Abus MK1310B Bedienungsanleitung
Abus
Alarmanlage
MK1310B
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Abus MK1310B (2 Seiten) in der Kategorie Alarmanlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 39 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Deutsch
Installati
o
Allgemein
e
Der Magne
vorgesehe
n
Überwach
u
usw. in Ge
f
Gehäusev
a
Magneten
a
eine optim
a
Objekt. Er i
Aufbaumo
n
sind so auf
g
Richtunge
n
magnetisc
h
Objekten z
u
Höhenaus
g
Distanzblö
c
mitgeliefert
Fenstersto
c
überwache
beim Öffne
Alarm aus
g
V
orteile d
e
⋅
Unauffälli
g
⋅
Hohe Wid
Umweltein
f
durch Vo
l
⋅
Große Sc
h
⋅
Extrem h
o
⋅
Einfache
M
Einbaumo
n
Typ: Bohru
Magnetkon
Magnet
Zentrisch d
eine Bohru
n
zur Weiterf
ü
einer freie
n
vom Gehä
u
vorzusehe
n
am bewegl
i
anzubringe
Eine mech
a
Magnete b
z
Kleber, z.B
Achtung: A
und Magn
e
den Magn
e
o
nsanleitun
g
e
Beschreibun
g
tkontakt ist als
K
n
. Er wird als Öf
f
u
ng von Türen,
G
f
ahrenmeldeanl
a
a
rianten des Ma
g
a
ls Ein- und Auf
b
a
le Anpassung a
st sowohl für di
e
n
tage geeignet.
D
g
ebaut, dass de
r
n
eingebaut wer
d
h
e Entkopplung
b
u
gewährleisten
g
leich zu kompe
n
c
ke bei der Aufb
a
. Er kann so auf
c
k oder auf die
S
nden Objektes
m
n bzw. Abheben
g
elöst wird.
e
s Magnetkonta
g
, kleine Bauart
erstandsfähigke
f
lüsse
l
lverguss (IP68)
h
altabstände
o
he Verschleißfe
M
ontage
n
tage:
ngen für bewegl
Durchm
e
takt (8,0 + 0,
2
(8,0 + 0,
2
azu ist bei der
M
n
g mit einem Du
ü
hrung des Kab
e
Verlegung des
u
se eine Kabelb
e
n
. Der Magnet b
z
i
chen Teil des z
u
n.
a
nische Fixierun
g
z
w. Magnethalte
. Einkomponent
e
uf genaue Fluch
e
t achten! Niema
l
e
ten in zu enge
B
g
Ma
g
netkon
t
g
K
ombi-Kontakt
f
nungsmelder zu
r
G
ehäusen, Fenst
e
a
gen eingesetzt.
g
netschalters ink
b
auversion gest
a
n das zu sicher
n
e
Ein-, als auch f
ü
D
ie Aufbaugehä
u
r
Kontakt in beid
e
d
en kann. Um ei
n
b
ei ferromagneti
s
bzw. einen evtl.
n
sieren, werden
a
uausführung
eine Türzarge,
e
S
tandfläche eine
s
m
ontiert werden,
um mehr als 2
c
ktes:
i
t gegen
stigkeit
i
che und feste T
e
e
sse
r
Tiefe
2
)mm 30 mm
2
) mm 20 mm
M
agnetkontaktbo
h
rchmesser von
4
e
ls anzubringen.
K
abels ist ca. 1
5
e
festigung
z
w. Magnethalte
r
u
sichernden Ob
j
g
der Magnetko
n
r
erfolgt mit eine
e
nsilikonkautsch
u
t
von Magnetko
n
l
s mit einem Ha
m
B
ohrungen schla
g
t
akt VdS-C
M
r
e
r
Die
l. des
a
tten
de
ü
r die
u
se
e
n
e
s
chen
e
inen
s
zu
dass
c
m ein
e
ile
h
rung
4
mm
Bei
5
mm
r
ist
j
ektes
n
takte,
m
u
k.
n
takt
m
mer
g
en.
Aufba
Die A
u
und F
e
ermög
Bitte b
e
die Ha
gleich
e
Schalt
e
Für de
muss
d
damit
s
absch
w
Die H
a
Kabel
e
eingel
e
entspr
e
ist ein
e
Der U
n
Einras
t
Die D
e
dünne
Ausbr
u
vorge
s
seitlic
h
werde
n
deutlic
könne
n
Techn
Kabell
ä
Schalt
s
Schut
z
Farbe:
Maße
Maße
(DxT)
Entso
Gerät
e
über d
e
Entso
r
Leben
s
geset
z
Bitte
w
entsor
g
komm
u
M
K1310B/W
u
montage:
u
fbauteile dienen
e
nstern und um
e
l
ichen.
