Abus FUFT50037B Bedienungsanleitung

Abus Alarmanlage FUFT50037B

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Abus FUFT50037B (3 Seiten) in der Kategorie Alarmanlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 26 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
DIN L DIN R
4 x S1
S1
A
B
G
F
S2
E
H
E
C
S3
S3
D
S1
 DIN L = Scharnier links = Platine mit Batterie-
seite links ausrichten
 Charnière à gauche: Alignez la carte de
circuit avec le cĂ´tĂŠ gauche de la batterie
 Scharnier aan de linkerkant: Lijn de print-
plaat met batterij links opzij
it
Cerniera a sinistra: Allineare la scheda con il
lato sinistro della batteria
Hingeonthele:Alignthecircuitboard
     withbatterysidele
 DIN R = Scharnier rechts = Platine mit
Batterieseite rechts ausrichten!
 Charnière à droite: Alignez la carte de circuit
avec le cĂ´tĂŠ droit de la batterie
 Scharnier aan de rechterkant: Lijn de print-
plaat met batterij rechts opzij
it
Cerniera a destra: Allineare la scheda con
il lato destro della batteria
 Hinge on the right: Align the circuit board
with battery side right
 Falzüberstand > 20 mm dann G verwenden
 Pliez Hauteur >20mm utilisation G
 Vouw Hoogte >20mm gebruik G
it
Piegare Altezza >20mm uso G
 Fold Height >20mm use G
ca. 2 mm
T = 7 mm
1 x S3
1.
2. 2.
G
1 x S2
1,5
mm
Part No
400842
1 x
S2
2,9 x 16 mm
4 x
S1
2,9 x 19 mm
2 x
S3
M6 x 20 mm
2 x
I
1 x
A
1 x
C
1 x
B
1 x
F
1 x
G1 x
H
1 x
E
2 x
D
– –
ACCU
1,5 V AAA
1. 4.2. 3. 5.
6. 7. 8. 9. 10. 11.
12. 14.13. 15. 16. 17.
 LED leuchtet rot = Magnetposition korrekt
> Position markieren
 LED s‘allume en rouge = Position de l‘aimant
correctement > Marquez la position
 LED brandt rood = Juiste positie van de magneet
> Markeer de positie
it
LED rosso = Posizione del magnete correttamente
> Segnare la posizione
 LED lights up red= Magnet position correctly
> Mark the position
FOS550E | Secvest | electronic
1. 2.
1.
1.
4.
3.2.
Press Release
ABUS Secvest 2WAY
ABUS Secvest IP
ABUS Terxon
FOS550
1. 2.
3.
4.
2.
5.
2x
D
N
1 x S3
S3
ON 1. ON 2. ON 3.
OFF 3.
ON 4.
OFF 4.
ON 5.
OFF 5.OFF 1.
FOS550
OFF 2.
?
 Einlern-Modus
 Mode d‘apprentissage
 Teach-Modus
it
ModalitĂ  Teach
 Teach-Mode
18. 19. 20. 21.
Option FU7300/FU7301Option FU7300/FU7301 Option FU7300/FU7301
 Allgemeines und Batteriehinweise
Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker SÜhne KG,
Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dass sich der
Funkanlagentyp FOS550E bei bestimmungsgemä-
ßer Verwendung in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den ein-
schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/
EUbendet.DervollständigeTextderEU-Konfor-
mitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresseverfßgbar:www.abus.com.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen
gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender diese Montage- und Bedienungsanlei-
tungbeachten.
DasgesamteProduktdarfnichtgeändertbzw.
umgebautwerden.EbenfallssollteeinFinger-
kontaktmitderPlatinevermiedenwerden.
Der zugelassene Einsatztemperaturbereich
beträgt -10°C bis +55°C bei einer maximalen
Lufeuchtigkeitvon90%.
Vorsicht im Umgang mit dem Magneten:
• Gefahr des Einklemmens der Finger!
• Produkt von Kindern fernhalten wegen
  verschluckbarerKleinteile.
• Insbesondere beim Verschlucken des Mag-
neten ist unverzßglich ärztliche Hilfe in
   Anspruchzunehmen.
• Kredit- oder EC-Karten mit Magnetstreifen
   kÜnntengeschädigtwerden.
