ZyXEL PLA5405 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für ZyXEL PLA5405 (4 Seiten) in der Kategorie Powerline adapter. Dieser Bedienungsanleitung war für 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
1/2 Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information.
EU Importer: ZyXEL Communications A/S Generatorvej 8D, 2730 Herlev http://www.zyxel.dk ∣ ∣
US Importer: ZyXEL Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com∣ ∣
Quick Start Guide
PLA5405
1200Mbps Powerline Gigabit
Ethernet Adapter
ETHERNET
ETHER
NET
1
2
01200 01200
Green: > 80 Mbps
Orange: 20 ~ 80 Mbps
Red: 0 ~ 20 Mbps
POWER LED
HomePlug LED
ETHERNET LED
2/2 Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
EU Importer: ZyXEL Communications A/S Generatorvej 8D, 2730 Herlev http://www.zyxel.dk ∣ ∣
US Importer: ZyXEL Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com∣ ∣
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento eu ro peo e del Consig lio, d el 4 lugl io 2012, sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed e l ettroni che (RAE E )
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal
produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovquindi contattare il
produttore e seguire il sis tema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata
dellapparecchiatura giunta a fine vita.
L’adeguata raccolta differenziata per lavvio s uccess ivo dellapparecchiatura dis messa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sullambiente e sulla salute e favorisc e il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta lapplicaz ione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
安全警告
為了全,以下指示:
請勿將此產焰或高溫
免設備接觸
任何液體 - 切讓設、雨濕度蝕性或其
灰塵及污物 -勿接污物、食不合料。
切勿重摔或勿使確的器。
若接確的器會的風
請勿隨意更池。
如果更換不式,炸的依製商說明書處理使用過之電池
請將廢電池電器設備
請勿將設備
請勿阻礙設空氣足將備損
請插在正確座(:美/110V AC,230V AC)。
假若電源變壓器損壞座拔,若您還繼續插電使用,會觸電
險。
請勿試圖修或電器的有毀,請直接聯絡您購買的店家購買
源變壓器。
請勿將此設,此適合內。
請勿隨一般
(Bulgarian) eština (Czech) Dansk (Danish) Deutsch (German)
Environmentální prohlášení o produktu Miljøvaredeklaration Produkt-Umweltdeklaration
RoHS RoHS RoHS RoHS 2011/65/ Sm rnice 2011/65/EU Direktiv 2011/65/EU Richtlinie 2011/65/EU
WEEE WEEE WEEE WEEE 2012/19/ C Sm rnice 2012/19/EU Direktiv 2012/19/EU Richtlinie 2012/19/EU
PPW PPW PPW PPW 94/62/ Sm rnice 94/62/ES Direktiv 94/62/EF Richtlinie 94/62/EG
REACH REACH REACH REACH ( ) 1907/2006 Na ízení (ES) . 1907/2006 Forordning (EF) nr. 1907/2006 VERORDNUNG (EG) Nr. 1907/2006
ErP ErP ErP ErP 2009/125/ Sm rnice 2009/125/ES Direktiv 2009/125/EF Richt linie 2009/125/EG
/ Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Jméno/ titul: Raymond Huang / Quality & Cus tomer
Service Division Assistant VP
Navn/ titel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Name/ titel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
( ):
01/10/2013
Podpis: Datum (dd/mm/rrrr):
01/10/2013
Underskrift: Dato (dd/mm/åååå):
01/10/2013
Unterschrift: Datum (jjjj/mm/tt):
2013/10/01
English Español (Spanish) Français (French)
Environmental product declaration Decl araciones Ambientales de Producto Profil environnemental de produit
RoHS RoHS RoH S Directive 2011/65/EU Directiva 2011/65/UE Directive 2011/65/UE
WEEE WEEE WEEE Directive 2012/19/EU Directiva 2012/19/UE Directive 2012/19/UE
PPW PPW PPWDirective 94/62/EC Directiva 94/62/CE Directi ve 94/62/CE