e
achten: Setzen
lterung, dass se
i
e
n Seite wie die
K
e
rs liegt.
n Aufbau der K
o
d
er Abstand min
d
s
ich der Magneti
w
ächt, was zu F
e
a
lterung hat seitli
e
inführung diene
e
gt wurde, kann
e
chende Kerbe
e
e
Kabelführung
d
n
terschnitt an de
t
en des Deckels
.
e
ckel haben an d
r
e Wandstärke,
d
u
chsöffnungen f
ü
s
ehen sind. Die
K
h
oder längsseits
n
über die Halte
r
h hörbar einrast
e
n
sie nur unter Z
e
ische Daten:
ä
nge: 4
s
trom: 1
0
z
art: I
P
w
(
Aufbau): 1
(
Einbau): 8
x
r
gung:
e
die so gekennz
e
n Hausmüll ent
r
gen Sie das Pro
d
s
dauer gemäß d
z
lichen Bestimm
u
w
enden Sie sich
a
g
en Sie die Pro
d
u
nale Sammelst
e
zum Montieren
e
ine Aufbaumon
t
Sie den Magne
t
i
n Kunststoffteil
a
K
abelzuführung
o
ntakte auf Metal
d
estens 8 mm b
e
smus auf Dauer
e
hlalarmen führ
e
ch 2 Einkerbung
n. Sobald der R
e
das Kabel in die
e
ingesetzt werd
e
d
irekt von hinten
r Halterung dien
t
.
er Seite und am
d
ie als
ü
r die Kabelführ
u
K
abelausführung
möglich. Die D
e
r
ung gedrückt bi
s
e
n. Bei richtiger
e
rstörung entfer
n
m (LIYY 4x0,14
0
µA bis 100 m
A
P
68
w
eiß / braun
1x24x48 mm (H
x
x
20 mm bzw. 8x
eichnet sind, dü
r
sorgt werden.
d
ukt am Ende s
e
en geltenden
u
ngen.
a
n Ihren Händle
r
d
ukte über die
e
lle für Elektros
c
Magnet
/
E
I
n
auf Türen
t
age zu
t
en so in
a
uf der
des
ltüren
e
tragen,
nicht
e
n kann.
en, die zur
e
edteil
e
n. Somit
möglich.
t
zum
Ende eine
u
ng
ist somit
e
ckel
s
sie
M
ontage
n
t werden.
mm
2
)
A
x
BxT)
30mm
r
fen nicht
e
iner
r
bzw.
c
hrott.
G
e
T
h
c
o
s
e
et
s
a
m
a
n
a
d
s
u
in
s
d
e
di
fe
a
n
a
r
T
h
fr
a
al
a
o
r
A
d
⋅
I
⋅
H
th
⋅
L
⋅
E
⋅
S
In
T
y
M
M
In
c
o
c
a
th
th
M
c
a
c
o
I
m
a
n
th
PlastikAbs
t
Platiccom
p
Pièceplast
i
/
Aimant
n
g
lish
n
stallation
g
u
e
neral descript
i
h
e magnetic con
t
o
mbination. It is
u
e
nsor for monito
r
c., in plant and
e
a
feguarded. The
agnetic switch i
n
n
d surface-moun
d
aptation to the
o
u
itable for both b
u
s
tallation. The s
u
e
signed to allow
r
ection. To ensu
r
rromagnetic obj
e
n
y mounting hei
g
r
e supplied with
t
h
is enables it to
b
a
me or under an
a
rm is triggered
r
the object raise
d
d
vantages of m
nconspicuous, s
H
igh resistance t
anks to cast-iro
L
a
r
ge switching i
E
xtremely high r
e
S
imple installati
o
stallation (built
y
pe: Drillings for
agnetic contact
agnet
the centre, drill
a
o
ntact cable. If t
h
a
ble clamp must
e housing. Fix t
h
e moving part o
f
agnetic contacts
a
n be fixed using
o
mponent silicon
m
portant: Make s
n
d the magnet m
e magnet in sm
a
t
andhalter
p
onent
que
Rea
d
5‐12mm
Magne
t
ide ma
g
neti
c
i
on
t
act is designed
u
sed as an open
r
ing doors, case
s
e
quipment that n
e
housing variant
s
n
cluding the mag
ted version per
m
o
bject to be sec
u
u
ilt-in and surfa
c
u
rface-mounted
h
the contact to b
e
r
e magnetic ins
u
e
cts and/or to co
g
ht differences,
d
he surface-mou
n
b
e installed in a
d
object in such a
if the door or wi
n
d
by more than
2
agnetic contac
t
mall size
o environmental
n manufacture (
I
ntervals
e
sistance to we
a
o
n
-in version)
moving and fixe
d
Diameter
(8,0 + 0,2) m
m
(8,0 + 0,2) m
m
a
4 mm hole for
e cable is surfa
c
be provided ca.