•FürPersonenmitHerzschrittmacher,De-
brillator oder sonstigen implantierten Gerä-
ten gilt: Der Magnet kann solche Geräte
   negativbeeinussen,daherinsbesondere
bei der Montage ausreichenden Abstand
   (ca.20cm)zwischenMagnetundimplantier-
   temGeräteinhalten.
Weder der Verfasser noch ABUS kann eine Haf-
tung fĂźr einen Verlust oder Schaden Ăźberneh-
men, der mittelbar oder unmittelbar aufgrund
dieser Anleitung verursacht wurde oder von dem
behauptetwird,dasserdadurchentstandenist.
Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige
Bekanntgabegeändertwerden.
Batteriehinweise:
Das Gerät wird mit Gleichspannung ßber 2x 1,5
V LR06 AAA Alkaline Batterien versorgt, die im
Lieferumfangenthaltensind.BeimEinlegender
BatterieistaufrichtigePolaritätzuachten.Emp-
fehlung: Varta Industrial / Industrial Pro, Duracell
Industrial,PanasonicPowerline.
Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten
und Brände und Verletzungen zu vermeiden,
sind folgende Hinweise zu beachten:
• Gemäß Batterieverordnung ist die Entsorgung
von Batterien Ăźber den HausmĂźll verboten,
diese mĂźssen an gekennzeichneten Sammel-
   stellenabgegebenwerden.
• Batterien dürfen weder direkter Sonnenein-
strahlung noch anderen Wärmequellen
ausgesetzt oder an Orten mit sehr hohen
   Temperaturenauewahrtwerden.
 •Batteriensindnichtwiederauadbar.
Batterien dĂźrfen nicht:
• zerlegt, angestochen, beschädigt oder ver-
brannt werden
• mit Wasser in Berührung kommen
• kurzgeschlossen werden
 •indieHändevonKinderngelangen.Kinder
kĂśnnen Batterien in den Mund nehmen und
   verschlucken.Dieskannzuernsthaen
   Gesundheitsschädenfßhren.SuchenSiein
einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
Technische Daten
Spannungsversorgung: 2x 1,5 V Alkaline
Batterie
Batterietyp: AAA
Funkfrequenz: 868,6625 MHz
Umweltklasse: II
Temperaturbereich: –10°C bis +55°C
abgestrahlte
max.Sendeleistung:<10dBmeirp
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
FßrIrrtßmerundDruckfehlerkeineHaung.
 Généralités et remarques concernant les piles
DĂŠclaration de conformitĂŠ :
La sociĂŠtĂŠ ABUS August Bremicker SĂśhne KG
dÊclareparlaprÊsentequeleAppareilsansl
FOS550E lorsqu‘il est utilisé selon les directives
est conforme aux exigences fondamentales et aux
dispositionsenvigueurdeladirective2014/53/EU.
Le texte complet de la dĂŠclaration de conformitĂŠ
UE est disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.abus.com.
Andemaintenircetétatetd’assurerunusage
sansrisque,l’utilisateurdoitrespecterlanotice
demontageetlemoded’emploi.
L’ensembleduproduitnedoitpasêtremodié
outransformÊ.Lesdoigtsnedoiventpasnon
plusentrerencontactaveclaplatine.
Ledomainedetempératured’utilisationadmis-
sible est de –10 C à + 55 C sous une humidité
relativemaximaledel’airde90%.
Attention lors du maniement de l’aimant :
•Risqued’écrasementdesmains!
• Garder le produit hors de la portée des
   enfants.Despetitespiècespeuventêtre
   avalÊes.
•Enparticulierencasd’ingestiondel’aimant,
   consulterimmÊdiatementunmÊdecin.
• Les cartes de crédit ou de paiement à bande
   magnÊtiquepeuventêtreendommagÊes.
• Pour les personnes portant un stimulateur
   cardiaque, undébrillateuroud’autres
appareils implantĂŠs, il faut :
   Veilleràconserverunespacesusant(env.
   20cm)entrel’aimantetl’appareilimplanté,
en particulier lors du montage, puisque
   l’aimantpeutavoiruneinuencenégative
   surdetelsappareils.