REACH REACH REACH Regulation (EC) No 1907/2006 REGLAMENTO (CE) nº 1907/2006 RÈGLEMENT (CE) N° 1907/2006
ErP ErP ErP Directive 2009/125/EC Directiva 2009/125/CE Directive 2009/125/CE
Name/ title: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Nombre/
título:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Nom/ titre: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Signature: Date (dd/mm/yyyy):
01/10/2013
Firma: Fecha (aaaa/mm/dd):
2013/10/01
Signature: Date (aaaa/mm/jj):
2013/10/01
Lietuvių kalba (Lithuanian) Magyar (Hungarian)
Aplinkosaugi gaminio deklaraci Környezetvédelmi ter méknyilatkozatot
RoHS RoHS Direktyva 2011/65/ES 2011/65/EU Irányelve
WEEE WEEE Direktyva 2012/19/ES 2012/19/EU Irányelve
PPW PPWDirektyva 94/62/EB 94/62/EK Irányelve
REACH REACH REGLAMENTAS (EB) Nr. 1907/2006 1907/2006/EK Rendelete
ErP ErP Direktyva 2009/125/EB 2009/125/EK Irányelve
Vardas/
titulas:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Név/ beosztás: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Parašas: Data (dd/mm/mmmm):
01/10/2013
Aláírás: Dátum (éééé/hh/nn):
2013/10/01
Malti (Maltese) Nederlands (Dutch)
Português (Portuguese)
Dikjarazzjoni Ambjentali dwar il-Prodott Milieuproductverklaring
Declaração ambiental d o produto
RoHS Direttiva 2011/65/ UE RoHS Richtlijn 2011/65/EU
RoHS Di rectiva 2011/65/UE
WEEE Diretti va 2012/19/UE WEEE Richtlijn 2012/19/EU
WEEE Directi va 2012/19/UE
PPW Direttiva 94/62/KE PPW Richtlijn 94/62/EG
PPW Directi va 94/62/CE
REACH REGOLAMENT (KE) NRU 1907/2006 REACH Verordening (EG) nr. 1907/2006
REACH Regulam ento (CE) n.º 1907/2006
ErP Direttiva 2009/125/KE ErP Richtlijn 2009/125/EG
ErP Directi va 2009/125/CE
Isem/ titolu: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Naam/ titel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Nome/ título: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Firma: Data (ssss/xx/jj):
2013/10/01
Handtekening: Datum (dd/mm/jaar):
01/10/2013
Assinatura: Data (dd/mm/aaaa):
01/10/2013
Română (Romanian)
Declara de med iu privind produsele ţie
RoHS Directiva 2011/65/UE
WEEE Directiva 2012/19/UE
PPW Directi va 94/62/CE
REACH REGULAMENTUL (CE) NR. 1907/2006
ErP Directiva 2009/125/CE
Numele/
titlu:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Semnătura: Data (zz/ll/aaaa):
01/10/2013
Svenska (Swedish)
Miljöproduktdeklarati on
RoHS Direktiv 2011/65/EU
WEEE Direktiv 2012/19/EU
PPW Direkti v 94/62/EG
REACH Förordning (EG) nr 1907/2006
ErP Direktiv 2009/125/EG
Namn/ titel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Namnteckning: Datum (dd/mm/åååå):
01/10/2013
Sloven ina (Slovak) č
Vyhlásenie o environm entálnom výrobku
RoHS Smernica 2011/65/EÚ
WEEE Smernica 2012/19/EÚ
PPW Smernica 94/62/ES
REACH Nariadenie (ES) . 1907/2006 č
ErP Smernica 2009/125/ES
Meno/ titul: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Podpis: Dátum (dd/mm/rrrr):
01/10/2013
Slovenš (Slovene) čina
Okoljsko deklaracijo izdelka
RoHS Direktiva 2011/65/EU
WEEE Direktiva 2012/19/EU
PPW Direktiva 94/62/ES
REACH Uredba (ES) št. 1907/2006
ErP Direktiva 2009/125/ES
Ime/ naziv: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Podpis: Datum (dd/mm/llll):
01/10/2013
Norsk (Norwegian)
Miljødeklarasjon
RoHS Direktiv 2011/65/EU
WEEE Direktiv 2012/19/EU
PPW Direktiv 94/62/EF
REACH Forordning (EF) nr. 1907/2006
ErP Direktiv 2009/125/EF
Navn/ tittel: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Signatur: Dato (dd/mm/åååå):