h
e magnet or ma
f
the object to be
, magnets or m
a
an adhesive su
c
rubber glue.
ure that the ma
g
eet! Never use
a
a
ll spaces.
d
‐Kontakt
t
/Aimant
c
contact Vd
S
as a contact
ing contact
s
, windows,
e
eds to be
s
of the
net as built-in
m
it optimal
u
red. It is
c
e-mounted
h
ousings are
e
fitted in either
u
lation in
m
pensate for
d
istance pieces
n
ted version.
d
oor or window
way that an
n
dow is opened
2
cm.
t
:
influences
P68)
r
d
parts
Depth
m
30 mm
m
20 mm
t
he magnet
c
e-mounted, a
15 mm from
gnet holder on
monitored.
a
gnet holders
c
h as a single-
g
netic contact
a
hammer to fix
2 6‐mm
MK1310
S
-C MK131
0
Installation (s
u
The surface
c
the equipmen
frames.
Note: Place t
h
plastic part is
the switch.
If contacts ar
e
distance mus
t
strength of th
e
long term, th
e
holder has 2
s
When the ree
cable can be
This allows th
behind. The
c
snapping in t
h
Covers have
a
end that can
b
This enables
or the long si
d
until it audibl
y
can now only
Technical d
a
Cable length:
Switching cur
Protection ty
p
Colour:
Dimensions (
s
Dimensions (
b
Disposal:
Devices with
t
household ga
product at th
e
applicable re
g
0
B/W
u
rface-mounted
c
omponents are
u
t on surfaces of
h
e magnet in the
on the same sid
e
installed on m
e
t
be at least 8 m
m
e
magnet does
n
e
reby causing fal
s
s
ide notches for
f
d contact has b
e
led through the
m
e cable to be fitt
e
c
ut-out on the ho
l
h
e cover.
a
thinner section
b
e broken out fo
r
t
he cable to be f
i
d
e. Press the co
v
y
engages. If cor
r
be removed by
d
a
ta:
4m (LIY
Y
rent: 10 µA to
p
e: IP 68
white / b
s
urface) 11x24x
4
b
uilt-in) 8x20 m
m
t
his marking sho
rbage. Dispose
o
e
end of its lifeti
m
g
ulations.
Magnet
Aimant
version)
u
sed for installin
g
door and windo
w
holder so that it
e as the cable t
o
e
tal doors, the
m
so that the
n
ot decrease in t
h
s
e alarms. The
f
itting the cable.
e
en inserted, the
m
ore suitable no
e
d direct from
l
der is used for
on the side and
r
fitting the cable
i
tted along the s
h
v
er onto the hold
r
ectly installed, i
t
d
estroying it.
Y
4x0.14 mm
2
)
100 m
A
rown
8 mm (HxWxD)
m
or 8x30mm (D
x
uld not be put in
o
f the
m
e according to t
h
Justiermarke zu
A
lignment mark
marque d'align
e
l'aimant
Magnetkont
a
Contact ma
g
Magnetic co
FRAN
Ç
Instruc
g
w
s
o
h
e
t
ch.
the
.
h
ort
d
er
t
x
D)
the
h
e
Descrip
t
Le conta
c
multiples
dangers,
dans le
c
boîtiers,
d
de l’inter
r
version
e
adaptati
o
convient
montage
saillie pe
deux se
n
magnéti
q
pour co
m
des pièc
e
version
e
être mon
de fenêt
r
sorte qu’
u
de 2 cm
d
A
vantag
⋅
Discret
⋅
Très ré
s
entièrem
e
⋅
Ecarts
d
⋅
Très ré
s
⋅
Montag
e
Encastr
e
Type: Tr
o
Contact
m
Aimant
Au nivea
il convie
n
centré d
e
câble. L
o
de poser
L’aimant
monté s
u
surveille
r
silicone
à
mécaniq
u
aimants
o
Attention
contact
m
enfoncer
étroit.
m Magnet
to magnet
e
ment avec
a
kt
g
n.
ntactt
Ç
AIS
tions d’instal
t
ion générale
c
t magnétique e
s
. Au sein de sys
t
il est utilisé pou
r
c
adre de la surv
e
d
e fenêtres, etc.