L’auteuretABUSn’assumentaucuneresponsabili-
tépourd’éventuellespertesoudégâtscausés
directement ou indirectement par ces instructions
oudontilestarméqu’ilsenrésultent.Le
contenudecesinstructionspeutêtremodiÊ
sansannonceprÊalable.
Indications concernant les piles :
L’appareilestalimentéentensioncontinuepar
deux piles alcalines LR06 AAA 1,5 V qui sont four-
nies.Respecterlapolaritélorsdel‘insertiondes
piles.Recommandation : Varta Industrial /
Industrial Pro, Duracell Industrial, Panasonic
Powerline.
Pourquel’appareildurelongtempsetpour
ĂŠviter les incendies et les blessures, observer les
indications suivantes :
•Envertudurèglementrelatifàl’élimination
des piles, il est interdit de jeter les piles avec
les ordures mÊnagères ; les remettre à un
   centredecollectecertiÊ.
• Ne pas exposer les piles au rayonnement
solaire direct ni les conserver dans des
endroits oÚ règnent de très hautes tempÊra-
   tures.
•Lespilesdoiventêtreconserveshorsdela
   portÊedesenfants.Lesenfantspourraientles
   mettredanslaboucheetlesavaler.Cela
   prÊsentedegravesrisquespourlasantÊ.Dans
   cecas,consultezimmÊdiatementunmÊdecin.
Ne pas
• les désassembler, les percer, les endommager
ou les jeter au feu,
 •lesmettreencontactavecdel’eau,
• les court-circuiter
 •rechargerlespiles.
CaractĂŠristiques techniques
Alimentation : 2 x 1,5 V Alkaline
batterie
Type de piles : AAA
FrĂŠquence : 868,6625 MHz
Classe environnementale : II
Plage de température : –10°C à +55°C
Puissanced’émission
maximaleÊmise: <10dBmpire
NousnousrÊservonsledroitdetoutesmodica-
tionstechniques.Nousn‘assumonsaucune
responsabilitĂŠ pour des erreurs ou dĂŠfauts
d‘impressionéventuels.
 Algemeen en opmerkingen i.v.m. batterijen
Conformiteitsverklaring:
Hiermee verklaart ABUS August Bremicker SĂśhne
KG, dat het apparaat Type radioapparatuur FOS
550E voldoet aan de essentiĂŤle eisen en overige
geldendebepalingenvanderichtlijn2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkla-
ring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:www.abus.com.
Om deze toestand te behouden en een veilige
werking te garanderen, moet de gebruiker deze
montage-engebruiksaanwijzingnaleven.
Het product als geheel mag niet gewijzigd of
omgebouwdworden.Ookvingercontactmetde
platinemoetvermedenworden.Detoegelaten
gebruikstemperatuur bedraagt -10 °C tot +55 °C
bijeenmaximaleluchtvochtigheidvan90%.
Voorzichtig bij het gebruik van de magneet:
• Gevaar voor het knellen van vingers!
• Product buiten het bereik van kinderen
houden omwille van kleine onderdelen die
   ingesliktkunnenworden.
• Vooral bij het inslikken van de magneet
moet onmiddellijk een arts geraadpleegd
   worden.
• Credit- of EC-kaarten met een magnetische
   stripkunnenbeschadigdworden.
•Voorpersonenmeteenpacemaker,debril
lator of andere geĂŻmplanteerde toestellen
geldt: de magneet kan dergelijke toestellen
   negatiefbeïnvloeden.Houddaarombijde
   montagevoldoendeafstand(ca.20cm)
tussen de magneet en het geĂŻmplanteerde
   toestel.
Noch de opsteller, noch ABUS kan aansprakelijk
worden gehouden voor verlies of schade, direct
of indirect veroorzaakt door deze handleiding,
of waarvan wordt beweerd dat deze hierdoor
isontstaan.Deinhoudvandezehandleiding
kan zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Informatie over de batterij:
Het toestel wordt gevoed door gelijkspanning aan
de hand van 2x 1,5 V LR06 AAA-alkalinebatterijen,
dieindeleveringsomvangomvatzijn.Letopde
juistepolenbijhetplaatsenvandebatterijen.
Aanbeveling: Varta Industrial / Industrial Pro,
DuracellIndustrial,PanasonicPowerline.
