
s
e
rme un affaiblis
s
t
p
r
ovoquer de f
a
est muni de 2 e
n
p
assage du câbl
l’encoche corre
s
s que le contact
. Ceci permet u
n
rrière. L’évidem
e
port sert à l'encl
e
plus fins sur le
c
v
ertures à arrac
h
e
t donc un passa
g
ueur. Il convien
support jusqu’à
A l'issue d'un m
o
e
s détruit.
4m (LIYY
a
tion : 10 µA à 1
0
IP 68
blanc / m
a
i
e) : 11x24x48
r
able) :8x20 mm
cette image ne
p
c
d’ordures mén
a
roduit à la fin de
égulations en vi
g
W
à être
s et à
pport de
s
e trouve du
e
s de
p
révu lors du
s
métalliques,
s
ement du
a
usses
n
coches
e. Le câble
s
pondante
à lames
n
passage
e
nt
e
nchement
ôté et à
h
er ont été
ge du câble
t de presser
entendre
ontage
4x0,14 mm
2
)
0
0 m
A
a
rron
mm (HxLxP)
ou 8x30mm
p
euvent pas
a
gères.
la durée de
g
ueur.
Nederla
n
Installati
e
Algemene
Het magne
Het wordt
g
bewaking
v
in alarmins
t
magneetsc
opbouwver
s
aan het te
b
geschikt v
o
opbouwmo
zodanig op
richtingen
k
magnetisc
h
objecten te
hoogte te
c
opbouwuit
v
Het kan zo
d
of op het s
t
worden ge
m
openen re
s
gesteld.
V
oordelen
Onopvall
e
Uit één st
u
bestendigh
tegen o
m
Grote sch
Extreem
h
Eenvoudi
g
Inbouwm
o
Type: Bori
n
Magneetco
Magneet
Centrisch t
e
magneetco
diameter v
a
kabel word
e
wordt gele
g
behuizing
v
gezorgd. D
aan het be
w
beveiligen
o
magneetco
magneeth
o
kleefmidde
l
mechanisc
h
n
ds
e
handleidin
g
beschrijving
etcontact is voo
r
g
ebruikt als ope
n
v
an deuren, beh
u
t
allaties. De beh
u
hakelaar incl. d
e
s
ie maken een
o
b
eveiligen objec
t
o
or inbouw- als o
ntage. De opbo
u
gebouwd dat he
t
k
an worden inge
b
h
e ontkoppeling
b
waarborgen res
ompenseren, w
o
v
oering afstandb
l
d
anig op een de
u
andvlak van ee
n
m
onteerd dat bij
s
p. optillen een a
van het magn
e
e
nd, kleine bouw
w
u
k gegoten, daa
r
eid
gevingsinvloed
e
akelafstanden
h
oge slijtvasthei
d
g
e montage
ntage:
n
gen voor bewe
g
Diameter
ntact (8,0 + 0,2
)
(8,0 + 0,2)
m
e
n opzichte daa
r
ntactboring een
a
n 4 mm voor h
e
e
n aangebracht.
g
d, dient op ca.
1
v
oor een kabelb
e
e magneet resp.
w
egende gedeel
o
bject te worden
ntacten, magne
t
o
uders worden
m
l
, bijv. eencomp
o
h
bevestigd.
g
Ma
g
neetco
n
r
zien als combic
o
n
ingsmelder voo
r
u
izingen, venste
r
u
izingvarianten
v
e
magneet als in-
o
ptimale aanpas
s
t
mogelijk. Het is
ok voor
u
wbehuizingen z
t
contact in beid
e
b
ouwd. Om een
b
ij ferromagnetis
p. een evt. vers
c
o
rden bij de
l
okken meegele
v
u
rkozijn, een ra
a
n
te bewaken obj
meer dan 2 cm
larm in werking
w
e
etcontact:
w
ijze
r
door hoge
e
n (IP68)
d
g
ende en vaste
d
Diepte
)
mm 30 mm
m
m 20 mm
r
van moet bij de
boring met een
e
t verder leiden
v
Wanneer de ka
b
1
5 mm van de
e
vestiging te wor
d
magneethoude
r
t
e van het te
aangebracht. D
t
en resp.
m
et behulp van e
e
o
nent-siliconenr
u
n
tact VdS C
o
ntact.
r
de
r
s enz.
v
an de
en
s
ing
zowel
i
jn
e
che
c
hil in
v
erd.
mlijst
ect
w
ordt
elen
an de
b
el vrij
d
en
r
dient
e
e
n
u
bber,
Attent
Let er
o
nauwk
een h
a
De op
b
deure
n
mogeli
Let op
dat he
t
zijde a
Voor d
deure
n
bedra
g
op de
n
leiden.
inkepi
n
Zodra
in de
p
Zodoe
geleid.
voor h
e
De de
k
uiteind
uitbre
e
bedoe
l
zijkant
worde
n
hoorb
a
kunne
n
verniel
Techn
Kabell
e
Schak
e
Besch
e
Kleur:
Afmeti
Afmeti
(diam.