01/10/2013
Eesti keel (Estonian)
Toote keskkonnadekl aratsiooni
RoHS Direktiiv 2011/65/EL
WEEE Direktiiv 2012/19/EL
PPW Direktiiv 94/62/EÜ
REACH MÄÄRUS (EÜ) nr 1907/2006
ErP Direktiiv 2009/125/EÜ
Nimi/
pealkiri:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Allkiri: Kuupäev (pp/kk/aaaa):
01/10/2013
Italiano (Italian)
Dichiarazione ambient ale di prodotto
RoHS Direttiva 2011/65/ UE
WEEE Direttiva 2012/19/ UE
PPW Direttiva 94/62/CE
REACH REGOLAMENTO (CE) n. 1907/2006
ErP Direttiva 2009/125/CE
Nome/ titolo: Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Firma: Data (aaaa/mm/gg):
2013/10/01
Latviešu valoda (Latvian)
Produkta vides ietekm juma deklar cija
RoHS Di rekt va 2011/65/ES
WEEE Direkt va 2012/19/ES
PPW Direkt va 94/62/EK
REACH Regula (EK) Nr. 1907/2006
ErP Direkt va 2009/125/EK
Nosaukums/
tituls:
Raymond Huang / Quality & C ustomer
Service Division Assistant VP
Paraksts: Datums (dd/mm/gggg):
01/10/2013
Polski (Polish)
Deklarac od owisko produktu ję śr
RoHS Dyrektywa 2011/65/UE
WEEE Dyrektywa 2012/19/UE
PPW Dyrektywa 94/62/WE
REACH Rozpor (WE) nr 1907/2006 ządzenie
ErP Dyrektywa 2009/125/WE
Nazwisko/
tytuł:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Podpis: Data (rrrr/mm/dd):
2013/10/01
Suomi (Finnish)
Standardiin perustuva
ympäristötuoteselost e
RoHS Di rektiivi 2011/65/EU
WEEE Direktiivi 2012/19/EU
PPW Direktiivi 94/62/EY
REACH ASETUS (EY) N:o 1907/2006
ErP Direktiivi 2009/125/EY
Nimi/
otsikko:
Raymond Huang / Quality & Customer
Service Division Assistant VP
Allekirjoitus: Päivämäärä (pp/kk/vvvv):
01/10/2013
Ελληνικά (Greek)
RoHS Οδηγία 2011/65/EE
WEEE Οδηγία 2012/19/EE
PPW Οδηγία 94/62/EK
REACH Κανονισμό (EK) αριθ. 1907/2006
ErP Οδηγία 2009/125/EK
Raymond Huang / Quality & C ustomer
Service Division Assistant VP
Ημερομηνία (ηη/μμ/εεεε):
01/10/2013
Περιβαλ λον τική δήλωση προϊόντος
Όνομα / τίτλος:
Υπογραφή:
www.zyxel.com
Declaration of Conformity
Product information
Product Name :
1200 Mbps Powerline Gigabit Ethernet Adapter
Model Number :
PLA5405
Produced by
Company Name :
ZyXEL Communications Corporation
Company Add. :
No. 2, Gongye E. 9th Road Hsinchu Science Park, Hsinchu, Taiwan
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards or other
normative documents:
EMC
EN 55022 : 2010+ AC : 2011
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2: 2009
EN61000-3-3:2013
EN 50412-2-1:2005
RoHS 2:
EN 50581:2012
Safety :
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+
A12:2011+A2:2013.
ErP:
EN 50564:2011 ( IEC 62301 Modified )
The Product herewith complies with requirements of the following Directive :
The Low Voltage Directive 2006/95/EC , The EMC Directive 2004/108/EC,
The ErP Directive 2009/125/EC,The RoHS Directive 2011/65/EU and carries
the CE Marking accordingly.
The TCF-File is located at:
Local contact for regulatory topics only :
Company Name
:
ZyXEL Communications Corporation
Company Address
:
Hsinchu Office : No. 2, Gongye E. 9th Road Hsinchu Science Park,
Hsinchu Taiwan
: No. 6, Innovation Road II, Science-Park,Hsin-chu,300
Taiwan
TAIPEI Office :11F., NO.223, SEC. 3, BEIXIN RD., XINDIAN DIST., NEW
TAIPEI CITY 23143, TAIWAN (R.O.C.)
Person is responsible for marking this declaration:
Raymond Huang Assistant VP.
Quality & Customer Service Division
Name (Full Name) Position/ Title
2014-06-19
(2 seconds)
Within...