r
upteur magnéti
q
e
ncastrable ou e
n
o
n optimale à l’o
b
à un encastrem
e
en saillie. La st
r
rmet un montag
e
n
s. Afin de garan
t
q
ue pour les obj
e
m
penser un éven
t
e
s intercalaires
s
e
n saillie. Le con
t
té sur un châssi
s
e ainsi que sur l’
u
ne ouverture o
u
d
éclenche une
a
es du contact
m
et compact
s
istant aux influ
e
e
nt scellé (IP68)
d
e commutation
s
istant à l’usure
e
simple
e
ment :
o
us pour élémen
Di
a
m
agnétique (8,
0
(8,
0
u du trou destin
é
n
t de percé un t
r
o
e
4 mm de diam
è
o
rs d’une pose li
b
ce dernier à en
v
ou le support m
a
u
r l'élément mobi
r
. Une colle, telle
à
un composant,
u
e des contacts
o
u des supports
: veillez à un ali
g
m
agnétique et d
e
un aimant au m
a
A
nschlü
Raccor
d
lation du co
n
s
t un contact à u
t
èmes avertisse
u
r
la détection d’
o
e
illance de porte
s
Les différents b
o
q
ue et l’aimant e
n
n
saillie permett
e
b
jet à protéger. Il
e
nt comme à un
ucture des boîti
e
e
du contact dan
t
ir un découplag
e
e
ts ferromagnéti
q
t
uel écart de ha
u
s
ont livrées avec
t
act magnétique
s
dormant de po
r
objet à surveille
r
u
un relèvement
larme.
m
agnétique
e
nces ambiantes
importants
ts mobiles et fix
e
a
mètre Prof
o
0
+ 0,2) mm 3
0
0
+ 0,2) mm 2
0
é
au contact ma
g
o
u supplémentai
è
tre pour le pass
a
b
re du câble, il c
o
v
. 15 mm du boît
a
gnétique doit ê
t
le de l'élément
à
qu’un caoutcho
u
sert à la fixation
magnétiques, d
e
magnétiques.
g
nement exact
d
e
l'aimant ! Ne ja
m
a
rteau dans un t
sse / Connectio
n
d
ements
n
tact ma
g
nét
sages
u
rs de
o
uverture
s
, de
o
îtiers
n
e
nt une
e
rs en
s les
e
q
ues ou
u
teur,
la
peut
r
te ou
r
, de
de plus
car
e
s
o
ndeu
r
0
mm
0
mm
g
nétique,
re
a
ge du
o
nvient
ier.
t
re
à
u
c
e
s
d
u
m
ais
t
rou trop
Mo
n
Les
mon
per
m
Atte
n
man
mê
m
l'int
e
Un
é
mon
afin
mag
alar
m
laté
r
peu
t
imm
sou
p
dire
c
disp
o
du s
Les
l'ext
r
pré
v
laté
r
les
c
leur
corr
e
Fic
h
Lon
g
Cou
Indi
c
Cou
l
Dim
e
Dim
e
(Dx
P
Rec
y
Des
être
L’éli
m
vie
s
n
s /
ique VdS-C
n
tage en saillie:
éléments en sail
tés sur des port
e
m
ettre un monta
g
n
tion : mettez l'a
ière à ce que la
m
e côté que le p
a
e
rrupteur.
é
cart d'au moins
tage des contac
t
d'éviter à long t
e
nétisme pouvan
t
m
es. Le support
ales servant au
être posé dans
é
diatement aprè
p
les ait été placé
c
t du câble de l'
a
o
nible sur le sup
upport.
couvercles sont
r
émité où les ou
v
ues. Ceci perm
e
al et dans la lon
g
c
ouvercles sur le
enclenchement.
e
ct, leur retrait l
e
h
e technique
g
ueur de câble:
r
ant de commut
a
c
e de protection:
l
eur :
e
nsions (en saill
i
e
nsions (encast
r
P
)
y
clage
dispositifs avec
mis dans un sa
c
m
ination de ce p
s
e fait selon les r
M
K1310B/
W
lie sont destinés
e
s et des fenêtre
g
e en saillie.
imant dans le su
pièce plastique
s
a
ssage des câbl
e
8 mm doit être
p
t
s sur des porte
s
e
rme un affaiblis
s
t
p
r
ovoquer de f
a
est muni de 2 e
n
p
assage du câbl
l’encoche corre
s
s que le contact
. Ceci permet u
n
rrière. L’évidem
e
port sert à l'encl
e
plus fins sur le
c
v
ertures à arrac
h
e
t donc un passa
g
ueur. Il convien
support jusqu’à
A l'issue d'un m
o
e
s détruit.
4m (LIYY
a
tion : 10 µA à 1
0
IP 68
blanc / m
a
i
e) : 11x24x48
r
able) :8x20 mm
cette image ne
p
c
d’ordures mén
a
roduit à la fin de
égulations en vi
g
W
à être
s et à
pport de
s
e trouve du
e
s de
p
révu lors du
s
métalliques,
s
ement du
a
usses
n
coches
e. Le câble
s
pondante
à lames
n
passage
e
nt
e
nchement
ôté et à
h
er ont été
ge du câble
t de presser
entendre
ontage
4x0,14 mm
2
)
0
0 m
A
a
rron
mm (HxLxP)
ou 8x30mm
p
euvent pas
a
gères.
la durée de
g
ueur.