V
erwij
Appar
a
huish
o
produ
c
overe
e
gelde
n
MK1310B/
W
ie:
o
p dat magneetc
o
eurig in lijn ligge
a
mer in te nauw
e
b
ouwdelen dien
e
n
en vensters en
jk te maken.
:
Plaats de mag
n
t
kunststofgede
e
ls de kabeltoev
o
e opbouw van d
e
n
moet de afstan
d
g
en, om te voork
o
n
duur minder w
o
De houder hee
f
n
gen, die voor d
e
het reed-contac
t
p
assende inkepi
n
nde kan de kab
e
De ondersnijdi
n
e
t vergrendelen
v
k
sels hebben aa
n
e een dunnere
w
e
kopeningen vo
o
l
d. De kabelgele
i
of via de langsz
n
over de houde
r
a
ar vergrendelen
n
ze alleen word
e
en.
ische gegeven
s
e
ngte:
e
lstroom:
e
rmingsklasse:
ngen (opbouw):
ngen (inbouw):
x diep.)
deren
a
ten met dit teke
o
udelijk vuil word
e
c
t aan het einde
v
e
nstemming met
n
de wet- en rege
l
W
o
ntact en magn
e
n! De magneet
n
e
boringen slaan.
e
n voor het mont
om opbouwmo
n
n
eet zodanig in
d
e
lte ervan aan d
e
o
er van de schak
e
contacten op
m
d
ten minste 8
m
o
men dat het m
a
o
rdt, wat tot vals
f
t aan de zijkant
2
e
kabelinvoer di
e
t
is geplaatst, ka
n
n
g worden geleid
e
l direct van acht
n
g aan de houde
v
an het deksel.
n
de zijkant en a
w
anddikte, die al
s
o
r de kabelgeleid
i
ding is zodoend
ijde mogelijk. D
e
r
gedrukt tot ze
d
. Bij juiste mont
a
e
n verwijderd d
o
s
:
4m (LIYY 4x0,
1
10 µA tot 100
m
IP 68
wit / bruin
11x24x48 mm (
H
8x20 mm resp.
n mogen niet m
e
e
n afgevoerd. V
o
v
an de levensdu
de plaatselij
k
l
geving.
Magneet/
M
D
I
n
e
et
n
ooit met
e
ren op
n
tage
d
e houder
e
zelfde
e
laar ligt.
m
etalen
m
m
a
gnetisme
alarm kan
2
e
nen.
n
de kabel
.
er worden
r
dient
an het
s
ing zijn
e
aan de
e
deksels
d
uidelijk
a
ge
o
or ze te
1
4 mm
2
)
mA
H
xBxD)
8
x30mm
e
t
o
er dit
ur af in
G
e
M
e
n
m
et
fo
M
u
d
si
k
e
g
in
d
in
d
re
fe
e
k
di
s
k
a
d
ø
st
e
å
b
F
o
d
H
(I
P
S
E
E
In
T
y
M
M
Vi
b
e
e
n
e
n
M
b
e
fi
k
k
o
Vi
fo
Kunstst
Kunstst
o
5
M
agnet
D
ansk
n
stallationsv
e
e
nerel beskrive
agnetkontakten
e
n
Kombi-Kontakt
elder ved overv
å
c. I tilknytning til
rskellige variant
e
agneterne som i
d
enpåliggende s
i
k
ring af objekter
g
ent for såvel m
o
d
bygning. Huset
d
rettet at magn
e
tninger. Ved en
rromagnetiske
O
k
s. At kunne høj
d
s
tance blokke m
a
n monteres for
o
ø
r indfatninger,
v
e
der hvor der er
b
nes mere end 2
o
rdele ved Magn
d
iskret, lille størr
e
H
øj modstandsk
r
P
68)
S
tor kontaktflad
e
E
xtrem hohe slid
E
nkel montering
dbygningsmoter
y
p: Bor for bevœ
Di
a
agnetkontakt
(
agnet (
8
gtigt er det ved
a
e
nyttes et bor m
e
n
fri kabel lœgni
n
n
kabel klemme
f
agnet med Mag
n
e
vœgelige del fo
k