2
Minutes
3
4
ENCRYPT
(2 seconds)
ENCRYPT
1/2
Quick Start Guide Text
Western Europe
Northern Europe
Deutsch
Für eine bessere Leistung wird empfohlen, einen PLA nicht mit einem
Verlängerungskabel zu verbinden.
1. Verbinden Sie den Ethernet-Anschluss eines PLA mit dem
LAN-Anschluss Ihres Breitband-Routers/Modems und stecken Sie den PLA
in eine Steckdose. Verbinden Sie einen anderen PLA mit Ihrem Computer
oder einem bevorzugten Ethernet Netzwerkgerät, das einen
Breitbandzugang benötigt und stecken Sie diesen PLA in eine Steckdose.
2. Stellen Sie sicher, dass die LEDs leuchten. Beachten Sie, dass die
HomePlug LED Farbe die Datenrate zwischen den Powerline Adaptern
anzeigt. Grün bedeutet mehr als 80 Mbps. Orange bedeutet zwischen 20
und 80 Mbps. Rot bedeutet zwischen 0 und 20 Mbps.
3. Wenn Sie Ihr Powerline Netzwerk sichern möchten, halten Sie die
ENCRYPT Taste zwei Sekunden lang an einem der PLAs gedrückt. Halten
Sie innerhalb von 2 Minuten die ENCRYPT Taste am anderen PLA
gedrückt. Nach dem Drücken der ENCRYPT Taste wird die Power LED
anfangen zu blinken. Die Power LED wird leuchten und die Homeplug LED
nach erfolgreicher Einrichtung anfangen zu blinken.
4. Ihr Netzwerk sollte jetzt wie abgebildet angeschlossen sein. Wenn Sie
weitere Powerline Adapter hinzufügen möchten, lesen Sie bitte das
Benutzerhandbuch auf der beiliegenden CD, um mehr darüber zu erfahren.
For better performance, it is recommended not to plug a PLA into a power
extension cord.
1. Connect the Ethernet port of one PLA to your broadband router/modem's
LAN port and plug the PLA into a power outlet. Connect another PLA to
your computer or any preferred Ethernet network device that requires
broadband access and plug that PLA into a power outlet.
2. Ensure that the LEDs are on. Make note that the HomePlug LED color will
display the data rate between the powerline adapters. Green is higher than
80 Mbps. Orange is between 20 and 80 Mbps. Red is between 0 and 20
Mbps.
3. If you wish to secure your powerline network, hold down the ENCRYPT
button for two seconds on one of the PLAs. Within 2 minutes, hold down
the ENCRYPT button for two seconds on the other PLA. After pressing the
ENCRYPT button the Power LED starts to blink. The Power LED will remain
solid and Homeplug LED will start blinking after successful setup.
4. Your network should now be connected as shown. If you require to add
additional powerline adapters, please see the User's Guide on the included
CD for details.
English
Pour de meilleures performances, il est recommandé de ne pas brancher
un PLA dans une rallonge électrique.
1. Connectez le port Ethernet d'un PLA au port LAN de votre
routeur/modem à large bande et branchez le PLA dans une prise de
courant. Branchez un autre PLA à votre ordinateur ou tout autre
périphérique réseau Ethernet de votre choix nécessitant un accès à large
bande et branchez ce PLA dans une prise de courant.
2. Assurez-vous que les voyants LED sont allumés. Notez que la couleur du
voyant HomePlug permet d'acher le débit de données entre les
adaptateurs CPL. Vert est supérieur à 80 Mbps. Orange est compris entre
20 et 80 Mbps. Rouge est compris entre 0 et 20 Mbps.
3. Si vous souhaitez sécuriser votre réseau CPL, maintenez enfoncé le
bouton ENCRYPT pendant deux secondes sur l'un des PLA. Dans les 2
minutes, maintenez le bouton ENCRYPT pendant deux secondes sur
l'autre PLA. Après avoir appuyé sur le bouton ENCRYPT le voyant
d'alimentation commence à clignoter. Le voyant d'alimentation restera
allumé et le voyant Homeplug commencera à clignoter une fois
l'installation réussie.
4. Votre réseau devrait maintenant être connecté comme indiqué. Si vous
avez besoin d'ajouter des adaptateurs CPL supplémentaires, consultez le
guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour plus de détails.
Français
Per ottenere un rendimento migliore si consiglia di non collegare un'unità
PLA con un cavo di prolunga.