Nederla
n
Installati
e
Algemene
Het magne
Het wordt
g
bewaking
v
in alarmins
t
magneetsc
opbouwver
s
aan het te
b
geschikt v
o
opbouwmo
zodanig op
richtingen
k
magnetisc
h
objecten te
hoogte te
c
opbouwuit
v
Het kan zo
d
of op het s
t
worden ge
m
openen re
s
gesteld.
V
oordelen
⋅
Onopvall
e
⋅
Uit één st
u
bestendigh
tegen o
m
⋅
Grote sch
⋅
Extreem
h
⋅
Eenvoudi
g
Inbouwm
o
Type: Bori
n
Magneetco
Magneet
Centrisch t
e
magneetco
diameter v
a
kabel word
e
wordt gele
g
behuizing
v
gezorgd. D
aan het be
w
beveiligen
o
magneetco
magneeth
o
kleefmidde
l
mechanisc
h
n
ds
e
handleidin
g
beschrijving
etcontact is voo
r
g
ebruikt als ope
n
v
an deuren, beh
u
t
allaties. De beh
u
hakelaar incl. d
e
s
ie maken een
o
b
eveiligen objec
t
o
or inbouw- als o
ntage. De opbo
u
gebouwd dat he
t
k
an worden inge
b
h
e ontkoppeling
b
waarborgen res
ompenseren, w
o
v
oering afstandb
l
d
anig op een de
u
andvlak van ee
n
m
onteerd dat bij
s
p. optillen een a
van het magn
e
e
nd, kleine bouw
w
u
k gegoten, daa
r
eid
gevingsinvloed
e
akelafstanden
h
oge slijtvasthei
d
g
e montage
ntage:
n
gen voor bewe
g
Diameter
ntact (8,0 + 0,2
)
(8,0 + 0,2)
m
e
n opzichte daa
r
ntactboring een
a
n 4 mm voor h
e
e
n aangebracht.
g
d, dient op ca.
1
v
oor een kabelb
e
e magneet resp.
w
egende gedeel
o
bject te worden
ntacten, magne
t
o
uders worden
m
l
, bijv. eencomp
o
h
bevestigd.
g
Ma
g
neetco
n
r
zien als combic
o
n
ingsmelder voo
r
u
izingen, venste
r
u
izingvarianten
v
e
magneet als in-
o
ptimale aanpas
s
t
mogelijk. Het is
ok voor
u
wbehuizingen z
t
contact in beid
e
b
ouwd. Om een
b
ij ferromagnetis
p. een evt. vers
c
o
rden bij de
l
okken meegele
v
u
rkozijn, een ra
a
n
te bewaken obj
meer dan 2 cm
larm in werking
w
e
etcontact:
w
ijze
r
door hoge
e
n (IP68)
d
g
ende en vaste
d
Diepte
)
mm 30 mm
m
m 20 mm
r
van moet bij de
boring met een
e
t verder leiden
v
Wanneer de ka
b
1
5 mm van de
e
vestiging te wor
d
magneethoude
r
t
e van het te
aangebracht. D
t
en resp.
m
et behulp van e
e
o
nent-siliconenr
u
n
tact VdS C
o
ntact.
r
de
r
s enz.
v
an de
en
s
ing
zowel
i
jn
e
che
c
hil in
v
erd.
mlijst
ect
w
ordt
elen
an de
b
el vrij
d
en
r
dient
e
e
n
u
bber,
Attent
Let er
o
nauwk
een h
a
De op
b
deure
n
mogeli
Let op
dat he
t
zijde a
Voor d
deure
n
bedra
g
op de
n
leiden.
inkepi
n
Zodra
in de
p
Zodoe
geleid.
voor h
e
De de
k
uiteind
uitbre
e
bedoe
l
zijkant
worde
n
hoorb
a
kunne
n
verniel
Techn
Kabell
e
Schak
e
Besch
e
Kleur:
Afmeti
Afmeti
(diam.
V
erwij
Appar
a
huish
o
produ
c
overe
e
gelde
n
MK1310B/
W
ie:
o
p dat magneetc
o
eurig in lijn ligge
a
mer in te nauw
e
b
ouwdelen dien
e
n
en vensters en
jk te maken.