Respecteer onderstaande aanwijzingen om een
lange levensduur te garanderen en branden en
letsels te vermijden:
• Volgens de batterijverordening is het verwij-
deren van batterijen via het huisvuil verbo-
den, die moeten worden afgegeven bij de
   bekendeplaatsenvaninzameling.
• Batterijen mogen noch aan directe zonne-
stralen, noch aan andere warmtebronnen
worden blootgesteld of worden bewaard op
   plaatsenmetzeerhogetemperaturen.
• Kleine kinderen mogen nooit met batterijen
   spelen.Kinderenkunnenbatterijeninhun
   mondstoppenendoorslikken.Ditkanernsti-
   gegevolgenhebbenvoordegezondheid.
Neem in dergelijke gevallen direct contact op
met een arts!
• Batterijen kunnen niet opnieuw worden opge-
   laden.
Batterijen mogen niet:
• uit elkaar worden genomen, worden door-
boord, worden beschadigd of worden ver-
brand,
• met water in aanraking komen,
•wordenkortgesloten.
Technische gegevens
Spanningsvoeding: 2 x 1,5V alkaline batterij
Batterijtype: AAA
Frekwentie: 868,6625 MHz
Milieuklasse: II
Temperatuurbereik: –10°C tot +55°C
Uitgestraald maxi-
maalzendvermogen:<10dBmeirp
Technischewijzigingenvoorbehouden.Geenaan-
sprakelijkheidvoorvergissingenendrukfouten.
it
GeneralitĂ  e indicazioni sulle batterie
Dichiarazione di conformitĂ :
ABUS August Bremicker SĂśhne KG, Altenhofer
Weg 25, 58300 Wetter dichiara con la presente
che l‘apparecchio FOS550E è quando utilizzato in
modo appropriato conforme ai requisiti essenziali
e alle disposizioni vigenti della direttiva 2014/53/
EU.Iltestocompletodelladichiarazionedi
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:www.abus.com.
Per mantenere questo stato e garantire un
funzionamento senza pericoli,l‘utilizzatore deve
osservare questo manuale di istruzioni per il
montaggioel‘uso.
L’interoprodottononpuòesseremodicatoo
convertito.Inoltreènecessarioevitareuncontat-
todelleditaconlascheda.Ilcampoditempe-
ratura di impiego autorizzato è da -10°C a +55°C
conun’umiditàdell’ariamassimadel90%.
Attenzione quando si lavora con i magneti:
• Pericolo di incastro delle dita!
• Tenere il prodotto lontano dai bambini
   perchÊcontieneminuteriaingeribile.
• In particolare, in caso di ingestione del mag-
   nete,rivolgersiimmediatamenteaunmedico.
• Pericolo di danneggiamento della banda
   magneticadicartedicreditoobancomat.
• Avvertenza per le persone con pacemaker,
   debrillatoreoaltridispositivielettrici
   impiantati:ilmagnetepuòcausareilmal
   funzionamentoditalidispositivi,perciòè
opportuno tenere il magnete a debita distan-
   za(ca.20cm)daldispositivodurantele
   operazionidimontaggio.
Il redattore e ABUS declinano ogni responsabilitĂ 
per un‘eventuale perdita o danni, causati diret-
tamente o indirettamente da questo manuale
o rispetto ai quali si presuma che siano stati
causatidalmanuale.Ilcontenutodiquesto
manualepuòesseremodicatosenzaprecedente
comunicazione.
Istruzioni sulle batterie:
L’apparecchiovienealimentatocontensione
continua tramite 2x batterie 1,5 V LR AAA alcaline,
compresenellafornitura.All’introduzionedella
batteria, è necessario accertarsi che la polarità sia
quellagiusta.Raccomandazione: Varta Industrial
/ Industrial Pro, Duracell Industrial, Panasonic
Powerline.
Per garantire una lunga vita utile e prevenire in-
cendi e lesioni, osservare le seguenti indicazioni:
• Secondo il regolamento sullo smaltimento
   dellebatterie,unosmaltimentoconiriuti
domestici è vietato, esse devono essere
portate a centri di raccolta specializzati e
   indicati.
• Le batterie non vanno esposte né a irraggia
men to solare diretto nĂŠ ad altre fonti di
   caloreoatemperaturemoltoelevate.