1. Collegare la porta Ethernet di un PLA alla porta LAN del router o modem
e collegare l'unità PLA a una presa di corrente. Connettere un'altra PLA al
proprio computer o qualsiasi dispositivo Ethernet di rete che richiede
accesso a banda larga e collegare l'unità PLA alla presa della corrente.
2. Accertarsi che i LED siano accesi. Prendere nota del fatto che il colore del
LED del HomePlug visualizza la frequenza dei dati tra alimentatori. Verde è
superiore a 80 Mbps. Arancione è tra 20 e 80 Mbps. Rosso è tra 0 e 20 Mbps.
3. Se si vuole mettere in sicurezza la propria rete domestica, tenere premuto
il pulsante ENCRYPT per due secondi su una delle unità PLA. Entro due
minuti, tenere premuto il pulsante ENCRYPT sull'altra unità PLA. Dopo
avere premuto il pulsante il LED dell'alimentazione inizia a ENCRYPT
lampeggiare. Il LED dell'alimentazione rimarrà illuminato sso e il LED della
Homeplug inizia lampeggiare dopo che l'impostazione è stata completata
con successo.
4. Adesso la rete dovrebbe essere connessa come indicato. Se si ha la
necessità di aggiungere ulteriori alimentatori, vedere la guida dell'utente
nel CD allegato per maggiori dettagli.
Italiano
Para un mejor rendimiento, se recomienda no enchufar un PLA en
alargador.
1. Conecte el puerto Ethernet de un PLA al puerto LAN de su
router/módem de banda ancha y enchufe el PLA en una toma de c
Conecte otro PLA a su ordenador o cualquier otro dispositivo con
Ethernet de su preferencia que necesite acceso a banda ancha y e
ese PLA a la toma de corriente.
2. Asegúrese de que los LEDs estén encendidos. Tenga en cuenta q
color del LED HomePlug mostrará la velocidad de transferencia de
entre los adaptadores de línea eléctrica. Verde indica más de 80 M
Naranja indica entre 20 y 80 Mbps. Rojo indica entre 0 y 20 Mbps.
3. Si desea asegurar su red de línea eléctrica, mantenga presionado
ENCRYPT durante dos segundos en uno de los PLAs. Antes de 2 mi
mantenga pulsado el botón ENCRYPT durante dos segundos en el
Tras presionar el botón ENCRYPT, el LED de alimentación comenza
parpadear. El LED de alimentación se mantendrá encendido LED y e
Homeplug comenzará a parpadear tras la instalación con éxito.
4. Su red debería estar conectada como se muestra. Si necesita añ
adaptadores de línea eléctrica, consulte la Guía del usuario en el C
incluido para más detalles.
Español
Voor betere prestaties wordt aanbevolen een PLA niet in een verle
te steken.
1. Sluit de Ethernet-poort van een PLA aan op de LAN-port van de
breedband-router/modem en steek de PLA in een stopcontact. Slu
andere PLA aan op de computer of op een ander
Ethernet-netwerkapparaat dat een netwerkaansluiting nodig heef
steek de PLA in een stopcontact.
2. Zorg dat de leds branden. Let op dat de kleur van de HomePlug
overdrachtsnelheid tussen de powerline-adapters aangeeft. Groen
dan 80 Mbps. Oranje is tussen 20 en 80 Mbps. Rood is tussen 0 en
3. Als u het powerline-netwerk with beveiligen, houdt u de ENCRY
twee seconden ingedrukt op een van de PLA's. Houd binnen 2 min
ENCRYPT-knop op de andere PLA 2 seconden ingedrukt. Nadat d
ENCRYPT-knop is ingedrukt, knippert de Power-led. De Power-led
branden en de HomePlug-led begint te knipperen als het instellen
gelukt.
4. Het netwerk moet zijn aangesloten zoals is aangegeven. Zie de
Gebruikershandleiding op de bijgeleverde cd voor meer details ov
aansluiten van extra powerline-adapters.
Nederlands
For at opnå en bedre ydeevne anbefales det at sætte en PLA i en
forlængerledning.
1. Tilslut en PLA's Ethernet-port til din bredbåndsrouters/modems
LAN-port og sæt PLA'en i en stikkontakt. Tilslut en anden PLA til din
computer eller en anden foretrukken Ethernet-netværksenhed der kræver
bredbåndsforbindelse, og sæt denne PLA i en stikkontakt.