sering af magn
e
o
mponents siliko
n
gtigt: Slå aldrig
m
r at få tilpasset
d
fgedeelte
o
f
Read
12mm
Magneet
ej
lednin
g
Ma
g
lse
e
r lavet med det
. Den blive
r
ben
y
å
gning af døre, s
det almindelige
e
r af magnethu
s
ndbygnings elle
r
i
kre en optimal ti
samt indbo. Dis
s
o
ntering udenpå
for udbygning e
e
ten kan vende i
m
agnetisk kobli
n
O
bjekter, og gara
d
eudligne bliver
d
ed til magnetern
o
vervågning af e
induesrammer
e
åbningsoverflad
cm for at udløs
e
etkontakter:
e
lse
r
aft imod påvirkn
e
styrke
i
ng:
gelige og faste
d
a
mete
r
(
8,0 + 0,2) mm
8
,0 + 0,2) mm
a
nbringelse af k
a
e
d en diameter
p
n
g er der ca. 15
m
f
or fastgørelse a
f
n
ethus er til fast
g
r
objektsikringen
e
t kan udføres m
e
n
e.
m
ed en hammer
d
enne for indsœt
Kontakt
Magnet
g
netkontakt
V
formål at vœre
y
ttet som
kabe, vinduer
anlœg. De
s
ene inkl.
r
lpasning for
s
e magneter er
som for
r således
b
egge
n
g for
nti for dette
d
er leveret
e. Magneten
ksempelvis i
e
ller andre
er der kan
e
en alarm.
inger udefra
d
ele
Dybde
30 mm
20 mm
a
blet at der
å 4 mm Ved
m
m fra huset
f
kabel til hus.
g
ørelse til den
. En mekanisk
e
d eks. Et
på magneten
ning.
2 6‐ mm
MK1310
V
dS-C MK1
3
Udenpåligge
n
Udenpåligge
n
montere på vi
Se venligst: i
n
at kunstofdel
e
kabelføringen
For monterin
g
vœre 8 mm,
d
svœkke kraft
e
Holderen 2 in
kabelføringen
kablet fastgø
r
Dækslet har i
væg således
Kabelføringe
n
eller på langs
der skal høre
s
på at dækslet
montering ka
n
Teknisk Data
:
Kabelœngde:
Vekselstrøm:
Beskyttelse:
Farve:
Str. (udenp.):
Str. (indbyg):
(DxT)
Vækanskaff
e
Batterier, so
m
ikke bortskaff
e
Bortskaf prod
levetid jf. l
d
Henvend dig
v
bortskaf prod
u
genbrugsplad
Magneet
Magnet
3
10B/W
n
de montering:
n
des delene tjen
e
nduer og døre.
n
dsœt magneten
e
n ligger på beg
g
af huset.
g
på metaldøre
m
d
ermed kan mag
e
n og dermed ri
s
d
gangspunkter
d
. Så snart lœsd
e
r
es. Dermed kan
siden såvel so
m
a
t kablet kan ko
m
n
er dermed muli
. Døkslet ttes
s
et tydeligt klik
f
sidder ordentlig
t
n
dette kun fjern
e
:
4m (LIY
Y
10 µA til
IP 68
Hvid/ b
r
11x24x
4
8x20 m
m
e
lse
m
er kendetegne
t
e
s via dagrenov
a
uktet ved afslutn
d
ende lovkrav.
v
enligst til din fo
r
u
kterne via kom
m
s.
Justeermerk te
n
magneet
Magnet justerin
g
Magneetcont
Cntact magn
.
e
r til formål at
i holderen såle
d
g
e sider som
m
å afstanden mi
n
netismen ikke
s
iko for fejlalarm
e
d
er tjener
e
len er lagt ind k
a
der
k
ables bagf
m
i enden en tyn
d
m
me ind der.
g at føre sideve
r
på til holderen,
f
or at man er sik
k
t
på. Ved korrek
t
e
s ved vold.