:
Plaats de mag
n
t
kunststofgede
e
ls de kabeltoev
o
e opbouw van d
e
n
moet de afstan
d
g
en, om te voork
o
n
duur minder w
o
De houder hee
f
n
gen, die voor d
e
het reed-contac
t
p
assende inkepi
n
nde kan de kab
e
De ondersnijdi
n
e
t vergrendelen
v
k
sels hebben aa
n
e een dunnere
w
e
kopeningen vo
o
l
d. De kabelgele
i
of via de langsz
n
over de houde
r
a
ar vergrendelen
n
ze alleen word
e
en.
ische gegeven
s
e
ngte:
e
lstroom:
e
rmingsklasse:
ngen (opbouw):
ngen (inbouw):
x diep.)
deren
a
ten met dit teke
o
udelijk vuil word
e
c
t aan het einde
v
e
nstemming met
n
de wet- en rege
l
W
o
ntact en magn
e
n! De magneet
n
e
boringen slaan.
e
n voor het mont
om opbouwmo
n
n
eet zodanig in
d
e
lte ervan aan d
e
o
er van de schak
e
contacten op
m
d
ten minste 8
m
o
men dat het m
a
o
rdt, wat tot vals
f
t aan de zijkant
2
e
kabelinvoer di
e
t
is geplaatst, ka
n
n
g worden geleid
e
l direct van acht
n
g aan de houde
v
an het deksel.
n
de zijkant en a
w
anddikte, die al
s
o
r de kabelgeleid
i
ding is zodoend
ijde mogelijk. D
e
r
gedrukt tot ze
d
. Bij juiste mont
a
e
n verwijderd d
o
s
:
4m (LIYY 4x0,
1
10 µA tot 100
m
IP 68
wit / bruin
11x24x48 mm (
H
8x20 mm resp.
n mogen niet m
e
e
n afgevoerd. V
o
v
an de levensdu
de plaatselij
k
l
geving.
Magneet/
M
D
I
n
e
et
n
ooit met
e
ren op
n
tage
d
e houder
e
zelfde
e
laar ligt.
m
etalen
m
m
a
gnetisme
alarm kan
2
e
nen.
n
de kabel
.
er worden
r
dient
an het
s
ing zijn
e
aan de
e
deksels
d
uidelijk
a
ge
o
or ze te
1
4 mm
2
)
mA
H
xBxD)
8
x30mm
e
t
o
er dit
ur af in
G
e
M
e
n
m
et
fo
M
u
d
si
k
e
g
in
d
in
d
re
fe
e
k
di
s
k
a
d
ø
st
e
å
b
F
o
⋅
d
⋅
H
(I
P
⋅
S
⋅
E
⋅
E
In
T
y
M
M
Vi
b
e
e
n
e
n
M
b
e
fi
k
k
o
Vi
fo
Kunstst
o
Kunstst
o
5
‐
M
agnet
D
ansk
n
stallationsv
e
e
nerel beskrive
agnetkontakten
e
n
Kombi-Kontakt
elder ved overv
å
c. I tilknytning til
rskellige variant
e
agneterne som i
d
enpåliggende s
i
k
ring af objekter
g
ent for såvel m
o
d
bygning. Huset
d
rettet at magn
e
tninger. Ved en
rromagnetiske
O
k
s. At kunne høj
d
s
tance blokke m
a
n monteres for
o
ø
r indfatninger,
v
e
der hvor der er
b
nes mere end 2
o
rdele ved Magn
d
iskret, lille størr
e
H
øj modstandsk
r
P
68)
S
tor kontaktflad
e
E
xtrem hohe slid
E
nkel montering
dbygningsmoter
y
p: Bor for bevœ
Di
a
agnetkontakt
(
agnet (
8
gtigt er det ved
a
e
nyttes et bor m
e
n
fri kabel lœgni
n
n
kabel klemme
f
agnet med Mag
n
e
vœgelige del fo
k
sering af magn
e
o
mponents siliko
n
gtigt: Slå aldrig
m
r at få tilpasset
d
o
fgedeelte
o
f
Read‐
‐
12mm
Magneet
/
ej
lednin
g
Ma
g
lse
e
r lavet med det
. Den blive
r
ben
y
å
gning af døre, s
det almindelige
e
r af magnethu
s
ndbygnings elle
r
i
kre en optimal ti
samt indbo. Dis
s
o
ntering udenpå
for udbygning e
e
ten kan vende i
m
agnetisk kobli
n
O
bjekter, og gara
d
eudligne bliver
d
ed til magnetern
o
vervågning af e
induesrammer
e
åbningsoverflad
cm for at udløs
e
etkontakter:
e
lse
r
aft imod påvirkn
e
styrke
i
ng:
gelige og faste
d
a
mete
r
(
8,0 + 0,2) mm
8
,0 + 0,2) mm
a
nbringelse af k
a
e
d en diameter
p
n
g er der ca. 15
m
f
or fastgørelse a
f
n
ethus er til fast
g
r
objektsikringen
e
t kan udføres m
e
n
e.
m
ed en hammer
d
enne for indsœt
Kontakt
/
Magnet
g
netkontakt
V
formål at vœre
y
ttet som
kabe, vinduer
anlœg. De
s
ene inkl.
r
lpasning for
s
e magneter er
som for
r således
b
egge
n
g for
nti for dette
d
er leveret
e. Magneten
ksempelvis i
e
ller andre
er der kan
e
en alarm.
inger udefra
d
ele
Dybde
30 mm
20 mm
a
blet at der
å 4 mm Ved
m
m fra huset
f
kabel til hus.
g
ørelse til den
. En mekanisk
e
d eks. Et
på magneten
ning.