2. Kontroller, at indikatorerne er tændt. Bemærk, at
HomePlug-indikatorfarven viser datahastigheden mellem
Powerline-adapterne. Grøn er højere end 80 Mbps. Orange er mellem 20
og 80 Mbps. Rød er mellem 0 og 20 Mbps.
3. Hvis du ønsker at sikre dit Powerline-netværk, tryk på
ENCRYPT-knappen på en af Powerline-adapterne og hold den nede i to
sekunder. Hold, inden for 2 minutter, ENCRYPT-knappen nedtrykket i to
sekunder på en anden PLA. Efter der er trykket på -knappen, vil ENCRYPT
strømindikatoren begynde at blinke. Strømindikatoren vil lyse konstant,
og Homeplug-indikatoren vil begynde at blinke efter endt opsætning.
4. Dit netværk skulle nu være tilsluttet som vist. Hvis du har behov for at
tilføje yderligere Powerline-adaptere, henvises til brugervejledningen,
den medfølgende CD, for detaljer.
Dansk
Av hensyn til ytelsen anbefales det ikke å plugge inn en PLA i en
skjøteledning.
1. Koble Ethernet-porten på en PLA til LAN-porten
på bredbåndsruteren/-modemet, og plugg PLA-en inn i en stikkontakt.
Koble en annen PLA til datamaskinen din eller en Ethernet-nettverksenhet
som skal ha bredbåndstilgang, og plugg den PLA-en inn i en stikkontakt.
2. Kontroller at lampene lyser. Merk at HomePlug-lampens farge vil vise
datahastigheten mellom Powerline-adapterne. Grønn er høyere enn 80
Mbps. Oransje er mellom 20 og 80 Mbps. Rød er mellom 0 og 20 Mbps.
3. Hvis du ønsker å sikre Powerline-nettverket, holder du
ENCRYPT-knappen nede i to sekunder på en av PLA-ene. Innen 2 minutter
holder du ENCRYPT-knappen nede i to sekunder på den andre PLA-en.
Etter at du har trykket på -knappen, begynner strømlampen å ENCRYPT
blinke. Etter vellykket oppsett vil strømlampen vil lyse jevnt og
Homeplug-lampen begynne å blinke.
4. Nettverket bør nå være tilkoblet som vist. Hvis du må legge til ere
Powerline-adaptere, nner du ere detaljer i brukerhåndboken på den
medfølgende CD-en.
Norsk
Laitteen parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi suositellaan, ette
PLA-sovitinta kytketä jatkojohtoon.
1. Liitä yhden PLA-sovittimen Ethernet-portti laajakaistareitittime
modeemin LAN-porttiin ja kytke PLA-sovitin sähköpistokkeeseen.
toinen PLA-sovitin tietokoneeseen tai muuhun Ethernet-verkossa
toimivaan laitteeseen, jonka haluat kytkeä laajakaistaan, ja kytke
PLA-sovitin sähköpistokkeeseen.
2. Varmista, että merkkivaloissa palaa valo. Huomaa, että
HomePlug-merkkivalon väri ilmaisee Powerline-sovitinten välisen
tiedonsiirtonopeuden. Vihreä: tiedonsiirtonopeus on yli 80 Mbps.
tiedonsiirtonopeus on 20–80 Mbps. Punainen: tiedonsiirtonopeus
0–20 Mbps.
3. Jos haluat suojata Powerline-verkon, paina jonkin PLA-sovittime
ENCRYPT-painiketta ja pidä painike painettuna kahden sekunnin
Paina 2 minuutin kuluessa toisen sovittimen ENCRYPT-painiketta
painike painettuna kahden sekunnin ajan. Kun -painiketENCRYPT
painettu, virran merkkivalo alkaa vilkkua. Kun määritys on tehty, v
merkkivalo palaa jatkuvasti ja HomePlug-merkkivalo vilkkuu.
4. Verkko on nyt määritetty kuvassa näkyvällä tavalla. Jos haluat lis
verkkoon useampia Powerline-sovittimia, lue lisätietoja CD-levyllä
toimitetusta käyttöoppaasta.
Suomi
PLA5405
1200Mbps Powerline Gig


Produktspezifikationen

Marke: ZyXEL
Kategorie: Powerline adapter
Modell: PLA5405

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit ZyXEL PLA5405 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Powerline adapter ZyXEL

Bedienungsanleitung Powerline adapter

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-