• Le batterie devono essere tenute fuori dalla
   portatadeibambini.Ibambinipotrebbero
   metterleinboccaeinghiottirle.Questopuò
   causaregravidanniallasalute.Intalcaso,
consultare immediatamente un medico!
• Lebatterienonsonoricaricabili.
Le batterie non devono:
• essere smontate, forate, danneggiate o
bruciate
• venire a contatto con l‘acqua
• essere cortocircuitate
Specifiche tecniche
Alimentazione: 2 x 1,5V batterie alcaline
Tipo di batteria: AAA
Frequenza: 868,6625 MHz
Classe ambientale: II
Temperatura di
funzionamente: da –10°C a +55°C
Potenza massima di
trasmissioneirradiata:<10dBmeirp
Cisiriservanomodichetecniche.Pererrori
e refusi di stampa non ci si assume alcuna
responsabilitĂ .
 General information and battery advice
Declaration of Conformity:
ABUS August Bremicker SĂśhne KG, Altenhofer Weg
25, 58300 Wetter hereby declares that the Wire-
less system type FOS550E is in compliance with
the essential equirements and other relevant
provisionsofDirective2014/53/EU.ThefullEU
Declaration of Conformity text can be found at:
www.abus.com.
Tomaintainthisstateofaairsandensuresafe
operation, the user must follow these assembly
andoperatinginstructions.Theproductshould
notbechangedormodied.Alsongercontact
withtheboardshouldbeavoided.
The permitted operating temperature range is
-10°Cto+55°Catamaximumhumidityof90%.
Be careful when using magnets:
•Riskoftrappingngers!
• Keep product away from children due to small
   parts.
• In particular, seek immediate medical
   attentionifmagnetisswallowed.
• Credit or debit cards with magnetic strips
   maybedamaged.
•Forpersonswithpacemakers,debrillatorsor
other implanted devices – the magnet may
   adverselyaectsuchdevices,soensure
   sucientdistance(approx.20cm)between
the magnet and implanted device during
   installation.
Neither the author nor ABUS accepts liability for
loss or damage due indirectly or directly to these
instructions or any damage alleged to have been
causedduetothem.Thecontentsoftheseinst-
ructionsmaybealteredwithoutpriornotice.
Battery advice:
TheunitissuppliedwithDCvoltagefrom2x1.5V
LRAAAalkalinebatteries,whichareincluded.
When inserting the batteries, ensure the polarity
iscorrect.Recommendation: Varta Industrial
/ Industrial Pro, Duracell Industrial, Panasonic
Powerline.
Toensurelonglifeandtopreventreandinjury,
complywiththefollowinginstructions.
• Under the Battery Disposal Regulation, the
disposal of batteries in household waste is
   prohibited.Theymustbehandedinatdesig
   natedcollectionpoints.
• Batteries may not be exposed to direct
sunlight or other heat sources or stored in
   placesexposedtoveryhightemperatures.
• Batteries must be kept out of reach of child
   ren.Childrencanputbatteriesintheirmouths
   andchoke.Thiscancauseseriousinjury.Seek
immediate medical attention in this event!
 •Batteriesarenotrechargeable.
Batteries must not:
• be dismantled, pierced, burned or otherwise
damaged
• come into contact with water
•beshort-circuited.
Technical data
Supplyvoltage: 2x1.5Valkaline
batteries
Battery type: AAA
Frequency: 868.6625MHz
Environmental class: II
Temperature range: –10°C to +55°C
Maximum radiated
transmissionpower: <10dBmeirp
ŠABUS
August Bremicker SĂśhne KG
Altenhofer Weg 25
58300 Wetter
Tel.:+492335634-0
T390389 | V3 | H19
B 5351
Vorsicht!
AttentiĂłn!
Voorsichtig!
it
Attenzione!
Attention!
Hinweise zur Montage
Instructions de montage
Instructies voor de montage
it
Note per l‘installazione
Further fitting details
Subjecttotechnicalalterations.
Noliabilityformistakesandprintingerrors.

Produktspezifikationen

Marke: Abus
Kategorie: Alarmanlage
Modell: FUFT50037B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Abus FUFT50037B benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Alarmanlage Abus

Bedienungsanleitung Alarmanlage

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-