2 6‐ mm
MK1310
V
dS-C MK1
3
Udenpåligge
n
Udenpåligge
n
montere på vi
Se venligst: i
n
at kunstofdel
e
kabelføringen
For monterin
g
vœre 8 mm,
d
svœkke kraft
e
Holderen 2 in
kabelføringen
kablet fastgø
r
Dækslet har i
væg således
Kabelføringe
n
eller på langs
der skal høre
s
på at dækslet
montering ka
n
Teknisk Data
:
Kabelœngde:
Vekselstrøm:
Beskyttelse:
Farve:
Str. (udenp.):
Str. (indbyg):
(DxT)
Vækanskaff
e
Batterier, so
m
ikke bortskaff
e
Bortskaf prod
levetid jf. gæl
d
Henvend dig
v
bortskaf prod
u
genbrugsplad
Magneet
Magnet
3
10B/W
n
de montering:
n
des delene tjen
e
nduer og døre.
n
dsœt magneten
e
n ligger på beg
g
af huset.
g
på metaldøre
m
d
ermed kan mag
e
n og dermed ri
s
d
gangspunkter
d
. Så snart lœsd
e
r
es. Dermed kan
siden såvel so
m
a
t kablet kan ko
m
n
er dermed muli
. Døkslet sættes
s
et tydeligt klik
f
sidder ordentlig
t
n
dette kun fjern
e
:
4m (LIY
Y
10 µA til
IP 68
Hvid/ b
r
11x24x
4
8x20 m
m
e
lse
m
er kendetegne
t
e
s via dagrenov
a
uktet ved afslutn
d
ende lovkrav.
v
enligst til din fo
r
u
kterne via kom
m
s.
Justeermerk te
n
magneet
Magnet justerin
g
Magneetcont
Cntact magn
.
e
r til formål at
i holderen såle
d
g
e sider som
m
å afstanden mi
n
netismen ikke
s
iko for fejlalarm
e
d
er tjener
e
len er lagt ind k
a
der
k
ables bagf
m
i enden en tyn
d
m
me ind der.
g at føre sideve
r
på til holderen,
f
or at man er sik
k
t
på. Ved korrek
t
e
s ved vold.
Y
4x0,14 mm
2
)
100 m
A
un
8 mm (HxBxT)
m
optil 8x30mm
på den måde,
m
a
tionen.
ingen af dens
r
handler, eller
m
unens
n
opzicht van
g
smœrke
a
ct
.
d
es
n
dst
e
r.
a
n
r
a.
d
ere
r
s
o
g
k
er
t
m
å
Es wurd
e
sicherzu
s
korrekt i
s
noch AB
U
Haftung
f
überneh
m
aufgrund
von dem
entstand
e
ohne vor
Everythi
n
the cont
e
Howeve
r
Center
G
loss or d
a
these in
s
reserve t
instructi
o
Le plus
g
l’exactitu
d
Cepend
a
Center
G
respons
a
rapport d
instructi
o
celles-ci.
contenu
d
préalabl
e
Er is alle
s
de inhou
d
kunnen
d
GmbH &
voor verl
i
deze aa
n
deze aa
n
De inhou
voorafga
a
Vi har b
e
denne v
e
eller AB
U
dog påta
g
opstår di
r
vejlednin
følge af
v
vejlednin
e
alles Erdenklic
h
s
tellen, dass der
s
t. Jedoch kann
w
U
S Securit
y
-Ce
n
f
ür einen Verlust
m
en, der mittelb
a
dieser Anleitun
g
behauptet wird,
e
n ist. Der Inhalt
herige Bekanntg
n
g possible has
b
e
nts of these inst
, neither the aut
h
G
mbH & Co. KG
c
a
mages caused
s
tructions, wheth
e
he right to make
o
ns without prior
g
rand soin a été
a
d
e des présente
s
a
nt, ni le rédacte
u
G
mbH & Co. KG,
a
bles d’une pert
e
irect ou indirect
a
o
ns, ou prétendu
s
Sous réserve d’
d
u présent docu
m
e
.
s
aan gedaan o
m
d
van deze aan
w
d
e auteur noch
A
Co. KG aanspr
a
i
es of schade di
e
n
wijzing veroorz
a
n
wijzing meent t
e
d van deze han
d
a
nde kennisgevi
e
stræbt os på at
s
e
jledning er korr
e
U
S Securit
y
-Cen
t
g
e sig ansvaret
f
r
ekte eller indire
k
g, eller som det
v
ejledningen. Ind
g kan ændres u
d
A
anslu
Tilslut
n
h
e unternomme
n
Inhalt dieser An
w
eder der Verfa
s
ter GmbH & Co.