Y
4x0,14 mm
2
)
100 m
A
un
8 mm (HxBxT)
m
optil 8x30mm
den måde,
m
a
tionen.
ingen af dens
r
handler, eller
m
unens
n
opzicht van
g
smœrke
a
ct
.
d
es
n
dst
e
r.
a
n
r
a.
d
ere
r
s
o
g
k
er
t
m
å
Es wurd
e
sicherzu
s
korrekt i
s
noch AB
U
Haftung
f
überneh
m
aufgrund
von dem
entstand
e
ohne vor
Everythi
n
the cont
e
Howeve
r
Center
G
loss or d
a
these in
s
reserve t
instructi
o
Le plus
g
l’exactitu
d
Cepend
a
Center
G
respons
a
rapport d
instructi
o
celles-ci.
contenu
d
préalabl
e
Er is alle
s
de inhou
d
kunnen
d
GmbH &
voor verl
i
deze aa
n
deze aa
n
De inhou
voorafga
a
Vi har b
e
denne v
e
eller AB
U
dog påta
g
opstår di
r
vejlednin
følge af
v
vejlednin
e
alles Erdenklic
h
s
tellen, dass der
s
t. Jedoch kann
w
U
S Securit
y
-Ce
n
f
ür einen Verlust
m
en, der mittelb
a
dieser Anleitun
g
behauptet wird,
e
n ist. Der Inhalt
herige Bekanntg
n
g possible has
b
e
nts of these inst
, neither the aut
h
G
mbH & Co. KG
c
a
mages caused
s
tructions, wheth
e
he right to make
o
ns without prior
g
rand soin a é
a
d
e des présente
s
a
nt, ni le rédacte
u
G
mbH & Co. KG,
a
bles d’une pert
e
irect ou indirect
a
o
ns, ou prétendu
s
Sous réserve d’
d
u présent docu
m
e
.
s
aan gedaan o
m
d
van deze aan
w
d
e auteur noch
A
Co. KG aanspr
a
i
es of schade di
e
n
wijzing veroorz
a
n
wijzing meent t
e
d van deze han
d
a
nde kennisgevi
e
stræbt os at
s
e
jledning er korr
e
U
S Securit
y
-Cen
t
g
e sig ansvaret
f
r
ekte eller indire
k
g, eller som det
v
ejledningen. Ind
g kan ændres u
d
A
anslu
Tilslut
n
h
e unternomme
n
Inhalt dieser An
w
eder der Verfa
s
ter GmbH & Co.
oder Schaden
a
r oder unmittel
b
g
verursacht wur
d
dass er dadurc
h
dieser Anleitun
g
abe geändert w
e
b
een done to en
s
ructions are cor
r
h
or nor ABUS S
e
c
an be held liabl
e
directly or indire
c
e
r real or allege
d
changes to the
s
notice.
a
pporté pour as
s
s
instructions.
u
r, ni ABUS Sec
u
ne sauraient êtr
e
e
ou de dommag
e
a
vec les présen
t
s
avoir été caus
é
une modificatio
n
m
ent sans avis
m
ervoor te zorg
e
w
ijzing correct is.
A
BUS Securit
y
-c
e
a
kelijk worden g
e
e
direct of indire
c
a
akt is of die me
n
e
kunnen toesch
r
d
leiding kan zon
d
ng worden gewij
s
ikre, at indhold
e
e
kt. Hverken forf
a
t
er GmbH & Co.
f
or tab eller skad
k
te på grund af
d
påstås er opstå
e
holdet i denne
d
en forudgåend
e
itingen /
n
ing
n
, um
leitung
s
ser
KG die
b
ar
d
e, oder
h
g
kann
e
rden.
s
ure that
r
ect.
e
curit
y
-
e
for
c
tly by
d
. We
s
e
s
urer
u
rit
y
-
e
tenus
e
s en
t
es
é
s par
n
du
e
n dat
Toch
e
nter
e
steld
c
t door
n
aan
r
ijven.
d
er
zigd.
e
t i
a
tteren
KG, kan
er, der
d
enne
e
t som
e
varsel.
AB
U
864
4
GE
R
ww
w
info
@
© A
B
200
9
U
S Securit
y
-Cent
4
4 Affing
R
MANY
w
.abus-sc.com
@
abus-sc.com
B
US Securit
y
-C
e
9
er GmbH & Co.
e
nter GmbH & C
o
ID
K
G
o
. KG, Dez.

Produktspezifikationen

Marke: Abus
Kategorie: Alarmanlage
Modell: MK1310B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Abus MK1310B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Alarmanlage Abus

Bedienungsanleitung Alarmanlage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-