oder Schaden
a
r oder unmittel
b
g
verursacht wur
d
dass er dadurc
h
dieser Anleitun
g
abe geändert w
e
b
een done to en
s
ructions are cor
r
h
or nor ABUS S
e
c
an be held liabl
e
directly or indire
c
e
r real or allege
d
changes to the
s
notice.
a
pporté pour as
s
s
instructions.
u
r, ni ABUS Sec
u
ne sauraient êtr
e
e
ou de dommag
e
a
vec les présen
t
s
avoir été caus
é
une modificatio
n
m
ent sans avis
m
ervoor te zorg
e
w
ijzing correct is.
A
BUS Securit
y
-c
e
a
kelijk worden g
e
e
direct of indire
c
a
akt is of die me
n
e
kunnen toesch
r
d
leiding kan zon
d
ng worden gewij
s
ikre, at indhold
e
e
kt. Hverken forf
a
t
er GmbH & Co.
f
or tab eller skad
k
te på grund af
d
påstås er opstå
e
holdet i denne
d
en forudgåend
e
itingen /
n
ing
n
, um
leitung
s
ser
KG die
b
ar
d
e, oder
h
g
kann
e
rden.
s
ure that
r
ect.
e
curit
y
-
e
for
c
tly by
d
. We
s
e
s
urer
u
rit
y
-
e
tenus
e
s en
t
es
é
s par
n
du
e
n dat
Toch
e
nter
e
steld
c
t door
n
aan
r
ijven.
d
er
zigd.
e
t i
a
tteren
KG, kan
er, der
d
enne
e
t som
e
varsel.
AB
U
864
4
GE
R
ww
w
info
@
© A
B
200
9
U
S Securit
y
-Cent
4
4 Affing
R
MANY
w
.abus-sc.com
@
abus-sc.com
B
US Securit
y
-C
e
9
er GmbH & Co.
e
nter GmbH & C
o
ID
K
G
o
. KG, Dez.
Produktspezifikationen
Marke: | Abus |
Kategorie: | Alarmanlage |
Modell: | MK1310B |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Abus MK1310B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Alarmanlage Abus
30 September 2024
18 September 2024
28 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
27 August 2024
19 August 2024
Bedienungsanleitung Alarmanlage
- Alarmanlage Basetech
- Alarmanlage Hama
- Alarmanlage Nedis
- Alarmanlage Brennenstuhl
- Alarmanlage Bosch
- Alarmanlage Velleman
- Alarmanlage Eminent
- Alarmanlage IKEA
- Alarmanlage Schwaiger
- Alarmanlage König
- Alarmanlage Renkforce
- Alarmanlage Blaupunkt
- Alarmanlage Schneider
- Alarmanlage Dometic
- Alarmanlage Pyle
- Alarmanlage Vivanco
- Alarmanlage Elro
- Alarmanlage EZVIZ
- Alarmanlage Imou
- Alarmanlage Olympia
- Alarmanlage Smartwares
- Alarmanlage Yale
- Alarmanlage Gigaset
- Alarmanlage Burg Wächter
- Alarmanlage Honeywell
- Alarmanlage Redmond
- Alarmanlage Doro
- Alarmanlage Kodak
- Alarmanlage Techly
- Alarmanlage Schellenberg
- Alarmanlage Xavax
- Alarmanlage Monacor
- Alarmanlage FireAngel
- Alarmanlage Kidde
- Alarmanlage Optex
- Alarmanlage Aritech
- Alarmanlage Desq
- Alarmanlage M-e
- Alarmanlage Eufy
- Alarmanlage Grothe
- Alarmanlage EVOLVEO
- Alarmanlage Ring
- Alarmanlage Swann
- Alarmanlage Chuango
- Alarmanlage Hikvision
- Alarmanlage Electia
- Alarmanlage Somfy
- Alarmanlage KlikaanKlikuit
- Alarmanlage Protector
- Alarmanlage Steren
- Alarmanlage Woonveilig
- Alarmanlage X4-Tech
- Alarmanlage Vimar
- Alarmanlage Dahua Technology
- Alarmanlage Tzumi
- Alarmanlage FBT
- Alarmanlage Pentatech
- Alarmanlage Olymp
- Alarmanlage Chacon
- Alarmanlage Kemo
- Alarmanlage ORNO
- Alarmanlage DSC
- Alarmanlage Cordes
- Alarmanlage Schabus
- Alarmanlage Qolsys
- Alarmanlage Gripo
- Alarmanlage ETiger
- Alarmanlage ConiuGo
- Alarmanlage Bearware
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024